diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-27 12:28:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-27 12:28:29 +0200 |
commit | d45ce9b67814070d5f5598708fd7d25b1c781c79 (patch) | |
tree | 6cb4d7f4d6c90be5c57823d5c7b072b9ebb80f4b /po/ml.po | |
parent | 76356ea7600ba9815fb942c1e852b5c76364b936 (diff) | |
download | libvirt-d45ce9b67814070d5f5598708fd7d25b1c781c79.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 512 |
1 files changed, 311 insertions, 201 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -536,11 +536,11 @@ msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "%s വ്യാപ്തി ഏറ്റവും കൂടിയതിനേക്കാള് കൂടുതല്: %d > %d" #, c-format -msgid "%s model of watchdog can go only on ISA bus" +msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" +msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address" msgstr "" #, c-format @@ -761,6 +761,18 @@ msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" msgstr "അപരിചിതമായ '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്" #, c-format +msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "%s: പിശക്: %s%c" @@ -946,6 +958,10 @@ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: %d എന്ന എഫ്ഡിയുടെ ആക്സസ് മോഡ് നിശ്ചയിയ്ക്കാന് സാധിയ്ക്കുന്നില്ല" #, c-format +msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: പിന്തുണയില്ലാത്ത ഹൈപ്പര്വൈസര് നാമം %s\n" @@ -1074,15 +1090,15 @@ msgstr "--storage ഉം --remove-all-storage ഉം ഒരുമിച്ച് msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' ആര്ബിഡി സോഴ്സ് വോള്യം നാമം '%s'-ല് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല" -msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' , 'address' നല്കിയിരിയ്ക്കണം" - -msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' നല്കണം" +msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source" +msgstr "" msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices" msgstr "" +msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source" +msgstr "" + msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" @@ -2009,6 +2025,10 @@ msgid "" "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' , 'address' നല്കിയിരിയ്ക്കണം" +msgid "" +"Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive" +msgstr "" + msgid "Bounded" msgstr "പരിമിതം" @@ -2534,10 +2554,6 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള രഹസ്യത്തില് സ msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu" msgstr "" -#, c-format -msgid "Cannot append basic type %s" -msgstr "അടിസ്ഥാന തരം %s-ലേക്കു് ഒന്നും ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നു് pty ലഭ്യമല്ല" @@ -2565,6 +2581,10 @@ msgstr "എന്ബിഡി ഡിവൈസ് %s pid പരിശോധി msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU ബൈനറി %s പരിശോധിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "Cannot check QEMU module directory %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Cannot check address family on this platform" msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് മാക്വിലാന് ഉപകരണങ്ങള് ഉണ്ടാക്കാന് സാധ്യമല്ല" @@ -2577,9 +2597,6 @@ msgstr "dnsmasq ബൈനറി %s പരിശോധിയ്ക്കുവാ msgid "Cannot chown uniq path: %s" msgstr "പാഥ് '%s' തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -msgid "Cannot close container iterator" -msgstr "കണ്ടെയിനര് ഐറ്ററേറ്റര് അടയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - #, fuzzy msgid "Cannot close resctrl" msgstr "ഫയല് അടയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -3558,8 +3575,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Check the host setup: enabling IPv6 forwarding with RA routes without " -"accept_ra set to 2 is likely to cause routes loss. Interfaces to look at: %s" +"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " +"enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to " +"flush them, breaking networking." msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -3811,12 +3829,6 @@ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ച msgid "Connected to the admin server" msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#, c-format -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"%s transport" -msgstr "" - msgid "Connections from inside daemon must be direct" msgstr "" @@ -4980,22 +4992,6 @@ msgstr "" msgid "DBus daemon %s didn't show up" msgstr "ഡൊമെയിന് %s ലഭ്യമല്ല" -msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" -msgstr "DBus matches ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാന് പറ്റിയില്ല. nwfilter ഡ്രൈവര് പ്രവര്ത്തരഹിതമാക്കുക" - -#, c-format -msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" -msgstr "ഡി-ബസ് ലഭ്യമല്ല, HAL പ്രവര്ത്തകം:%s പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കുന്നു" - -msgid "DBus support not compiled into this binary" -msgstr "ഈ ബൈനറി കമ്പൈല് ചെയ്തപ്പോള് ഡിബസ് പിന്തുണ ചേര്ത്തിട്ടില്ല" - -msgid "DBus type stack is empty" -msgstr "DBus തരത്തിലുള്ള സ്റ്റാക്ക് കാലിയാണു്" - -msgid "DBus type too deeply nested" -msgstr "DBus തരം വളരെ ആഴത്തില് നെസ്റ്റഡ് ആകുന്നു" - msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" "DNS HOST റിക്കോര്ഡുകളില് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല, ചേര്ക്കാം അല്ലെങ്കില് വെട്ടിനീക്കാം" @@ -5253,14 +5249,6 @@ msgstr "ഡിവൈസ് വിജയകരമായി പുതുക്ക msgid "Device: %s\n" msgstr "ഉപകരണം: %s\n" -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" -msgstr "'%s' ഒപ്പിലുള്ള Dict എന്ട്രിയുടെ വ്യാപ്തി തെറ്റു്" - -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" -msgstr "'%s' ഒപ്പിലുള്ള Dict എന്ട്രി അടിസ്ഥാന തരത്തിലുള്ളതായിരിയ്ക്കണം" - msgid "" "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a " "TPM 1.2\n" @@ -5780,10 +5768,6 @@ msgid "Dump failed" msgstr "ഡംപ് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" #, c-format -msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" msgstr "" @@ -6311,6 +6295,10 @@ msgstr "virt ഇനം '%s' ആയിരിക്കണമെന്നു പ് msgid "Expiry Time" msgstr "" +msgid "" +"Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Extended attributes are not supported on this system" msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില് മള്ട്ടിക്യൂ ഡിവൈസുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -7532,10 +7520,6 @@ msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം" msgid "Failed to logout: %s" msgstr "%s പരിഷ്കരിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#, fuzzy -msgid "Failed to loop over IPv6 routes" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല" - msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth-നുള്ള ആധികാരികത വിവരങ്ങള് തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം" @@ -7961,11 +7945,6 @@ msgstr "ലോക്ക് പരാജയ പ്രവര്ത്തി ര msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "xml namespace '%s' രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" -msgstr "xml namespace '%s' രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" - msgid "Failed to release lock" msgstr "ലോക്ക് തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -8979,16 +8958,6 @@ msgstr "ഡൊമൈന്റെ ഹോസ്റ്റിന്റെ പേര msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" -#, c-format -msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key" -"+value type" -msgstr "" - msgid "Got empty feature list from resctrl" msgstr "" @@ -10915,6 +10884,10 @@ msgstr "" msgid "Malformed PCI address %s" msgstr "" +#, c-format +msgid "Malformed PCI options %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document" msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് auth ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല" @@ -11826,6 +11799,10 @@ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് priority_worker msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് privateData ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "Missing property '%s' in answer" +msgstr "" + msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് റീഡ്ഒണ്ലി ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല" @@ -11953,9 +11930,6 @@ msgstr "സംഭരണ ഹോസ്റ്റ് ബ്ലോക്ക് പാ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "%s-ല് തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്" -msgid "Missing variant type signature" -msgstr "വേരിയന്റ് തരത്തിലുള്ള ഒപ്പു് ലഭ്യമല്ല" - #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "സിപിയു വെണ്ടര് %s-നുള്ള വെണ്ടര് സ്ട്രിങ് ലഭ്യമല്ല" @@ -12141,6 +12115,10 @@ msgstr "നോഡ് %zu പരിധിയ്ക്കു് പുറത്ത msgid "NUMA node %zd is unavailable" msgstr "പിസിഐ ബസുകള് ലഭ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "NUMA node %zu is not available" +msgstr "" + msgid "NUMA node selections to set" msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട NUMA നോഡ് തെരഞ്ഞെടുപ്പ്" @@ -12481,10 +12459,6 @@ msgstr "ഡിവൈസില് സജീവമായ പ്രക്രി