summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-27 12:28:29 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-27 12:28:29 +0200
commitd45ce9b67814070d5f5598708fd7d25b1c781c79 (patch)
tree6cb4d7f4d6c90be5c57823d5c7b072b9ebb80f4b /po/de.po
parent76356ea7600ba9815fb942c1e852b5c76364b936 (diff)
downloadlibvirt-d45ce9b67814070d5f5598708fd7d25b1c781c79.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po517
1 files changed, 314 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2d9a249f3b..25d657782c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-26 08:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Florian H. <postfuerflo@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr "%s Länge größer als Höchstwert: %d > %d"
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog can go only on ISA bus"
+msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
+msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address"
msgstr ""
#, c-format
@@ -777,6 +777,18 @@ msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition"
msgstr "Nicht erkannte Familie '%s' in Netzwerk '%s'"
#, c-format
+msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: error: %s%c"
msgstr "%s: Fehler: %s%c"
@@ -971,6 +983,10 @@ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
msgstr "%s: Kann nicht den Zugriffs-Modus von fd %d bestimmen"
#, c-format
+msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n"
@@ -1099,15 +1115,15 @@ msgstr "Beide angegeben: --storage und --remove-all-storage"
msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%s' nicht erlaubt"
-msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
-msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
-
-msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
-msgstr "'adapter' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
+msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source"
+msgstr ""
msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
msgstr ""
+msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source"
+msgstr ""
+
msgid ""
"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
msgstr ""
@@ -2052,6 +2068,10 @@ msgid ""
"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
+msgid ""
+"Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive"
+msgstr ""
+
msgid "Bounded"
msgstr "Gebunden"
@@ -2592,10 +2612,6 @@ msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot append basic type %s"
-msgstr "Kann Basistyp %s nicht anhängen"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot assign SCSI host device address"
msgstr "Kein PTY für Gerät %s zugewiesen"
@@ -2623,6 +2639,10 @@ msgstr "Kann NBD Einheit %s pid nicht überprüfen"
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr "Kann QEMU Programmdatei %s nicht überprüfen"
+#, c-format
+msgid "Cannot check QEMU module directory %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot check address family on this platform"
msgstr "macvlan Einheiten können auf dieser Plattform nicht erstellt werden"
@@ -2635,9 +2655,6 @@ msgstr "Kann dnsmasq Programmdatei %s nicht überprüfen"
msgid "Cannot chown uniq path: %s"
msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
-msgid "Cannot close container iterator"
-msgstr "Kann Container Iterator nicht schließen"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot close resctrl"
msgstr "Kann Datei nicht schließen"
@@ -3633,8 +3650,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Check the host setup: enabling IPv6 forwarding with RA routes without "
-"accept_ra set to 2 is likely to cause routes loss. Interfaces to look at: %s"
+"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
+"enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
+"flush them, breaking networking."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -3897,12 +3915,6 @@ msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
msgid "Connected to the admin server"
msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
-"%s transport"
-msgstr ""
-
msgid "Connections from inside daemon must be direct"
msgstr ""
@@ -5086,24 +5098,6 @@ msgstr ""
msgid "DBus daemon %s didn't show up"
msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
-msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver"
-msgstr ""
-"DBus Anpassungen konnten nicht installiert werden. nwfilter Treiber wird "
-"deaktiviert"
-
-#, c-format
-msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s"
-msgstr "DBus nicht verfügbar, deaktivieren HAL-Treiber: %s"
-
-msgid "DBus support not compiled into this binary"
-msgstr "DBus Unterstützung wurde nicht in diese QEMU-Programmdatei compiliert"
-
-msgid "DBus type stack is empty"
-msgstr "DBus Typ Stack ist leer"
-
-msgid "DBus type too deeply nested"
-msgstr "DBus Typ zu tief verschachtelt"
-
msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"DNS HOST Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder "
@@ -5375,14 +5369,6 @@ msgstr "Einheit erfolgreich updated\n"
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Einheit: %s\n"
