diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-02-22 15:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-02-24 02:01:21 +0100 |
commit | 28f03e5da4b48c309c51565d8185812325311a85 (patch) | |
tree | 593c0bd998689c2091fddba447560f8479bc3eb7 /po/ml.po | |
parent | fa58f571ee0b2ab72f8a5a19d35298d6de6469b3 (diff) | |
download | libvirt-28f03e5da4b48c309c51565d8185812325311a85.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 509 |
1 files changed, 439 insertions, 70 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -1077,6 +1077,10 @@ msgid "'%s' missing" msgstr "" #, c-format +msgid "'%s' requires shared memory" +msgstr "" + +#, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" @@ -1875,6 +1879,10 @@ msgid "Attached device %s has no type" msgstr "%s ഉപകരണത്തിന് തരം ഇല്ല" #, c-format +msgid "Attaching devices of type %d is not implemented" +msgstr "" + +#, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config size '%llu'" @@ -1912,7 +1920,9 @@ msgstr "പിസിഐ വിലാസം %s രണ്ടു് തവണ ഉ msgid "Attempting to use unknown stub driver" msgstr "" -msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU" +msgid "" +"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU " +"mode" msgstr "" msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" @@ -2155,7 +2165,7 @@ msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' CPUs" +msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs" msgstr "" #, c-format @@ -2234,6 +2244,10 @@ msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലേക്കു് സിപിയു മോഡല് %s വളരെ വലുതു്" #, c-format +msgid "CPU model '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor" msgstr "" @@ -2457,6 +2471,10 @@ msgstr "" msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് രീതി %d" +#, c-format +msgid "Can't find disk '%s' in domain definition" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Can't find network boot device for index: %d" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഡിവൈസ് ബൂട്ട് സൂചിക സജ്ജീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -3325,32 +3343,9 @@ msgstr "%s' ല് സമ്പര്ക്കമുഖത്തിന് msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "'%s' ല് സമ്പര്ക്കമുഖത്തെ കൊടികള് സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് keepaliveCount ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - -msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് keepaliveInterval ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - -#, fuzzy -msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - -msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - -msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_workers ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടുതല് മെമ്മറിയേക്കാള് സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് min_workers ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - -#, fuzzy -msgid "Cannot set next_client_id data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "JSON രേഖയില് നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ownerId സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -3363,9 +3358,6 @@ msgstr "JSON രേഖയില് നിഷേധിച്ചിരിയ് msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "JSON രേഖയില് നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ownerUUID സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" -msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് priority_workers ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "JSON രേഖയില് നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -3936,16 +3928,30 @@ msgstr "" msgid "Could not add child to XML node" msgstr "ഒരു എക്സ്എംഎല് നോഡ് പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" +msgid "Could not add virtual disk parent" +msgstr "" + msgid "Could not allocate disk def" msgstr "" msgid "Could not allocate disk definition" msgstr "" +msgid "Could not append definition to domain" +msgstr "" + #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "വിലാസം '%s' ഡിസ്കിലേക്കു് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "Could not attach network %lu" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not attach serial port %lu" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "'%s' ഫോള്ഡര് ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല, rc=%08x" @@ -4145,6 +4151,10 @@ msgstr "അവസ്ഥ ഫയലില് 'network' എലമെന്റ് msgid "Could not find any mounted v1 controllers" msgstr "ചേരുന്ന ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "Could not find any network device under PCI device at %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not find any vport capable device" msgstr "ചേരുന്ന ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" @@ -4199,12 +4209,6 @@ msgstr "ചേരുന്ന ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "പൊരുത്തപ്പെടുന്ന '%s' ഡിവൈസ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not find network device with phys_port_id '%s' under PCI device at %s" -msgstr "" -"ഡിവൈസിനു് ആവശ്യമുള്ള %u സൂചികയുള്ള പിസിഐ കണ്ട്രോളര് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല, %s വിലാസത്തില് " - #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "'%s'-നുള്ള പേരന്റ് ഡിവൈസ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -4225,6 +4229,9 @@ msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില് വേരിയബിള് msgid "Could not find placement for v2 controller" msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില് വേരിയബിള് '%s' ലഭ്യമായില്ല" +msgid "Could not find selectors in method response" +msgstr "" + #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "'%s' എന്ന പേരില് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -4304,6 +4311,9 @@ msgstr "ഫില്റ്റര് തയ്യാറാക്കുവ msgid "Could not get IMedium, rc=%08x" msgstr "ഡൊമെയിനുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല, rc=%08x" +msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID" +msgstr "" + #, c-format msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'" msgstr "" @@ -4795,6 +4805,12 @@ msgstr "'%s'-നുള്ള 'bonding/forward_delay' ലഭ്യമാക്ക msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" msgstr "'%s'-നുള്ള 'bonding/stp_state' ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല" +msgid "Could not retrieve NIC settings" +msgstr "" + +msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object" +msgstr "" + #. Something went wrong retrieving pool info, cope with it msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "പൂള് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" @@ -4802,9 +4818,15 @@ msgstr "പൂള് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവര msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "ശ്രോതസ്സിനുള്ള പൂള് ലഭ്യമാക്കുാന് സാധ്യമല്ല" +msgid "Could not retrieve screenshot" +msgstr "" + msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr " AutoStartDefaults വസ്തു ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" +msgid "Could not retrieve virtual switch" +msgstr "" + #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് '%s'-ലേക്കു് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" @@ -5576,6 +5598,10 @@ msgstr "" msgid "Domain already contains a disk with that address" msgstr "ഡൊമെയിന് സജീവമാണു് അല്ലെങ്കില് മാറുന്ന അവസ്ഥയിലാണു്" +#, c-format +msgid "Domain already exists with UUID '%s'" +msgstr "" + msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "ഡൊമെയിന് നിലവിലുണ്ടു്, നിലവിലുള്ള ഡൊമെയിനുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -7985,10 +8011,6 @@ msgstr "ലോക്ക് പരാജയ പ്രവര്ത്തി ര msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം" -#, fuzzy -msgid "Failed to register slirp migration" -msgstr "ലോക്ക് പരാജയ പ്രവര്ത്തി രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" - #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "xml namespace '%s' രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -8118,6 +8140,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "നിലവിലുള്ള vcpu എണ്ണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" +msgid "Failed to retrieve image data" +msgstr "" + msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ vcpu എണ്ണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -8546,6 +8571,9 @@ msgstr "%zu ബൈറ്റുകള് പാഥ് '%s'-നൊപ്പമ msgid "Failed to write '%s'" msgstr "'%s' ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം" +msgid "Failed to write pixel data" +msgstr "" + msgid "Failed to write save file header" msgstr "സൂക്ഷിപ്പ് ഫയലിന്റെ തലക്കെട്ട് എഴുതുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -9753,6 +9781,9 @@ msgstr "തെറ്റായ യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് ക msgid "Invalid UUID" msgstr "തെറ്റായ യുയുഐഡി" +msgid "Invalid XML response" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ പൂളിനുള്ള '%s' എന്ന അഡാപ്ടര് നാമം തെറ്റു്" @@ -9995,6 +10026,9 @@ msgstr "തെറ്റായ ഡിവൈസ് %s iommu_group ഫയല് msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "'%s'-നുള്ള തെറ്റായ USB ഡിവൈസ് നംബര് നല്കിയിരിക്കുന്നു" +msgid "Invalid disk bus in definition" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dns enable setting '%s' in network '%s'" msgstr "തെറ്റായ ipv6 സജ്ജീകരണം '%s', '%s' നെറ്റ്വര്ക്കില്" @@ -11207,6 +11241,9 @@ msgstr "മൊത്തം മെമ്മറി:" msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില് സിപിയു ട്യൂണിങ് ലഭ്യമല്ല" +msgid "Messages:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Metadata modified" msgstr "മെറ്റാഡേറ്റ ലഭ്യമായില്ല" @@ -11226,7 +11263,8 @@ msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "MethodFault-ല് 'type' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" msgid "" -"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary" +"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU " +"binary" msgstr "" msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." @@ -11678,10 +11716,6 @@ msgstr "JSON രേഖയില് മാജിക്ക് ഡേറ്റ msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "നിര്ബന്ധമായ ആവറേജ് അല്ലെങ്കില് ഫ്ലോര് വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#, fuzzy -msgid "Missing master path attribute for nmdm device" -msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" - msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" @@ -11963,10 +11997,6 @@ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് സര്വ msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് സര്വീസുകളുടെ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" -#, fuzzy -msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" -msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" - msgid "Missing sock field in JSON state document" msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് സോക്ക് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല" @@ -12073,6 +12103,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Multiple graphics devices are not supported" msgstr "മള്ട്ടി-ഹെഡ് വീഡിയോ ഡിവൈസുകള്ക്കു് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" @@ -12728,6 +12763,10 @@ msgstr "<initarg> എലമെന്റിനു് ഡേറ്റാ നല് msgid "No net with mac '%s'" msgstr "'%s' എന്ന പേരുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് ലഭ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "No network found with property '%s' = '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No network socket associated with client" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'ന് അനുബന്ധമായി ഒരു ഇന്റര്ഫേസോ ബ്രിഡ്ജോ ഇല്ല" @@ -12987,6 +13026,10 @@ msgstr "" msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" +#, c-format +msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d" +msgstr "" + msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "പരമാവധി സിപിയുവിന്റെ എണ്ണ കാണിക്കുക" @@ -13563,6 +13606,7 @@ msgstr "ല്ലപാര്സ് ചെയ്ത JSON മറുപറട msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "'%s' എന്ന പാര്ട്ടീഷന് പാഥ് '/'-ല് ആരംഭിയ്ക്കണം" +#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong #, fuzzy msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!" msgstr "qemu കമാന്ഡ്-ലൈന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് നല്കിയിട്ടില്ല" @@ -14976,6 +15020,9 @@ msgstr "പങ്കിട്ട മെമ്മറി:\n" msgid "Shell '%s' should have absolute path" msgstr "" +msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device" +msgstr "" + msgid "Show block device errors" msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് പിശകുകള് കാണിയ്ക്കുക" @@ -15511,6 +15558,10 @@ msgstr "" msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് %s തെറ്റാണു്" +#, c-format +msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Table row cannot be empty" msgstr "%s കാലിയാകുവാന് പാടില്ല" @@ -15757,6 +15808,9 @@ msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് സി.സി.ഐ.ഡി. msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" +msgid "Target device virtio options don't match the source" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -16417,10 +16471,6 @@ msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "സര്വര് സമ്മപത്രം %s സജീമല്ല" #, c-format -msgid "The server redirects from '%s'" -msgstr "'%s'-ല് നിന്നും സര്വര് തിരിച്ചു് വിടുന്നു" - -#, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'-ല് നിന്നും '%s'-ലേക്കു് സര്വര് തിരിച്ചുവിടുന്നു" @@ -16951,6 +17001,9 @@ msgstr "UUID" msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലിലുള്ള UUID തെറ്റാണു്" +msgid "UUID is not supported for NVDIMM device" +msgstr "" + msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "<uuid>, <sysinfo> തമ്മില് യുയുഐഡി പൊരുത്തക്കേടു്" @@ -19662,11 +19715,19 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഒഎസ് തരം: msgid "Unsupported PCI Express root controller" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കണ്ട്രോളര് മോഡല്: %s" +#, c-format +msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported SCSI controller model %s" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കണ്ട്രോളര് മോഡല്: %s" #, c-format +msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത SMBIOS മോഡ് '%s'" @@ -19753,6 +19814,9 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ക്രമീകര msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കണ്ട്രോളര് മോഡല്: %s" +msgid "Unsupported controller type" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported controller type %s" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കണ്ട്രോളര് മോഡല്: %s" @@ -19776,10 +19840,16 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിവൈസ് ത msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d" msgstr "" +msgid "Unsupported disk address type" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "പിന്തണയ്ക്കാത്ത