diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-06-30 02:21:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-06-30 02:21:24 +0200 |
commit | 93f4ad299670319f8022ff83545e74de38363561 (patch) | |
tree | af827485a7d46f105f9f8f528672628aaa897ebc /po/it.po | |
parent | f8e7b4fed2f2ed2cc693066cbf38a87d354ea82d (diff) | |
download | libvirt-93f4ad299670319f8022ff83545e74de38363561.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 290 |
1 files changed, 230 insertions, 60 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n" "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" @@ -1236,9 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "'ssh' protocol is not yet supported" msgstr "Il protocollo 'ssh' non è ancora supportato" -msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" -msgstr "" - msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node" msgstr "" @@ -4105,9 +4102,9 @@ msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'" msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'" -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s" -msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'" +#, c-format +msgid "Could not find placement for v1 controller %s" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not find placement for v2 controller" @@ -6786,6 +6783,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" +msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" msgstr "Impossibile creare il pool da %s" @@ -9073,6 +9073,11 @@ msgstr "" msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili" +msgid "" +"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only " +"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma" @@ -9669,6 +9674,9 @@ msgstr "Indirizzo non valido." msgid "Invalid argument" msgstr "Argomento non valido" +msgid "Invalid async job start" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be " @@ -10364,6 +10372,12 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format +msgid "" +"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-" +"negative value" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted" msgstr "" @@ -11636,6 +11650,9 @@ msgstr "" msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" +msgid "Missing source element for nvram" +msgstr "" + msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" @@ -12594,6 +12611,9 @@ msgstr "" msgid "Not detaching active device %s" msgstr "impossibile trovare il dispositivo a caratteri %s" +msgid "Not enough arguments passed, nothing to set" +msgstr "" + #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero nel pool per il volume '%s'" @@ -13553,6 +13573,9 @@ msgid "" "QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type" msgstr "" +msgid "QEMU reports migration is still running" +msgstr "" + #, c-format msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found" msgstr "" @@ -14458,13 +14481,6 @@ msgstr "" msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use" msgstr "" -#, c-format -msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" -msgstr "" - -msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver." msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server" @@ -15119,10 +15135,6 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model" msgstr "SATA non è supportato con questo binario di QEMU" #, c-format -msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests" -msgstr "" - -#, c-format msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend" msgstr "" @@ -15130,10 +15142,6 @@ msgstr "" msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" -#, c-format -msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests" -msgstr "" - msgid "Table row cannot be empty" msgstr "La riga della tabella non può essere vuota" @@ -20569,6 +20577,10 @@ msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s" msgid "another backup job is already running" msgstr "Il dominio è già in esecuzione" +#, c-format +msgid "another migration job is already running for domain '%s'" +msgstr "" + msgid "any configuration" msgstr "qualsiasi configurazione" @@ -20841,6 +20853,9 @@ msgstr "" msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported" msgstr "lo storage pool '%s' non è attivo" +msgid "backingStore is not supported with NVRAM" +msgstr "" + msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk" msgstr "" @@ -20852,13 +20867,13 @@ msgid "" "sense" msgstr "" -msgid "backup TLS directory not configured" +msgid "backup" msgstr "" -msgid "backup is not supported with this QEMU" +msgid "backup TLS directory not configured" msgstr "" -msgid "backup job" +msgid "backup is not supported with this QEMU" msgstr "" msgid "backup job data missing" @@ -22365,6 +22380,10 @@ msgid "cannot parse target for lunStr '%s'" msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s" #, c-format +msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs" +msgstr "" + +#, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" @@ -24044,6 +24063,9 @@ msgstr "" msgid "current bridge device name" msgstr "Nome dispositivo bridge troppo lungo" +msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode" +msgstr "" + msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo" @@ -24686,6 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "disk source path is missing" msgstr "percorso dorgente del disco mancante" +#, c-format +msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type" +msgstr "" + +msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "disk target %s not found" msgstr "disco %s non trovato" @@ -24887,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "domain control interface state" msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione" -msgid "domain core dump job" +msgid "domain core dump" msgstr "" #, fuzzy @@ -25010,9 +25039,8 @@ msgstr "nome del dominio o uuid" msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" -#, fuzzy -msgid "domain save job" -msgstr "stato del dominio" +msgid "domain save" +msgstr "" #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" @@ -25833,9 +25861,6 @@ msgstr "syscall di Xen fallita" msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "errore syscall Xen %s" -msgid "failed due to I/O error" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "failed probing capabilities" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" @@ -26631,6 +26656,9 @@ msgstr "" msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" +msgid "failed to parse pre-migration memlock limit" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" @@ -28353,6 +28381,9 @@ msgstr "" msgid "internal use only" msgstr "errore interno" +msgid "interrupt post-copy migration" +msgstr "" + msgid "intr:" msgstr "" @@ -29180,9 +29211,6 @@ msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" msgid "ipset name is too long" msgstr "parametro profileid troppo lungo" -msgid "is not active" -msgstr "non è attivo" - msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture" msgstr "" @@ -29199,7 +29227,28 @@ msgstr "" msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -msgid "job" +#, c-format +msgid "job '%s' canceled by client" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "job '%s' failed due to I/O error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "job '%s' failed in post-copy phase" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "job '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "job '%s' is not active" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "job '%s' unexpectedly failed" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -29796,6 +29845,9 @@ msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata" msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" +msgid "lower boundary for worker thread pool" +msgstr "" + msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine" msgstr "" @@ -30385,9 +30437,8 @@ msgstr "" msgid "migration canceled" msgstr "operazione fallita" -#, fuzzy -msgid "migration in job" -msgstr "Migrazione" +msgid "migration in" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "migration of disk %s failed" @@ -30397,14 +30448,21 @@ msgstr "operazione fallita" msgid "migration of disk %s failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" +#, c-format +msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase" +msgstr "" + msgid "" "migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration " "and this QEMU" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "migration out job" -msgstr "Migrazione" +msgid "migration out" +msgstr "" #, c-format msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu" @@ -30439,10 +30497,6 @@ msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" "migrazione attiva, ma i dati 'trasferiti\" della RAM risultano mancanti" -msgid "migration was active, but no RAM info was set" -msgstr "" -"migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM" - msgid "migration with legacy shmem device is not supported" msgstr "" @@ -31492,6 +31546,9 @@ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità" msgid "model type" msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto" +msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu" +msgstr "" + msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain" msgstr "" @@ -32896,6 +32953,10 @@ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog" msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" +#, c-format +msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'" +msgstr "" + msgid "only can reboot running/paused domain" msgstr "" @@ -33488,6 +33549,9 @@ msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata" msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog" +msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata" @@ -33635,6 +33699,10 @@ msgstr "" msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "" +#, c-format +msgid "post-copy migration of domain %s has not failed" +msgstr "" + msgid "potentially unsafe disk format probing" msgstr "" @@ -34501,6 +34569,9 @@ msgstr "target del dispositivo del disco" msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" +msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "resize a vol" msgstr "Creare un volume." @@ -34542,6 +34613,9 @@ msgstr "nparams troppo grande" msgid "resume a domain" msgstr "ripristinare un dominio" +msgid "resume failed post-copy migration" +msgstr "" + msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" @@ -34553,6 +34627,16 @@ msgstr "operazione di ripristino fallita" msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" +#, c-format +msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress" +msgstr "" + +msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection" +msgstr "" + +msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled" +msgstr "" + msgid "retrieve client's identity