summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2012-08-31 20:39:36 +0800
committerDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2012-08-31 20:41:06 +0800
commit383a41657f2863d82525d23ed912798a3b80058c (patch)
tree8d73d5741a3c5e9b6a040f0d3943dc555d055b2e /po/zh_CN.po
parent990e46c4542349f838e001d30638872576c389e9 (diff)
downloadlibvirt-383a41657f2863d82525d23ed912798a3b80058c.tar.gz
Release of libvirt-0.10.1v0.10.1
* configure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: update for release * po/*.po*: pulled localization updates for sp,ja,mr,pa,uk,zh_CN,zh_TW and regenerated
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po2148
1 files changed, 1076 insertions, 1072 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e046c85ae5..55361b801c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 11:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 20:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 必须是一个或者一组字符串"
#: daemon/libvirtd-config.c:127
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s"
-msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,预期为 %s"
+msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,应为 %s"
#: daemon/libvirtd-config.c:189
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 不支持的认证 %s"
-#: daemon/libvirtd.c:213
+#: daemon/libvirtd.c:216
#, c-format
msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
msgstr "%s:错误:无法确定守护进程是否正在运行:%s\n"
-#: daemon/libvirtd.c:219
+#: daemon/libvirtd.c:222
#, c-format
msgid ""
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
@@ -63,29 +63,29 @@ msgstr ""
"%s:错误:%s。查看 /var/log/messages 或者运行不带 --daemon 的命令查看更多信"
"息。\n"
-#: daemon/libvirtd.c:456 daemon/libvirtd.c:461
+#: daemon/libvirtd.c:462 daemon/libvirtd.c:467
#, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "解析模式 '%s' 失败"
-#: daemon/libvirtd.c:703
+#: daemon/libvirtd.c:709
msgid "additional privileges are required"
msgstr "需要额外特权"
-#: daemon/libvirtd.c:709
+#: daemon/libvirtd.c:715
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr "设置降级的特权失败"
-#: daemon/libvirtd.c:760
+#: daemon/libvirtd.c:766
msgid "Driver state initialization failed"
msgstr "驱动器状态初始化失败"
-#: daemon/libvirtd.c:842
+#: daemon/libvirtd.c:848
#, c-format
msgid "Unable to migrate %s to %s"
msgstr "无法将 %s 迁移到 %s"
-#: daemon/libvirtd.c:864
+#: daemon/libvirtd.c:870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"libvirt 管理守护进程:\n"
-#: daemon/libvirtd.c:881
+#: daemon/libvirtd.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
" %s/run/libvirtd.pid\n"
"\n"
-#: daemon/libvirtd.c:908
+#: daemon/libvirtd.c:914
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@@ -197,90 +197,90 @@ msgstr ""
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n"
"\n"
-#: daemon/libvirtd.c:968 daemon/libvirtd.c:985 src/lxc/lxc_controller.c:1495
+#: daemon/libvirtd.c:974 daemon/libvirtd.c:991 src/lxc/lxc_controller.c:1495
#: src/security/virt-aa-helper.c:1181 src/storage/parthelper.c:75
#: src/util/iohelper.c:228 src/util/iohelper.c:234
#, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr "%s:初始化失败\n"
-#: daemon/libvirtd.c:979
+#: daemon/libvirtd.c:985
#, c-format
msgid "%s: cannot identify driver directory\n"
msgstr "%s:无法识别驱动器目录\n"
-#: daemon/libvirtd.c:989
+#: daemon/libvirtd.c:995
#, c-format
msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n"
msgstr "%s:缺少所需驱动器目录 '%s'\n"
-#: daemon/libvirtd.c:1031
+#: daemon/libvirtd.c:1037
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "超时值无效"
-#: daemon/libvirtd.c:1039 daemon/libvirtd.c:1047
+#: daemon/libvirtd.c:1045 daemon/libvirtd.c:1053
msgid "Can't allocate memory"
msgstr "无法分配内存"
-#: daemon/libvirtd.c:1061
+#: daemon/libvirtd.c:1067
#, c-format
msgid "%s: internal error: unknown flag: %c"
msgstr "%s:内部错误:未知标签:%c"
-#: daemon/libvirtd.c:1074
+#: daemon/libvirtd.c:1080
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr "无法生成初始配置"
-#: daemon/libvirtd.c:1083
+#: daemon/libvirtd.c:1089
msgid "Can't determine config path"
msgstr "无法确定配置路径"
-#: daemon/libvirtd.c:1093
+#: daemon/libvirtd.c:1099
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "无法载入配置文件:%s:%s"
-#: daemon/libvirtd.c:1096
+#: daemon/libvirtd.c:1102
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s"
msgstr "无法载入配置文件:%s"
-#: daemon/libvirtd.c:1102
+#: daemon/libvirtd.c:1108
msgid "Exiting due to failure to migrate profile"
msgstr "因迁移侧写失败而退出"
-#: daemon/libvirtd.c:1108
+#: daemon/libvirtd.c:1114
#, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr "无效主机 UUID:%s"
-#: daemon/libvirtd.c:1113
+#: daemon/libvirtd.c:1119
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "无法初始化日志"
-#: daemon/libvirtd.c:1120
+#: daemon/libvirtd.c:1126
msgid "Can't determine pid file path."
msgstr "无法确定 pid 文件路径。"
-#: daemon/libvirtd.c:1129
+#: daemon/libvirtd.c:1135
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr "无法确定插槽路径"
-#: daemon/libvirtd.c:1139
+#: daemon/libvirtd.c:1145
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "无法更改到根目录:%s"
-#: daemon/libvirtd.c:1145
+#: daemon/libvirtd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "用 fork 作为守护进程失败:%s"
-#: daemon/libvirtd.c:1158
+#: daemon/libvirtd.c:1164
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "无法确定用户目录"
-#: daemon/libvirtd.c:1174
+#: daemon/libvirtd.c:1180
#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "无法生成 rundir %s:%s"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "没有上一个正则表达式"
#: src/conf/cpu_conf.c:202
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
-msgstr "XML 不包含预期的 ‘cpu’ 元素"
+msgstr "XML 不包含应有的 ‘cpu’ 元素"
#: src/conf/cpu_conf.c:215
msgid ""
@@ -958,23 +958,23 @@ msgstr "目标 CPU 功能计数 %zu 与源 %zu 不符"
#: src/conf/cpu_conf.c:807
#, c-format
msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
-msgstr ""
+msgstr "目标 CPU 功能 %s 与源 %s 不匹配"
#: src/conf/cpu_conf.c:814
#, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
-msgstr ""
+msgstr "目标 CPU 功能策略 %s 与源 %s 不匹配"
#: src/conf/device_conf.c:68
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "无法解析 <地址> 'domain' 属性"
-#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:2227
-#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2364
+#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:2231
+#: src/conf/domain_conf.c:2285 src/conf/domain_conf.c:2368
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "无法解析 <地址> 'bus' 属性"
-#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:2323
+#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:2327
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "无法解析 <地址> 'slot' 属性"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "无法解析 <地址> 'function' 属性"
#: src/conf/device_conf.c:96
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "<address> 'multifunction' 属性的未知值 '%s'"
#: src/conf/device_conf.c:103
msgid "Insufficient specification for PCI address"
@@ -994,1396 +994,1397 @@ msgstr "PCI 地址没有足够的说明"
#: src/conf/domain_conf.c:698
#, c-format
msgid "could not parse weight %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析加权 %s"
#: src/conf/domain_conf.c:711
msgid "missing per-device path"
-msgstr ""
+msgstr "缺少逐个设备路径"
-#: src/conf/domain_conf.c:1705 src/conf/interface_conf.c:1285
+#: src/conf/domain_conf.c:1709 src/conf/interface_conf.c:1285
#: src/conf/network_conf.c:249 src/conf/node_device_conf.c:189
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1510
#: src/libxl/libxl_driver.c:864 src/parallels/parallels_driver.c:622
-#: src/qemu/qemu_driver.c:575 src/remote/remote_driver.c:861
+#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/remote/remote_driver.c:861
#: src/rpc/virnetclientstream.c:157 src/rpc/virnetserver.c:410
#: src/test/test_driver.c:529 src/test/test_driver.c:769
#: src/xen/xen_driver.c:328
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "无法初始化 mutex"
-#: src/conf/domain_conf.c:1871 src/lxc/lxc_driver.c:2625
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1968 src/qemu/qemu_driver.c:1589
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1608 src/qemu/qemu_driver.c:1667
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1754 src/qemu/qemu_driver.c:1852
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1907 src/qemu/qemu_driver.c:1995
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2213 src/qemu/qemu_driver.c:2224
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2295 src/qemu/qemu_driver.c:2458
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2962 src/qemu/qemu_driver.c:3021
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3288 src/qemu/qemu_driver.c:3398
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3490 src/qemu/qemu_driver.c:5083
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8298 src/qemu/qemu_driver.c:8363
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8386 src/qemu/qemu_driver.c:8448
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8476 src/qemu/qemu_driver.c:8617
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8978 src/qemu/qemu_driver.c:9113
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9664 src/qemu/qemu_driver.c:10174
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10209 src/qemu/qemu_driver.c:10271
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10329 src/qemu/qemu_driver.c:10504
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10890 src/qemu/qemu_driver.c:12341
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12350 src/qemu/qemu_driver.c:12494
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12613 src/qemu/qemu_driver.c:12646
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12697 src/qemu/qemu_driver.c:12789
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13175 src/qemu/qemu_driver.c:13655
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13728 src/qemu/qemu_driver.c:13759
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13805 src/qemu/qemu_driver.c:13879
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13901 src/qemu/qemu_migration.c:2622
+#: src/conf/domain_conf.c:1875 src/lxc/lxc_driver.c:2625
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1968 src/qemu/qemu_driver.c:1561
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1580 src/qemu/qemu_driver.c:1639
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1726 src/qemu/qemu_driver.c:1824
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1879 src/qemu/qemu_driver.c:1967
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2185 src/qemu/qemu_driver.c:2196
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2267 src/qemu/qemu_driver.c:2430
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2934 src/qemu/qemu_driver.c:2993
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:3370
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3462 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8279 src/qemu/qemu_driver.c:8344
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8367 src/qemu/qemu_driver.c:8429
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8457 src/qemu/qemu_driver.c:8598
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8959 src/qemu/qemu_driver.c:9094
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9645 src/qemu/qemu_driver.c:10155
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10190 src/qemu/qemu_driver.c:10252
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10310 src/qemu/qemu_driver.c:10485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10871 src/qemu/qemu_driver.c:12322
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12331 src/qemu/qemu_driver.c:12475
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12594 src/qemu/qemu_driver.c:12627
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12678 src/qemu/qemu_driver.c:12770
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13156 src/qemu/qemu_driver.c:13639
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13712 src/qemu/qemu_driver.c:13743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13789 src/qemu/qemu_driver.c:13863
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13885 src/qemu/qemu_migration.c:2622
#: src/uml/uml_driver.c:2424 src/xen/xen_driver.c:2141
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1181 src/xen/xen_hypervisor.c:1262
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1381 src/xen/xm_internal.c:711
msgid "domain is not running"
msgstr "域没有在运行"
-#: src/conf/domain_conf.c:1878 src/libxl/libxl_driver.c:1663
+#: src/conf/domain_conf.c:1882 src/libxl/libxl_driver.c:1663
#: src/libxl/libxl_driver.c:2273
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
-msgstr ""
+msgstr "无法永久更改临时域的配置"
-#: src/conf/domain_conf.c:1884
+#: src/conf/domain_conf.c:1888
msgid "Get persistent config failed"
-msgstr ""
+msgstr "获取永久配置失败"
-#: src/conf/domain_conf.c:2128
+#: src/conf/domain_conf.c:2132
#, c-format
msgid "unexpected rom bar value %d"
-msgstr ""
+msgstr "意外的 rom bar 值 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2198
#, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "未知地址类型 '%d'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2220 src/conf/domain_conf.c:2274
-#: src/conf/domain_conf.c:2316
+#: src/conf/domain_conf.c:2224 src/conf/domain_conf.c:2278
+#: src/conf/domain_conf.c:2320
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "无法解析 <地址> 'controller' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:2234
+#: src/conf/domain_conf.c:2238
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析 <address> 'target' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:2241
+#: src/conf/domain_conf.c:2245
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "无法解析 <地址> 'unit' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:2288 src/conf/domain_conf.c:2354
+#: src/conf/domain_conf.c:2292 src/conf/domain_conf.c:2358
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "无法解析 <地址> 'port' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:2389
+#: src/conf/domain_conf.c:2393
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析 <address> 'reg' 属性 "
-#: src/conf/domain_conf.c:2417
+#: src/conf/domain_conf.c:2421
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析 <master> 'startport' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:2440
+#: src/conf/domain_conf.c:2444
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "缺少引导顺序属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:2445
+#: src/conf/domain_conf.c:2449
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr "错误的引导顺序 '%s‘,应为正整数。"
-#: src/conf/domain_conf.c:2454
+#: src/conf/domain_conf.c:2458
msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1"
msgstr "引导顺序必须是连续的,且从 1 开始。"
-#: src/conf/domain_conf.c:2458
+#: src/conf/domain_conf.c:2462
#, c-format
msgid "boot order %d used for more than one device"
msgstr "在一个以上设备中使用引导顺序 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:2537
+#: src/conf/domain_conf.c:2541
#, c-format
msgid "unknown rom bar value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知 rom bar 值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2553 src/conf/network_conf.c:1189
+#: src/conf/domain_conf.c:2557 src/conf/network_conf.c:1189
#: src/conf/network_conf.c:1208
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "未知地址类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2558 src/conf/network_conf.c:1194
+#: src/conf/domain_conf.c:2562 src/conf/network_conf.c:1194
msgid "No type specified for device address"