-#, c-format
-msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size"
-msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' ist falsche Größe"
-
-#, c-format
-msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type"
-msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' muss ein Grundtyp sein"
-
msgid ""
"Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
"TPM 1.2\n"
@@ -5915,10 +5901,6 @@ msgid "Dump failed"
msgstr "Dump fehlgeschlagen"
#, c-format
-msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
msgstr ""
@@ -6455,6 +6437,10 @@ msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'"
msgid "Expiry Time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Extended attributes are not supported on this system"
msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt"
@@ -7679,10 +7665,6 @@ msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
msgid "Failed to logout: %s"
msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %s"
-#, fuzzy
-msgid "Failed to loop over IPv6 routes"
-msgstr "Auflisten von Speicher-Datenträgern fehlgeschlagen"
-
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "Erstellen von Auth-Credentials fehlgeschlagen"
@@ -8113,11 +8095,6 @@ msgstr "Konnte Sperren Fehler Aktion nicht registrieren"
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'"
-msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen"
-
msgid "Failed to release lock"
msgstr "Sperren Freigabe fehlgeschlagen"
@@ -9143,16 +9120,6 @@ msgstr "Hostname der Domain ausgeben"
msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key"
-"+value type"
-msgstr ""
-
msgid "Got empty feature list from resctrl"
msgstr ""
@@ -11114,6 +11081,10 @@ msgstr ""
msgid "Malformed PCI address %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Malformed PCI options %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document"
msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument"
@@ -12034,6 +12005,10 @@ msgstr "Fehlende priority_workers Daten in JSON Dokument"
msgid "Missing privateData field in JSON state document"
msgstr "Fehlendes privateData Feld in JSON Status-Dokument"
+#, c-format
+msgid "Missing property '%s' in answer"
+msgstr ""
+
msgid "Missing readonly field in JSON state document"
msgstr "Fehlendes readonly Feld in JSON Status-Dokument"
@@ -12165,9 +12140,6 @@ msgstr "Fehlender Speicher-Host Block-Pfad"
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s"
-msgid "Missing variant type signature"
-msgstr "Fehlende abweichende Typ-Signatur"
-
#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %s"
@@ -12354,6 +12326,10 @@ msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches"
msgid "NUMA node %zd is unavailable"
msgstr "Keine PCI-Busse verfügbar"
+#, c-format
+msgid "NUMA node %zu is not available"
+msgstr ""
+
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr "NUMA-Knoten Selektionen zu setzen"
@@ -12710,10 +12686,6 @@ msgstr "Keine aktive Operation auf Einheit: %s"
msgid "No addresses to bind to"
msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
-#, c-format
-msgid "No args present for signature %s"
-msgstr "Keine Argumente für Signatur %s vorhanden"
-
msgid "No authentication callback available"
msgstr "Kein Authentifikations-Rückruf zur Verfügung"
@@ -13110,9 +13082,6 @@ msgstr "Kann vom Stream nicht lesen"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %s"
-msgid "Not enough fields in message for signature"
-msgstr "Nicht genügend Felder in der Mitteilung für Signatur"
-
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'"
@@ -13585,9 +13554,6 @@ msgstr "PCI-Adresse 0:0:1.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo
msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr "PCI-Adresse 0:0:2.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo"
-msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
@@ -13757,6 +13723,9 @@ msgstr "Kein QEMU Kommandozeilen-Argument angegeben"
msgid "Passphrase for key '%s'"
msgstr "Passphrase für Schlüssel '%s'"
+msgid "Password may not contain ',' character"
+msgstr ""
+
msgid "Password request failed"
msgstr "Anfrage des Passworts fehlgeschlagen"
@@ -14358,10 +14327,6 @@ msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
"Ersetzen der Domain XML die mit einer Status-Sicherungs-Datei verknüpft ist"
-#, fuzzy
-msgid "Reply message incorrect"
-msgstr "Image-Magic ist falsch"
-
#, c-format
msgid ""
"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
@@ -14711,6 +14676,9 @@ msgid ""
"another SCSI host device"
msgstr ""
+msgid "SCSI host device data structure was not initialized"
+msgstr ""
+
msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
msgstr "SCSI-Host-Einheit unterstützt verwalteten Modus nicht"
@@ -14909,11 +14877,11 @@ msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden: %s"
msgid "Security model:"
msgstr "Sicherheits-Modell:"
-#. Bhyve doesn't support VNC Auth yet, so print a warning about
-#. * unauthenticated VNC sessions
-#, fuzzy
-msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported."
