summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-06-30 02:21:24 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-06-30 02:21:24 +0200
commit93f4ad299670319f8022ff83545e74de38363561 (patch)
treeaf827485a7d46f105f9f8f528672628aaa897ebc /po/it.po
parentf8e7b4fed2f2ed2cc693066cbf38a87d354ea82d (diff)
downloadlibvirt-93f4ad299670319f8022ff83545e74de38363561.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po290
1 files changed, 230 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6be6ff78e7..9d9510ab07 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1236,9 +1236,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "Il protocollo 'ssh' non è ancora supportato"
-msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
-msgstr ""
-
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@@ -4105,9 +4102,9 @@ msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
-msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
+#, c-format
+msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@@ -6786,6 +6783,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
+msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossibile creare il pool da %s"
@@ -9073,6 +9073,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili"
+msgid ""
+"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
+"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
@@ -9669,6 +9674,9 @@ msgstr "Indirizzo non valido."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"
+msgid "Invalid async job start"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@@ -10364,6 +10372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
+"negative value"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@@ -11636,6 +11650,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
+msgid "Missing source element for nvram"
+msgstr ""
+
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
@@ -12594,6 +12611,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "impossibile trovare il dispositivo a caratteri %s"
+msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero nel pool per il volume '%s'"
@@ -13553,6 +13573,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
+msgid "QEMU reports migration is still running"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@@ -14458,13 +14481,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
-msgstr ""
-
-msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server"
@@ -15119,10 +15135,6 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr "SATA non è supportato con questo binario di QEMU"
#, c-format
-msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@@ -15130,10 +15142,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
-msgstr ""
-
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "La riga della tabella non può essere vuota"
@@ -20569,6 +20577,10 @@ msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Il dominio è già in esecuzione"
+#, c-format
+msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "any configuration"
msgstr "qualsiasi configurazione"
@@ -20841,6 +20853,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "lo storage pool '%s' non è attivo"
+msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
+msgstr ""
+
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@@ -20852,13 +20867,13 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
-msgid "backup TLS directory not configured"
+msgid "backup"
msgstr ""
-msgid "backup is not supported with this QEMU"
+msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
-msgid "backup job"
+msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
@@ -22365,6 +22380,10 @@ msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
#, c-format
+msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@@ -24044,6 +24063,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr "Nome dispositivo bridge troppo lungo"
+msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
+msgstr ""
+
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
@@ -24686,6 +24708,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "percorso dorgente del disco mancante"
+#, c-format
+msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
+msgstr ""
+
+msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "disco %s non trovato"
@@ -24887,7 +24916,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione"
-msgid "domain core dump job"
+msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -25010,9 +25039,8 @@ msgstr "nome del dominio o uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome del dominio, id o uuid"
-#, fuzzy
-msgid "domain save job"
-msgstr "stato del dominio"
+msgid "domain save"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@@ -25833,9 +25861,6 @@ msgstr "syscall di Xen fallita"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "errore syscall Xen %s"
-msgid "failed due to I/O error"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
@@ -26631,6 +26656,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
+msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
@@ -28353,6 +28381,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "errore interno"
+msgid "interrupt post-copy migration"
+msgstr ""
+
msgid "intr:"
msgstr ""
@@ -29180,9 +29211,6 @@ msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "parametro profileid troppo lungo"
-msgid "is not active"
-msgstr "non è attivo"
-
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@@ -29199,7 +29227,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
-msgid "job"
+#, c-format
+msgid "job '%s' canceled by client"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "job '%s' failed due to I/O error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "job '%s' failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "job '%s' is not active"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -29796,6 +29845,9 @@ msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
+msgid "lower boundary for worker thread pool"
+msgstr ""
+
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@@ -30385,9 +30437,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operazione fallita"
-#, fuzzy
-msgid "migration in job"
-msgstr "Migrazione"
+msgid "migration in"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@@ -30397,14 +30448,21 @@ msgstr "operazione fallita"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operazione fallita: %s"
+#, c-format
+msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
+msgstr ""
+
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "migration out job"
-msgstr "Migrazione"
+msgid "migration out"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@@ -30439,10 +30497,6 @@ msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
"migrazione attiva, ma i dati 'trasferiti\" della RAM risultano mancanti"
-msgid "migration was active, but no RAM info was set"
-msgstr ""
-"migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM"
-
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@@ -31492,6 +31546,9 @@ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
msgid "model type"
msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
+msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@@ -32896,6 +32953,10 @@ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s"
+#, c-format
+msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@@ -33488,6 +33549,9 @@ msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
+msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
@@ -33635,6 +33699,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
+msgstr ""
+
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@@ -34501,6 +34569,9 @@ msgstr "target del dispositivo del disco"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
+msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "Creare un volume."