msgstr "没有指定设备地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:2597
+#: src/conf/domain_conf.c:2601
msgid "Unknown device address type"
msgstr "未知设备地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:2653
+#: src/conf/domain_conf.c:2657
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "无法解析零售商 id %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2660
+#: src/conf/domain_conf.c:2664
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb 零售商需要 id"
-#: src/conf/domain_conf.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:2675
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "无法解析产品 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2679
+#: src/conf/domain_conf.c:2683
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb 产品需要 id"
-#: src/conf/domain_conf.c:2690
+#: src/conf/domain_conf.c:2694
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "无法解析总线 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2697
+#: src/conf/domain_conf.c:2701
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb 地址需要总线 id"
-#: src/conf/domain_conf.c:2706
+#: src/conf/domain_conf.c:2710
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "无法解析设备 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2714
+#: src/conf/domain_conf.c:2718
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb 地址需要设备 id"
-#: src/conf/domain_conf.c:2719
+#: src/conf/domain_conf.c:2723
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "未知 usb 源类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2729
+#: src/conf/domain_conf.c:2733
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "零售商不可为 0。"
-#: src/conf/domain_conf.c:2735
+#: src/conf/domain_conf.c:2739
msgid "missing vendor"
msgstr "缺少经销商"
-#: src/conf/domain_conf.c:2740
+#: src/conf/domain_conf.c:2744
msgid "missing product"
msgstr "缺少产品"
-#: src/conf/domain_conf.c:2774
+#: src/conf/domain_conf.c:2778
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2810 src/conf/domain_conf.c:3944
-#: src/conf/domain_conf.c:4759
+#: src/conf/domain_conf.c:2814 src/conf/domain_conf.c:3967
+#: src/conf/domain_conf.c:4782
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2823
+#: src/conf/domain_conf.c:2827
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "未知 pci 源类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2855
+#: src/conf/domain_conf.c:2859
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2884
+#: src/conf/domain_conf.c:2888
#, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知主机设备源地址类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2890
+#: src/conf/domain_conf.c:2894
msgid "missing source address type"
-msgstr ""
+msgstr "缺少源地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:2896
+#: src/conf/domain_conf.c:2900
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
-msgstr ""
+msgstr "在 hostdev 设备中缺少 <source> 元素"
-#: src/conf/domain_conf.c:2910
+#: src/conf/domain_conf.c:2914
#, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "hostdev 接口不支持地址类型 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:3028
+#: src/conf/domain_conf.c:3032
msgid "invalid security type"
msgstr "无效安全性类型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3042 src/conf/domain_conf.c:3245
+#: src/conf/domain_conf.c:3046 src/conf/domain_conf.c:3268
#, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效安全重新标记值 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3050
+#: src/conf/domain_conf.c:3054
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
-msgstr ""
+msgstr "动态标签类型必须使用资源重新标记"
-#: src/conf/domain_conf.c:3056
+#: src/conf/domain_conf.c:3060
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
-msgstr ""
+msgstr "资源重新标记与 'none' 标签类型不兼容"
-#: src/conf/domain_conf.c:3077
+#: src/conf/domain_conf.c:3081
msgid "security label is missing"
msgstr "缺少安全性标签"
-#: src/conf/domain_conf.c:3092
+#: src/conf/domain_conf.c:3096
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "缺少安全性映像标签"
-#: src/conf/domain_conf.c:3117
-msgid "missing security model"
-msgstr "缺少安全性模式"
+#: src/conf/domain_conf.c:3180
+#, fuzzy
+msgid "missing security model in domain seclabel"
+msgstr "使用多重标签时缺少安全型号"
-#: src/conf/domain_conf.c:3168
+#: src/conf/domain_conf.c:3190
msgid "missing security model when using multiple labels"
-msgstr ""
+msgstr "使用多重标签时缺少安全型号"
-#: src/conf/domain_conf.c:3232
+#: src/conf/domain_conf.c:3255
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
-msgstr ""
+msgstr "标签覆盖要求在域级别启用重新标记"
-#: src/conf/domain_conf.c:3262
+#: src/conf/domain_conf.c:3285
#, c-format
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
-msgstr ""
+msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3317
+#: src/conf/domain_conf.c:3340
msgid "Missing 'key' element for lease"
-msgstr ""
+msgstr "租约缺少 'key' 元素"
-#: src/conf/domain_conf.c:3322
+#: src/conf/domain_conf.c:3345
msgid "Missing 'target' element for lease"
-msgstr ""
+msgstr "租约缺少 'target' 元素"
-#: src/conf/domain_conf.c:3329
+#: src/conf/domain_conf.c:3352
#, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
+msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3418
+#: src/conf/domain_conf.c:3441
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3452
+#: src/conf/domain_conf.c:3475
msgid "missing protocol type"
msgstr "缺少协议类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:3458
+#: src/conf/domain_conf.c:3481
#, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "未知协议类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3465
+#: src/conf/domain_conf.c:3488
msgid "missing name for disk source"
msgstr "缺少磁盘源名称"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3506
msgid "missing name for host"
msgstr "缺少主机名称"
-#: src/conf/domain_conf.c:3489
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
msgid "missing port for host"
msgstr "缺少主机端口"
-#: src/conf/domain_conf.c:3498 src/conf/domain_conf.c:11481
+#: src/conf/domain_conf.c:3521 src/conf/domain_conf.c:11510
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
-msgstr "预期磁盘类型 %s"
+msgstr "意外的磁盘类型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3525
+#: src/conf/domain_conf.c:3548
msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
+msgstr "无效几何设置(磁道数)"
-#: src/conf/domain_conf.c:3531
+#: src/conf/domain_conf.c:3554
msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
+msgstr "无效几何设置(磁头)"
-#: src/conf/domain_conf.c:3537
+#: src/conf/domain_conf.c:3560
msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "无效几何设置(扇区)"
-#: src/conf/domain_conf.c:3545
+#: src/conf/domain_conf.c:3568
#, c-format
msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "无效转换值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3567
+#: src/conf/domain_conf.c:3590
msgid "mirror requires file name"
-msgstr ""
+msgstr "镜像需要文件名"
-#: src/conf/domain_conf.c:3580
+#: src/conf/domain_conf.c:3603
msgid "missing username for auth"
-msgstr ""
+msgstr "认证缺少用户名"
-#: src/conf/domain_conf.c:3592
+#: src/conf/domain_conf.c:3615
msgid "missing type for secret"
-msgstr ""
+msgstr "缺少保密类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:3598
+#: src/conf/domain_conf.c:3621
#, c-format
msgid "invalid secret type %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效保密类型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3631
msgid "only one of uuid and usage can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "只能指定 uuid 和 usage 中的一个"
-#: src/conf/domain_conf.c:3616
+#: src/conf/domain_conf.c:3639
#, c-format
msgid "malformed uuid %s"
-msgstr ""
+msgstr "有缺陷的 uuid %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3670
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "无法在同时设置读取/写入 bytes_sec"
-#: src/conf/domain_conf.c:3680
+#: src/conf/domain_conf.c:3703
msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "无法同时设置总的和读取/写入 iops_sec "
-#: src/conf/domain_conf.c:3714
+#: src/conf/domain_conf.c:3737
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "未知磁盘设备 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3751
+#: src/conf/domain_conf.c:3774
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "无效软盘设备名称:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3767
+#: src/conf/domain_conf.c:3790
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "无效硬盘设备名称:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3775 src/conf/snapshot_conf.c:125
+#: src/conf/domain_conf.c:3798 src/conf/snapshot_conf.c:125
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3792
+#: src/conf/domain_conf.c:3815
#, c-format
msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3798
+#: src/conf/domain_conf.c:3821
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
-msgstr ""
+msgstr "rawio 只能与 device='lun' 一同使用"
-#: src/conf/domain_conf.c:3806
+#: src/conf/domain_conf.c:3829
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3831
+#: src/conf/domain_conf.c:3854
#, c-format
msgid "unknown disk tray status '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘托盘状态 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3838
+#: src/conf/domain_conf.c:3861
msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
-msgstr ""
+msgstr "托盘只能在光驱盒软盘中使用"
-#: src/conf/domain_conf.c:3850
+#: src/conf/domain_conf.c:3873
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:3856
+#: src/conf/domain_conf.c:3879
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:3863
+#: src/conf/domain_conf.c:3886
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3870
+#: src/conf/domain_conf.c:3893
#, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "未知磁盘错误策略 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3902
#, c-format
msgid "unknown disk read error policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘读取错误策略 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3888
+#: src/conf/domain_conf.c:3911
#, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "未知磁盘 io 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3896
+#: src/conf/domain_conf.c:3919
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
-msgstr ""
+msgstr "只有 virtio 总线支持磁盘 ioeventfd 模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3927
#, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘 ioeventfd 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3914
+#: src/conf/domain_conf.c:3937
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
-msgstr ""
+msgstr "只有 virtio 总线支持 event_idx 模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:3922
+#: src/conf/domain_conf.c:3945
#, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘 event_idx 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3933
+#: src/conf/domain_conf.c:3956
#, c-format
msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知磁盘 copy_on_read 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3960
+#: src/conf/domain_conf.c:3983
#, c-format
msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知 startupPolicy 值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3968
+#: src/conf/domain_conf.c:3991
#, c-format
msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy"
-msgstr ""
+msgstr "只能在光驱或者软盘中设置磁盘 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4102
+#: src/conf/domain_conf.c:4125
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "未知控制器类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4111
+#: src/conf/domain_conf.c:4134
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "无法解析控制器索引 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4120
+#: src/conf/domain_conf.c:4143
#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "位置型号类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4138
+#: src/conf/domain_conf.c:4161
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "无效端口:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4153
+#: src/conf/domain_conf.c:4176
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "无效矢量:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4195
+#: src/conf/domain_conf.c:4218
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
msgstr "控制器必须使用 ‘pci’ 地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:4239
+#: src/conf/domain_conf.c:4262
#, c-format
msgid "could not parse element %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析元素 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4243
+#: src/conf/domain_conf.c:4266
#, c-format
msgid "missing element %s"
-msgstr ""
+msgstr "缺少元素 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4298
+#: src/conf/domain_conf.c:4321
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "未知文件系统类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4309
+#: src/conf/domain_conf.c:4332
#, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "未知访问模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4361
+#: src/conf/domain_conf.c:4384
#, c-format
msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4369
+#: src/conf/domain_conf.c:4392
#, c-format
msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4392
+#: src/conf/domain_conf.c:4415
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4397
+#: src/conf/domain_conf.c:4420
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4461
+#: src/conf/domain_conf.c:4484
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
+msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4466
+#: src/conf/domain_conf.c:4489
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
+msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4474
+#: src/conf/domain_conf.c:4497
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
+msgstr "不支持接口 <actual> 元素中的类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4495
+#: src/conf/domain_conf.c:4518
#, c-format
msgid ""
"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
"element"
-msgstr ""
+msgstr "<virtualport> 元素不支持接口 <actual> 元素中的 type='%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4509
+#: src/conf/domain_conf.c:4532
#, c-format
msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
+msgstr "接口 <actual> 元素中的未知模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4614
+#: src/conf/domain_conf.c:4637
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "未知接口类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4665
+#: src/conf/domain_conf.c:4688
#, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
-msgstr ""
+msgstr "不支持 <interface type='%s'> 的 <virtualport> 元素"
-#: src/conf/domain_conf.c:4706
+#: src/conf/domain_conf.c:4729
msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
+msgstr "单一 <interface> 中有多个 <filterref> 的无效说明"
-#: src/conf/domain_conf.c:4741 src/qemu/qemu_command.c:7224
+#: src/conf/domain_conf.c:4764 src/qemu/qemu_command.c:7224
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "无法解析 mac 地址 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4747
+#: src/conf/domain_conf.c:4770
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "意外单播 mac 地址,找到多播 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4778
+#: src/conf/domain_conf.c:4801
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "网络接口必须使用 ‘pci’ 地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:4786
+#: src/conf/domain_conf.c:4809
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr "没有使用 <interface type='network'/> 指定 <source>‘networking’属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4812
+#: src/conf/domain_conf.c:4835
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr "没有<source> <interface type='bridge'/> 指定的 'bridge' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4829
