diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 55 |
1 files changed, 29 insertions, 26 deletions
@@ -1,22 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# Dominik <dominikla@gmail.com>, 2012. # Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. # Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" -"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Dominik <dominikla@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -41,29 +42,30 @@ msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" #: src/pwscore.c:21 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "Využitie: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr " Príkaz číta heslo, aby bolo ohodnotené zo štandardného vstupu.\n" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba: %s\n" #: src/pwscore.c:50 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem získať heslo na hodnotenie" #: src/pwscore.c:70 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kontrola kvality hesla zlyhala:\n%s\n" #: src/pwmake.c:21 #, c-format @@ -80,40 +82,41 @@ msgstr "" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "Heslo je rovnaké ako to staré" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "Heslo je palindróm" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "" +msgstr "Heslo sa odlišuje iba zmenami veľkostí písmen" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "Heslo je príliš podobné starému" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje užívateľské meno v istej forme" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje zakázané slová v istej forme" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje menej ako %ld číslic" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš málo číslic" #: src/error.c:58 #, c-format @@ -145,15 +148,15 @@ msgstr "" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Heslo je kratšie než %ld znakov" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "Heslo je prílič krátke" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "Heslo je iba obrátené staré heslo" #: src/error.c:84 #, c-format @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "" #: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "" +msgstr "Neznáme nastavenie" #: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" @@ -233,7 +236,7 @@ msgstr "" #: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" -msgstr "" +msgstr "Otvorenie konfiguračného súboru zlyhalo" #: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" @@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "" #: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" -msgstr "" +msgstr "Fatálne zlyhanie" #: src/error.c:147 msgid "Unknown error" |