info from server" msgstr "" @@ -34950,7 +35034,7 @@ msgstr "" msgid "set the user password inside the domain" msgstr "" -msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time " +msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time" msgstr "" msgid "set the value to increase the IOThread polling time" @@ -35202,6 +35286,12 @@ msgstr "percorso assoluto atteso: %s" msgid "skipped restricted file" msgstr "" +msgid "slices are not supported with NVRAM" +msgstr "" + +msgid "snapshot" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "Snapshot '%s' già esistente" @@ -35223,10 +35313,6 @@ msgid "snapshot information" msgstr "informazione del nodo" #, fuzzy -msgid "snapshot job" -msgstr "domainsnapshot" - -#, fuzzy msgid "snapshot name" msgstr "nome pool" @@ -35376,6 +35462,9 @@ msgstr "" msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" +msgid "start" +msgstr "" + msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "avviare un (precedentemente definito) dominio inattivo" @@ -35395,9 +35484,6 @@ msgstr "" msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -msgid "start job" -msgstr "" - #, c-format msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address" msgstr "" @@ -36077,6 +36163,36 @@ msgstr "" msgid "this storage volume exists already" msgstr "questa rete esiste già" +#, c-format +msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change" +msgstr "" + +msgid "thread_pool_max must be a positive integer" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change" +msgstr "" + +msgid "" +"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max" +msgstr "" + msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)" msgstr "" @@ -36506,6 +36622,9 @@ msgstr "" msgid "tty console" msgstr "console tty" +msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "tunnelled migration" msgstr "migrazione a caldo" @@ -37357,6 +37476,10 @@ msgid "unexpected message type" msgstr "tipo di utilizzo%d segreto non previsto" #, c-format +msgid "unexpected migration schema: %d" +msgstr "" + +#, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "stato migrazione non previsto in %s" @@ -37553,9 +37676,6 @@ msgstr "modello watchdog %d non atteso" msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -msgid "unexpectedly failed" -msgstr "fallito inaspettatamente" - msgid "unfiltered sgio is no longer supported" msgstr "" @@ -37732,6 +37852,10 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta" +#, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto" @@ -38405,6 +38529,10 @@ msgstr "event ID %d non supportato" msgid "unsupported numatune mode: '%d'" msgstr "chardev '%s' non supportato" +#, c-format +msgid "unsupported nvram disk type '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "unsupported nvram template format '%s'" msgstr "traccia '%s' del timer rtc non supportata" @@ -38514,6 +38642,9 @@ msgstr "tipo di sottosistema hostdev '%s' non supportato" msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" +msgid "upper boundary for worker thread pool" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "uptime file has unexpected format '%s'" msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso" @@ -38579,6 +38710,9 @@ msgstr "" msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" +msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages" +msgstr "" + msgid "user" msgstr "" @@ -39468,6 +39602,9 @@ msgstr "" msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "il dominio non ha alcuna istantanea corrente" +msgid "wrap xpath results in an common root element" +msgstr "" + msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" @@ -39516,6 +39653,9 @@ msgstr "" msgid "xml modification unsupported" msgstr "" +msgid "xpath expression to filter the XML document" +msgstr "" + #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso" @@ -39530,6 +39670,9 @@ msgstr "" msgid "zPCI %s %o is already reserved" msgstr "%s zPCI %o è già riservato" +msgid "zero-copy is only available for parallel migration" +msgstr "" + #, c-format msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active" msgstr "" @@ -39538,6 +39681,36 @@ msgstr "" msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "[--%s <string>]" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s" +#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain save job" +#~ msgstr "stato del dominio" + +#~ msgid "is not active" +#~ msgstr "non è attivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "migration in job" +#~ msgstr "Migrazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "migration out job" +#~ msgstr "Migrazione" + +#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set" +#~ msgstr "" +#~ "migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM" + +#, fuzzy +#~ msgid "snapshot job" +#~ msgstr "domainsnapshot" + +#~ msgid "unexpectedly failed" +#~ msgstr "fallito inaspettatamente" + #~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" #~ msgstr "" #~ "%s: impossibile determinare la modalità di accesso del descrittore di " @@ -39609,9 +39782,6 @@ msgstr "[--%s <string>]" #~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'" #~ msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#~ msgid "unknown disk type '%s'" -#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" - #, fuzzy #~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" #~ msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto" |