+#: src/conf/domain_conf.c:4852
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "没有使用套接字接口指定 <source>‘port’属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4835
+#: src/conf/domain_conf.c:4858
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "无法使用套接自接口解析 <source> 'port' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4844
+#: src/conf/domain_conf.c:4867
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "没有使用套接自接口指定的 <source> 'address' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4857
+#: src/conf/domain_conf.c:4880
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr "没有指定为 <interface type='internal'/> 的 <source> 'name' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4868
+#: src/conf/domain_conf.c:4891
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr "没有使用 <interface type='direct'/> 指定 <source> 'dev' 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:4877
+#: src/conf/domain_conf.c:4900
msgid "Unkown mode has been specified"
msgstr "已指定未知模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:4938
+#: src/conf/domain_conf.c:4961
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "模块名称中含有无效字符"
-#: src/conf/domain_conf.c:4951
+#: src/conf/domain_conf.c:4974
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "已指定未知接口 <driver name='%s'>"
-#: src/conf/domain_conf.c:4963
+#: src/conf/domain_conf.c:4986
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
-msgstr ""
+msgstr "已指定未知接口 <driver txmode='%s'>"
-#: src/conf/domain_conf.c:4974
+#: src/conf/domain_conf.c:4997
#, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知接口 ioeventfd 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4984
+#: src/conf/domain_conf.c:5007
#, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知接口 event_idx 模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4996
+#: src/conf/domain_conf.c:5019
#, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知接口链接状态 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5045
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr "sndbuf 必须是一个正整数"
-#: src/conf/domain_conf.c:5070
+#: src/conf/domain_conf.c:5093
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "必须为 %s 设备指定目标类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:5077
+#: src/conf/domain_conf.c:5100
msgid "Driver does not have a default console type set"
-msgstr ""
+msgstr "驱动器没有默认控制台类型设置"
-#: src/conf/domain_conf.c:5145
+#: src/conf/domain_conf.c:5168
#, c-format
msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
-msgstr ""
+msgstr "为字符设备制定的未知目标类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5159
+#: src/conf/domain_conf.c:5182
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址"
-#: src/conf/domain_conf.c:5174
+#: src/conf/domain_conf.c:5197
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 频道只支持 IPv2 地址"
-#: src/conf/domain_conf.c:5181
+#: src/conf/domain_conf.c:5204
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口"
-#: src/conf/domain_conf.c:5188 src/conf/domain_conf.c:5212
+#: src/conf/domain_conf.c:5211 src/conf/domain_conf.c:5235
#: src/conf/storage_conf.c:525
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "无效端口号:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5284
+#: src/conf/domain_conf.c:5307
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "未知的来源模式类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5317 src/conf/domain_conf.c:5400
+#: src/conf/domain_conf.c:5340 src/conf/domain_conf.c:5423
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "缺少字符设备的源路径属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:5335 src/conf/domain_conf.c:5352
+#: src/conf/domain_conf.c:5358 src/conf/domain_conf.c:5375
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "缺少字符设备的源主机属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:5340 src/conf/domain_conf.c:5357
-#: src/conf/domain_conf.c:5382
+#: src/conf/domain_conf.c:5363 src/conf/domain_conf.c:5380
+#: src/conf/domain_conf.c:5405
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "缺少字符设备的源服务属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:5373
+#: src/conf/domain_conf.c:5396
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "未知的协议 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5503 src/conf/domain_conf.c:5647
+#: src/conf/domain_conf.c:5526 src/conf/domain_conf.c:5670
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "主机中出现字符设备的未知类型:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5511
+#: src/conf/domain_conf.c:5534
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "未知字符设备类型:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5540
+#: src/conf/domain_conf.c:5563
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr "spicevmc 设备类型只支持 virtio"
-#: src/conf/domain_conf.c:5580
+#: src/conf/domain_conf.c:5603
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "缺少智能卡设备类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:5585
+#: src/conf/domain_conf.c:5608
#, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "未知智能卡设备类型:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5602 src/conf/domain_conf.c:5631
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/domain_conf.c:5654
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "主机认证模式需要三个证书"
-#: src/conf/domain_conf.c:5622
+#: src/conf/domain_conf.c:5645
#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "需要绝对路径:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5641
+#: src/conf/domain_conf.c:5664
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "绕行模式需要字符设备类型属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:5665
+#: src/conf/domain_conf.c:5688
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "未知智能卡模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:5674
+#: src/conf/domain_conf.c:5697
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "控制器无法使用 ‘ccid’ 地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:5710
+#: src/conf/domain_conf.c:5733
msgid "missing input device type"
msgstr "缺少输入设备类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:5716
+#: src/conf/domain_conf.c:5739
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "未知输入设备类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5723
+#: src/conf/domain_conf.c:5746
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "未知输入总线类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5731
+#: src/conf/domain_conf.c:5754
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:5737 src/conf/domain_conf.c:5744
+#: src/conf/domain_conf.c:5760 src/conf/domain_conf.c:5767
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "不支持的输入总线 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5749
+#: src/conf/domain_conf.c:5772
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:5772 src/conf/domain_conf.c:7153
+#: src/conf/domain_conf.c:5795 src/conf/domain_conf.c:7176
msgid "Invalid address for a USB device"
-msgstr ""
+msgstr "USB 设备的无效地址"
-#: src/conf/domain_conf.c:5805
+#: src/conf/domain_conf.c:5828
msgid "missing hub device type"
-msgstr ""
+msgstr "缺少集线器设备类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:5811
+#: src/conf/domain_conf.c:5834
#, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知集线器设备类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5856
+#: src/conf/domain_conf.c:5879
msgid "missing timer name"
msgstr "缺少计时器名称"
-#: src/conf/domain_conf.c:5861
+#: src/conf/domain_conf.c:5884
#, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr "未知计时器名称 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5873
+#: src/conf/domain_conf.c:5896
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr "未知计时器当前值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5883
+#: src/conf/domain_conf.c:5906
#, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr "未知计时器 tickpolicy '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5893
+#: src/conf/domain_conf.c:5916
#, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "位置计时器跟踪 ‘%s’"
-#: src/conf/domain_conf.c:5903
+#: src/conf/domain_conf.c:5926
msgid "invalid timer frequency"
msgstr "无效计时器频率"
-#: src/conf/domain_conf.c:5912
+#: src/conf/domain_conf.c:5935
#, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr "未知计时器模式 ‘%s’"
-#: src/conf/domain_conf.c:5925
+#: src/conf/domain_conf.c:5948
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "无效 catchup 临界值"
-#: src/conf/domain_conf.c:5934
+#: src/conf/domain_conf.c:5957
msgid "invalid catchup slew"
msgstr "无效 catchup 回转"
-#: src/conf/domain_conf.c:5943
+#: src/conf/domain_conf.c:5966
msgid "invalid catchup limit"
msgstr "无效 catchup 极限"
-#: src/conf/domain_conf.c:5996
+#: src/conf/domain_conf.c:6019
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
-msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,预期值为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
+msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,应为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
-#: src/conf/domain_conf.c:6015
+#: src/conf/domain_conf.c:6038
#, c-format
msgid "unknown connected value %s"
-msgstr ""
+msgstr "未知的连接值 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6026
+#: src/conf/domain_conf.c:6049
msgid "VNC supports connected='keep' only"
-msgstr ""
+msgstr "VNC 只支持 connected='keep' "
-#: src/conf/domain_conf.c:6048
+#: src/conf/domain_conf.c:6071
msgid "graphics listen type must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "必须指定图形侦听类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6054
+#: src/conf/domain_conf.c:6077
#, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知图形侦听类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6074
+#: src/conf/domain_conf.c:6097
msgid "network attribute not allowed when listen type is not network"
-msgstr ""
+msgstr "侦听类型不是 network 时不允许使用 network 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:6116
+#: src/conf/domain_conf.c:6139
msgid "missing graphics device type"
msgstr "缺少图形设备类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6122
+#: src/conf/domain_conf.c:6145
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "未知图形设备类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6189
+#: src/conf/domain_conf.c:6212
#, c-format
msgid ""
"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen "
"element (found %s)"
-msgstr ""
+msgstr "图形侦听属性 %s 必须与第一个侦听元素的地址属性匹配(找到 %s)"
-#: src/conf/domain_conf.c:6205
+#: src/conf/domain_conf.c:6228
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "无法解析 vnc 端口 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6246 src/conf/domain_conf.c:6313
+#: src/conf/domain_conf.c:6269 src/conf/domain_conf.c:6336
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "未知全屏值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6265
+#: src/conf/domain_conf.c:6288
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "无法解析 rdp 端口 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6334
+#: src/conf/domain_conf.c:6357
#, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr "无法解析 spice 端口 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6347
+#: src/conf/domain_conf.c:6370
#, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6367
+#: src/conf/domain_conf.c:6390
#, c-format
msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
+msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6403
+#: src/conf/domain_conf.c:6426
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr "spice 通道缺少名称/型号"
-#: src/conf/domain_conf.c:6411
+#: src/conf/domain_conf.c:6434
#, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr "未知 spice 通道名称 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6419
+#: src/conf/domain_conf.c:6442
#, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr "未知 spice 通道模式 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6435
+#: src/conf/domain_conf.c:6458
msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
+msgstr "spice 映像没有压缩"
-#: src/conf/domain_conf.c:6442
+#: src/conf/domain_conf.c:6465
#, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
+msgstr "未知 spice 映像压缩 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6456
+#: src/conf/domain_conf.c:6479
msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
+msgstr "spice jpeg 缺少压缩"
-#: src/conf/domain_conf.c:6463
+#: src/conf/domain_conf.c:6486
#, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
+msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6477
+#: src/conf/domain_conf.c:6500
msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
+msgstr "spice zlib 缺少压缩"
-#: src/conf/domain_conf.c:6484
+#: src/conf/domain_conf.c:6507
#, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
+msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6498
+#: src/conf/domain_conf.c:6521
msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
+msgstr "spice 回放缺少压缩"
-#: src/conf/domain_conf.c:6505
+#: src/conf/domain_conf.c:6528
msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
+msgstr "未知 spice 回放压缩"
-#: src/conf/domain_conf.c:6519
+#: src/conf/domain_conf.c:6542
msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
+msgstr "spice 流缺少模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:6525
+#: src/conf/domain_conf.c:6548
msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
+msgstr "未知 spice 流模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:6539
+#: src/conf/domain_conf.c:6562
msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
+msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste"
-#: src/conf/domain_conf.c:6546
+#: src/conf/domain_conf.c:6569
#, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知 copypasta 值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6559
+#: src/conf/domain_conf.c:6582
msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
+msgstr "spice 鼠标缺少模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:6565
+#: src/conf/domain_conf.c:6588
#, c-format
msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知鼠标模式值 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6608
+#: src/conf/domain_conf.c:6631
#, c-format
msgid "unknown codec type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知编解码器类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6643
+#: src/conf/domain_conf.c:6666
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "未知声音模式类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6710
+#: src/conf/domain_conf.c:6733
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "计时器必须包含模型名称"
-#: src/conf/domain_conf.c:6716
+#: src/conf/domain_conf.c:6739
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "未知监视器模型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6727
+#: src/conf/domain_conf.c:6750
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "未知监视器动作 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6763
+#: src/conf/domain_conf.c:6786
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr "balloon 内存必须包含型号名"
-#: src/conf/domain_conf.c:6768
+#: src/conf/domain_conf.c:6791
#, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’"
-#: src/conf/domain_conf.c:6795
+#: src/conf/domain_conf.c:6818
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
-msgstr "XML 不包含预期的 ‘sysinfo’ 元素"
+msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素"
-#: src/conf/domain_conf.c:6807
+#: src/conf/domain_conf.c:6830
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr "sysinfo 必须包含 type 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:6812
+#: src/conf/domain_conf.c:6835
#, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr "未知 sysinfo type '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6990
+#: src/conf/domain_conf.c:7013
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "未知视频模型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6996
+#: src/conf/domain_conf.c:7019
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "缺少视频模式且无法确定默认模式"
-#: src/conf/domain_conf.c:7004
+#: src/conf/domain_conf.c:7027
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "无法解析显存 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7014
+#: src/conf/domain_conf.c:7037
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "无法解析影像头 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7071
+#: src/conf/domain_conf.c:7094
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PCI 主机设备必须使用 ‘pci’ 地址类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:7108
+#: src/conf/domain_conf.c:7131
#, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知 redirdev 总线 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7119
+#: src/conf/domain_conf.c:7142
#, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知 redirdev 字符设备类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7124
+#: src/conf/domain_conf.c:7147
msgid "missing type in redirdev"
-msgstr ""
+msgstr "redirdev 中缺少类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:7182
+#: src/conf/domain_conf.c:7205
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "未知周期动作 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7201 tools/virsh-domain.c:7517
+#: src/conf/domain_conf.c:7224 tools/virsh-domain.c:7517
msgid "(device_definition)"
-msgstr ""
+msgstr "(device_definition)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7271
+#: src/conf/domain_conf.c:7294
msgid "unknown device type"
msgstr "未知设备类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:7779
+#: src/conf/domain_conf.c:7802
msgid "unknown virt type"
msgstr "未知 virt 类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:7790
+#: src/conf/domain_conf.c:7813
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr "在构架 %s 中没有用于域 %s os 类型 %s 的模拟器"
-#: src/conf/domain_conf.c:7818
+#: src/conf/domain_conf.c:7841
msgid "cannot count boot devices"
msgstr "无法统计引导设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:7829
+#: src/conf/domain_conf.c:7852
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr "每个设备的 boot 元素无法与 os/boot 元素联合使用"
-#: src/conf/domain_conf.c:7839
+#: src/conf/domain_conf.c:7862
msgid "missing boot device"
msgstr "缺少引导设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:7844
+#: src/conf/domain_conf.c:7867
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "未知引导设备 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7872
+#: src/conf/domain_conf.c:7895
msgid "need at least one serial port for useserial"
-msgstr ""
+msgstr "useserial 至少需要一个串口"
-#: src/conf/domain_conf.c:7927
+#: src/conf/domain_conf.c:7950
msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1"
-msgstr ""
+msgstr "vcpu if 必须是一个未分配的整数或者 -1"
-#: src/conf/domain_conf.c:7931
+#: src/conf/domain_conf.c:7954
msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin"
-msgstr ""
+msgstr "vcpupin 中不能使用 vcpu id 值 -1"
-#: src/conf/domain_conf.c:7938
+#: src/conf/domain_conf.c:7961
msgid "vcpu id must be less than maxvcpus"
-msgstr ""
+msgstr "vcpu id 必须小于 maxvcpus"
-#: src/conf/domain_conf.c:7960
+#: src/conf/domain_conf.c:7983
msgid "missing cpuset for vcpupin"
-msgstr ""
+msgstr "vcpupin 缺少 cpuset"
-#: src/conf/domain_conf.c:8080
+#: src/conf/domain_conf.c:8103
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "缺少域类型属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:8086
+#: src/conf/domain_conf.c:8109
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "无效域类型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8094
+#: src/conf/domain_conf.c:8117
#, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "意外的域类型 %s,应为 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8119
+#: src/conf/domain_conf.c:8142
#, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s"
-msgstr ""
+msgstr "意外的域类型 %s,应为以下类型之一:%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8143 src/conf/network_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:8166 src/conf/network_conf.c:981
#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:1102
#: src/xenxs/xen_xm.c:219
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "生成 UUID 失败"
-#: src/conf/domain_conf.c:8150 src/conf/domain_conf.c:9407
+#: src/conf/domain_conf.c:8173 src/conf/domain_conf.c:9430
#: src/conf/network_conf.c:988 src/conf/nwfilter_conf.c:2575
#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:766
msgid "malformed uuid element"
msgstr "畸形的 uuid 元素"
-#: src/conf/domain_conf.c:8160
+#: src/conf/domain_conf.c:8183
msgid "Domain title can't contain newlines"
-msgstr ""
+msgstr "域标题不能包含换行符"
-#: src/conf/domain_conf.c:8188
+#: src/conf/domain_conf.c:8211
#, c-format
msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'"
-msgstr ""
+msgstr "当前内存 '%lluk' 已超过最大值 '%lluk'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8212
+#: src/conf/domain_conf.c:8235
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
-msgstr ""
+msgstr "无法提取 blkiotune 节点"
-#: src/conf/domain_conf.c:8228
+#: src/conf/domain_conf.c:8251
#, c-format
msgid "duplicate device weight path '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "重复的设备加权路径 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8256
+#: src/conf/domain_conf.c:8279
msgid "maximum vcpus must be an integer"
msgstr "最大 vcpus 必须是一个整数"
-#: src/conf/domain_conf.c:8264
+#: src/conf/domain_conf.c:8287
#, c-format
msgid "invalid maxvcpus %lu"
msgstr "无效 maxvcpus %lu"
-#: src/conf/domain_conf.c:8272
+#: src/conf/domain_conf.c:8295
msgid "current vcpus must be an integer"
msgstr "当前 vcpus 必须是一个整数"
-#: src/conf/domain_conf.c:8280
+#: src/conf/domain_conf.c:8303
#, c-format
msgid "invalid current vcpus %lu"
msgstr "无效的当前 vcpus %lu"
-#: src/conf/domain_conf.c:8286
+#: src/conf/domain_conf.c:8309
#, c-format
msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)"
msgstr "maxvcpus 一定不能小于当前 vcpus (%d < %lu)"
-#: src/conf/domain_conf.c:8297
+#: src/conf/domain_conf.c:8320
#, c-format
msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8352
+#: src/conf/domain_conf.c:8375
msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus"
-msgstr ""
+msgstr "vcpupin 节点必须小于 maxvcpus"
-#: src/conf/domain_conf.c:8367
+#: src/conf/domain_conf.c:8390
msgid "duplicate vcpupin for same vcpu"
-msgstr ""
+msgstr "同一 vcpu 的重复 vcpupin"
-#: src/conf/domain_conf.c:8378
+#: src/conf/domain_conf.c:8401
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
-msgstr ""
+msgstr "无法提取 emulatorpin 节点"
-#: src/conf/domain_conf.c:8385
+#: src/conf/domain_conf.c:8408
msgid "only one emulatorpin is supported"
-msgstr ""
+msgstr "只支持一种 emulatorpin"
-#: src/conf/domain_conf.c:8408
+#: src/conf/domain_conf.c:8431
msgid "cannot extract numatune nodes"
-msgstr ""
+msgstr "无法提取 numatune 节点"
-#: src/conf/domain_conf.c:8414
+#: src/conf/domain_conf.c:8437
msgid "only one numatune is supported"
-msgstr ""
+msgstr "只支持一种 numatune"
-#: src/conf/domain_conf.c:8433
+#: src/conf/domain_conf.c:8456
#, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 NUMA 内存调试模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8471
+#: src/conf/domain_conf.c:8494
#, c-format
msgid "Unsupported memory placement mode '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的内存定位模式 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8493
+#: src/conf/domain_conf.c:8516
msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
-msgstr ""
+msgstr "如果 'placement' 是 'static' 则必须设定 NUMA 内存调试的 nodeset"
-#: src/conf/domain_conf.c:8512
+#: src/conf/domain_conf.c:8535
#, c-format
msgid "unsupported XML element %s"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 XML元素 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8538
+#: src/conf/domain_conf.c:8561
#, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "非期望的特性 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8567
+#: src/conf/domain_conf.c:8590
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "未知时钟补偿 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8585
+#: src/conf/domain_conf.c:8608
#, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知时钟调整 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8613
+#: src/conf/domain_conf.c:8636
#, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知时钟基点 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8626
+#: src/conf/domain_conf.c:8649
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr "使用 offset='timezone' 的时钟缺少 ‘timezone’ 属性"
-#: src/conf/domain_conf.c:8659
+#: src/conf/domain_conf.c:8682
msgid "no OS type"
msgstr "没有操作系统类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:8686
+#: src/conf/domain_conf.c:8709
#, c-format
msgid "No guest options available for arch '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的虚拟机选项"
-#: src/conf/domain_conf.c:8695
+#: src/conf/domain_conf.c:8718
#, c-format
msgid "No os type '%s' available for arch '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的操作系统类型 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/xenxs/xen_xm.c:295
+#: src/conf/domain_conf.c:8726 src/xenxs/xen_xm.c:295
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "os 类型 '%s' 不支持的构架"
-#: src/conf/domain_conf.c:8744
+#: src/conf/domain_conf.c:8767
msgid "init binary must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "必须指定起始二进制代码"
-#: src/conf/domain_conf.c:8760
+#: src/conf/domain_conf.c:8783
msgid "No data supplied for <initarg> element"
-msgstr ""
+msgstr "没有 <initarg> 元素的数据"
-#: src/conf/domain_conf.c:8834 src/conf/domain_conf.c:8842
+#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8865
msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加另一个 USB 控制器:这个域禁用 USB"
-#: src/conf/domain_conf.c:8863
+#: src/conf/domain_conf.c:8886
msgid "cannot extract device leases"
-msgstr ""
+msgstr "无法提取设备租约"
-#: src/conf/domain_conf.c:8994
+#: src/conf/domain_conf.c:9017
msgid "cannot extract console devices"
-msgstr ""
+msgstr "无法提取控制台设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:9031
+#: src/conf/domain_conf.c:9054
msgid "Only the first console can be a serial port"
-msgstr ""
+msgstr "只有第一个控制台可以使串口"
-#: src/conf/domain_conf.c:9127
+#: src/conf/domain_conf.c:9150
msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加 USB 输入设备。已禁用 USB 总线。"
-#: src/conf/domain_conf.c:9232
+#: src/conf/domain_conf.c:9255
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "无法确定默认视频类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9261
+#: src/conf/domain_conf.c:9284
msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加主机 USB 设备:这台主机禁用了 USB"
-#: src/conf/domain_conf.c:9277
+#: src/conf/domain_conf.c:9300
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "只支持单一监视器设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:9297
+#: src/conf/domain_conf.c:9320
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "只支持单一内存 balloon 设备"
-#: src/conf/domain_conf.c:9337
+#: src/conf/domain_conf.c:9360
msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加 USB 集线器:这个域禁用了 USB"
-#: src/conf/domain_conf.c:9360
+#: src/conf/domain_conf.c:9383
msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加重新定向的 USB 设备:这个域禁用了 USB"
-#: src/conf/domain_conf.c:9383
+#: src/conf/domain_conf.c:9406
msgid "Maximum CPUs greater than topology limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPUs 最大值超过拓扑限制"
-#: src/conf/domain_conf.c:9389
+#: src/conf/domain_conf.c:9412
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
-msgstr ""
+msgstr "<numa> 中的 CPUs 数超过 <vcpu> 计数"
-#: src/conf/domain_conf.c:9414
+#: src/conf/domain_conf.c:9437
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 和 <sysinfo> 的 UUID 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9426
+#: src/conf/domain_conf.c:9449
#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "未知 smbios 模式 ‘%s’"
-#: src/conf/domain_conf.c:9493
+#: src/conf/domain_conf.c:9516
msgid "no domain config"
msgstr "节点域配置"
-#: src/conf/domain_conf.c:9507
+#: src/conf/domain_conf.c:9530
msgid "missing domain state"
msgstr "缺失域状态"
-#: src/conf/domain_conf.c:9512
+#: src/conf/domain_conf.c:9535
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "无效的域状态 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9521
+#: src/conf/domain_conf.c:9544
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "无效域状态原因 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9532
+#: src/conf/domain_conf.c:9555
msgid "invalid pid"
msgstr "无效 pid"
-#: src/conf/domain_conf.c:9546
+#: src/conf/domain_conf.c:9569
#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
-msgstr ""
+msgstr "未知 taint 标签 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9580 src/security/virt-aa-helper.c:654
+#: src/conf/domain_conf.c:9603 src/security/virt-aa-helper.c:654
#: tools/virsh-domain-monitor.c:97 tools/virsh-domain-monitor.c:439
#: tools/virsh-domain-monitor.c:543 tools/virsh-domain-monitor.c:655
#: tools/virsh-domain.c:1868 tools/virsh-domain.c:2485
@@ -2391,653 +2392,653 @@ msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7291 tools/virsh-domain.c:7511
#: tools/virsh-domain.c:7788 tools/virsh-domain.c:7893
msgid "(domain_definition)"
-msgstr ""
+msgstr "(domain_definition)"
-#: src/conf/domain_conf.c:9618
+#: src/conf/domain_conf.c:9641
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
-msgstr ""
+msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 <domain>"
-#: src/conf/domain_conf.c:9651
+#: src/conf/domain_conf.c:9674
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9701
+#: src/conf/domain_conf.c:9724
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
-msgstr ""
+msgstr "目标计时器 %s 与源计时器 %s 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9709
+#: src/conf/domain_conf.c:9732
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
-msgstr ""
+msgstr "目标计时器显示 %d 与源 %d 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9717
+#: src/conf/domain_conf.c:9740
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr ""
+msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9724
+#: src/conf/domain_conf.c:9747
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
-msgstr ""
+msgstr "目标 TSC 模式 %s 与源 %s 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9745
+#: src/conf/domain_conf.c:9768
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
-msgstr ""
+msgstr "目标设备地址类型 %s 与源 %s 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9758
+#: src/conf/domain_conf.c:9781
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
"%02x:%02x.%02x"
-msgstr ""
+msgstr "目标设备 PCI 地址 %04x:%02x:%02x.%02x 与源 %04x:%02x:%02x.%02x 不匹配"
-#: src/conf/domain_conf.c:9772
+#: src/conf/domain_conf.c:9795
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9786
+#: src/conf/domain_conf.c:9809
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9799
+#: src/conf/domain_conf.c:9822
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9823
+#: src/conf/domain_conf.c:9846
#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9831
+#: src/conf/domain_conf.c:9854
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9839
+#: src/conf/domain_conf.c:9862
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9846
+#: src/conf/domain_conf.c:9869
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9853