msgid "No addresses to bind to" msgstr "'%s'-നുള്ള സോക്കറ്റ് വിലാസങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" -#, c-format -msgid "No args present for signature %s" -msgstr "%s ഒപ്പിനു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് ലഭ്യമല്ല" - msgid "No authentication callback available" msgstr "ഓഥന്റിക്കേഷന് കോള്ബാക്ക് ലഭ്യമല്ല" @@ -12872,9 +12846,6 @@ msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ലഭ്യമ msgid "Not detaching active device %s" msgstr "%s എന്ന സജീവോപകരണം വേര്പ്പെടുത്തുന്നില്ല" -msgid "Not enough fields in message for signature" -msgstr "ഒപ്പിനു് സന്ദേശത്തില് മതിയായ ഫീള്ഡുകള് ലഭ്യമല്ല" - #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "വോള്യം '%s'-ലുള്ള പൂളില് ആവശ്യത്തിനുള്ള ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" @@ -13341,9 +13312,6 @@ msgstr "" msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "പിസിഐ വിലാസം 0:0:2.0 ഉപയോഗത്തില്, പ്രൈമറി വീഡിയോയ്ക്കു് QEMU ആവശ്യമുണ്ടു്" -msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " @@ -13513,6 +13481,9 @@ msgstr "qemu കമാന്ഡ്-ലൈന് ആര്ഗ്യു msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "'%s' കീയ്ക്കുള്ള പാസ്ഫ്രെയിസ്" +msgid "Password may not contain ',' character" +msgstr "" + msgid "Password request failed" msgstr "രഹസ്യവാക്ക ആവശ്യം പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -14098,10 +14069,6 @@ msgstr "സേവ് ചെയ്ത അവസ്ഥാ ഫയലുമായി msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "സേവ് ചെയ്ത അവസ്ഥാ ഫയലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡൊമൈന് XML റീപ്ലെസ് ചെയ്യുക" -#, fuzzy -msgid "Reply message incorrect" -msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" - #, c-format msgid "" "Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC " @@ -14447,6 +14414,9 @@ msgid "" "another SCSI host device" msgstr "" +msgid "SCSI host device data structure was not initialized" +msgstr "" + msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് കൈകാര്യം ചെയ്ത മോഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -14642,11 +14612,11 @@ msgstr "സെക്യൂരിറ്റി മാതൃക ലഭ്യമാ msgid "Security model:" msgstr "സുരക്ഷാ മാതൃക:" -#. Bhyve doesn't support VNC Auth yet, so print a warning about -#. * unauthenticated VNC sessions -#, fuzzy -msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported." -msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കുന്നതു് ഇപ്പോള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgid "Security warning: VNC auth is not supported." +msgstr "" + +msgid "Security warning: VNC is used without authentication." +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -14957,10 +14927,6 @@ msgid "Signal handling not available on this platform" msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില് numad ലഭ്യമല്ല" #, c-format -msgid "Signature '%s' too deeply nested" -msgstr "'%s' ഒപ്പു് ആഴത്തില് നെസ്റ്റഡ് ആകുന്നു" - -#, c-format msgid "" "Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'" msgstr "" @@ -16186,8 +16152,8 @@ msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "സിഎ സമ്മപത്രം %s സജീമല്ല" #, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already " -msgstr "സിസിഡബ്ല്യൂ devno '%s' നിലവില് ഉപയോഗത്തില്" +msgid "The CCW devno '%s' is in use already" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16600,9 +16566,6 @@ msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്, %s രജിസ്ട msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്, %s രജിസ്ടര് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -msgid "Too many fields in message for signature" -msgstr "ഒപ്പിനു് സന്ദേശത്തില് അനേകം ഫീള്ഡുകള്" - #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "%s-നു് അനവധി ഫയല്സിസ്റ്റങ്ങള് ലഭ്യമായിരിയ്ക്കുന്നു" @@ -16675,10 +16638,6 @@ msgstr "അനവധി '%d' രഹസ്യങ്ങള്, '%d' പരധ msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" msgstr "അനവധി '%d' രഹസ്യങ്ങള്, '%d' പരധിയ്ക്കു്" -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many unreserved %s devices in use" -msgstr "%s-ല് അനവധി ഡ്രൈവറുകള് രജിസ്ടര് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" - msgid "Total" msgstr "ആകമൊത്തം" @@ -16792,6 +16751,9 @@ msgstr "<virtualport> എലമെന്റില് <interface type='%s'>- msgid "UEFI requires ACPI on this architecture" msgstr "" +msgid "UNIX disks URI does not include path" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "UNIX