ഡിവൈസ് വിലാസ തരം '%s'" +msgid "Unsupported disk bus" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk bus type %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് തരം %s" @@ -19788,6 +19858,9 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് ത msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് തരം '%s'" +msgid "Unsupported disk type" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk type %d" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് തരം %s" @@ -20223,6 +20296,10 @@ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി സാറ്റയെ പിന്തുണക msgid "WARN" msgstr "WARN" +#, c-format +msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s" +msgstr "" + #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുവാന് %d ഗസ്റ്റുകള്ക്കായി കാത്തിരിയ്ക്കുന്നു, %d സെക്കന്ഡുകള് ബാക്കി\\n" @@ -20418,6 +20495,9 @@ msgid "" "available, and it cannot be automatically added" msgstr "" +msgid "a block I/O throttling is not supported for vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "a block I/O throttling length parameter is not supported with this QEMU " @@ -20615,6 +20695,11 @@ msgstr "" msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "വെറുതേ ഇടുന്നതിന് പകരം പുതിയ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക" +#. +#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes +#. * complain about @data not being a pointer type: +#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address] +#. msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "അനുവദിച്ച നെറ്റ്ലിങ്ക് ബഫര് വളരെ ചെറുതാണു്" @@ -20826,6 +20911,9 @@ msgstr "" msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" msgstr "പൊരുത്തമില്ലാത്ത തരങ്ങളുള്ള (%s ഉം %s ഉം) വിര്ച്ച്വല് പോര്ട്ടുകള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കാനുള്ള ശ്രമം" +msgid "auth is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage" msgstr "സ്റ്റോറേജിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ്" @@ -20932,6 +21020,9 @@ msgstr "നോഡ് സെറ്റ് മെമ്മറി പരാമീറ msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported" msgstr "സീരിയല് കണ്സോള് ചേര്ക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "backingStore of mirror target is not supported by this qemu" msgstr "ഒരു ഐഡിഇ ഡിസ്കിനു് wwn സജ്ജമാക്കുന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -21072,6 +21163,9 @@ msgstr "ബ്ലോക്ക് പകര്പ്പ് ഇപ്പോഴ msgid "block device" msgstr "ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്" +msgid "block info is not supported for vhostuser disk" +msgstr "" + #, c-format msgid "block job '%s' failed while pivoting" msgstr "" @@ -21097,9 +21191,19 @@ msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'" msgstr "" #, c-format +msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "റിമോട്ട് പ്രോട്ടോക്കോളിനുള്ള ബ്ലോക്ക് പീക്ക് ആവശ്യം വളരെ വലുതു്, %zi > %d" +msgid "block resize is not supported for vhostuser disk" +msgstr "" + +msgid "block stats are not supported for vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "block_io_throttle ഡിവൈസ് എന്ട്രി പ്രതീക്ഷിച്ച രീതിയിലല്ല" @@ -21122,6 +21226,9 @@ msgstr "" msgid "blocked" msgstr "ബ്ലോക്ക്" +msgid "blockio is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "blockstats ഡിവൈസ് എന്ട്രി പ്രതീക്ഷിച്ച ശൈലിയിലല്ല" @@ -21160,6 +21267,9 @@ msgstr "ഒരു ഡിവസിനേക്കാള് കൂടുതല msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ഒരു ഡിവസിനേക്കാള് കൂടുതല് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ബൂട്ട് ക്രമം '%s'" +msgid "boot order is only supported for virtiofs" +msgstr "" + msgid "booted" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു" @@ -21264,6 +21374,9 @@ msgstr "ഈ സിസ്റ്റം ബൈപ്പാസ് കാഷിനെ msgid "bytes" msgstr "" +msgid "cache is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "cache mode of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്റെ കാഷ് മോഡ്" @@ -23333,6 +23446,9 @@ msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയലില് സി msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയലില് സിന്റ്റാക്സ് പിശക്: %s" +msgid "configuration potentially modified by hook script" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots" msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കുന്നതു് ഇപ്പോള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -23480,6 +23596,9 @@ msgstr "" msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'" msgstr "" +msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "corrupted profileid string" msgstr "കേടായ പ്രൊഫൈല്ഐഡി വാചകം" @@ -23561,9 +23680,9 @@ msgstr "'%s' ഫോള്ഡര് വേര്പെടുത്തു msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല് vcpus ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'" -msgstr "'%s'-നുള്ള പേരന്റ് ഡിവൈസ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "could not find base image in chain for '%s'" @@ -24025,6 +24144,18 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്റെ കാഷ് മോഡ msgid "custom alias name of interface device" msgstr "" +msgid "custom configuration parameters specified" +msgstr "" + +msgid "custom device tree blob used" +msgstr "" + +msgid "custom guest agent control commands issued" +msgstr "" + +msgid "custom monitor control commands issued" +msgstr "" + msgid "daemon" msgstr "" @@ -24183,6 +24314,10 @@ msgstr "ഡ്രൈവ് വെട്ടി നീക്കുന്നതു msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "പുറമേയുള്ള ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള് %d വെട്ടി നീക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +#, c-format +msgid "deprecated configuration: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "description" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടിന്റെ വിവരണം" @@ -24246,6 +24381,9 @@ msgstr "വിശദമായ ഡൊമൈന് vpcu വിവരം" msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "dev->id ബഫര് നിറഞ്ഞുകവിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു: %d %d" @@ -24405,10 +24543,17 @@ msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +#, c-format +msgid "discard is not supported for model '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "discard is not supported for nvdimms" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "discard is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, c-format msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" @@ -25075,6 +25220,10 @@ msgid "duplicate cookie '%s'" msgstr "'%s' ഫയല് അടയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #, c-format +msgid "duplicate domain '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" @@ -25244,6 +25393,9 @@ msgstr "" msgid "encryption format of inputvol must be LUKS" msgstr "" +msgid "encryption is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, c-format msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address" msgstr "" @@ -25316,14 +25468,13 @@ msgstr "%s ഡിവൈസിനുള്ള ഡയറക്ടറി തയ് msgid "error destroying network device %s" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഒരു നെറ്റ്വര്ക്ക് ബ്രിഡ്ജ് ചെയ്യുക" -#, fuzzy -msgid "error dumping" -msgstr "ഡംപ് ചെയ്യുന്നു" - #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "%s (%d) ഒന്നിച്ചെടുക്കുന്നതില് പിശക്" +msgid "error dumping neighbor table" +msgstr "" + #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "error during virtual port configuration of ifindex %d" @@ -25391,6 +25542,9 @@ msgstr "ഡൊമെയിന് സസ്പെന്ഡ് ചെയ് msgid "error: " msgstr "പിശക്: " +msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "escape for XML use" msgstr "എക്സ്എംഎല് ഉപയോഗത്തിനായി പുറത്തു് കടക്കുക" @@ -25822,6 +25976,9 @@ msgstr "ഫയല് അടയ്ക്കുന്നതില് പര msgid "failed to close or write to profile" msgstr "ഫ്രൊഫൈല് അടയ്ക്കുവാന് അല്ലെങ്കില് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം" +msgid "failed to close screenshot file" +msgstr "" + msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല" @@ -26026,6 +26183,10 @@ msgid "" "vcpu count" msgstr "" +#, c-format +msgid "failed to find data for block node '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "failed to find disk '%s'" msgstr "'%s'-ലേക്കു് സോക്കറ്റ് ബൈന്ഡ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -26436,6 +26597,10 @@ msgstr "%s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പര msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "'%s' ഡിവൈസ് കണ്ണി റിസോള്വ് ചെയ്യുവാന് പരാജയപ്പെട്ടു" +#, c-format +msgid "failed to parse expiry value '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "'%s' ബിറ്റ്മാപ്പ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -27299,6 +27464,9 @@ msgstr "" msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" +msgid "geometry is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "പറഞ്ഞ ഡിസ്ക്കിലെ സജീവമായ ജോലി വിവരം കാണുക" @@ -27782,6 +27950,9 @@ msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് കണക്ഷനുളള msgid "hypervisor connection not open" msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് കണക്ഷനുളള യുഐര്ഐ" +msgid "hypervisor feature autodetection override" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "f - നിര്ബന്ധിയ്ക്കുക, വീണ്ടും നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -28230,6 +28401,9 @@ msgstr "--%s ഐച്ഛികത്തിനു് ശേഷം തെറ് msgid "invalid 'managed' value '%s'" msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'" +msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source" +msgstr "" + #, c-format msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s" msgstr "തെറ്റായ <address> എലമെന്റ് %s നെറ്റ്വര്ക്കിന്റെ <forward>-ല്" @@ -28764,6 +28938,9 @@ msgstr "" msgid "invalid model for video type '%s'" msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%s'" +msgid "invalid model for virtio-balloon-pci" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ വ്യാപ്തി നല്കിയിരിക്കുന്നു" @@ -29133,6 +29310,9 @@ msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം msgid "invalid watchdog action" msgstr "തെറ്റായ watchdog പ്രവര്ത്തി" +msgid "io is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "io policy of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് സീരിയല്" @@ -29141,6 +29321,9 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് സീരിയല്" msgid "io uring is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices" msgstr "virtio നെറ്റ്വര്ക്ക് ഇന്റര്ഫെയിസുകള്ക്കു് മാത്രമേ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" @@ -29174,6 +29357,9 @@ msgstr "" msgid "iothread id of existing IOThread" msgstr "" +msgid "iothread is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" @@ -29181,6 +29367,9 @@ msgstr "" msgid "iothreadid %d not found" msgstr "ഡിസ്ക് %s ലഭ്യമല്ല" +msgid "iotune is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "iowait:" msgstr "iowait:" @@ -29253,9 +29442,6 @@ msgstr "കീകോഡ് %zu തെറ്റാണു്: 0x%X" msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "known hosts ഫയല് '%s' നിലവിലില്ല" -msgid "kvm-hint-dedicated=on is only applicable for cpu host-passthrough" -msgstr "" - msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "ലേബല് തിരുത്തിയെഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിന് ലവലില് വീണ്ടും ലേബല് ചെയ്യുന്നതു് പ്രവര്ത്തന " @@ -29823,6 +30009,10 @@ msgstr "സിസ്റ്റം പ്രവര്ത്തിയ്ക് msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "സിസ്റ്റം തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു, അതിനാല് പവര് ഓഫ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "machine type '%s'" +msgstr "" + msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" msgstr "" @@ -29869,9 +30059,15 @@ msgstr "" msgid "malformed 'wwpn' value" msgstr "തെറ്റായ തിരികെ ലഭ്യമായ മൂല്ല്യം" +msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie" +msgstr "" + msgid "malformed <sysinfo> uuid element" msgstr "തെറ്റായ <sysinfo> uuid എലമെന്റ്" +msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML" +msgstr "" + msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" @@ -30052,6 +30248,9 @@ msgstr "" msgid "managed save of a domain state" msgstr "ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ സൂക്ഷിച്ചത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക" +msgid "managing externally launched configuration" +msgstr "" + msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" msgstr "" @@ -30103,6 +30302,9 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgid "maximum" msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ" +msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary" +msgstr "" + msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" msgstr "" @@ -30284,6 +30486,9 @@ msgstr "മെറ്റാഡേറ്റാ പ്രീഅലോക്കേ msgid "metadata title can't contain newlines" msgstr "ഡൊമെയിന് തലക്കെട്ടില് പുതിയവരികള് പാടില്ല" +msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary" msgstr "" @@ -30520,6 +30725,9 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനുള്ള നാമ msgid "missing 'nvram-template' in '%s'" msgstr "%s ല് പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല" +msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source" +msgstr "" + msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume" msgstr "" @@ -30567,6 +30775,9 @@ msgstr "" msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' എന്നുള്ള ക്ലോക്കിനു് 'timezone' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" +msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing 'type' attribute to disk source" msgstr "ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല" @@ -31170,6 +31381,9 @@ msgstr "" msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "%s നെറ്റ്വര്ക്കിലുള്ള DNS TXT റിക്കോര്ഡിലുള്ള ആവശ്യമായ നെയിം വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" +msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "" "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" @@ -31620,6 +31834,13 @@ msgstr "പൊരുത്തപ്പെടുന്ന അനവധി DNS HOS msgid "multiple matching devices found" msgstr "ചേരുന്ന അനവധി ഇന്റര്ഫെയിസുകള് ലഭ്യമായി" +msgid "multiple matching domains found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "multiple matching domains found: %s" +msgstr "" + msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "ചേരുന്ന അനവധി ഇന്റര്ഫെയിസുകള് ലഭ്യമായി" @@ -31747,6 +31968,9 @@ msgstr "" msgid "netdir" msgstr "" +msgid "netlink error" +msgstr "" + msgid "netlink event service not running" msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഈവന്റ് സേവനം പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -31865,6 +32089,9 @@ msgstr "" "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s' നേരിട്ടുള്ള രീതിയാണുപയോഗിക്കുന്നത്, പക്ഷേ ഫോര്വേഡ് ഉപകരണമോ ഇന്റര്ഫേസ് സഞ്ചയമോ " "ഇല്ല" +msgid "network configuration using opaque shell