summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: d8c9af0fd0f8603ef0f30eca3f83d243c3b204ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
# Romanian translations for the libsoup package
# Traducerea în limba română pentru pachetul libsoup.
# Copyright (C) 2012 THE libsoup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-25 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:25+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa"

#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Preîncărcarea de rezultat este prea mică"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Conexiunea s-a terminat neașteptat"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Cerere de căutare nevalidă"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nu se poate trunchia SoupBodyInputStream"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819
msgid "Operation would block"
msgstr "Operația ar bloca"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul HTTP"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codare de răspuns HTTP nerecunoscută"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1455
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1479
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operația a fost anulată"

#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Antetul este prea mare"

#: libsoup/server/soup-server.c:1201
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS"

#: libsoup/server/soup-server.c:1223
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:121
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nu s-a putut importa soclul existent: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:130
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nu se poate importa soclul neconectat"

#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "Antetul de locație lipsește sau este gol în anteturile răspuns"

#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "URI nevalid „%s” în antetul răspuns de locație"

#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "Prea multe redirectări"

#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "Mesajul a fost repornit de prea multe ori"

#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "Mesajul este deja în coada de sesiune"

#: libsoup/soup-session.c:3827
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket."

#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Nu este disponibilă nicio listă cu sufix public."

#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nume de gazdă nevalid"

#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Numele de gazdă este o adresă IP"

#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Numele de gazdă nu are un domeniu de bază"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nu sunt destule domenii"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket „%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Serverul a returnat un parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket "
"„%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "S-a așteptat o conectare WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versiune de WebSocket nesuportată"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Cheie de WebSocket nevalidă"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocol de WebSocket nesuportat"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serverul a respins conectarea WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serverul a ignorat conectarea WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serverul a cerut un protocol nesuportat"

#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
#~ msgstr "Nu s-a putut parsa URI-ul „%s”: %s"

#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
#~ msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”"

#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
#~ msgstr "URI nevalid „%s”: %s"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nume"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dimensiune"

#~ msgid "Date Modified"
#~ msgstr "Dată modificat"

#~ msgid "Could not parse HTTP request"
#~ msgstr "Nu s-a putut parsa cererea HTTP"

#~ msgid "No URI provided"
#~ msgstr "Nu s-a furnizat un URI"

#~ msgid "Not an HTTP URI"
#~ msgstr "Nu este un URI HTTP"

#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
#~ msgstr "Nu se poate importa non-soclul ca SoupSocket"