+#: src/conf/domain_conf.c:9876
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9874
+#: src/conf/domain_conf.c:9897
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9882
+#: src/conf/domain_conf.c:9905
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9889
+#: src/conf/domain_conf.c:9912
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9897
+#: src/conf/domain_conf.c:9920
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9904
+#: src/conf/domain_conf.c:9927
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9927
+#: src/conf/domain_conf.c:9950
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9934
+#: src/conf/domain_conf.c:9957
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9955
+#: src/conf/domain_conf.c:9978
#, c-format
msgid ""
"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source "
"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9966
+#: src/conf/domain_conf.c:9989
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9988
+#: src/conf/domain_conf.c:10011
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9996
+#: src/conf/domain_conf.c:10019
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10019
+#: src/conf/domain_conf.c:10042
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10042
+#: src/conf/domain_conf.c:10065
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10050
+#: src/conf/domain_conf.c:10073
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10057
+#: src/conf/domain_conf.c:10080
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10065
+#: src/conf/domain_conf.c:10088
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10072
+#: src/conf/domain_conf.c:10095
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10079
+#: src/conf/domain_conf.c:10102
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10102
+#: src/conf/domain_conf.c:10125
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10111
+#: src/conf/domain_conf.c:10134
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10150 src/conf/domain_conf.c:10172
+#: src/conf/domain_conf.c:10173 src/conf/domain_conf.c:10195
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10194
+#: src/conf/domain_conf.c:10217
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10204
+#: src/conf/domain_conf.c:10227
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10213
+#: src/conf/domain_conf.c:10236
msgid ""
"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
"name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10224
+#: src/conf/domain_conf.c:10247
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10250
+#: src/conf/domain_conf.c:10273
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10273
+#: src/conf/domain_conf.c:10296
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10296
+#: src/conf/domain_conf.c:10319
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10319
+#: src/conf/domain_conf.c:10342
#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10347
+#: src/conf/domain_conf.c:10370
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10359
+#: src/conf/domain_conf.c:10382
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10366
+#: src/conf/domain_conf.c:10389
#, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10372
+#: src/conf/domain_conf.c:10395
#, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10378
+#: src/conf/domain_conf.c:10401
#, c-format
msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10386
+#: src/conf/domain_conf.c:10409
#, c-format
msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10392
+#: src/conf/domain_conf.c:10415
#, c-format
msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10399 src/conf/domain_conf.c:10411
+#: src/conf/domain_conf.c:10422 src/conf/domain_conf.c:10434
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10405
+#: src/conf/domain_conf.c:10428
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10418
+#: src/conf/domain_conf.c:10441
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10426
+#: src/conf/domain_conf.c:10449
#, c-format
msgid "Target domain features %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10433
+#: src/conf/domain_conf.c:10456
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10450
+#: src/conf/domain_conf.c:10473
#, c-format
msgid "Target domain disk count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10461
+#: src/conf/domain_conf.c:10484
#, c-format
msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10472
+#: src/conf/domain_conf.c:10495
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10483
+#: src/conf/domain_conf.c:10506
#, c-format
msgid "Target domain net card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10494
+#: src/conf/domain_conf.c:10517
#, c-format
msgid "Target domain input device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10505
+#: src/conf/domain_conf.c:10528
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10516
+#: src/conf/domain_conf.c:10539
#, c-format
msgid "Target domain video card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10527
+#: src/conf/domain_conf.c:10550
#, c-format
msgid "Target domain host device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10538
+#: src/conf/domain_conf.c:10561
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10549
+#: src/conf/domain_conf.c:10572
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10560
+#: src/conf/domain_conf.c:10583
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10571
+#: src/conf/domain_conf.c:10594
#, c-format
msgid "Target domain channel count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10582
+#: src/conf/domain_conf.c:10605
#, c-format
msgid "Target domain console count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10593
+#: src/conf/domain_conf.c:10616
#, c-format
msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10606
+#: src/conf/domain_conf.c:10629
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10618
+#: src/conf/domain_conf.c:10641
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10965
+#: src/conf/domain_conf.c:10988
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "拓扑 cpu 组语法错误"
-#: src/conf/domain_conf.c:11203
+#: src/conf/domain_conf.c:11226
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "意外的周期类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11338
+#: src/conf/domain_conf.c:11367
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "意外的磁盘类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11343
+#: src/conf/domain_conf.c:11372
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "意外的磁盘设备 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11348
+#: src/conf/domain_conf.c:11377
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "意外的磁盘总线 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11353
+#: src/conf/domain_conf.c:11382
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11358
+#: src/conf/domain_conf.c:11387
#, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr "意外的磁盘 io 模式 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11598
+#: src/conf/domain_conf.c:11627
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "意外的控制器类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11607
+#: src/conf/domain_conf.c:11636
#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "意外的型号类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11676
+#: src/conf/domain_conf.c:11705
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "意外的文件系统类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11682
+#: src/conf/domain_conf.c:11711
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "意外的访问模式 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11782
+#: src/conf/domain_conf.c:11811
msgid "PCI address Formatting failed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11800 src/conf/domain_conf.c:12864
+#: src/conf/domain_conf.c:11829 src/conf/domain_conf.c:12893
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2152
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "意外的 hostdev 类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11824 src/conf/domain_conf.c:11894
-#: src/conf/domain_conf.c:12662
+#: src/conf/domain_conf.c:11853 src/conf/domain_conf.c:11923
+#: src/conf/domain_conf.c:12691
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "意外的网络类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11851
+#: src/conf/domain_conf.c:11880
#, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11869
+#: src/conf/domain_conf.c:11898
#, c-format
msgid "unexpected net type %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12059
+#: src/conf/domain_conf.c:12088
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "意外的字符类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12160
+#: src/conf/domain_conf.c:12189
#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "意外的 char 设备类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12179
+#: src/conf/domain_conf.c:12208
msgid "Could not format channel target type"
msgstr "无法格式化通道目标类型"
-#: src/conf/domain_conf.c:12189
+#: src/conf/domain_conf.c:12218
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "无法格式化 guestfwd 端口"
-#: src/conf/domain_conf.c:12249 src/conf/domain_conf.c:12280
+#: src/conf/domain_conf.c:12278 src/conf/domain_conf.c:12309
#: src/qemu/qemu_command.c:5474
#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "意外的智能卡类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12297
+#: src/conf/domain_conf.c:12326
#, c-format
msgid "unexpected codec type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12317 src/xenxs/xen_sxpr.c:2159
+#: src/conf/domain_conf.c:12346 src/xenxs/xen_sxpr.c:2159
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "意外声音模型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12359
+#: src/conf/domain_conf.c:12388
#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12399
+#: src/conf/domain_conf.c:12428
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "意外监视器模型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12405
+#: src/conf/domain_conf.c:12434
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "意外监视器动作 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12446
+#: src/conf/domain_conf.c:12475
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "意外视频模型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12483 src/xenxs/xen_sxpr.c:2196
+#: src/conf/domain_conf.c:12512 src/xenxs/xen_sxpr.c:2196
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "意外输入类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12488
+#: src/conf/domain_conf.c:12517
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "意外输入总线类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12516
+#: src/conf/domain_conf.c:12545
#, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr "意外的计时器名称 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12532
+#: src/conf/domain_conf.c:12561
#, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr "意外的计时器 tickpolicy %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12546
+#: src/conf/domain_conf.c:12575
#, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr "意外的计时器跟踪 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12564
+#: src/conf/domain_conf.c:12593
#, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr "意外的计时器模式 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12855
+#: src/conf/domain_conf.c:12884
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "意外的 hostdev 模式 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12915
+#: src/conf/domain_conf.c:12944
#, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12968
+#: src/conf/domain_conf.c:12997
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "意外的域类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:13141
+#: src/conf/domain_conf.c:13170
msgid "failed to format cpuset for vcpupin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13158
+#: src/conf/domain_conf.c:13187
msgid "failed to format cpuset for emulator"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13188
+#: src/conf/domain_conf.c:13217
msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13251
+#: src/conf/domain_conf.c:13280
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "意外的引导设备类型 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:13279
+#: src/conf/domain_conf.c:13308
#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "意外的 smbios 模式 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:13294
+#: src/conf/domain_conf.c:13323
#, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "意外的特性 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:13599
+#: src/conf/domain_conf.c:13628
msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13619 src/conf/network_conf.c:1724
+#: src/conf/domain_conf.c:13648 src/conf/network_conf.c:1724
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2728 src/util/dnsmasq.c:529
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "无法生成配置目录 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13764
+#: src/conf/domain_conf.c:13793
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "意外目标 %s 已存在"
-#: src/conf/domain_conf.c:13802 src/conf/network_conf.c:1824
+#: src/conf/domain_conf.c:13831 src/conf/network_conf.c:1824
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3118 src/conf/storage_conf.c:1587
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "打开目录 '%s' 失败"
-#: src/conf/domain_conf.c:13866
+#: src/conf/domain_conf.c:13895
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "无法为删除配置 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13972 src/xen/xm_internal.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:14001 src/xen/xm_internal.c:1116
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "已使用 uuid %s 定义域名 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13981
+#: src/conf/domain_conf.c:14010
#, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "域已经激活为 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13995
+#: src/conf/domain_conf.c:14024
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "使用 uuid %s 的域 '%s' 已存在"
-#: src/conf/domain_conf.c:14225
+#: src/conf/domain_conf.c:14254
#, c-format
msgid "unknown disk format '%s' for %s"
msgstr "%s 的未知磁盘格式 ‘%s’"
-#: src/conf/domain_conf.c:14234 src/qemu/qemu_driver.c:9242
+#: src/conf/domain_conf.c:14263 src/qemu/qemu_driver.c:9223
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr "没有可用于 %s 的磁盘格式,并禁用探测。"
-#: src/conf/domain_conf.c:14251
+#: src/conf/domain_conf.c:14280
#, c-format
msgid "backing store for %s is self-referential"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14263
+#: src/conf/domain_conf.c:14292
#, c-format
msgid "unable to open disk path %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14276
+#: src/conf/domain_conf.c:14305
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14380
+#: src/conf/domain_conf.c:14409
#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14812
+#: src/conf/domain_conf.c:14841
#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr ""
@@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "快照 '%s' 已存在"
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "无法生成快照:%s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4654 src/qemu/qemu_driver.c:11641
+#: src/esx/esx_driver.c:4654 src/qemu/qemu_driver.c:11622
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6377
#, c-format
msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
@@ -5143,12 +5144,12 @@ msgstr "不支持生成非文件卷"
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1012 src/esx/esx_storage_driver.c:1246
#, c-format
msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
-msgstr "卷名称 '%s' 未使用预期的格式 '<directory>/<file>'"
+msgstr "卷名称 '%s' 未使用应有格式 '<directory>/<file>'"
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1019 src/esx/esx_storage_driver.c:1253
#, c-format
msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
-msgstr "卷名称 '%s' 包含不支持的前缀,预期为 '.vmdk'"
+msgstr "卷名称 '%s' 包含不支持的前缀,应为 '.vmdk'"
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1099
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
@@ -5222,7 +5223,7 @@ msgstr "查询参数 ‘proxy’ 包含意外端口值 '%s' (应为 [1...65535]
#: src/esx/esx_util.c:270
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
-msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不包含预期格式 '[<datastore>] <path>'"
+msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不包含应有的格式 '[<datastore>] <path>'"
#: src/esx/esx_util.c:353
#, c-format
@@ -7080,7 +7081,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "运行克隆容器失败"
-#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:374 src/uml/uml_conf.c:91
+#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:346 src/uml/uml_conf.c:91
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr ""
@@ -7325,37 +7326,37 @@ msgstr "为域设定内存失败"
#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/lxc/lxc_driver.c:1815
#: src/lxc/lxc_driver.c:1959 src/lxc/lxc_driver.c:2064
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2169 src/qemu/qemu_driver.c:6833
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6994 src/qemu/qemu_driver.c:7183
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7338 src/qemu/qemu_driver.c:7500
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7674 src/qemu/qemu_driver.c:7871
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8154 src/qemu/qemu_driver.c:13667
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2169 src/qemu/qemu_driver.c:6805
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6966 src/qemu/qemu_driver.c:7155
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7312 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7655 src/qemu/qemu_driver.c:7852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8135 src/qemu/qemu_driver.c:13651
#, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/qemu/qemu_driver.c:7245
+#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/qemu/qemu_driver.c:7219
msgid "unable to set memory hard_limit tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:815 src/qemu/qemu_driver.c:7258
+#: src/lxc/lxc_driver.c:815 src/qemu/qemu_driver.c:7232
msgid "unable to set memory soft_limit tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:7271
+#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:7245
msgid "unable to set swap_hard_limit tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:886 src/qemu/qemu_driver.c:7399
+#: src/lxc/lxc_driver.c:886 src/qemu/qemu_driver.c:7373
msgid "unable to get memory hard limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:897 src/qemu/qemu_driver.c:7412
+#: src/lxc/lxc_driver.c:897 src/qemu/qemu_driver.c:7386
msgid "unable to get memory soft limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:7211
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7425
+#: src/lxc/lxc_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:7184
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7399
msgid "unable to get swap hard limit"
msgstr ""
@@ -7367,47 +7368,47 @@ msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1132 src/lxc/lxc_driver.c:2619
#: src/libxl/libxl_driver.c:2809 src/openvz/openvz_driver.c:1962
#: src/parallels/parallels_driver.c:68 src/parallels/parallels_driver.c:854
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1326 src/qemu/qemu_driver.c:1378
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:1426
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1584 src/qemu/qemu_driver.c:1658
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1724 src/qemu/qemu_driver.c:1806
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1898 src/qemu/qemu_driver.c:1960
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2044 src/qemu/qemu_driver.c:2073
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2104 src/qemu/qemu_driver.c:2207
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2284 src/qemu/qemu_driver.c:2330
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2419 src/qemu/qemu_driver.c:2452
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2956 src/qemu/qemu_driver.c:3015
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:3117
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3278 src/qemu/qemu_driver.c:3643
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3757 src/qemu/qemu_driver.c:3946
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4036 src/qemu/qemu_driver.c:4195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4264 src/qemu/qemu_driver.c:4355
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4396 src/qemu/qemu_driver.c:4454
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5064 src/qemu/qemu_driver.c:5398
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5652 src/qemu/qemu_driver.c:6336
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6512 src/qemu/qemu_driver.c:6539
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8442
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8611 src/qemu/qemu_driver.c:8969
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9030 src/qemu/qemu_driver.c:9098
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9195 src/qemu/qemu_driver.c:9558
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9648 src/qemu/qemu_driver.c:9835
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9906 src/qemu/qemu_driver.c:10150
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10200 src/qemu/qemu_driver.c:10262
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10318 src/qemu/qemu_driver.c:10375
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11108 src/qemu/qemu_driver.c:11350
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11380 src/qemu/qemu_driver.c:11410
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11443 src/qemu/qemu_driver.c:11483
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11523 src/qemu/qemu_driver.c:11562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11597 src/qemu/qemu_driver.c:11627
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11670 src/qemu/qemu_driver.c:11705
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11743 src/qemu/qemu_driver.c:11783
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11856 src/qemu/qemu_driver.c:12224
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12335 src/qemu/qemu_driver.c:12488
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12608 src/qemu/qemu_driver.c:12783
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12878 src/qemu/qemu_driver.c:13033
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13164 src/qemu/qemu_driver.c:13249
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13349 src/qemu/qemu_driver.c:13720
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13796 src/qemu/qemu_driver.c:13871
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1298 src/qemu/qemu_driver.c:1350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1374 src/qemu/qemu_driver.c:1398
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1556 src/qemu/qemu_driver.c:1630
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1696 src/qemu/qemu_driver.c:1778
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1870 src/qemu/qemu_driver.c:1932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:2045
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2076 src/qemu/qemu_driver.c:2179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2256 src/qemu/qemu_driver.c:2302
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391 src/qemu/qemu_driver.c:2424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 src/qemu/qemu_driver.c:2987
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3060 src/qemu/qemu_driver.c:3089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3615
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3729 src/qemu/qemu_driver.c:3918
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4008 src/qemu/qemu_driver.c:4167
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4236 src/qemu/qemu_driver.c:4327
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4368 src/qemu/qemu_driver.c:4426
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5036 src/qemu/qemu_driver.c:5370
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624 src/qemu/qemu_driver.c:6308
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6484 src/qemu/qemu_driver.c:6511
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8338 src/qemu/qemu_driver.c:8423
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 src/qemu/qemu_driver.c:8950
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9011 src/qemu/qemu_driver.c:9079
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9176 src/qemu/qemu_driver.c:9539
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 src/qemu/qemu_driver.c:9816
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9887 src/qemu/qemu_driver.c:10131
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10181 src/qemu/qemu_driver.c:10243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10299 src/qemu/qemu_driver.c:10356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11089 src/qemu/qemu_driver.c:11331
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11361 src/qemu/qemu_driver.c:11391
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11424 src/qemu/qemu_driver.c:11464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11504 src/qemu/qemu_driver.c:11543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11578 src/qemu/qemu_driver.c:11608
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11651 src/qemu/qemu_driver.c:11686
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11724 src/qemu/qemu_driver.c:11764
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11837 src/qemu/qemu_driver.c:12205
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12316 src/qemu/qemu_driver.c:12469
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12589 src/qemu/qemu_driver.c:12764
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12859 src/qemu/qemu_driver.c:13014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13145 src/qemu/qemu_driver.c:13230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13330 src/qemu/qemu_driver.c:13704
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13780 src/qemu/qemu_driver.c:13855
#: src/test/test_driver.c:2131 src/uml/uml_driver.c:1666
#: src/uml/uml_driver.c:1691 src/uml/uml_driver.c:1724
#: src/uml/uml_driver.c:2067 src/uml/uml_driver.c:2185
@@ -7416,28 +7417,28 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:3666
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4402 src/qemu/qemu_driver.c:4460
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:3638
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4374 src/qemu/qemu_driver.c:4432
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "域定义 '%d' 中未知的 virt 类型"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1161 src/qemu/qemu_driver.c:4425
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4495
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1161 src/qemu/qemu_driver.c:4397
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4467
msgid "Failed to get security label"
msgstr "获得安全性标签失败"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1192 src/qemu/qemu_driver.c:4529
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1192 src/qemu/qemu_driver.c:4501
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "安全性模式超过最大的 %d 字节"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1201 src/qemu/qemu_driver.c:4539
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1201 src/qemu/qemu_driver.c:4511
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "安全性 DOI 超过最大的 %d 字节"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 src/qemu/qemu_driver.c:339
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 src/qemu/qemu_driver.c:310
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr ""
@@ -7447,16 +7448,16 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "未知发布:%s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1663 src/lxc/lxc_driver.c:1810
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1953 src/qemu/qemu_driver.c:6637
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7866 src/qemu/qemu_driver.c:8148
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1953 src/qemu/qemu_driver.c:6609
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7847 src/qemu/qemu_driver.c:8129
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1696 src/qemu/qemu_driver.c:7994
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1696 src/qemu/qemu_driver.c:7975
msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1703 src/qemu/qemu_driver.c:8001
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1703 src/qemu/qemu_driver.c:7982
msgid "unable to get cpu bandwidth tunable"
msgstr ""
@@ -7478,39 +7479,39 @@ msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1792 src/lxc/lxc_driver.c:1934
#: src/lxc/lxc_driver.c:2047 src/lxc/lxc_driver.c:2145
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6970
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7166 src/qemu/qemu_driver.c:7321
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7483 src/qemu/qemu_driver.c:7651
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7848 src/qemu/qemu_driver.c:8127
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8692 src/qemu/qemu_driver.c:8855
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6788 src/qemu/qemu_driver.c:6942
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7138 src/qemu/qemu_driver.c:7295
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7457 src/qemu/qemu_driver.c:7632
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7829 src/qemu/qemu_driver.c:8108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8673 src/qemu/qemu_driver.c:8836
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13632
#, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "没有域 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1829 src/qemu/qemu_driver.c:7885
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1829 src/qemu/qemu_driver.c:7866
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1966 src/qemu/qemu_driver.c:8161
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1966 src/qemu/qemu_driver.c:8142
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2058 src/lxc/lxc_driver.c:2163
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6827 src/qemu/qemu_driver.c:6988
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6799 src/qemu/qemu_driver.c:6960
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2076 src/lxc/lxc_driver.c:2099
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6848 src/qemu/qemu_driver.c:6904
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6820 src/qemu/qemu_driver.c:6876
msgid "out of blkio weight range."