scripts" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both " @@ -32844,6 +33071,9 @@ msgstr "" msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" +msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" +msgstr "" + msgid "" "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless) is supported" msgstr "" @@ -32986,6 +33216,9 @@ msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ msgid "only single input device is supported" msgstr "ഒറ്റ nvram ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" +msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "മൌണ്ട് ഫയല്സിസ്റ്റം തരം മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" @@ -33297,6 +33530,10 @@ msgstr "പാഥ് '%s' ആബ്സല്യൂട്ടല്ല" msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "പാഥ് നിലവിലില്ല, ഫയല് രീതിയുടെ പരിശോധന വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നു" +#, c-format +msgid "path is required for model '%s'" +msgstr "" + msgid "path is required for model 'nvdimm'" msgstr "" @@ -33368,6 +33605,9 @@ msgid "" "pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes" msgstr "" +msgid "peeking is not supported for vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'" msgstr "raw തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തിനു് മാത്രം preallocate പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" @@ -33583,6 +33823,12 @@ msgstr "MiB/s ല് ഉള്ള മെഗ്രേഷന് ബാന് msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റ് ഓഫ്ലൈന് മൈഗ്രേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "potentially unsafe disk format probing" +msgstr "" + +msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough" +msgstr "" + msgid "power-of-two granularity to use during the copy" msgstr "" @@ -33729,6 +33975,9 @@ msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സിപിയു സ് msgid "process exited while connecting to monitor" msgstr "" +msgid "product is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "profile does not exist" msgstr "പ്രൊഫൈല് നിലവിലില്ല" @@ -34091,6 +34340,9 @@ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് vhost-net പിന്തുണ msgid "readonly ide disks are not supported" msgstr "ട്രാന്സിയന്റ് ഡിസ്കുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "readonly is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "ട്രാന്സിയന്റ് ഡിസ്കുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -34174,6 +34426,9 @@ msgstr "" msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "remoteDomainGetCPUStats: തിരികെ ലഭ്യമായ സ്റ്റാറ്റ്സ് പരിധിയില് കൂടുതല്" +msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit" +msgstr "" + msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "remoteNodeGetCPUStats: തിരികെ ലഭ്യമായ സ്റ്റാറ്റ്സ് എണ്ണം പരിധിയേക്കാള് കൂടുതല്" @@ -34537,6 +34792,9 @@ msgstr "" msgid "running" msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു" +msgid "running with undesirable elevated privileges" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "ആരംഭ സെല് %d പരിധി (0-%d)" @@ -34734,6 +34992,9 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ഇമേജ് ഫയല് തുറക്കു msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "PortProfileRequest അയയ്ക്കല് പരാജയപ്പെട്ടു." +msgid "serial is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "serial of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് സീരിയല്" @@ -34850,6 +35111,9 @@ msgstr "ചേരാത്ത NUMA സിപിയു പരിധികള് msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet" msgstr "'%d' തരത്തിന്റെ നിര്വചനം പകര്ത്തുന്നതു് ഇതു് വരെ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല." +msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" @@ -34876,6 +35140,9 @@ msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള് വ്യാപ് msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള് വ്യാപ്തി സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നതു് '%s' സിസ്റ്റത്തില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + msgid "setuid or setgid failed" msgstr "setuid അല്ലെങ്കില് setgid പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -34904,10 +35171,16 @@ msgstr "" msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" msgstr "" +msgid "shareable is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format" msgstr "'%s' ഫയലിനു്, '%s' ഡിസ്കിനുള്ളതു്, പുറമേയുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് മോഡിന്റെ ഉപയോഗമുണ്ടു്" +msgid "shared access mode required for virtio-pmem device" +msgstr "" + msgid "sheepdog protocol accepts only one host" msgstr "" @@ -35570,6 +35843,10 @@ msgstr "" msgid "system:" msgstr "സിസ്റ്റം:" +#, c-format +msgid "tainted: %s" +msgstr "" + msgid "take a live snapshot" msgstr "ഒരു ലൈവ് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എടുക്കുക" @@ -35662,6 +35939,12 @@ msgstr "" msgid "tcp" msgstr "" +msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'" +msgstr "" + +msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices" +msgstr "" + msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'" msgstr "" @@ -36399,6 +36682,9 @@ msgstr "" msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "ട്രാന്സിയന്റ് ഡൊമെയിനുകള്ക്കു് സ്ഥിരമായ ക്രമീകരണമില്ല" +msgid "transient is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "'%s' പൂള് തരം സോഴ്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -36560,6 +36846,9 @@ msgstr "'%s:%s'-ലുള്ള സര്വറിലേക്കു് ക msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs" msgstr "" +msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type" +msgstr "" + #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "hugepage പാഥ് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -37823,10 +38112,6 @@ msgid "unknown eim value: %s" msgstr "അപരിചിതമായ പിഎം അവസ്ഥ മൂല്യം %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown emulator binary: %s" -msgstr "അപരിചിതമായ %s പ്രവര്ത്തി: %s" - -#, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'" @@ -38965,9 +39250,15 @@ msgstr "വ്യക്തമാക്കിയ വിലാസത്തില msgid "use of <server> requires pull mode backup" msgstr "" +msgid "use of deprecated configuration settings" +msgstr "" + msgid "use of flags requires a copy job" msgstr "" +msgid "use of host cdrom passthrough" +msgstr "" + msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "പിയര്-ടു-പിയര് മൈഗ്രേഷനു് virDomainMigrateToURI3 ഉപയോഗിയ്ക്കുക" @@ -39247,6 +39538,9 @@ msgstr "വെന്ഡര് 0 ആകാന് പാടില്ല." msgid "vendor id is invalid" msgstr "വെണ്ടര് ഐഡി തെറ്റാണു്" +msgid "vendor is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "vendor_id കൃത്യം %d ക്യാരക്ടര് വലിപ്പമുണ്ടായിരിയ്ക്കണം" @@ -39290,6 +39584,12 @@ msgstr "hostdev subsys രീതി '%s' പിന്തുണയ്ക്കു msgid "vhost-user-gpu failed to start" msgstr "ഗസ്റ്റ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" +msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +msgid "vhostuser disk supports only virtio bus" +msgstr "" + msgid "video resolution values must be greater than 0" msgstr "" @@ -39477,6 +39777,12 @@ msgstr "" msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് virtio-net-pci 'tx' ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes" +msgstr "" + +msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary" +msgstr "" + msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" @@ -39527,10 +39833,6 @@ msgstr "QEMU-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് യുഎസ്ബി ത msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode" msgstr "ആക്സസ്സ്മോഡിലൂടെ മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#, fuzzy -msgid "virtiofs requires shared memory" -msgstr "മിററിനു് ഫയല് നാമം ആവശ്യമുണ്ടു്" - msgid "virtiofsd died unexpectedly" msgstr "" @@ -39887,6 +40189,9 @@ msgstr "" msgid "wrong nlmsg len" msgstr "" +msgid "wwn is not supported with vhostuser disk" +msgstr "" + msgid "wwn of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്റെ wwn" @@ -39926,6 +40231,70 @@ msgstr "" msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." +#~ msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് keepaliveCount ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് keepaliveInterval ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_workers ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് min_workers ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot set next_client_id data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് max_clients ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" +#~ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് priority_workers ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not find network device with phys_port_id '%s' under PCI device at " +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ഡിവൈസിനു് ആവശ്യമുള്ള %u സൂചികയുള്ള പിസിഐ കണ്ട്രോളര് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല, %s വിലാസത്തില് " + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to register slirp migration" +#~ msgstr "ലോക്ക് പരാജയ പ്രവര്ത്തി രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device" +#~ msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" +#~ msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" + +#~ msgid "The server redirects from '%s'" +#~ msgstr "'%s'-ല് നിന്നും സര്വര് തിരിച്ചു് വിടുന്നു" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'" +#~ msgstr "'%s'-നുള്ള പേരന്റ് ഡിവൈസ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "error dumping" +#~ msgstr "ഡംപ് ചെയ്യുന്നു" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown emulator binary: %s" +#~ msgstr "അപരിചിതമായ %s പ്രവര്ത്തി: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "virtiofs requires shared memory" +#~ msgstr "മിററിനു് ഫയല് നാമം ആവശ്യമുണ്ടു്" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Domain %s dumped to %s\n" |