summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po190
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..2953e62
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of pam.tip.po to
+# translation of Linux-PAM.tip.po to
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n"
+"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
+"Language-Team: <zh@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新 %s%s密碼:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "抱歉,密碼不符合。"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "交談錯誤"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "與舊的密碼相同"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "是一個回文"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "僅變更大小寫"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "與舊的密碼太相似"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "太簡單"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "已旋轉"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "字元類別不足"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "包含了太多連續的相同字元"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "未提供密碼"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "服務模組發生錯誤"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "不良的密碼: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "交談錯誤"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "與舊的密碼相同"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "是一個回文"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "與舊的密碼太相似"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "字元類別不足"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "包含了太多連續的相同字元"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的錯誤"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "交談錯誤"