-msgstr "Festlegen Anschlusspunkt ist derzeit nicht unterstützt"
+msgid "Security warning: VNC auth is not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Security warning: VNC is used without authentication."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -15240,10 +15208,6 @@ msgid "Signal handling not available on this platform"
msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar"
#, c-format
-msgid "Signature '%s' too deeply nested"
-msgstr "Signatur '%s' ist zu tief geschachtelt"
-
-#, c-format
msgid ""
"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'"
msgstr ""
@@ -16509,8 +16473,8 @@ msgid "The CA certificate %s is not yet active"
msgstr "Das CA Zertifikat %s ist noch nicht aktiv"
#, c-format
-msgid "The CCW devno '%s' is in use already "
-msgstr "Die CCW devno '%s' wird bereits verwendet"
+msgid "The CCW devno '%s' is in use already"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -16931,9 +16895,6 @@ msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren"
msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'"
msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren"
-msgid "Too many fields in message for signature"
-msgstr "Zu viele Felder in der Mitteilung für Signatur"
-
#, c-format
msgid "Too many filesystems detected for %s"
msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %s festgestellt"
@@ -17006,10 +16967,6 @@ msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many unreserved %s devices in use"
-msgstr "zu viele Treiber in %s registriert"
-
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -17122,6 +17079,9 @@ msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%s'>"
msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
msgstr ""
+msgid "UNIX disks URI does not include path"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "UNIX socket address is required"
msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
@@ -17157,6 +17117,13 @@ msgstr ""
msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
msgstr ""
+msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
msgstr ""
@@ -17521,10 +17488,6 @@ msgid "Unable to create %s"
msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s device %s"
-msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x"
msgstr "Kann Bridge %s nicht erstellen"
@@ -17572,6 +17535,10 @@ msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen"
#, c-format
+msgid "Unable to create device '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen"
@@ -17890,14 +17857,6 @@ msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
msgid "Unable to get Console object for domain %s"
msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten"
-#, c-format
-msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s"
-msgstr "Kann DBus Session-Bus Verbindung nicht erhalten: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s"
-msgstr "Kann DBus System-Bus Verbindung nicht erhalten: %s"
-
#, fuzzy
msgid "Unable to get IP address on this platform"
msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten"
@@ -18171,6 +18130,10 @@ msgstr "Externer Socket-Name konnte nicht abgerufen werden"
msgid "Unable to get server workerpool parameters"
msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten"
+#, c-format
+msgid "Unable to get session bus connection: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get snapshot content"
msgstr "Snapshot Anzahl konnte nicht erhalten werden"
@@ -18179,6 +18142,10 @@ msgstr "Snapshot Anzahl konnte nicht erhalten werden"
msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten"
+#, c-format
+msgid "Unable to get system bus connection: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get the machine location path"
msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten"
@@ -18608,6 +18575,10 @@ msgstr "Kann Länge der Nachricht nicht wieder-verschlüsseln"
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen"
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr "Kann TLS Konfirmation nicht lesen"
@@ -18819,8 +18790,8 @@ msgstr ""
"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu "
"setzen"
-msgid "Unable to run one time DBus initializer"
-msgstr "Kann den einmal DBus initializer nicht ausführen"
+msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'"
@@ -19146,10 +19117,6 @@ msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
msgstr ""
"Kann Server-Zertifikat %s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform"
-msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten"
-
msgid "Unable to wait for child process"
msgstr "Kann auf untergeordneten Prozesses nicht warten"
@@ -19424,10 +19391,6 @@ msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %d"
msgid "Unexpected signal received: %d"
msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d"
-#, c-format
