diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-03-27 11:31:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-03-27 11:31:00 +0200 |
commit | 8dfa2805d84f01ccfb8feef7ecd0a82eaf0ee358 (patch) | |
tree | f4160e221740274727277c3ed892c04ad3563ca0 /po/de.po | |
parent | b2b2615a44029a0faf81f752f81bdff66026f22d (diff) | |
download | libvirt-8dfa2805d84f01ccfb8feef7ecd0a82eaf0ee358.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 348 |
1 files changed, 189 insertions, 159 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-22 13:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 15:20+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" @@ -519,12 +519,6 @@ msgid "%s is not an executable" msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar" #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not available with this QEMU binary" -msgstr "" -"Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht " -"verfügbar" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" @@ -533,10 +527,6 @@ msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "%s Länge größer als Höchstwert: %d > %d" #, c-format -msgid "%s memory device info is not handled yet" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" msgstr "" @@ -1050,6 +1040,10 @@ msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "'%s'-Datei passt nicht in den Speicher" #, c-format +msgid "'%s' is currently not supported by the qemu encryption engine" +msgstr "" + +#, c-format msgid "'%s' is not a VF device" msgstr "" @@ -1110,6 +1104,9 @@ msgstr "" msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" +msgid "'aes-key-wrap'/'dea-key-wrap' is not available on this architecture" +msgstr "" + msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" @@ -1117,9 +1114,6 @@ msgstr "" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgstr "" -msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "'can-offline' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" - #, fuzzy msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "'queues' wird nur vom virtio SCSI Controller unterstützt" @@ -3205,10 +3199,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %s nicht entfernen" -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot remove state PID file %s" -msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %s nicht entfernen" - msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" "Kann un-initialisierte CURL-Handle nicht von einer Multi-Handle entfernen" @@ -4866,26 +4856,10 @@ msgstr "Quellverzeichnis für das Dateisystem konnte nicht eingestellt werden" msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam" msgstr "" -#, c-format -msgid "Could not start 'passt': %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start 'slirp'. exitstatus: %d" -msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" - -#, c-format -msgid "Could not start 'vhost-user-gpu'. exitstatus: %d" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not start 'virtiofsd'" msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start dbus-daemon. exitstatus: %d" -msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" - #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" @@ -6921,10 +6895,6 @@ msgid "Failed to create state dir '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" - -#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" @@ -7273,10 +7243,6 @@ msgstr "UUID-Generierung fehlgeschlagen" msgid "Failed to generate genid" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#, fuzzy -msgid "Failed to generate uuid" -msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" - #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Abrufen der %s Minor-Nummer fehlgeschlagen" @@ -8769,12 +8735,6 @@ msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" msgid "File total:" msgstr "Datei gesamt:" -msgid "Filepath is Null" -msgstr "" - -msgid "Filepath is null" -msgstr "" - msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "Datei-System Treiber Typ wird nicht unterstützt" @@ -8866,6 +8826,10 @@ msgstr "" "GewaltsamesAnhalten eines bestimmten Pools. Rohdaten im Pool bleiben " "unberührt" +#, c-format +msgid "Format mismatch: loader.format='%s' nvram.format='%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'" msgstr "" @@ -9395,18 +9359,6 @@ msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, fuzzy -msgid "IOThreads not supported for this QEMU" -msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" - -#, fuzzy -msgid "IOThreads not supported with this binary" -msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" - -#, fuzzy -msgid "IOThreads polling is not supported for this QEMU" -msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" - -#, fuzzy msgid "IP address" msgstr "MAC-Adresse" @@ -10263,15 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid parameter" msgstr "Ungültiger Parameter" -msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathBoolean()" - -msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" - -msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathNodeSet()" - #, fuzzy msgid "Invalid parameter type passed to free" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" @@ -12071,10 +12014,6 @@ msgid "Namespaces are not supported on this platform" msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy -msgid "Namespaces are not supported on this platform." -msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" - -#, fuzzy msgid "Nested HV configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" @@ -12777,7 +12716,7 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d" +msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #, c-format @@ -13672,10 +13611,6 @@ msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'" msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar" -msgid "" -"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "QEMU does not support SEV guest" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht %s" @@ -17229,13 +17164,13 @@ msgstr "JSON Formatter kann nicht erstellt werden" msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing" msgstr "JSON Formatter kann nicht erstellt werden" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create RNG parser for %s" -msgstr "JSON Parser kann nicht erstellt werden" +#, c-format +msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%s'" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create RNG validation context %s" -msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden" +#, c-format +msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%s'" +msgstr "" msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "Kann TAP Einheiten auf dieser Plattform nicht erstellen" @@ -17625,6 +17560,10 @@ msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten" #, c-format +msgid "Unable to get NUMA node of cpu %zd" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten" @@ -17777,9 +17716,6 @@ msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" msgid "Unable to get hard disk id" msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln" -msgid "Unable to get hardDisk Id" -msgstr "" - msgid "Unable to get host SEV information" msgstr "" @@ -18172,9 +18108,9 @@ msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s" msgid "Unable to parse MAC '%s'" msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse RNG %s: %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +#, c-format +msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%s': %s" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" @@ -19849,6 +19785,10 @@ msgid "Unsupported listen type" msgstr "Nicht unterstützter virt Typ" #, c-format +msgid "Unsupported loader format '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "Nicht unterstütztes Migrations-Cookie Feature %s" @@ -19888,6 +19828,10 @@ msgid "Unsupported numatune placement '%d'" msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'" #, c-format +msgid "Unsupported nvram format '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %d" @@ -20721,6 +20665,9 @@ msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration" msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'" msgstr "" +msgid "api error" +msgstr "" + msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "apparmor_parser beendete mit Fehler" @@ -22569,26 +22516,6 @@ msgstr "Wert von »typeidversion«-Parameter kann nicht verarbeitet werden" msgid "cannot parse vcpu index '%s'" msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" -#, c-format -msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "Video-Köpfe '%s' können nicht geparst werden" - -#, c-format -msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse video vgamem '%s'" -msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse video vram '%s'" -msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse video vram64 '%s'" -msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" - #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'" msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" @@ -25118,9 +25045,6 @@ msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified" msgstr "" -msgid "domain has SMM turned off but chosen firmware requires it" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "domain has active block job" msgstr "Domain Sicherungs-Job" @@ -28141,9 +28065,8 @@ msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert." msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported" msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt" -#, fuzzy -msgid "hpet timer is not supported" -msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" +msgid "hpet timer is not supported by this architecture" +msgstr "" msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol" msgstr "" @@ -29517,6 +29440,9 @@ msgstr "" msgid "librbd encryption is supported only with RBD backed disks" msgstr "" +msgid "librbd encryption layering is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "libssh transport error" msgstr "SSH Transport-Fehler" @@ -29989,24 +29915,6 @@ msgstr "" msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" -msgid "" -"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection " -"is enabled" -msgstr "" - -msgid "" -"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is " -"enabled" -msgstr "" - -msgid "" -"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is " -"enabled" -msgstr "" - -msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled" -msgstr "" - #, c-format msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters" msgstr "" @@ -30027,7 +29935,7 @@ msgstr "" msgid "lower boundary for worker thread pool" msgstr "" -msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine" +msgid "luks-any encryption is not supported by this QEMU binary" msgstr "" msgid "lxc state driver is not active" @@ -30066,6 +29974,10 @@ msgstr "Maschine pausiert, kann nicht heruntergefahren werden" msgid "machine type '%s'" msgstr "" +#, c-format +msgid "machine type '%s' does not support ACPI" +msgstr "" + msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" msgstr "" @@ -30173,9 +30085,6 @@ msgstr "Fehlerhafte ipset Flags" msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%s'" -msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "malformed mtu size" msgstr "Fehlerhafte Größe %s" @@ -30973,6 +30882,10 @@ msgstr "Quellen-Gerät fehlt" msgid "missing alias for network device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" +#, c-format +msgid "missing alias on encryption secret #%zu" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'" msgstr "Fehlender Namens-Parameter für Domain-Objekt" @@ -31270,10 +31183,6 @@ msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing" msgid "missing listen element for spice graphics" msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing" -#, fuzzy -msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" -msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name" - #, c-format msgid "missing mapping in '%s'" msgstr "" @@ -32105,6 +32014,10 @@ msgid "" "'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'" msgstr "" +#, c-format +msgid "network device type '%s' is not supported by this hypervisor" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "network device with mac %s already exists" msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits" @@ -33026,11 +32939,6 @@ msgstr "" msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram Adressen-Typ muss spaprvio sein" -msgid "" -"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection " -"is enabled" -msgstr "" - msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" @@ -34207,6 +34115,9 @@ msgstr "" msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" +msgid "qemu encryption engine expects only a single secret" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" @@ -34225,6 +34136,9 @@ msgstr "qemu-Status-Treiber nicht aktiv" msgid "qemu unexpectedly closed the monitor" msgstr "Unerwarteter Code Pfad" +msgid "qemu-machines reply has malformed 'acpi data" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data" msgstr "query-machines Antwort hat fehlerhafte 'cpu-max' Daten" @@ -34532,6 +34446,9 @@ msgstr "Fehlerhaften Monitor empfangen, überprüfen der XML-Definition" msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "Erhielt unerwartetes Cookie bei P2P Migration" +msgid "reconnect delay is supported only with NBD protocol" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "recv handler failed" msgstr "nl_recv fehlgeschlagen" @@ -35119,6 +35036,10 @@ msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" msgstr "" +#, c-format +msgid "sd card '%s' does not support multiple encryption secrets" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv" @@ -36394,6 +36315,9 @@ msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" "Dieser QEMU-Binärdatei fehlt Smartcard Weiterleitungsmodus Unterstützung" +msgid "this QEMU does not support 'blob' for virtio-gpu devices" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device" msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" @@ -36994,6 +36918,10 @@ msgid "unable control COW flag on '%s'" msgstr "" #, c-format +msgid "unable create new SELinux label based on label '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "unable get directory flags on '%s'" msgstr "" @@ -37181,6 +37109,13 @@ msgstr "Kann keinen PID %d Sicherheitskontext abrufen" msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" msgstr "Kann keinen PID %d Sicherheitskontext abrufen" +#, c-format +msgid "unable to get SELinux context for '%s'" +msgstr "" + +msgid "unable to get SELinux context for current process" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "unable to get SELinux context of %s" msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden" @@ -38393,10 +38328,6 @@ msgstr "unbekannter Regel-Aktions Attributwert" msgid "unknown vhost-user type: '%s'" msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'" -#, c-format -msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "Unbekanntes Video-Modell '%s'" - #, fuzzy, c-format msgid "unknown virttype: %s" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" @@ -38707,10 +38638,6 @@ msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "Nicht unterstützte Flags: (0x%x)" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported flash format '%s'" -msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«" - -#, fuzzy, c-format msgid "unsupported format %s" msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" @@ -38766,10 +38693,6 @@ msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'" msgid "unsupported nvram disk type '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported nvram template format '%s'" -msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'" - msgid "unsupported option" msgstr "Nicht unterstützte Option" @@ -39282,6 +39205,10 @@ msgid "video type %s is not supported by libxl" msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt" #, c-format +msgid "video type '%s' does not support blob resources" +msgstr "" + +#, c-format msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'" msgstr "" @@ -39925,6 +39852,109 @@ msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." #, fuzzy +#~ msgid "%s is not available with this QEMU binary" +#~ msgstr "" +#~ "Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht " +#~ "verfügbar" + +#~ msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" +#~ msgstr "'can-offline' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot remove state PID file %s" +#~ msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %s nicht entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start 'slirp'. exitstatus: %d" +#~ msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start dbus-daemon. exitstatus: %d" +#~ msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" + +#~ msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +#~ msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate uuid" +#~ msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "IOThreads not supported for this QEMU" +#~ msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "IOThreads not supported with this binary" +#~ msgstr "" +#~ "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "IOThreads polling is not supported for this QEMU" +#~ msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathBoolean()" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathNodeSet()" + +#, fuzzy +#~ msgid "Namespaces are not supported on this platform." +#~ msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create RNG parser for %s" +#~ msgstr "JSON Parser kann nicht erstellt werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create RNG validation context %s" +#~ msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse RNG %s: %s" +#~ msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" + +#~ msgid "cannot parse video heads '%s'" +#~ msgstr "Video-Köpfe '%s' können nicht geparst werden" + +#~ msgid "cannot parse video ram '%s'" +#~ msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot parse video vgamem '%s'" +#~ msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot parse video vram '%s'" +#~ msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot parse video vram64 '%s'" +#~ msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "hpet timer is not supported" +#~ msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" +#~ msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name" + +#~ msgid "unknown video model '%s'" +#~ msgstr "Unbekanntes Video-Modell '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unsupported flash format '%s'" +#~ msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«" + +#, fuzzy +#~ msgid "unsupported nvram template format '%s'" +#~ msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" #~ msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" |