diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2012-08-31 20:39:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2012-08-31 20:41:06 +0800 |
commit | 383a41657f2863d82525d23ed912798a3b80058c (patch) | |
tree | 8d73d5741a3c5e9b6a040f0d3943dc555d055b2e /po/zh_CN.po | |
parent | 990e46c4542349f838e001d30638872576c389e9 (diff) | |
download | libvirt-383a41657f2863d82525d23ed912798a3b80058c.tar.gz |
Release of libvirt-0.10.1v0.10.1
* configure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: update for release
* po/*.po*: pulled localization updates for sp,ja,mr,pa,uk,zh_CN,zh_TW
and regenerated
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2148 |
1 files changed, 1076 insertions, 1072 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e046c85ae5..55361b801c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-29 11:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-28 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-31 20:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:21+0000\n" "Last-Translator: Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "language/zh_CN/)\n" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 必须是一个或者一组字符串" #: daemon/libvirtd-config.c:127 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,预期为 %s" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,应为 %s" #: daemon/libvirtd-config.c:189 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 不支持的认证 %s" -#: daemon/libvirtd.c:213 +#: daemon/libvirtd.c:216 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "%s:错误:无法确定守护进程是否正在运行:%s\n" -#: daemon/libvirtd.c:219 +#: daemon/libvirtd.c:222 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " @@ -63,29 +63,29 @@ msgstr "" "%s:错误:%s。查看 /var/log/messages 或者运行不带 --daemon 的命令查看更多信" "息。\n" -#: daemon/libvirtd.c:456 daemon/libvirtd.c:461 +#: daemon/libvirtd.c:462 daemon/libvirtd.c:467 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "解析模式 '%s' 失败" -#: daemon/libvirtd.c:703 +#: daemon/libvirtd.c:709 msgid "additional privileges are required" msgstr "需要额外特权" -#: daemon/libvirtd.c:709 +#: daemon/libvirtd.c:715 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "设置降级的特权失败" -#: daemon/libvirtd.c:760 +#: daemon/libvirtd.c:766 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "驱动器状态初始化失败" -#: daemon/libvirtd.c:842 +#: daemon/libvirtd.c:848 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "无法将 %s 迁移到 %s" -#: daemon/libvirtd.c:864 +#: daemon/libvirtd.c:870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" "libvirt 管理守护进程:\n" -#: daemon/libvirtd.c:881 +#: daemon/libvirtd.c:887 #, c-format msgid "" "\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:908 +#: daemon/libvirtd.c:914 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -197,90 +197,90 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:968 daemon/libvirtd.c:985 src/lxc/lxc_controller.c:1495 +#: daemon/libvirtd.c:974 daemon/libvirtd.c:991 src/lxc/lxc_controller.c:1495 #: src/security/virt-aa-helper.c:1181 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:228 src/util/iohelper.c:234 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s:初始化失败\n" -#: daemon/libvirtd.c:979 +#: daemon/libvirtd.c:985 #, c-format msgid "%s: cannot identify driver directory\n" msgstr "%s:无法识别驱动器目录\n" -#: daemon/libvirtd.c:989 +#: daemon/libvirtd.c:995 #, c-format msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" msgstr "%s:缺少所需驱动器目录 '%s'\n" -#: daemon/libvirtd.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1037 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "超时值无效" -#: daemon/libvirtd.c:1039 daemon/libvirtd.c:1047 +#: daemon/libvirtd.c:1045 daemon/libvirtd.c:1053 msgid "Can't allocate memory" msgstr "无法分配内存" -#: daemon/libvirtd.c:1061 +#: daemon/libvirtd.c:1067 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "%s:内部错误:未知标签:%c" -#: daemon/libvirtd.c:1074 +#: daemon/libvirtd.c:1080 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "无法生成初始配置" -#: daemon/libvirtd.c:1083 +#: daemon/libvirtd.c:1089 msgid "Can't determine config path" msgstr "无法确定配置路径" -#: daemon/libvirtd.c:1093 +#: daemon/libvirtd.c:1099 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "无法载入配置文件:%s:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1096 +#: daemon/libvirtd.c:1102 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "无法载入配置文件:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1102 +#: daemon/libvirtd.c:1108 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "因迁移侧写失败而退出" -#: daemon/libvirtd.c:1108 +#: daemon/libvirtd.c:1114 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "无效主机 UUID:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1113 +#: daemon/libvirtd.c:1119 msgid "Can't initialize logging" msgstr "无法初始化日志" -#: daemon/libvirtd.c:1120 +#: daemon/libvirtd.c:1126 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "无法确定 pid 文件路径。" -#: daemon/libvirtd.c:1129 +#: daemon/libvirtd.c:1135 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "无法确定插槽路径" -#: daemon/libvirtd.c:1139 +#: daemon/libvirtd.c:1145 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1145 +#: daemon/libvirtd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "用 fork 作为守护进程失败:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1158 +#: daemon/libvirtd.c:1164 msgid "Can't determine user directory" msgstr "无法确定用户目录" -#: daemon/libvirtd.c:1174 +#: daemon/libvirtd.c:1180 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "无法生成 rundir %s:%s" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "没有上一个正则表达式" #: src/conf/cpu_conf.c:202 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" -msgstr "XML 不包含预期的 ‘cpu’ 元素" +msgstr "XML 不包含应有的 ‘cpu’ 元素" #: src/conf/cpu_conf.c:215 msgid "" @@ -958,23 +958,23 @@ msgstr "目标 CPU 功能计数 %zu 与源 %zu 不符" #: src/conf/cpu_conf.c:807 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "目标 CPU 功能 %s 与源 %s 不匹配" #: src/conf/cpu_conf.c:814 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "目标 CPU 功能策略 %s 与源 %s 不匹配" #: src/conf/device_conf.c:68 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "无法解析 <地址> 'domain' 属性" -#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:2227 -#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2364 +#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:2231 +#: src/conf/domain_conf.c:2285 src/conf/domain_conf.c:2368 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "无法解析 <地址> 'bus' 属性" -#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:2323 +#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:2327 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "无法解析 <地址> 'slot' 属性" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "无法解析 <地址> 'function' 属性" #: src/conf/device_conf.c:96 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute" -msgstr "" +msgstr "<address> 'multifunction' 属性的未知值 '%s'" #: src/conf/device_conf.c:103 msgid "Insufficient specification for PCI address" @@ -994,1396 +994,1397 @@ msgstr "PCI 地址没有足够的说明" #: src/conf/domain_conf.c:698 #, c-format msgid "could not parse weight %s" -msgstr "" +msgstr "无法解析加权 %s" #: src/conf/domain_conf.c:711 msgid "missing per-device path" -msgstr "" +msgstr "缺少逐个设备路径" -#: src/conf/domain_conf.c:1705 src/conf/interface_conf.c:1285 +#: src/conf/domain_conf.c:1709 src/conf/interface_conf.c:1285 #: src/conf/network_conf.c:249 src/conf/node_device_conf.c:189 #: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1510 #: src/libxl/libxl_driver.c:864 src/parallels/parallels_driver.c:622 -#: src/qemu/qemu_driver.c:575 src/remote/remote_driver.c:861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/remote/remote_driver.c:861 #: src/rpc/virnetclientstream.c:157 src/rpc/virnetserver.c:410 #: src/test/test_driver.c:529 src/test/test_driver.c:769 #: src/xen/xen_driver.c:328 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "无法初始化 mutex" -#: src/conf/domain_conf.c:1871 src/lxc/lxc_driver.c:2625 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1968 src/qemu/qemu_driver.c:1589 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1608 src/qemu/qemu_driver.c:1667 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1754 src/qemu/qemu_driver.c:1852 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1907 src/qemu/qemu_driver.c:1995 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2213 src/qemu/qemu_driver.c:2224 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2295 src/qemu/qemu_driver.c:2458 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2962 src/qemu/qemu_driver.c:3021 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3288 src/qemu/qemu_driver.c:3398 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3490 src/qemu/qemu_driver.c:5083 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8298 src/qemu/qemu_driver.c:8363 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8386 src/qemu/qemu_driver.c:8448 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8476 src/qemu/qemu_driver.c:8617 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8978 src/qemu/qemu_driver.c:9113 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9664 src/qemu/qemu_driver.c:10174 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10209 src/qemu/qemu_driver.c:10271 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10329 src/qemu/qemu_driver.c:10504 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10890 src/qemu/qemu_driver.c:12341 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12350 src/qemu/qemu_driver.c:12494 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12613 src/qemu/qemu_driver.c:12646 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12697 src/qemu/qemu_driver.c:12789 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13175 src/qemu/qemu_driver.c:13655 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13728 src/qemu/qemu_driver.c:13759 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13805 src/qemu/qemu_driver.c:13879 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13901 src/qemu/qemu_migration.c:2622 +#: src/conf/domain_conf.c:1875 src/lxc/lxc_driver.c:2625 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1968 src/qemu/qemu_driver.c:1561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1580 src/qemu/qemu_driver.c:1639 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1726 src/qemu/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1879 src/qemu/qemu_driver.c:1967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2185 src/qemu/qemu_driver.c:2196 