socket address is required" msgstr "'%s'-നുള്ള സോക്കറ്റ് വിലാസങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" @@ -16827,6 +16789,13 @@ msgstr "" msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid" msgstr "" +msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s" +msgstr "" + #, c-format msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" msgstr "" @@ -17188,10 +17157,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "%s തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create %s device %s" -msgstr "%s ഡിവൈസ് തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" - -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "%s എന്ന ബ്രിഡ്ജ് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" @@ -17239,6 +17204,10 @@ msgid "Unable to create device %s" msgstr "%s ഡിവൈസ് തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #, c-format +msgid "Unable to create device '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "%s ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -17557,14 +17526,6 @@ msgstr "സവിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുവാ msgid "Unable to get Console object for domain %s" msgstr "%s-നുള്ള സ്കസി കീ കാണുന്നില്ല" -#, c-format -msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" -msgstr "ഡീബസ് സെഷന് ബസ് കണക്ഷന് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" - -#, c-format -msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" -msgstr "ഡിബസ് സിസ്റ്റം ബസ് ബന്ധം കിട്ടുന്നില്ല: %s" - #, fuzzy msgid "Unable to get IP address on this platform" msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലെ %s ല് എസ്ടിപി എത്രയെന്നു് കാണാന് സാധിച്ചില്ല" @@ -17837,6 +17798,10 @@ msgstr "റിമോട്ട് സോക്കറ്റ് നാമം ലഭ msgid "Unable to get server workerpool parameters" msgstr "മെമ്മറി പരാമീറ്റര് കിട്ടുന്നില്ല" +#, c-format +msgid "Unable to get session bus connection: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എണ്ണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം" @@ -17845,6 +17810,10 @@ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എണ്ണം ലഭ്യ msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് വീലാന് കാണാന് സാധിച്ചില്ല" +#, c-format +msgid "Unable to get system bus connection: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് സമ്പര്ക്കമുഖങ്ങളുടെ സൂചിക കാണാന് സാധിച്ചില്ല" @@ -18270,6 +18239,10 @@ msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ വ്യാപ്തി വ msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks" +msgstr "" + msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "ടിഎല്എസ് ഉറപ്പാക്കല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -18480,9 +18453,8 @@ msgstr "" "ഇന്റര്ഫെയിസ് %s-നുള്ള ഒവിഎസ് പോര്ട്ട് ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് " "സാധ്യമല്ല" -msgid "Unable to run one time DBus initializer" +msgid "Unable to run one time GDBus initializer" msgstr "" -"ആദ്യമായി ഡിബസ് ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള് പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കേണ്ട പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" #, c-format msgid "Unable to save '%s'" @@ -18804,10 +18776,6 @@ msgstr "ക്ലയന്റ് സര്ട്ടിഫിക്കേറ msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "സര്വര് സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %s, സിഎ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %s-നു് എതിരെ, ഉറപ്പാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#, fuzzy -msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" -msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് വീലാന് കാണാന് സാധിച്ചില്ല" - msgid "Unable to wait for child process" msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയ്ക്കായി കാത്തിരിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -19081,10 +19049,6 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hostdev ഡ്രൈവര് msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സിഗ്നല് ലഭിച്ചു: %d" -#, c-format -msgid "Unexpected signature '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഒപ്പു് '%s'" - #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected socket family %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് %d" @@ -19107,6 +19071,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpectedly got a network port without a plug" msgstr "" +msgid "Unix file descriptors not supported on this