@@ -34542,6 +34613,9 @@ msgstr "nparams troppo grande"
msgid "resume a domain"
msgstr "ripristinare un dominio"
+msgid "resume failed post-copy migration"
+msgstr ""
+
msgid "resume operation failed"
msgstr "operazione di ripristino fallita"
@@ -34553,6 +34627,16 @@ msgstr "operazione di ripristino fallita"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "operazione di ripristino fallita"
+#, c-format
+msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
+msgstr ""
+
+msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
+msgstr ""
+
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@@ -34950,7 +35034,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
-msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
+msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@@ -35202,6 +35286,12 @@ msgstr "percorso assoluto atteso: %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
+msgid "slices are not supported with NVRAM"
+msgstr ""
+
+msgid "snapshot"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot '%s' già esistente"
@@ -35223,10 +35313,6 @@ msgid "snapshot information"
msgstr "informazione del nodo"
#, fuzzy
-msgid "snapshot job"
-msgstr "domainsnapshot"
-
-#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "nome pool"
@@ -35376,6 +35462,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
+msgid "start"
+msgstr ""
+
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "avviare un (precedentemente definito) dominio inattivo"
@@ -35395,9 +35484,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
-msgid "start job"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@@ -36077,6 +36163,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "questa rete esiste già"
+#, c-format
+msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
+msgstr ""
+
+msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
+msgstr ""
+
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@@ -36506,6 +36622,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "console tty"
+msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migrazione a caldo"
@@ -37357,6 +37476,10 @@ msgid "unexpected message type"
msgstr "tipo di utilizzo%d segreto non previsto"
#, c-format
+msgid "unexpected migration schema: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "stato migrazione non previsto in %s"
@@ -37553,9 +37676,6 @@ msgstr "modello watchdog %d non atteso"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "tipo di rete %d inaspettato"
-msgid "unexpectedly failed"
-msgstr "fallito inaspettatamente"
-
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@@ -37732,6 +37852,10 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta"
+#, c-format
+msgid "unknown disk type '%s'"
+msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto"
@@ -38405,6 +38529,10 @@ msgstr "event ID %d non supportato"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "chardev '%s' non supportato"
+#, c-format
+msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "traccia '%s' del timer rtc non supportata"
@@ -38514,6 +38642,9 @@ msgstr "tipo di sottosistema hostdev '%s' non supportato"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
+msgid "upper boundary for worker thread pool"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso"
@@ -38579,6 +38710,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
+msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
+msgstr ""
+
msgid "user"
msgstr ""
@@ -39468,6 +39602,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "il dominio non ha alcuna istantanea corrente"
+msgid "wrap xpath results in an common root element"
+msgstr ""
+
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@@ -39516,6 +39653,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
+msgid "xpath expression to filter the XML document"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso"
@@ -39530,6 +39670,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "%s zPCI %o è già riservato"
+msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@@ -39538,6 +39681,36 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
+#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain save job"
+#~ msgstr "stato del dominio"
+
+#~ msgid "is not active"
+#~ msgstr "non è attivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "migration in job"
+#~ msgstr "Migrazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "migration out job"
+#~ msgstr "Migrazione"
+
+#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
+#~ msgstr ""
+#~ "migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "snapshot job"
+#~ msgstr "domainsnapshot"
+
+#~ msgid "unexpectedly failed"
+#~ msgstr "fallito inaspettatamente"
+
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr ""
#~ "%s: impossibile determinare la modalità di accesso del descrittore di "
@@ -39609,9 +39782,6 @@ msgstr "[--%s <string>]"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
-#~ msgid "unknown disk type '%s'"
-#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"