-msgid "Unexpected signature '%s'"
-msgstr "Unerwartete Signatur '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected socket family %d"
msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d"
@@ -19450,6 +19413,9 @@ msgstr ""
msgid "Unexpectedly got a network port without a plug"
msgstr ""
+msgid "Unix file descriptors not supported on this platform"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -19741,6 +19707,10 @@ msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %s"
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Unbekannte Version: %s"
+#, c-format
+msgid "Unknown remote mode '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown return code"
msgstr "Unbekannter Rückgabecode"
@@ -19800,14 +19770,6 @@ msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'"
-msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'"
-msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'"
@@ -19847,6 +19809,10 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unnkown proxy type '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unpaused"
msgstr "wieder gestartet"
@@ -20147,6 +20113,10 @@ msgid "Unsupported root filesystem type %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %s"
#, c-format
+msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%s«"
@@ -20210,6 +20180,11 @@ msgstr "Hochladen Datei-Inhalte auf einen Datenträger"
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
+msgid ""
+"Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport "
+"method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "Verwendung"
@@ -20372,6 +20347,9 @@ msgstr ""
msgid "VNC"
msgstr ""
+msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
+msgstr ""
+
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr "VNC unterstützt nur connected='keep'"
@@ -20541,6 +20519,10 @@ msgstr ""
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr "Löschen Datenträger '%s'(%s) ... "
+msgid ""
+"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr ""
@@ -21600,10 +21582,6 @@ msgstr ""
msgid "can't find created snapshot"
msgstr "Information aktueller Snapshot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
-msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
-
#, c-format
msgid "can't identify pool in uri %s "
msgstr ""
@@ -21682,10 +21660,6 @@ msgstr "kann unbekannten Abschnitt des Netzwerkes nicht aktualisieren "
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d"
-msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
-
#, fuzzy
msgid "canceled"
msgstr "Sicherung abgebrochen"
@@ -24149,10 +24123,6 @@ msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden"
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden: %s%s%s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s"
-msgstr "Wert für Variable '%s' "
-
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
msgstr ""
@@ -24188,18 +24158,6 @@ msgstr ""
"Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden "
"werden"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't mark %s%d as unused"
-msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't mark %s%d as used"
-msgstr "Markierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use"
-msgstr "Name des Speichervolumens '%s' bereits in Gebrauch"
-
#, c-format
msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s"
msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %s konnte nicht abgerufen werden"
@@ -24236,6 +24194,9 @@ msgstr "CPU-Affinität wird nicht unterstützt"
msgid "cpu count too large"
msgstr "ncpus zu lang"
+msgid "cpu parameter is missing a model name"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
msgstr ""
@@ -25728,10 +25689,6 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten des IFLA_VF_PORT Abschnitts"
msgid "error parsing pid of lldpad"
msgstr "Fehler beim Analysieren der pid von lldpad"
-#, fuzzy
-msgid "error reading DAD state information"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen der initialen Konfiguration"
-
msgid "error receiving signal from container"
msgstr "Fehler beim Empfangen Signal vom Container"
@@ -25768,7 +25725,8 @@ msgstr "Escape für XML-Anwendung"
msgid "escape for shell use"
msgstr "Escape für Shell-Anwendung"
-msgid "ethtool ioctl error"
+#, c-format
+msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -28007,6 +27965,9 @@ msgstr "Host USB Einheit Anbieter=0x%.4x Product=0x%.4x nicht gefunden"
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "Host-Zertifikate Modus benötigt genau drei Zertifikate"
+msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "hostdev %s not found"
msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
@@ -29606,18 +29567,6 @@ msgstr "Metadaten-Länge außerhalb des Bereichs"
msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu"
msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein"
-msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
-msgstr "libhal_ctx_init fehlgeschlagen, wahrscheinlich läuft haldaemon nicht"
-
-msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
-msgstr "libhal_ctx_new gab NULL zurück"
-
-msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
-msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection fehlgeschlagen"
-
-msgid "libhal_get_all_devices failed"
-msgstr "libhal_get_all_devices fehlgeschlagen"
-
msgid "libnl was not available at build time"
msgstr "libnl war nicht beim Compilieren nicht verfügbar"
@@ -30741,6 +30690,9 @@ msgstr ""
msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
msgstr ""
+msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
+msgstr ""
+
msgid "mirror requires file name"
msgstr "Spiegel-Server benötigt Datei-Namen"
@@ -31304,6 +31256,10 @@ msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing"
msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name"
+#, c-format
+msgid "missing mapping in '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing memory model"
msgstr "fehlender Zeitgeber Name"
@@ -31848,15 +31804,9 @@ msgid ""
"device"
msgstr ""
-msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
-msgstr "mehr als ein Adapter für SCSI hostdev Quelle angegeben"
-
msgid "more than one snapshot claims to be active"
msgstr ""
-msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
-msgstr "mehr als eine Quellen-Adressen für SCSI hostdev angegeben"
-
#, fuzzy
msgid "mount is not supported on this platform."
msgstr "Kontroll-Gruppen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
@@ -32051,6 +32001,9 @@ msgstr "Verhandlungs-SSF %d war nicht stark genug"
msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
msgstr ""
+msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
+msgstr ""
+
msgid "netdir"
msgstr ""
@@ -33105,10 +33058,6 @@ msgstr ""
"Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht "
"verfügbar"
-#, c-format
-msgid "nvdimm size is not aligned. Suggested aligned size: %llu KiB"
-msgstr ""
-
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram Adressen-Typ muss spaprvio sein"
@@ -33318,6 +33267,9 @@ msgstr ""
msgid "only sending a signal to pid 1 is supported"
msgstr "Nur ein einzelnes Watchdog-Gerät wird unterstützt"
+msgid "only single ISA controller is supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "only single USB controller is supported"
msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt"
@@ -33415,6 +33367,10 @@ msgstr "Option '-%c'/'--%s' benötigt ein Argument"
msgid "option --%s already seen"
msgstr "Option --%s bereits gesehen"
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "optional CPU features are not supported"
msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt"
@@ -35205,9 +35161,6 @@ msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
msgstr ""
"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt"
-msgid "setting up HAL callbacks failed"
-msgstr "einrichten HAL Rückrufe gescheitert"
-
msgid "setuid or setgid failed"
msgstr "setuid oder setgid gescheitert"
@@ -36979,10 +36932,6 @@ msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen"
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen: %s"
-#, c-format
-msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d"
@@ -37003,6 +36952,10 @@ msgstr "Kann Minor-Nummer der Einheit '%s' nicht erhalten"
msgid "unable to find disk by target: %s"
msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
+#, c-format
+msgid "unable to find parent device '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "unable to find ploop tools, please install them"
msgstr ""
@@ -38499,6 +38452,10 @@ msgstr "Unbekannter Partitionstyp"
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'"
+#, c-format
+msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
@@ -39060,10 +39017,6 @@ msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'"
#, c-format
-msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
-msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' für SCSI hostdev Quelle"
-
-#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
@@ -39971,10 +39924,6 @@ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
#, fuzzy
-msgid "vnc password auth not supported"
-msgstr "Funktion nicht unterstützt"
-
-#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
@@ -40310,6 +40259,168 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
+#~ msgstr ""
+#~ "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
+
+#~ msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
+#~ msgstr "'adapter' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
+
+#~ msgid "Cannot append basic type %s"
+#~ msgstr "Kann Basistyp %s nicht anhängen"
+
+#~ msgid "Cannot close container iterator"