platform" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" @@ -19398,6 +19365,10 @@ msgstr "അപരിചിതമായ qemu വിശേഷതകള്ക് msgid "Unknown release: %s" msgstr "അപരിചിതമായ റിലീസ്: %s" +#, c-format +msgid "Unknown remote mode '%s'" +msgstr "" + msgid "Unknown return code" msgstr "അപരിചിതമായ തിരികെയുള്ള കോഡ്" @@ -19457,14 +19428,6 @@ msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "അപരിചിതമായ ടെയിന്റ് ഫ്ലാഗ് %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" -msgstr "അജ്ഞാതമായ ഫോര്വേഡ് രീതി %d, നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് " - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" -msgstr "അജ്ഞാതമായ ഫോര്വേഡ് രീതി %d, നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് " - -#, fuzzy, c-format msgid "Unknown uri scheme: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%s'" @@ -19504,6 +19467,10 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unnkown proxy type '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unpaused" msgstr "തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തിയില്ല" @@ -19797,6 +19764,10 @@ msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത റൂട്ട് ഫയല്സിസ്റ്റം തരം %s" #, c-format +msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത spicevmc ലക്ഷ്യ നാമം '%s'" @@ -19860,6 +19831,11 @@ msgstr "ഫയലിലുള്ളവ വോള്യത്തിലേക് msgid "Usage" msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം" +msgid "" +"Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport " +"method" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം" @@ -20007,6 +19983,9 @@ msgstr "VMX എന്ട്രി 'sched.cpu.affinity' യില് ഒര msgid "VNC" msgstr "" +msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" +msgstr "" + msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "വിഎന്സി connected='keep' മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" @@ -20169,6 +20148,10 @@ msgstr "" msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "'%s'(%s) തുടച്ചുനീക്കുന്നു ..." +msgid "" +"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu" +msgstr "" + #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "vport തയ്യാറാക്കല്/വെട്ടി നീക്കല് സമയത്തുള്ള'%s' '%s'-ലേക്കുള്ള എഴുത്തു് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -21208,10 +21191,6 @@ msgstr "" msgid "can't find created snapshot" msgstr "നിലവിലുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ടിന്റെ വിവരം" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d" -msgstr "ആരംഭ സെല് %d പരിധി (0-%d)" - #, c-format msgid "can't identify pool in uri %s " msgstr "" @@ -21290,10 +21269,6 @@ msgstr "തിരിച്ചറിയാത്ത നെറ്റ്വ msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d" -msgstr "ആരംഭ സെല് %d പരിധി (0-%d)" - #, fuzzy msgid "canceled" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" @@ -23731,10 +23706,6 @@ msgstr "മാക് വിലാസം '%s'-നൊപ്പം ഇന്റര msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "മാക് വിലാസം '%s'-നൊപ്പം ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s%s%s" -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s" -msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില് വേരിയബിള് '%s' ലഭ്യമായില്ല" - #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "പൊരുത്തപ്പെടുന്നൊരു DNS HOST റിക്കോര്ഡ് %s നെറ്റ്വര്ക്കില് ലഭ്യമായില്ല" @@ -23761,18 +23732,6 @@ msgid "" "\"ip='%s'\" in network '%s'" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് ഒത്തുപോവുന്ന ഒരു dhcp ആതിഥേയ രേഖ കണ്ടെത്താന് സാധിച്ചില്ല" -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't mark %s%d as unused" -msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" - -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't mark %s%d as used" -msgstr "പൂള് %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" - -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use" -msgstr "'%s' എന്ന സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പേരു് ഉപയോഗത്തിലുണ്ടു്." - #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല് സംവിധാനങ്ങളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" @@ -23809,6 +23768,9 @@ msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കു msgid "cpu count too large" msgstr "ncpus വളരെ വലുതു്" +msgid "cpu parameter is missing a model name" +msgstr "" + #, c-format msgid "cpu topology results in more than %u cpus" msgstr "" @@ -25280,10 +25242,6 @@ msgstr "IFLA_VF_PORT ഭാഗം മനസ്സിലാക്കുന്ന msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "lldpad ന്റെ പിഐഡി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്" -#, fuzzy -msgid "error reading DAD state information" -msgstr "പ്രാരംഭ ക്രമീകരണം തയ്യാറാക്കുന്നതില് പിശക്" - msgid "error receiving signal from container" msgstr "കണ്ടയിനറില് നിന്നും പിശക് സിഗ്നല് ലഭ്യമാകുന്നു" @@ -25320,7 +25278,8 @@ msgstr "എക്സ്എംഎല് ഉപയോഗത്തിനായ msgid "escape for shell use" msgstr "ഷെല് ഉപയോഗത്തിനായി പുറത്തു് കടക്കുക" -msgid "ethtool ioctl error" +#, c-format +msgid "ethtool ioctl error on %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -27538,6 +27497,9 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റ് യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് കച msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "ഹോസ്റ്റ്-സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് മോഡിനു് കൃത്യം മൂന്നു് സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്" +msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" +msgstr "" + #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "hostdev %s ലഭ്യമായില്ല" @@ -29128,18 +29090,6 @@ msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാപ്ത msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്ഡ് ഹെട്സ് %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" -msgstr "libhal_ctx_init പരാജയപ്പെട്ടു, haldaemon പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ലെന്നു തോന്നുന്നു" - -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" -msgstr "libhal_ctx_new തിരിച്ചുതന്നത് NULL ആണ്" - -msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" -msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection പരാജയപ്പെട്ടു" - -msgid "libhal_get_all_devices failed" -msgstr "libhal_get_all_devices പരാജയപ്പെട്ടു" - msgid "libnl was not available at build time" msgstr "ബില്ഡ് സമയത്തു് libnl ലഭ്യമായിരുന്നില്ല" @@ -30252,6 +30202,9 @@ msgstr "" msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers" msgstr "" +msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size" +msgstr "" + msgid "mirror requires file name" msgstr "മിററിനു് ഫയല് നാമം ആവശ്യമുണ്ടു്" @@ -30815,6 +30768,10 @@ msgstr "ലീസില് 'key' എലമെന്റ് ലഭ്യമല msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "മൈഗ്രേഷന് വിശേഷത നാമം ലഭ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "missing mapping in '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "ടൈമര് നാമം ലഭ്യമല്ല" @@ -31352,15 +31309,9 @@ msgid "" "device" msgstr "" -msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" -msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് ഒന്നില് കൂടുതല് അഡാപ്ടറുകള് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" - msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" -msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -msgstr "scsi hostdev-നു് ഒന്നില് കൂടുതല് സോഴ്സ് വിലാസങ്ങള് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" - #, fuzzy msgid "mount is not supported on this platform." msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് കണ്ട്രോള് ഗ്രൂപ്പുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -31549,6 +31500,9 @@ msgstr "ചോദ്യോത്തര എസ്എസ്എഫ് %d ശക് msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" msgstr "" +msgid "netcat path not valid with native proxy mode" +msgstr "" + msgid "netdir" msgstr "" @@ -32573,10 +32527,6 @@ msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില് പങ്കിടുന msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില് പങ്കിടുന്ന മെമ്മറി പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് ലഭ്യമല്ല" -#, c-format -msgid "nvdimm size is not aligned. Suggested aligned size: %llu KiB" -msgstr "" - msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram വിലാസ തരം spaprvio ആയിരിയ്ക്കണം" @@ -32784,6 +32734,9 @@ msgstr "" msgid "only sending a signal to pid 1 is supported" msgstr "ഒറ്റ വാച്ച്ഡോഗ് ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" +msgid "only single ISA controller is supported" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "only single USB controller is supported" msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" @@ -32882,6 +32835,10 @@ msgstr "'-%c'/'--%s' ഐച്ഛികത്തിനു് ആര്ഗ് msgid "option --%s already seen" msgstr "--%s ഐച്ഛികം നിലവില് ലഭ്യമായിരിയ്ക്കുന്നു" +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "optional CPU features are not