diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-09-27 11:08:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-09-27 11:41:06 +0200 |
commit | 8ead926cb46f1892116cb56aa89390d194ce0b71 (patch) | |
tree | 2ae8659dc26fc63533d3d434ed5aa987fd93af9b /po/ml.po | |
parent | 9dfa7132f2c8c484d5d31ca060364e6b5af583b3 (diff) | |
download | libvirt-8ead926cb46f1892116cb56aa89390d194ce0b71.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 114 |
1 files changed, 56 insertions, 58 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-27 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -3097,10 +3097,6 @@ msgstr "%s-ല് വിഭാഗം പാഴ്സ് ചെയ്യുവ msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info" msgstr "മോഡ് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -#, c-format -msgid "Cannot parse controller index %s" -msgstr "കണ്ട്രോളര് സൂചിക %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" - msgid "Cannot parse mode string" msgstr "മോഡ് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -9282,10 +9278,6 @@ msgstr "" msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "ഡിവൈസിനു് പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s" -#, fuzzy -msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU" -msgstr "ഒരു ഐഡിഇ ഡിസ്കിനു് wwn സജ്ജമാക്കുന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - #, fuzzy, c-format msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില് numad ലഭ്യമല്ല" @@ -10074,14 +10066,6 @@ msgid "Invalid match string '%s'" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s" #, c-format -msgid "Invalid maxEventChannels: %i" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid maxGrantFrames: %i" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d" msgstr "" @@ -10235,10 +10219,6 @@ msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ട് പരിധി '%u-%u'." #, c-format -msgid "Invalid ports: %i" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "തെറ്റായ പ്രിഫിക്സ് അല്ലെങ്കില് '%s'-നുള്ള നെറ്റ്മാസ്ക്" @@ -10334,10 +10314,6 @@ msgstr "തെറ്റായ ടാര്ഗറ്റ്" msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" msgstr "ഡൊമെയിന് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എക്സ്എംഎലില് തെറ്റായ അവസ്ഥ '%s'" -#, c-format -msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Invalid target model for serial device" msgstr "ഒരു യുഎസ്ബി ഡിവൈസിനു് തെറ്റായ വിലാസം" @@ -10474,10 +10450,6 @@ msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral' മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" #, c-format -msgid "Invalid vectors: %i" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "സിപിയു മോഡല് %s-ല് തെറ്റായ വെണ്ടര് എലമെന്റ്" @@ -11359,9 +11331,6 @@ msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ msgid "Missing disk file path in domain" msgstr "" -msgid "Missing disk info when adding volume" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Missing disk source file path" msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" @@ -11702,12 +11671,24 @@ msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് സോക് msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" +#, c-format +msgid "Missing source connectionid for interface type '%s'" +msgstr "" + msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" +#, c-format +msgid "Missing source portgroup for interface type '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing source portid for interface type '%s'" +msgstr "" + msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ സേവന വിശേഷത" @@ -14153,6 +14134,9 @@ msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറ് പ്രവര്ത് msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "ഈ ഡൊമെയിനു് S3 അവസ്ഥ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" +msgid "S390 PV launch security is not supported by this host or kernel" +msgstr "" + msgid "S390 PV launch security is not supported with this QEMU binary" msgstr "" @@ -17794,9 +17778,6 @@ msgstr "സര്വര് സമ്മതപത്രം %s ഇംപോ msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "ഡിവൈസ് സ്ട്രീം mutex init ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -msgid "Unable to init qemu driver mutexes" -msgstr "qemu ഡ്രൈവര് mutex init ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" - #, fuzzy msgid "Unable to initialize RW lock" msgstr "സോക്ക്സ്പെയിസ് %s ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -20591,10 +20572,6 @@ msgstr "" msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "പിശകോടെ apparmor_parser പുറത്തു് കടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" -#, fuzzy -msgid "append not supported in this QEMU binary" -msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "applyDHCPOnlyRules പരാജയപ്പെട്ടു - സ്പൂഫിങ്ങില് നിന്ന് സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല !" @@ -27614,6 +27591,13 @@ msgstr "" msgid "guest failed to start: %s" msgstr "ഗസ്റ്റ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" +msgid "guest failed to start: terminated abnormally" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "guest failed to start: unexpected exit status %d" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "guest interface" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഇന്റര്ഫെയിസ് നാമം" @@ -29741,10 +29725,6 @@ msgstr "ലോക്ക് മാനേജര് കണക്ഷന് ന msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "ലോക്ക് ഉടമസ്ഥന് വിവരങ്ങള് രജിസ്ടര് ചെയ്തിട്ടില്ല" -#, fuzzy -msgid "logfile not supported in this QEMU binary" -msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - #, fuzzy, c-format msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s വോള്യങ്ങള് തയ്യാറാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -30337,6 +30317,9 @@ msgstr "" msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase" msgstr "" +msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up" +msgstr "" + msgid "" "migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration " "and this QEMU" @@ -35731,10 +35714,6 @@ msgstr "" msgid "terminate gracefully" msgstr "നന്നായി അവസാനിപ്പിക്കുക" -#, fuzzy -msgid "terminated abnormally" -msgstr "നന്നായി അവസാനിപ്പിക്കുക" - msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്കുക അല്ലെങ്കില് test:///default ഉപയോഗിക്കുക" @@ -35827,10 +35806,6 @@ msgid "the new password" msgstr "" #, fuzzy -msgid "the packed setting is not supported with this QEMU binary" -msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള് വ്യാപ്തി സജ്ജീകരണം ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - -#, fuzzy msgid "the password is already encrypted" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കു് നിലിവില് പ്രവര്ത്തനത്തിലാണ്" @@ -37229,10 +37204,6 @@ msgid "unexpected encryption format" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ എന്ക്രിപ്ഷന് മാതൃക" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected exit status %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശ അവസ്ഥ %d" - -#, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" @@ -39206,9 +39177,6 @@ msgstr "വോള്യം '%s' ഇപ്പോഴും ലഭ്യമാക msgid "volume '%s' is still in use." msgstr "വോള്യം '%s' ഇപ്പോഴും ലഭ്യമാക്കുന്നു." -msgid "volume capacity required for this pool" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "volume capacity required for this storage pool" msgstr "സംഭരണ പൂളില് ഒരു ഹോസ്റ്റ് പ്രതീക്ഷിച്ചു" @@ -39487,6 +39455,36 @@ msgstr "" msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." +#~ msgid "Cannot parse controller index %s" +#~ msgstr "കണ്ട്രോളര് സൂചിക %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU" +#~ msgstr "ഒരു ഐഡിഇ ഡിസ്കിനു് wwn സജ്ജമാക്കുന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#~ msgid "Unable to init qemu driver mutexes" +#~ msgstr "qemu ഡ്രൈവര് mutex init ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "append not supported in this QEMU binary" +#~ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "logfile not supported in this QEMU binary" +#~ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "terminated abnormally" +#~ msgstr "നന്നായി അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#, fuzzy +#~ msgid "the packed setting is not supported with this QEMU binary" +#~ msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള് വ്യാപ്തി സജ്ജീകരണം ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected exit status %d" +#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശ അവസ്ഥ %d" + #, fuzzy #~ msgid "'ssh' protocol is not yet supported" #~ msgstr "fs ശൈലി %s 'name' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" |