+#~ msgstr "Kann Container Iterator nicht schließen"
+
+#~ msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver"
+#~ msgstr ""
+#~ "DBus Anpassungen konnten nicht installiert werden. nwfilter Treiber wird "
+#~ "deaktiviert"
+
+#~ msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s"
+#~ msgstr "DBus nicht verfügbar, deaktivieren HAL-Treiber: %s"
+
+#~ msgid "DBus support not compiled into this binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "DBus Unterstützung wurde nicht in diese QEMU-Programmdatei compiliert"
+
+#~ msgid "DBus type stack is empty"
+#~ msgstr "DBus Typ Stack ist leer"
+
+#~ msgid "DBus type too deeply nested"
+#~ msgstr "DBus Typ zu tief verschachtelt"
+
+#~ msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size"
+#~ msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' ist falsche Größe"
+
+#~ msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type"
+#~ msgstr "Verzeichnis Eintragung in Signatur '%s' muss ein Grundtyp sein"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to loop over IPv6 routes"
+#~ msgstr "Auflisten von Speicher-Datenträgern fehlgeschlagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-"
+#~ "settings'"
+#~ msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen"
+
+#~ msgid "Missing variant type signature"
+#~ msgstr "Fehlende abweichende Typ-Signatur"
+
+#~ msgid "No args present for signature %s"
+#~ msgstr "Keine Argumente für Signatur %s vorhanden"
+
+#~ msgid "Not enough fields in message for signature"
+#~ msgstr "Nicht genügend Felder in der Mitteilung für Signatur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply message incorrect"
+#~ msgstr "Image-Magic ist falsch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported."
+#~ msgstr "Festlegen Anschlusspunkt ist derzeit nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Signature '%s' too deeply nested"
+#~ msgstr "Signatur '%s' ist zu tief geschachtelt"
+
+#~ msgid "The CCW devno '%s' is in use already "
+#~ msgstr "Die CCW devno '%s' wird bereits verwendet"
+
+#~ msgid "Too many fields in message for signature"
+#~ msgstr "Zu viele Felder in der Mitteilung für Signatur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many unreserved %s devices in use"
+#~ msgstr "zu viele Treiber in %s registriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create %s device %s"
+#~ msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen"
+
+#~ msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s"
+#~ msgstr "Kann DBus Session-Bus Verbindung nicht erhalten: %s"
+
+#~ msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s"
+#~ msgstr "Kann DBus System-Bus Verbindung nicht erhalten: %s"
+
+#~ msgid "Unable to run one time DBus initializer"
+#~ msgstr "Kann den einmal DBus initializer nicht ausführen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform"
+#~ msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten"
+
+#~ msgid "Unexpected signature '%s'"
+#~ msgstr "Unerwartete Signatur '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
+#~ msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d"
+#~ msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s"
+#~ msgstr "Wert für Variable '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't mark %s%d as unused"
+#~ msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't mark %s%d as used"
+#~ msgstr "Markierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use"
+#~ msgstr "Name des Speichervolumens '%s' bereits in Gebrauch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading DAD state information"
+#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der initialen Konfiguration"
+
+#~ msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
+#~ msgstr ""
+#~ "libhal_ctx_init fehlgeschlagen, wahrscheinlich läuft haldaemon nicht"
+
+#~ msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
+#~ msgstr "libhal_ctx_new gab NULL zurück"
+
+#~ msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
+#~ msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "libhal_get_all_devices failed"
+#~ msgstr "libhal_get_all_devices fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
+#~ msgstr "mehr als ein Adapter für SCSI hostdev Quelle angegeben"
+
+#~ msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
+#~ msgstr "mehr als eine Quellen-Adressen für SCSI hostdev angegeben"
+
+#~ msgid "setting up HAL callbacks failed"
+#~ msgstr "einrichten HAL Rückrufe gescheitert"
+
+#~ msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
+#~ msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' für SCSI hostdev Quelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc password auth not supported"
+#~ msgstr "Funktion nicht unterstützt"
+
#~ msgid "Bus %s too big for destination"
#~ msgstr "Bus %s zu groß für Ziel"