supported" msgstr "%d എന്ന ഓപ്പറേഷന് തരം പിന്തുണയില്ലാത്തതാണു്" @@ -34626,9 +34583,6 @@ msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള് വ്യാപ് msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള് വ്യാപ്തി സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നതു് '%s' സിസ്റ്റത്തില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -msgid "setting up HAL callbacks failed" -msgstr "HAL പിന്വിളികള് സജ്ജമാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" - msgid "setuid or setgid failed" msgstr "setuid അല്ലെങ്കില് setgid പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -36349,10 +36303,6 @@ msgstr "QEMU കമാന്ഡ് '%s' നടപ്പിലാക്കു msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "QEMU കമാന്ഡ് '%s' നടപ്പിലാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" -#, c-format -msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d" msgstr "%d സൂചികയ്ക്കുള്ള എസ്സിഎസ്ഐ കണ്ട്രോളര് ലഭ്യമല്ല" @@ -36373,6 +36323,10 @@ msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലഘു നംബര് ലഭ msgid "unable to find disk by target: %s" msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കാനുള്ള ലക്ഷ്യം %sന്റെ അവസ്ഥ പരിശോധിക്കാന് സാധ്യമല്ല" +#, c-format +msgid "unable to find parent device '%s'" +msgstr "" + msgid "unable to find ploop tools, please install them" msgstr "" @@ -37865,6 +37819,10 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പാര്ട്ടീഷന് msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ pci സോഴ്സ് രീതി '%s'" +#, c-format +msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%d','%s'-യ്ക്കുള്ളതു്" @@ -38426,10 +38384,6 @@ msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates'-ന്റെ പിന്തുണയില്ലാത്ത എലമെന്റ് '%s'" #, c-format -msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" -msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിന്റെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് '%s'" - -#, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഇവന്റ് ഐഡി %d" @@ -39319,10 +39273,6 @@ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc ഗ്രാഫിക്സ് ഈ QEMU-നൊപ്പം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #, fuzzy -msgid "vnc password auth not supported" -msgstr "ഓപ്പറേഷനു് പിന്തുണയില്ല" - -#, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം" @@ -39657,6 +39607,166 @@ msgstr "" msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." +#~ msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" +#~ msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' , 'address' നല്കിയിരിയ്ക്കണം" + +#~ msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" +#~ msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' നല്കണം" + +#~ msgid "Cannot append basic type %s" +#~ msgstr "അടിസ്ഥാന തരം %s-ലേക്കു് ഒന്നും ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Cannot close container iterator" +#~ msgstr "കണ്ടെയിനര് ഐറ്ററേറ്റര് അടയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" +#~ msgstr "" +#~ "DBus matches ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാന് പറ്റിയില്ല. nwfilter ഡ്രൈവര് പ്രവര്ത്തരഹിതമാക്കുക" + +#~ msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" +#~ msgstr "ഡി-ബസ് ലഭ്യമല്ല, HAL പ്രവര്ത്തകം:%s പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കുന്നു" + +#~ msgid "DBus support not compiled into this binary" +#~ msgstr "ഈ ബൈനറി കമ്പൈല് ചെയ്തപ്പോള് ഡിബസ് പിന്തുണ ചേര്ത്തിട്ടില്ല" + +#~ msgid "DBus type stack is empty" +#~ msgstr "DBus തരത്തിലുള്ള സ്റ്റാക്ക് കാലിയാണു്" + +#~ msgid "DBus type too deeply nested" +#~ msgstr "DBus തരം വളരെ ആഴത്തില് നെസ്റ്റഡ് ആകുന്നു" + +#~ msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" +#~ msgstr "'%s' ഒപ്പിലുള്ള Dict എന്ട്രിയുടെ വ്യാപ്തി തെറ്റു്" + +#~ msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" +#~ msgstr "'%s' ഒപ്പിലുള്ള Dict എന്ട്രി അടിസ്ഥാന തരത്തിലുള്ളതായിരിയ്ക്കണം" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to loop over IPv6 routes" +#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-" +#~ "settings'" +#~ msgstr "xml namespace '%s' രജിസ്ടര് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#~ msgid "Missing variant type signature" +#~ msgstr "വേരിയന്റ് തരത്തിലുള്ള ഒപ്പു് ലഭ്യമല്ല" + +#~ msgid "No args present for signature %s" +#~ msgstr "%s ഒപ്പിനു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് ലഭ്യമല്ല" + +#~ msgid "Not enough fields in message for