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2083 src/qemu/qemu_driver.c:6856
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2083 src/qemu/qemu_driver.c:6828
msgid "unable to set blkio weight tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2182 src/qemu/qemu_driver.c:7009
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2182 src/qemu/qemu_driver.c:6981
msgid "unable to get blkio weight"
msgstr ""
@@ -7529,13 +7530,13 @@ msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "无法生成自动启动目录 %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/libxl/libxl_driver.c:3510
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6567 src/uml/uml_driver.c:2304
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6539 src/uml/uml_driver.c:2304
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2372 src/libxl/libxl_driver.c:3517
-#: src/network/bridge_driver.c:2768 src/qemu/qemu_driver.c:6574
+#: src/network/bridge_driver.c:2768 src/qemu/qemu_driver.c:6546
#: src/storage/storage_driver.c:1064 src/uml/uml_driver.c:2311
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -7558,7 +7559,7 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2653 src/qemu/qemu_driver.c:12530
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2653 src/qemu/qemu_driver.c:12511
#: src/uml/uml_driver.c:2452 src/xen/xen_driver.c:2169
#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
@@ -7570,7 +7571,7 @@ msgid "cannot initialize monitor mutex"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:340 src/network/bridge_driver.c:1888
-#: src/qemu/qemu_command.c:282 src/qemu/qemu_driver.c:8786
+#: src/qemu/qemu_command.c:282 src/qemu/qemu_driver.c:8767
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:930
#, c-format
msgid "cannot set bandwidth limits on %s"
@@ -7714,21 +7715,21 @@ msgstr "无法读取域映像"
msgid "failed to read libxl header"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:238 src/qemu/qemu_driver.c:4604
+#: src/libxl/libxl_driver.c:238 src/qemu/qemu_driver.c:4576
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic 不正确"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:244 src/qemu/qemu_driver.c:4630
+#: src/libxl/libxl_driver.c:244 src/qemu/qemu_driver.c:4602
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:251 src/qemu/qemu_driver.c:4637
+#: src/libxl/libxl_driver.c:251 src/qemu/qemu_driver.c:4609
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:261 src/qemu/qemu_driver.c:4648
+#: src/libxl/libxl_driver.c:261 src/qemu/qemu_driver.c:4620
msgid "failed to read XML"
msgstr "读取 XML 失败"
@@ -7742,7 +7743,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:642 src/qemu/qemu_driver.c:5022
+#: src/libxl/libxl_driver.c:642 src/qemu/qemu_driver.c:4994
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
@@ -7773,18 +7774,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create log dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:667
+#: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:639
#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:672
+#: src/libxl/libxl_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:644
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:918 src/qemu/qemu_driver.c:682
-#: src/qemu/qemu_driver.c:687
+#: src/libxl/libxl_driver.c:918 src/qemu/qemu_driver.c:654
+#: src/qemu/qemu_driver.c:659
#, c-format
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
msgstr ""
@@ -7871,7 +7872,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 src/qemu/qemu_driver.c:2140
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 src/qemu/qemu_driver.c:2112
#: src/uml/uml_driver.c:1736
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "无法将内存设置为高于最大内存"
@@ -7934,7 +7935,7 @@ msgstr ""
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:3026
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:2998
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
@@ -7952,12 +7953,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2279 src/qemu/qemu_driver.c:3673
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2279 src/qemu/qemu_driver.c:3645
#: src/xen/xend_internal.c:2222 src/xen/xm_internal.c:727
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "无法决定该域的最大 vcpu"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2289 src/qemu/qemu_driver.c:3683
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2289 src/qemu/qemu_driver.c:3655
#: src/xen/xend_internal.c:2227 src/xen/xm_internal.c:736
#, c-format
msgid ""
@@ -7987,7 +7988,7 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2595 src/libxl/libxl_driver.c:2638
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5127 src/qemu/qemu_driver.c:5171
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5099 src/qemu/qemu_driver.c:5143
#: src/xen/xen_driver.c:1288 src/xen/xen_driver.c:1337
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
@@ -8001,16 +8002,16 @@ msgstr ""
msgid "parsing xm config failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2815 src/qemu/qemu_driver.c:5658
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2815 src/qemu/qemu_driver.c:5630
#: src/uml/uml_driver.c:1973 src/vmware/vmware_driver.c:711
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "无法取消定义瞬时域"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2827 src/qemu/qemu_driver.c:5683
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2827 src/qemu/qemu_driver.c:5655
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2832 src/qemu/qemu_driver.c:5689
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2832 src/qemu/qemu_driver.c:5661
#: tools/virsh-domain.c:2599
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
@@ -8047,13 +8048,13 @@ msgstr ""
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2972 src/qemu/qemu_driver.c:5781
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2972 src/qemu/qemu_driver.c:5753
#: src/uml/uml_driver.c:2090
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2978 src/qemu/qemu_driver.c:5787
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2978 src/qemu/qemu_driver.c:5759
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "无法热插拔磁盘设备类型 '%s'。"
@@ -8079,18 +8080,18 @@ msgstr ""
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3057 src/qemu/qemu_driver.c:5877
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3057 src/qemu/qemu_driver.c:5849
#: src/uml/uml_driver.c:2095
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "无法附加设备类型 '%s'"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3075 src/qemu/qemu_driver.c:6059
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3075 src/qemu/qemu_driver.c:6031
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:6144
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:6116
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
@@ -8099,55 +8100,55 @@ msgstr ""
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3126 src/qemu/qemu_driver.c:6167
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3126 src/qemu/qemu_driver.c:6139
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:6224
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:6196
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3159 src/qemu/qemu_driver.c:5999
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3159 src/qemu/qemu_driver.c:5971
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3166 src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3166 src/qemu/qemu_driver.c:6008
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3187 src/openvz/openvz_driver.c:2008
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6244
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6216
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3193 src/qemu/qemu_driver.c:6251
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3193 src/qemu/qemu_driver.c:6223
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3214 src/qemu/qemu_driver.c:6297
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3214 src/qemu/qemu_driver.c:6269
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3269 src/qemu/qemu_driver.c:6360
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3269 src/qemu/qemu_driver.c:6332
msgid "cannot modify device on transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3295 src/libxl/libxl_driver.c:3319
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6400 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6372 src/qemu/qemu_driver.c:6396
#, c-format
msgid "unknown domain modify action %d"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3488 src/qemu/qemu_driver.c:6545
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3488 src/qemu/qemu_driver.c:6517
#: src/uml/uml_driver.c:2282
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "无法为瞬时域设定自动启动"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3503 src/qemu/qemu_driver.c:6560
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3503 src/qemu/qemu_driver.c:6532
#: src/storage/storage_driver.c:1049 src/uml/uml_driver.c:2297
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
@@ -8860,139 +8861,139 @@ msgstr ""
msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1097
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1117
msgid "pcap_create failed"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1105
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1125
msgid "setup of pcap handle failed"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1131
#, c-format
msgid "pcap_compile: %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1117
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1137
#, c-format
msgid "pcap_setfilter: %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1123
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1143
#, c-format
msgid "pcap_setdirection: %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1158
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1178
#, c-format
msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1464
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1484
#, c-format
msgid "interface '%s' failing; reopening"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1518
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1538
#, c-format
msgid "Job submission failed on interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1624
-#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:676
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1644
+#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:677
msgid ""
"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
"possibly due to missing tools"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1636
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1656
msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1643
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1663
#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1673
#, c-format
msgid ""
"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\""
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1662
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1682
#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\""
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1674
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1694
#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1684
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1704
#, c-format
msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1711
#, c-format
msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1770
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1790
msgid "lease file write failed"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1877
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1897
#, c-format
msgid "unlink(\"%s\")"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1882
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902
#, c-format
msgid "open(\"%s\")"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 src/qemu/qemu_driver.c:2841
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2856 src/qemu/qemu_driver.c:3432
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1916 src/qemu/qemu_driver.c:2813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2828 src/qemu/qemu_driver.c:3404
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9205
#, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1922
#, c-format
msgid "rename(\"%s\", \"%s\")"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1932
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1941
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1952
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1961
#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1958
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1978
#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\""
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1966
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1986
#, c-format
msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\""
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2110
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2130
#, c-format
msgid "ifname \"%s\" not in key map"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2124
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2144
#, c-format
msgid "ifkey \"%s\" has no req"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2206
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2226
msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
msgstr ""
@@ -9078,50 +9079,50 @@ msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3207
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3304
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3433
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3440
msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3266
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3409
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3479
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3416
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3486
msgid "Some rules could not be created."
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3584
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3591
#, c-format
msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3911
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3918
#, c-format
msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4051
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4058
msgid "error while executing CLI commands"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4237
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4244
#, c-format
msgid "Testing of ebtables command failed: %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4254
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4261
#, c-format
msgid "Testing of iptables command failed: %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4271
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4278
#, c-format
msgid "Testing of ip6tables command failed: %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4308
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4315
msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4315
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4322
msgid "firewall tools were not found or cannot be used"
msgstr ""
@@ -9185,27 +9186,27 @@ msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:593
+#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:594
#, c-format
msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:612
+#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:613
#, c-format
msgid "encountered an error on interface %s index %d"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:704
+#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:705
#, c-format
msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:712
+#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:713
#, c-format
msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:764
+#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:765
msgid ""
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
"learning support"
@@ -9434,7 +9435,7 @@ msgstr "域没有处于关闭状态"
msgid "Could not read container config"
msgstr "无法读取容器配置"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1296 src/qemu/qemu_driver.c:1180
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1296 src/qemu/qemu_driver.c:1152
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "未知类型 '%s'"
@@ -9493,7 +9494,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s for %s: %d"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:8634
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:8615
#: src/test/test_driver.c:2860
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
@@ -9521,8 +9522,8 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system"
msgstr ""
-#: src/parallels/parallels_driver.c:881 src/qemu/qemu_driver.c:1351
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9604 src/qemu/qemu_driver.c:9872
+#: src/parallels/parallels_driver.c:881 src/qemu/qemu_driver.c:1323
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9585 src/qemu/qemu_driver.c:9853
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr ""
@@ -10095,50 +10096,50 @@ msgstr ""
msgid "unable to register monitor events"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:886
+#: src/qemu/qemu_agent.c:888
msgid "Guest agent not available for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:890 src/qemu/qemu_monitor.c:857
+#: src/qemu/qemu_agent.c:892 src/qemu/qemu_monitor.c:857
msgid "Unable to wait on monitor condition"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:960 src/qemu/qemu_agent.c:1031
+#: src/qemu/qemu_agent.c:962 src/qemu/qemu_agent.c:1033
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:268
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:967
+#: src/qemu/qemu_agent.c:969
msgid "Malformed return value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:974
+#: src/qemu/qemu_agent.c:976
#, c-format
msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1130 src/qemu/qemu_agent.c:1148
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1132 src/qemu/qemu_agent.c:1150
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:359
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1134 src/qemu/qemu_monitor_json.c:345
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1136 src/qemu/qemu_monitor_json.c:345
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1180 src/qemu/qemu_monitor_json.c:419
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1182 src/qemu/qemu_monitor_json.c:419
#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1234 src/qemu/qemu_monitor_json.c:482
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1236 src/qemu/qemu_monitor_json.c:482
#, c-format
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1336 src/qemu/qemu_agent.c:1374
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1338 src/qemu/qemu_agent.c:1376
msgid "malformed return value"
msgstr ""
@@ -10259,47 +10260,47 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set cpuset.cpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:554
-msgid "cgroup cpu is not active"
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:553 src/qemu/qemu_cgroup.c:648
+msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:561 src/qemu/qemu_cgroup.c:644
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:716 src/qemu/qemu_driver.c:5753
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5982 src/qemu/qemu_driver.c:10897
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:567 src/qemu/qemu_cgroup.c:658
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:728 src/qemu/qemu_driver.c:5725
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5954 src/qemu/qemu_driver.c:10878
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1089 src/qemu/qemu_hotplug.c:1672
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1776 src/qemu/qemu_migration.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:579
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:585
#, c-format
msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:589
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:595
#, c-format
msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:652
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:666
#, c-format
msgid "Unable to create emulator cgroup for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:665
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:677
#, c-format
msgid ""
"Unable to move tasks from domain cgroup to emulator cgroup in controller %d "
"for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:739
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:751
#, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:747
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:759
#, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr ""
@@ -10544,7 +10545,7 @@ msgstr ""
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2391 src/qemu/qemu_driver.c:12884
+#: src/qemu/qemu_command.c:2391 src/qemu/qemu_driver.c:12865
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@@ -10786,7 +10787,7 @@ msgstr ""
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4536 src/qemu/qemu_driver.c:1153
+#: src/qemu/qemu_command.c:4536 src/qemu/qemu_driver.c:1125
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
@@ -10830,7 +10831,7 @@ msgstr ""
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4863 src/qemu/qemu_driver.c:5745
+#: src/qemu/qemu_command.c:4863 src/qemu/qemu_driver.c:5717
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s' "
@@ -11426,101 +11427,101 @@ msgstr ""
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:436
+#: src/qemu/qemu_driver.c:408
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:446
+#: src/qemu/qemu_driver.c:418
#, c-format
msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:461
+#: src/qemu/qemu_driver.c:433
msgid "Failed to allocate memory for path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:440
#, c-format
msgid "Failed to read snapshot file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:451
#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:500
+#: src/qemu/qemu_driver.c:472
#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:506
+#: src/qemu/qemu_driver.c:478
#, c-format
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:677
+#: src/qemu/qemu_driver.c:649
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:664
#, c-format
msgid "Failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:701
msgid "Missing lock manager implementation"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:752
+#: src/qemu/qemu_driver.c:724
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:758 src/qemu/qemu_driver.c:764
-#: src/qemu/qemu_driver.c:770
+#: src/qemu/qemu_driver.c:730 src/qemu/qemu_driver.c:736
+#: src/qemu/qemu_driver.c:742
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:792
+#: src/qemu/qemu_driver.c:764
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:800
+#: src/qemu/qemu_driver.c:772
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1035
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1007
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1041
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1013
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1024
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1031
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1130 src/util/iohelper.c:58 src/util/virfile.c:529
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1102 src/util/iohelper.c:58 src/util/virfile.c:529
#: src/util/virfile.c:584
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "无法打开 tty %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1299 src/uml/uml_driver.c:1553
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1271 src/uml/uml_driver.c:1553
#: src/uml/uml_driver.c:1594 src/vbox/vbox_tmpl.c:1226
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1553 src/vbox/vbox_tmpl.c:1605
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1659 src/vbox/vbox_tmpl.c:1717
@@ -11530,97 +11531,97 @@ msgstr "无法打开 tty %s"
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "没有匹配 id %d 的域"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1615 src/qemu/qemu_driver.c:1674
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1587 src/qemu/qemu_driver.c:1646
msgid "domain is pmsuspended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1682 src/qemu/qemu_migration.c:3016
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1654 src/qemu/qemu_migration.c:3016
#: src/qemu/qemu_migration.c:3146 src/qemu/qemu_process.c:575
#: src/qemu/qemu_process.c:3871
msgid "resume operation failed"
msgstr "恢复操作失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1738 src/qemu/qemu_driver.c:1820
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10426 src/qemu/qemu_driver.c:10454
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13743 src/qemu/qemu_driver.c:13885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1710 src/qemu/qemu_driver.c:1792
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10407 src/qemu/qemu_driver.c:10435
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13727 src/qemu/qemu_driver.c:13869
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1744 src/qemu/qemu_driver.c:1826
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10432 src/qemu/qemu_driver.c:10461
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13750 src/qemu/qemu_driver.c:13892
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1716 src/qemu/qemu_driver.c:1798
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10413 src/qemu/qemu_driver.c:10442
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13734 src/qemu/qemu_driver.c:13876
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1834
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1806
msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1840
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1812
msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1976
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1948
msgid "failed to kill qemu process with SIGTERM"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2092
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2157
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2129
msgid ""
"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
"guest OS balloon driver"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2269
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2241
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2341 src/uml/uml_driver.c:1772
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2313 src/uml/uml_driver.c:1772
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "无法为域读取 cputime"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2524
#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:4976
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2532 src/qemu/qemu_driver.c:4948
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2619
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2591
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2634 src/qemu/qemu_driver.c:2658
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2606 src/qemu/qemu_driver.c:2630
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2621
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2642
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2720 src/qemu/qemu_driver.c:11114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692 src/qemu/qemu_driver.c:11095
#: src/qemu/qemu_migration.c:807
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2748 src/qemu/qemu_driver.c:3306
