diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-27 12:28:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-27 12:28:29 +0200 |
commit | d45ce9b67814070d5f5598708fd7d25b1c781c79 (patch) | |
tree | 6cb4d7f4d6c90be5c57823d5c7b072b9ebb80f4b /po/de.po | |
parent | 76356ea7600ba9815fb942c1e852b5c76364b936 (diff) | |
download | libvirt-d45ce9b67814070d5f5598708fd7d25b1c781c79.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 517 |
1 files changed, 314 insertions, 203 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 11:32+0000\n" "Last-Translator: Florian H. <postfuerflo@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -541,11 +541,11 @@ msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "%s Länge größer als Höchstwert: %d > %d" #, c-format -msgid "%s model of watchdog can go only on ISA bus" +msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" +msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address" msgstr "" #, c-format @@ -777,6 +777,18 @@ msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" msgstr "Nicht erkannte Familie '%s' in Netzwerk '%s'" #, c-format +msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "%s: Fehler: %s%c" @@ -971,6 +983,10 @@ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: Kann nicht den Zugriffs-Modus von fd %d bestimmen" #, c-format +msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n" @@ -1099,15 +1115,15 @@ msgstr "Beide angegeben: --storage und --remove-all-storage" msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%s' nicht erlaubt" -msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" - -msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "'adapter' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" +msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source" +msgstr "" msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices" msgstr "" +msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source" +msgstr "" + msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" @@ -2052,6 +2068,10 @@ msgid "" "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" +msgid "" +"Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive" +msgstr "" + msgid "Bounded" msgstr "Gebunden" @@ -2592,10 +2612,6 @@ msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern" msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu" msgstr "" -#, c-format -msgid "Cannot append basic type %s" -msgstr "Kann Basistyp %s nicht anhängen" - #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Kein PTY für Gerät %s zugewiesen" @@ -2623,6 +2639,10 @@ msgstr "Kann NBD Einheit %s pid nicht überprüfen" msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "Kann QEMU Programmdatei %s nicht überprüfen" +#, c-format +msgid "Cannot check QEMU module directory %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Cannot check address family on this platform" msgstr "macvlan Einheiten können auf dieser Plattform nicht erstellt werden" @@ -2635,9 +2655,6 @@ msgstr "Kann dnsmasq Programmdatei %s nicht überprüfen" msgid "Cannot chown uniq path: %s" msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen" -msgid "Cannot close container iterator" -msgstr "Kann Container Iterator nicht schließen" - #, fuzzy msgid "Cannot close resctrl" msgstr "Kann Datei nicht schließen" @@ -3633,8 +3650,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Check the host setup: enabling IPv6 forwarding with RA routes without " -"accept_ra set to 2 is likely to cause routes loss. Interfaces to look at: %s" +"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " +"enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to " +"flush them, breaking networking." msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -3897,12 +3915,6 @@ msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n" msgid "Connected to the admin server" msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n" -#, c-format -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"%s transport" -msgstr "" - msgid "Connections from inside daemon must be direct" msgstr "" @@ -5086,24 +5098,6 @@ msgstr "" msgid "DBus daemon %s didn't show up" msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt" -msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" -msgstr "" -"DBus Anpassungen konnten nicht installiert werden. nwfilter Treiber wird " -"deaktiviert" - -#, c-format -msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" -msgstr "DBus nicht verfügbar, deaktivieren HAL-Treiber: %s" - -msgid "DBus support not compiled into this binary" -msgstr "DBus Unterstützung wurde nicht in diese QEMU-Programmdatei compiliert" - -msgid "DBus type stack is empty" -msgstr "DBus Typ Stack ist leer" - -msgid "DBus type too deeply nested" -msgstr "DBus Typ zu tief verschachtelt" - msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" "DNS HOST Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder " @@ -5375,14 +5369,6 @@ msgstr "Einheit erfolgreich updated\n" msgid "Device: %s\n" msgstr "Einheit: %s\n" -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" -msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' ist falsche Größe" - -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" -msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' muss ein Grundtyp sein" - msgid "" "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a " "TPM 1.2\n" @@ -5915,10 +5901,6 @@ msgid "Dump failed" msgstr "Dump fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" msgstr "" @@ -6455,6 +6437,10 @@ msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'" msgid "Expiry Time" msgstr "" +msgid "" +"Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Extended attributes are not supported on this system" msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt" @@ -7679,10 +7665,6 @@ msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to logout: %s" msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %s" -#, fuzzy -msgid "Failed to loop