signature" +#~ msgstr "ഒപ്പിനു് സന്ദേശത്തില് മതിയായ ഫീള്ഡുകള് ലഭ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reply message incorrect" +#~ msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" + +#, fuzzy +#~ msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported." +#~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കുന്നതു് ഇപ്പോള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#~ msgid "Signature '%s' too deeply nested" +#~ msgstr "'%s' ഒപ്പു് ആഴത്തില് നെസ്റ്റഡ് ആകുന്നു" + +#~ msgid "The CCW devno '%s' is in use already " +#~ msgstr "സിസിഡബ്ല്യൂ devno '%s' നിലവില് ഉപയോഗത്തില്" + +#~ msgid "Too many fields in message for signature" +#~ msgstr "ഒപ്പിനു് സന്ദേശത്തില് അനേകം ഫീള്ഡുകള്" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too many unreserved %s devices in use" +#~ msgstr "%s-ല് അനവധി ഡ്രൈവറുകള് രജിസ്ടര് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create %s device %s" +#~ msgstr "%s ഡിവൈസ് തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#~ msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" +#~ msgstr "ഡീബസ് സെഷന് ബസ് കണക്ഷന് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" + +#~ msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" +#~ msgstr "ഡിബസ് സിസ്റ്റം ബസ് ബന്ധം കിട്ടുന്നില്ല: %s" + +#~ msgid "Unable to run one time DBus initializer" +#~ msgstr "" +#~ "ആദ്യമായി ഡിബസ് ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള് പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കേണ്ട പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കാന് " +#~ "കഴിയുന്നില്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" +#~ msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് വീലാന് കാണാന് സാധിച്ചില്ല" + +#~ msgid "Unexpected signature '%s'" +#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഒപ്പു് '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" +#~ msgstr "അജ്ഞാതമായ ഫോര്വേഡ് രീതി %d, നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് " + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" +#~ msgstr "അജ്ഞാതമായ ഫോര്വേഡ് രീതി %d, നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് " + +#, fuzzy +#~ msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d" +#~ msgstr "ആരംഭ സെല് %d പരിധി (0-%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d" +#~ msgstr "ആരംഭ സെല് %d പരിധി (0-%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s" +#~ msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില് വേരിയബിള് '%s' ലഭ്യമായില്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't mark %s%d as unused" +#~ msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't mark %s%d as used" +#~ msgstr "പൂള് %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use" +#~ msgstr "'%s' എന്ന സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പേരു് ഉപയോഗത്തിലുണ്ടു്." + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading DAD state information" +#~ msgstr "പ്രാരംഭ ക്രമീകരണം തയ്യാറാക്കുന്നതില് പിശക്" + +#~ msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" +#~ msgstr "libhal_ctx_init പരാജയപ്പെട്ടു, haldaemon പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ലെന്നു തോന്നുന്നു" + +#~ msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +#~ msgstr "libhal_ctx_new തിരിച്ചുതന്നത് NULL ആണ്" + +#~ msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" +#~ msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection പരാജയപ്പെട്ടു" + +#~ msgid "libhal_get_all_devices failed" +#~ msgstr "libhal_get_all_devices പരാജയപ്പെട്ടു" + +#~ msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" +#~ msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് ഒന്നില് കൂടുതല് അഡാപ്ടറുകള് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#~ msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" +#~ msgstr "scsi hostdev-നു് ഒന്നില് കൂടുതല് സോഴ്സ് വിലാസങ്ങള് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#~ msgid "setting up HAL callbacks failed" +#~ msgstr "HAL പിന്വിളികള് സജ്ജമാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#~ msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" +#~ msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിന്റെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "vnc password auth not supported" +#~ msgstr "ഓപ്പറേഷനു് പിന്തുണയില്ല" + #~ msgid "Bus %s too big for destination" #~ msgstr "ബസ് %s വളരെ വലുതാണു്" |