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10520 src/qemu/qemu_driver.c:10932
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11992 src/qemu/qemu_driver.c:12044
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2720 src/qemu/qemu_driver.c:3278
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10501 src/qemu/qemu_driver.c:10913
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11973 src/qemu/qemu_driver.c:12025
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:416 src/qemu/qemu_hotplug.c:796
#: src/qemu/qemu_migration.c:1936 src/qemu/qemu_migration.c:2237
#: src/qemu/qemu_migration.c:2559 src/qemu/qemu_migration.c:2945
@@ -11628,772 +11629,772 @@ msgstr ""
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2780
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2752
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "获得域 xml 失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2810 src/qemu/qemu_driver.c:3182
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4575
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2782 src/qemu/qemu_driver.c:3154
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4547
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2824
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2911
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2945
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2917
msgid ""
"Compression program for image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3144
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3116
msgid "dump-guest-memory is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3210
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3182
#, c-format
msgid "unable to close file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3242
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3214
msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3247
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3219
msgid ""
"Compression program for dump image format in configuration file isn't "
"available, using raw"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3315
msgid "resuming after dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3387 src/qemu/qemu_driver.c:8287
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3359 src/qemu/qemu_driver.c:8268
#, c-format
msgid "no domain matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3378
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3417 src/qemu/qemu_driver.c:9125
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3389 src/qemu/qemu_driver.c:9106
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9157
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkstemp(\"%s\") 失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3438 src/vbox/vbox_tmpl.c:9211
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/vbox/vbox_tmpl.c:9211
msgid "unable to open stream"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3500
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3472
msgid "Dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3480
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3587 src/qemu/qemu_process.c:1673
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3559 src/qemu/qemu_process.c:1673
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3608
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3580
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3631 src/test/test_driver.c:2180
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 src/test/test_driver.c:2180
#: src/xen/xen_driver.c:1136
#, c-format
msgid "argument out of range: %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3660
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3632
msgid "cannot adjust maximum on running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3769
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3741
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr "vcpu 数超过范围 %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3794 src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3766 src/qemu/qemu_driver.c:4098
#: src/qemu/qemu_process.c:1962
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "不支持 cpu 亲和性"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:4075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:4047
msgid "failed to update vcpupin"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3826
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3798
#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3834
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3806
#, c-format
msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3843
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3815
msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3868
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3840
msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3886
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3858
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4091
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4063
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4072
msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4109
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4081
msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4139
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4111
msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4146
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4118
msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4271
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4243
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4303
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4275
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4293
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr "cpu 亲和性不可用"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4592 src/qemu/qemu_driver.c:4612
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4564 src/qemu/qemu_driver.c:4584
#, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4599
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4571
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "读取 qemu 标题失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4608
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4580
msgid "save image is incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4656 src/qemu/qemu_driver.c:4761
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4628 src/qemu/qemu_driver.c:4733
#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4689
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4732
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4704
#, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4785
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4757
msgid "failed to resume domain"
msgstr "恢复域失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4933
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4970
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4942
#, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5332
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5304
#, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5407
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5379
msgid "domain is already running"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5666
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5638
#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5770
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5742
msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5817
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5789
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5904 src/uml/uml_driver.c:2206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5876 src/uml/uml_driver.c:2206
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5880
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5929
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5901
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5961 src/uml/uml_driver.c:2210
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5933 src/uml/uml_driver.c:2210
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6082
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6054
#, c-format
msgid "mac %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6098
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6070
msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6086
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6130
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6102
msgid "Target already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6180
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6152
#, c-format
msgid "no nic of mac %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6190 src/qemu/qemu_driver.c:6214
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6162 src/qemu/qemu_driver.c:6186
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6202 src/qemu/qemu_hotplug.c:2398
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6174 src/qemu/qemu_hotplug.c:2398
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6282
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6254
#, c-format
msgid "mac %s doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6352
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6324
msgid "cannot do live update a device on inactive domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6741
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6713
#, c-format
msgid "unable to parse device weight '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6876
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6848
#, c-format
msgid "Unable to set io device weight for path %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7061 src/qemu/qemu_driver.c:7101
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7033 src/qemu/qemu_driver.c:7073
#: src/util/virtypedparam.c:139
#, c-format
msgid "Field name '%s' too long"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7177 src/qemu/qemu_driver.c:7332
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7668
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7149 src/qemu/qemu_driver.c:7306
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7649
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7203
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7175
msgid "hard limit must be lower than swap hard limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7494
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7468
msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7514
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7488
msgid "can't change numa mode for running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7511
msgid "Failed to parse nodeset"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7546
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7520
msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7531
msgid "Failed to format nodeset"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7565
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7539
msgid "unable to set numa tunable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7706
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7687
msgid "unable to get numa nodeset"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7758
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7739
#, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7796 src/qemu/qemu_driver.c:8071
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7777 src/qemu/qemu_driver.c:8052
#, c-format
msgid "Unable to find emulator cgroup for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8033
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8014
#, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8264
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8245
msgid "empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8272
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8253
#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8304 src/qemu/qemu_driver.c:8369
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8455 src/test/test_driver.c:2805
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8285 src/qemu/qemu_driver.c:8350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8436 src/test/test_driver.c:2805
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "无效路径:%s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8376 src/qemu/qemu_driver.c:8462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8443
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:79
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8629
msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8704 src/qemu/qemu_driver.c:8712
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8876
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8685 src/qemu/qemu_driver.c:8693
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8857
#, c-format
msgid "Can't find device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8989
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8970
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9036 src/qemu/qemu_driver.c:9201
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9017 src/qemu/qemu_driver.c:9182
#: src/uml/uml_driver.c:2357
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL 或者空路径"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9043 src/uml/uml_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9024 src/uml/uml_driver.c:2364
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9033
#, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "%s:打开文件失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9063
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9044
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s:查找并读取失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9104
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9085
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr "标签参数必须为 VIR_MEMORY_VIRTUAL 或者 VIR_MEMORY_PHYSICAL"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9149
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9130
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "读取使用模板 %s 创建的临时文件失败"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9208
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9189
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9214
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9195
#, c-format
msgid "disk %s does not currently have a source assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9224
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9205
#, c-format
msgid "failed to open path '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9232
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9213
#, c-format
msgid "unknown disk format %s for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9261 src/storage/storage_backend.c:1022
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9242 src/storage/storage_backend.c:1022
#: src/storage/storage_backend.c:1050 src/storage/storage_backend.c:1170
#: src/util/storage_file.c:746 src/util/storage_file.c:842
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "无法 stat 文件 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9264
#, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9437 src/qemu/qemu_driver.c:9509
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9749 src/qemu/qemu_driver.c:9784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9418 src/qemu/qemu_driver.c:9490
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9730 src/qemu/qemu_driver.c:9765
msgid "no domain XML passed"
msgstr "没有给出域 XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9442 src/qemu/qemu_driver.c:9789
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9423 src/qemu/qemu_driver.c:9770
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9447 src/qemu/qemu_driver.c:9794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9428 src/qemu/qemu_driver.c:9775
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9453 src/qemu/qemu_driver.c:9493
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9548
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9434 src/qemu/qemu_driver.c:9474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9529
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9503 src/qemu/qemu_driver.c:9743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9484 src/qemu/qemu_driver.c:9724
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9691 src/qemu/qemu_migration.c:1375
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9672 src/qemu/qemu_migration.c:1375
msgid "domain disappeared"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9978 src/xen/xen_driver.c:1979
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9959 src/xen/xen_driver.c:1979
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "设备 %s 不是 PCI 设备"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10042
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10023
#, c-format
msgid "PCI device %s is still in use by domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10046
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10027
#, c-format
msgid "PCI device %s is still in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10106
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10087
msgid "cannot get host capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10217
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10198
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10221
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10202
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10260
msgid "domain is not being migrated"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10390
#, c-format
msgid "Disk '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10554 src/qemu/qemu_driver.c:11030
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10535 src/qemu/qemu_driver.c:11011
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10584
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10565
msgid "reuse is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10595
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10576
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10584
#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10621
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10602
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10629
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10610
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10635
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10616
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10650 src/qemu/qemu_driver.c:10704
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10631 src/qemu/qemu_driver.c:10685
msgid "unexpected code path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10638
msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10667
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10648
msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11071
msgid "quiesce requires disk-only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11119
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11100
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11133
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11114
#, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11140
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11121
#, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11147
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11128
#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11146
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11176
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11157
#, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11184
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11165
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11229
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11210
msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11450 src/qemu/qemu_driver.c:11490
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11530 src/qemu/qemu_driver.c:11634
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11712 src/qemu/qemu_driver.c:11750
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11790 src/qemu/qemu_driver.c:11863
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12231
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11431 src/qemu/qemu_driver.c:11471
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11511 src/qemu/qemu_driver.c:11615
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11693 src/qemu/qemu_driver.c:11731
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11771 src/qemu/qemu_driver.c:11844
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12212
#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11550
#, c-format
msgid "no snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11676
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11657
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11874
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11855
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11880
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11861
msgid "revert to external disk snapshot not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11887
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11868
#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11897
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11878
msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12227
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12273
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12254
#, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12400
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12381
#, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12405
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12386
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12523
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12504
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12524
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12582
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12563
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12622
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12603
msgid "block jobs not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12626
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12607
msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12631
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12612
msgid ""
"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12778
#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12790
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12933
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12914
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12940
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12921
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12987
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12968
msgid "Write to config file failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13273
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13254
msgid "QEmu driver does not support modifying<metadata> element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13279 src/qemu/qemu_driver.c:13306
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13375
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13260 src/qemu/qemu_driver.c:13287
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13356
msgid "unknown metadata type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13301 src/qemu/qemu_driver.c:13369
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13282 src/qemu/qemu_driver.c:13350
msgid "QEMU driver does not support<metadata> element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13382
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13363
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13411 src/qemu/qemu_driver.c:13425
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13392 src/qemu/qemu_driver.c:13406
msgid "unable to get cpu account"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13478
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13459
msgid "error accessing cgroup cpuacct for vcpu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13489 src/qemu/qemu_driver.c:13567
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13470 src/qemu/qemu_driver.c:13551
msgid "cpuacct parse error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13545
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13526
#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13597
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13581
msgid "the set of online cpus changed while reading"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13661
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13645
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13699
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13683
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13691
#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13736
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13720
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13797
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13910
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13894
msgid "Failed to execute agent command"
msgstr ""
@@ -15656,31 +15657,31 @@ msgstr ""
msgid "missing label for static security driver in domain %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:886 src/security/security_dac.c:907
+#: src/security/security_dac.c:886 src/security/security_dac.c:906
#, c-format
msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:897 src/security/security_selinux.c:548
+#: src/security/security_dac.c:896 src/security/security_selinux.c:548
#, c-format
msgid "unexpected security label type '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_driver.c:79
+#: src/security/security_driver.c:77
#, c-format
msgid "Security driver %s not enabled"
msgstr ""
-#: src/security/security_driver.c:92
+#: src/security/security_driver.c:90
#, c-format
msgid "Security driver %s not found"
msgstr ""
-#: src/security/security_manager.c:135
+#: src/security/security_manager.c:141
msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
msgstr ""
-#: src/security/security_manager.c:346
+#: src/security/security_manager.c:354
msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
msgstr ""
@@ -18816,12 +18817,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:132
+#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:135
#, c-format
msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:170
+#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:173
#, c-format
msgid "Unable to delete port %s from OVS"
msgstr ""
@@ -18980,7 +18981,7 @@ msgstr ""
msgid "operation type %d not supported"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1259 src/util/virnetdevvportprofile.c:1271
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1260 src/util/virnetdevvportprofile.c:1272
msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -25911,7 +25912,7 @@ msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8239
-msgid "force media insertion"
+msgid "force media changing"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8268
@@ -28660,3 +28661,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "missing security model"
+#~ msgstr "缺少安全性模式"