over IPv6 routes" -msgstr "Auflisten von Speicher-Datenträgern fehlgeschlagen" - msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Erstellen von Auth-Credentials fehlgeschlagen" @@ -8113,11 +8095,6 @@ msgstr "Konnte Sperren Fehler Aktion nicht registrieren" msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen" -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" -msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen" - msgid "Failed to release lock" msgstr "Sperren Freigabe fehlgeschlagen" @@ -9143,16 +9120,6 @@ msgstr "Hostname der Domain ausgeben" msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" -#, c-format -msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key" -"+value type" -msgstr "" - msgid "Got empty feature list from resctrl" msgstr "" @@ -11114,6 +11081,10 @@ msgstr "" msgid "Malformed PCI address %s" msgstr "" +#, c-format +msgid "Malformed PCI options %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document" msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument" @@ -12034,6 +12005,10 @@ msgstr "Fehlende priority_workers Daten in JSON Dokument" msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "Fehlendes privateData Feld in JSON Status-Dokument" +#, c-format +msgid "Missing property '%s' in answer" +msgstr "" + msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "Fehlendes readonly Feld in JSON Status-Dokument" @@ -12165,9 +12140,6 @@ msgstr "Fehlender Speicher-Host Block-Pfad" msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s" -msgid "Missing variant type signature" -msgstr "Fehlende abweichende Typ-Signatur" - #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %s" @@ -12354,6 +12326,10 @@ msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches" msgid "NUMA node %zd is unavailable" msgstr "Keine PCI-Busse verfügbar" +#, c-format +msgid "NUMA node %zu is not available" +msgstr "" + msgid "NUMA node selections to set" msgstr "NUMA-Knoten Selektionen zu setzen" @@ -12710,10 +12686,6 @@ msgstr "Keine aktive Operation auf Einheit: %s" msgid "No addresses to bind to" msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" -#, c-format -msgid "No args present for signature %s" -msgstr "Keine Argumente für Signatur %s vorhanden" - msgid "No authentication callback available" msgstr "Kein Authentifikations-Rückruf zur Verfügung" @@ -13110,9 +13082,6 @@ msgstr "Kann vom Stream nicht lesen" msgid "Not detaching active device %s" msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %s" -msgid "Not enough fields in message for signature" -msgstr "Nicht genügend Felder in der Mitteilung für Signatur" - #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'" @@ -13585,9 +13554,6 @@ msgstr "PCI-Adresse 0:0:1.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "PCI-Adresse 0:0:2.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo" -msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " @@ -13757,6 +13723,9 @@ msgstr "Kein QEMU Kommandozeilen-Argument angegeben" msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Passphrase für Schlüssel '%s'" +msgid "Password may not contain ',' character" +msgstr "" + msgid "Password request failed" msgstr "Anfrage des Passworts fehlgeschlagen" @@ -14358,10 +14327,6 @@ msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" "Ersetzen der Domain XML die mit einer Status-Sicherungs-Datei verknüpft ist" -#, fuzzy -msgid "Reply message incorrect" -msgstr "Image-Magic ist falsch" - #, c-format msgid "" "Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC " @@ -14711,6 +14676,9 @@ msgid "" "another SCSI host device" msgstr "" +msgid "SCSI host device data structure was not initialized" +msgstr "" + msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "SCSI-Host-Einheit unterstützt verwalteten Modus nicht" @@ -14909,11 +14877,11 @@ msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden: %s" msgid "Security model:" msgstr "Sicherheits-Modell:" -#. Bhyve doesn't support VNC Auth yet, so print a warning about -#. * unauthenticated VNC sessions -#, fuzzy -msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported." -msgstr "Festlegen Anschlusspunkt ist derzeit nicht unterstützt" +msgid "Security warning: VNC auth is not supported." +msgstr "" + +msgid "Security warning: VNC is used without authentication." +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -15240,10 +15208,6 @@ msgid "Signal handling not available on this platform" msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, c-format -msgid "Signature '%s' too deeply nested" -msgstr "Signatur '%s' ist zu tief geschachtelt" - -#, c-format msgid "" "Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'" msgstr "" @@ -16509,8 +16473,8 @@ msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "Das CA Zertifikat %s ist noch nicht aktiv" #, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already " -msgstr "Die CCW devno '%s' wird bereits verwendet" +msgid "The CCW devno '%s' is in use already" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16931,9 +16895,6 @@ msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren" msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'" msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren" -msgid "Too many fields in message for signature" -msgstr "Zu viele Felder in der Mitteilung für Signatur" - #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %s festgestellt" @@ -17006,10 +16967,6 @@ msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many unreserved %s devices in use" -msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" - msgid "Total" msgstr "Gesamt" @@ -17122,6 +17079,9 @@ msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%s'>" msgid "UEFI requires ACPI on this architecture" msgstr "" +msgid "UNIX disks URI does not include path" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "UNIX socket address is required" msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" @@ -17157,6 +17117,13 @@ msgstr "" msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid" msgstr "" +msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s" +msgstr "" + #, c-format msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" msgstr "" @@ -17521,10 +17488,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create %s device %s" -msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen" - -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "Kann Bridge %s nicht erstellen" @@ -17572,6 +17535,10 @@ msgid "Unable to create device %s" msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen" #, c-format +msgid "Unable to create device '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen" @@ -17890,14 +17857,6 @@ msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" msgid "Unable to get Console object for domain %s" msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten" -#, c-format -msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" -msgstr "Kann DBus Session-Bus Verbindung nicht erhalten: %s" - -#, c-format -msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" -msgstr "Kann DBus System-Bus Verbindung nicht erhalten: %s" - #, fuzzy msgid "Unable to get IP address on this platform" msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten" @@ -18171,6 +18130,10 @@ msgstr "Externer Socket-Name konnte nicht abgerufen werden" msgid "Unable to get server workerpool parameters" msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten" +#, c-format +msgid "Unable to get session bus connection: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "Snapshot Anzahl konnte nicht erhalten werden" @@ -18179,6 +18142,10 @@ msgstr "Snapshot Anzahl konnte nicht erhalten werden" msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten" +#, c-format +msgid "Unable to get system bus connection: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten" @@ -18608,6 +18575,10 @@ msgstr "Kann Länge der Nachricht nicht wieder-verschlüsseln" msgid "Unable to read %s" msgstr "Kann %s nicht lesen" +#, c-format +msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks" +msgstr "" + msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "Kann TLS Konfirmation nicht lesen" @@ -18819,8 +18790,8 @@ msgstr "" "Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu " "setzen" -msgid "Unable to run one time DBus initializer" -msgstr "Kann den einmal DBus initializer nicht ausführen" +msgid "Unable to run one time GDBus initializer" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to save '%s'" @@ -19146,10 +19117,6 @@ msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" "Kann Server-Zertifikat %s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %s" -#, fuzzy -msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" -msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten" - msgid "Unable to wait for child process" msgstr "Kann auf untergeordneten Prozesses nicht warten" @@ -19424,10 +19391,6 @@ msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %d" msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d" -#, c-format -msgid "Unexpected signature '%s'" -msgstr "Unerwartete Signatur '%s'" - #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected socket family %d" msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d" @@ -19450,6 +19413,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpectedly got a network port without a plug" msgstr "" +msgid "Unix file descriptors not supported on this platform" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -19741,6 +19707,10 @@ msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "Unbekannte Version: %s" +#, c-format +msgid "Unknown remote mode '%s'" +msgstr "" + msgid "Unknown return code" msgstr "Unbekannter Rückgabecode" @@ -19800,14 +19770,6 @@ msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" -msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" -msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" - -#, fuzzy, c-format msgid "Unknown uri scheme: '%s'" msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'" @@ -19847,6 +19809,10 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unnkown proxy type '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unpaused" msgstr "wieder gestartet" @@ -20147,6 +20113,10 @@ msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %s" #, c-format +msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%s«" @@ -20210,6 +20180,11 @@ msgstr "Hochladen Datei-Inhalte auf einen Datenträger" msgid "Usage" msgstr "Verwendung" +msgid "" +"Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport " +"method" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "Verwendung" @@ -20372,6 +20347,9 @@ msgstr "" msgid "VNC" msgstr "" +msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" +msgstr "" + msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC unterstützt nur connected='keep'" @@ -20541,6 +20519,10 @@ msgstr "" msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "Löschen Datenträger '%s'(%s) ... " +msgid "" +"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu" +msgstr "" + #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" @@ -21600,10 +21582,6 @@ msgstr "" msgid "can't find created snapshot" msgstr "Information aktueller Snapshot" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d" -msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet" - #, c-format msgid "can't identify pool in uri %s " msgstr "" @@ -21682,10 +21660,6 @@ msgstr "kann unbekannten Abschnitt des Netzwerkes nicht aktualisieren " msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d" -msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet" - #, fuzzy msgid "canceled" msgstr "Sicherung abgebrochen" @@ -24149,10 +24123,6 @@ msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden" msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden: %s%s%s" -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s" -msgstr "Wert für Variable '%s' " - #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" @@ -24188,18 +24158,6 @@ msgstr "" "Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden " "werden" -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't mark %s%d as unused" -msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't mark %s%d as used" -msgstr "Markierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert" - -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use" -msgstr "Name des Speichervolumens '%s' bereits in Gebrauch" - #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %s konnte nicht abgerufen werden" @@ -24236,6 +24194,9 @@ msgstr "CPU-Affinität wird nicht unterstützt" msgid "cpu count too large" msgstr "ncpus zu lang" +msgid "cpu parameter is missing a model name" +msgstr "" + #, c-format msgid "cpu topology results in more than %u cpus" msgstr "" @@ -25728,10 +25689,6 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten des IFLA_VF_PORT Abschnitts" msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "Fehler beim Analysieren der pid von lldpad" -#, fuzzy -msgid "error reading DAD state information" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der initialen Konfiguration" - msgid "error receiving signal from container" msgstr "Fehler beim Empfangen Signal vom Container" @@ -25768,7 +25725,8 @@ msgstr "Escape für XML-Anwendung" msgid "escape for shell use" msgstr "Escape für Shell-Anwendung" -msgid "ethtool ioctl error" +#, c-format +msgid "ethtool ioctl error on %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -28007,6 +27965,9 @@ msgstr "Host USB Einheit Anbieter=0x%.4x Product=0x%.4x nicht gefunden" msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "Host-Zertifikate Modus benötigt genau drei Zertifikate" +msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" +msgstr "" + #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "hostdev %s nicht gefunden" @@ -29606,18 +29567,6 @@ msgstr "Metadaten-Länge außerhalb des Bereichs" msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu" msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein" -msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" -msgstr "libhal_ctx_init fehlgeschlagen, wahrscheinlich läuft haldaemon nicht" - -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" -msgstr "libhal_ctx_new gab NULL zurück" - -msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" -msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection fehlgeschlagen" - -msgid "libhal_get_all_devices failed" -msgstr "libhal_get_all_devices fehlgeschlagen" - msgid "libnl was not available at build time" msgstr "libnl war nicht beim Compilieren nicht verfügbar" @@ -30741,6 +30690,9 @@ msgstr "" msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers" msgstr "" +msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size" +msgstr "" + msgid "mirror requires file name" msgstr "Spiegel-Server benötigt Datei-Namen" @@ -31304,6 +31256,10 @@ msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing" msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name" +#, c-format +msgid "missing mapping in '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "fehlender Zeitgeber Name" @@ -31848,15 +31804,9 @@ msgid "" "device" msgstr "" -msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" -msgstr "mehr als ein Adapter für SCSI hostdev Quelle angegeben" - msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" -msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -msgstr "mehr als eine Quellen-Adressen für SCSI hostdev angegeben" - #, fuzzy msgid "mount is not supported on this platform." msgstr "Kontroll-Gruppen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" @@ -32051,6 +32001,9 @@ msgstr "Verhandlungs-SSF %d war nicht stark genug" msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" msgstr "" +msgid "netcat path not valid with native proxy mode" +msgstr "" + msgid "netdir" msgstr "" @@ -33105,10 +33058,6 @@ msgstr "" "Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht " "verfügbar" -#, c-format -msgid "nvdimm size is not aligned. Suggested aligned size: %llu KiB" -msgstr "" - msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram Adressen-Typ muss spaprvio sein" @@ -33318,6 +33267,9 @@ msgstr "" msgid "only sending a signal to pid 1 is supported" msgstr "Nur ein einzelnes Watchdog-Gerät wird unterstützt" +msgid "only single ISA controller is supported" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "only single USB controller is supported" msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt" @@ -33415,6 +33367,10 @@ msgstr "Option '-%c'/'--%s' benötigt ein Argument" msgid "option --%s already seen" msgstr "Option --%s bereits gesehen" +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "optional CPU features are not supported" msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt" @@ -35205,9 +35161,6 @@ msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" msgstr "" "Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" -msgid "setting up HAL callbacks failed" -msgstr "einrichten HAL Rückrufe gescheitert" - msgid "setuid or setgid failed" msgstr "setuid oder setgid gescheitert" @@ -36979,10 +36932,6 @@ msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen" msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen: %s" -#, c-format -msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d" msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d" @@ -37003,6 +36952,10 @@ msgstr "Kann Minor-Nummer der Einheit '%s' nicht erhalten" msgid "unable to find disk by target: %s" msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten" +#, c-format +msgid "unable to find parent device '%s'" +msgstr "" + msgid "unable to find ploop tools, please install them" msgstr "" @@ -38499,6 +38452,10 @@ msgstr "Unbekannter Partitionstyp" msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'" +#, c-format +msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'" @@ -39060,10 +39017,6 @@ msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'" #, c-format -msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" -msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' für SCSI hostdev Quelle" - -#, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d" @@ -39971,10 +39924,6 @@ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" #, fuzzy -msgid "vnc password auth not supported" -msgstr "Funktion nicht unterstützt" - -#, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" @@ -40310,6 +40259,168 @@ msgstr "" msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." +#~ msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" +#~ msgstr "" +#~ "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" + +#~ msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" +#~ msgstr "'adapter' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" + +#~ msgid "Cannot append basic type %s" +#~ msgstr "Kann Basistyp %s nicht anhängen" + +#~ msgid "Cannot close container iterator" +#~ msgstr "Kann Container Iterator nicht schließen" + +#~ msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" +#~ msgstr "" +#~ "DBus Anpassungen konnten nicht installiert werden. nwfilter Treiber wird " +#~ "deaktiviert" + +#~ msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" +#~ msgstr "DBus nicht verfügbar, deaktivieren HAL-Treiber: %s" + +#~ msgid "DBus support not compiled into this binary" +#~ msgstr "" +#~ "DBus Unterstützung wurde nicht in diese QEMU-Programmdatei compiliert" + +#~ msgid "DBus type stack is empty" +#~ msgstr "DBus Typ Stack ist leer" + +#~ msgid "DBus type too deeply nested" +#~ msgstr "DBus Typ zu tief verschachtelt" + +#~ msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" +#~ msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' ist falsche Größe" + +#~ msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" +#~ msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' muss ein Grundtyp sein" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to loop over IPv6 routes" +#~ msgstr "Auflisten von Speicher-Datenträgern fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-" +#~ "settings'" +#~ msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen" + +#~ msgid "Missing variant type signature" +#~ msgstr "Fehlende abweichende Typ-Signatur" + +#~ msgid "No args present for signature %s" +#~ msgstr "Keine Argumente für Signatur %s vorhanden" + +#~ msgid "Not enough fields in message for signature" +#~ msgstr "Nicht genügend Felder in der Mitteilung für Signatur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reply message incorrect" +#~ msgstr "Image-Magic ist falsch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported." +#~ msgstr "Festlegen Anschlusspunkt ist derzeit nicht unterstützt" + +#~ msgid "Signature '%s' too deeply nested" +#~ msgstr "Signatur '%s' ist zu tief geschachtelt" + +#~ msgid "The CCW devno '%s' is in use already " +#~ msgstr "Die CCW devno '%s' wird bereits verwendet" + +#~ msgid "Too many fields in message for signature" +#~ msgstr "Zu viele Felder in der Mitteilung für Signatur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too many unreserved %s devices in use" +#~ msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create %s device %s" +#~ msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen" + +#~ msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" +#~ msgstr "Kann DBus Session-Bus Verbindung nicht erhalten: %s" + +#~ msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" +#~ msgstr "Kann DBus System-Bus Verbindung nicht erhalten: %s" + +#~ msgid "Unable to run one time DBus initializer" +#~ msgstr "Kann den einmal DBus initializer nicht ausführen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" +#~ msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten" + +#~ msgid "Unexpected signature '%s'" +#~ msgstr "Unerwartete Signatur '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" +#~ msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" +#~ msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d" +#~ msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d" +#~ msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s" +#~ msgstr "Wert für Variable '%s' " + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't mark %s%d as unused" +#~ msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't mark %s%d as used" +#~ msgstr "Markierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use" +#~ msgstr "Name des Speichervolumens '%s' bereits in Gebrauch" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading DAD state information" +#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der initialen Konfiguration" + +#~ msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" +#~ msgstr "" +#~ "libhal_ctx_init fehlgeschlagen, wahrscheinlich läuft haldaemon nicht" + +#~ msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +#~ msgstr "libhal_ctx_new gab NULL zurück" + +#~ msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" +#~ msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection fehlgeschlagen" + +#~ msgid "libhal_get_all_devices failed" +#~ msgstr "libhal_get_all_devices fehlgeschlagen" + +#~ msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" +#~ msgstr "mehr als ein Adapter für SCSI hostdev Quelle angegeben" + +#~ msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" +#~ msgstr "mehr als eine Quellen-Adressen für SCSI hostdev angegeben" + +#~ msgid "setting up HAL callbacks failed" +#~ msgstr "einrichten HAL Rückrufe gescheitert" + +#~ msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" +#~ msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' für SCSI hostdev Quelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "vnc password auth not supported" +#~ msgstr "Funktion nicht unterstützt" + #~ msgid "Bus %s too big for destination" #~ msgstr "Bus %s zu groß für Ziel" |