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2267 src/qemu/qemu_driver.c:2430 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2934 src/qemu/qemu_driver.c:2993 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3462 src/qemu/qemu_driver.c:5055 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8279 src/qemu/qemu_driver.c:8344 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8367 src/qemu/qemu_driver.c:8429 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8457 src/qemu/qemu_driver.c:8598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8959 src/qemu/qemu_driver.c:9094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9645 src/qemu/qemu_driver.c:10155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10190 src/qemu/qemu_driver.c:10252 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10310 src/qemu/qemu_driver.c:10485 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10871 src/qemu/qemu_driver.c:12322 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12331 src/qemu/qemu_driver.c:12475 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12594 src/qemu/qemu_driver.c:12627 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12678 src/qemu/qemu_driver.c:12770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13156 src/qemu/qemu_driver.c:13639 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13712 src/qemu/qemu_driver.c:13743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13789 src/qemu/qemu_driver.c:13863 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13885 src/qemu/qemu_migration.c:2622 #: src/uml/uml_driver.c:2424 src/xen/xen_driver.c:2141 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1181 src/xen/xen_hypervisor.c:1262 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1381 src/xen/xm_internal.c:711 msgid "domain is not running" msgstr "域没有在运行" -#: src/conf/domain_conf.c:1878 src/libxl/libxl_driver.c:1663 +#: src/conf/domain_conf.c:1882 src/libxl/libxl_driver.c:1663 #: src/libxl/libxl_driver.c:2273 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" -msgstr "" +msgstr "无法永久更改临时域的配置" -#: src/conf/domain_conf.c:1884 +#: src/conf/domain_conf.c:1888 msgid "Get persistent config failed" -msgstr "" +msgstr "获取永久配置失败" -#: src/conf/domain_conf.c:2128 +#: src/conf/domain_conf.c:2132 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" -msgstr "" +msgstr "意外的 rom bar 值 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:2194 +#: src/conf/domain_conf.c:2198 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "未知地址类型 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:2220 src/conf/domain_conf.c:2274 -#: src/conf/domain_conf.c:2316 +#: src/conf/domain_conf.c:2224 src/conf/domain_conf.c:2278 +#: src/conf/domain_conf.c:2320 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "无法解析 <地址> 'controller' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:2234 +#: src/conf/domain_conf.c:2238 msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute" -msgstr "" +msgstr "无法解析 <address> 'target' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:2241 +#: src/conf/domain_conf.c:2245 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "无法解析 <地址> 'unit' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:2288 src/conf/domain_conf.c:2354 +#: src/conf/domain_conf.c:2292 src/conf/domain_conf.c:2358 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "无法解析 <地址> 'port' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:2389 +#: src/conf/domain_conf.c:2393 msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute" -msgstr "" +msgstr "无法解析 <address> 'reg' 属性 " -#: src/conf/domain_conf.c:2417 +#: src/conf/domain_conf.c:2421 msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" -msgstr "" +msgstr "无法解析 <master> 'startport' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:2440 +#: src/conf/domain_conf.c:2444 msgid "missing boot order attribute" msgstr "缺少引导顺序属性" -#: src/conf/domain_conf.c:2445 +#: src/conf/domain_conf.c:2449 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "错误的引导顺序 '%s‘,应为正整数。" -#: src/conf/domain_conf.c:2454 +#: src/conf/domain_conf.c:2458 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "引导顺序必须是连续的,且从 1 开始。" -#: src/conf/domain_conf.c:2458 +#: src/conf/domain_conf.c:2462 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "在一个以上设备中使用引导顺序 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:2537 +#: src/conf/domain_conf.c:2541 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知 rom bar 值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2553 src/conf/network_conf.c:1189 +#: src/conf/domain_conf.c:2557 src/conf/network_conf.c:1189 #: src/conf/network_conf.c:1208 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "未知地址类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2558 src/conf/network_conf.c:1194 +#: src/conf/domain_conf.c:2562 src/conf/network_conf.c:1194 msgid "No type specified for device address" msgstr "没有指定设备地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:2597 +#: src/conf/domain_conf.c:2601 msgid "Unknown device address type" msgstr "未知设备地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:2653 +#: src/conf/domain_conf.c:2657 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "无法解析零售商 id %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2660 +#: src/conf/domain_conf.c:2664 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb 零售商需要 id" -#: src/conf/domain_conf.c:2671 +#: src/conf/domain_conf.c:2675 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "无法解析产品 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2679 +#: src/conf/domain_conf.c:2683 msgid "usb product needs id" msgstr "usb 产品需要 id" -#: src/conf/domain_conf.c:2690 +#: src/conf/domain_conf.c:2694 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "无法解析总线 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2697 +#: src/conf/domain_conf.c:2701 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb 地址需要总线 id" -#: src/conf/domain_conf.c:2706 +#: src/conf/domain_conf.c:2710 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2714 +#: src/conf/domain_conf.c:2718 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb 地址需要设备 id" -#: src/conf/domain_conf.c:2719 +#: src/conf/domain_conf.c:2723 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知 usb 源类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2729 +#: src/conf/domain_conf.c:2733 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "零售商不可为 0。" -#: src/conf/domain_conf.c:2735 +#: src/conf/domain_conf.c:2739 msgid "missing vendor" msgstr "缺少经销商" -#: src/conf/domain_conf.c:2740 +#: src/conf/domain_conf.c:2744 msgid "missing product" msgstr "缺少产品" -#: src/conf/domain_conf.c:2774 +#: src/conf/domain_conf.c:2778 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "" +msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2810 src/conf/domain_conf.c:3944 -#: src/conf/domain_conf.c:4759 +#: src/conf/domain_conf.c:2814 src/conf/domain_conf.c:3967 +#: src/conf/domain_conf.c:4782 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2823 +#: src/conf/domain_conf.c:2827 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知 pci 源类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2855 +#: src/conf/domain_conf.c:2859 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2884 +#: src/conf/domain_conf.c:2888 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知主机设备源地址类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2890 +#: src/conf/domain_conf.c:2894 msgid "missing source address type" -msgstr "" +msgstr "缺少源地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:2896 +#: src/conf/domain_conf.c:2900 msgid "Missing <source> element in hostdev device" -msgstr "" +msgstr "在 hostdev 设备中缺少 <source> 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:2910 +#: src/conf/domain_conf.c:2914 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -msgstr "" +msgstr "hostdev 接口不支持地址类型 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:3028 +#: src/conf/domain_conf.c:3032 msgid "invalid security type" msgstr "无效安全性类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3042 src/conf/domain_conf.c:3245 +#: src/conf/domain_conf.c:3046 src/conf/domain_conf.c:3268 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" -msgstr "" +msgstr "无效安全重新标记值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3050 +#: src/conf/domain_conf.c:3054 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" -msgstr "" +msgstr "动态标签类型必须使用资源重新标记" -#: src/conf/domain_conf.c:3056 +#: src/conf/domain_conf.c:3060 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" -msgstr "" +msgstr "资源重新标记与 'none' 标签类型不兼容" -#: src/conf/domain_conf.c:3077 +#: src/conf/domain_conf.c:3081 msgid "security label is missing" msgstr "缺少安全性标签" -#: src/conf/domain_conf.c:3092 +#: src/conf/domain_conf.c:3096 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "缺少安全性映像标签" -#: src/conf/domain_conf.c:3117 -msgid "missing security model" -msgstr "缺少安全性模式" +#: src/conf/domain_conf.c:3180 +#, fuzzy +msgid "missing security model in domain seclabel" +msgstr "使用多重标签时缺少安全型号" -#: src/conf/domain_conf.c:3168 +#: src/conf/domain_conf.c:3190 msgid "missing security model when using multiple labels" -msgstr "" +msgstr "使用多重标签时缺少安全型号" -#: src/conf/domain_conf.c:3232 +#: src/conf/domain_conf.c:3255 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" -msgstr "" +msgstr "标签覆盖要求在域级别启用重新标记" -#: src/conf/domain_conf.c:3262 +#: src/conf/domain_conf.c:3285 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" -msgstr "" +msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:3317 +#: src/conf/domain_conf.c:3340 msgid "Missing 'key' element for lease" -msgstr "" +msgstr "租约缺少 'key' 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:3322 +#: src/conf/domain_conf.c:3345 msgid "Missing 'target' element for lease" -msgstr "" +msgstr "租约缺少 'target' 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:3329 +#: src/conf/domain_conf.c:3352 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" -msgstr "" +msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3418 +#: src/conf/domain_conf.c:3441 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知磁盘类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3452 +#: src/conf/domain_conf.c:3475 msgid "missing protocol type" msgstr "缺少协议类型" -#: src/conf/domain_conf.c:3458 +#: src/conf/domain_conf.c:3481 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "未知协议类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3465 +#: src/conf/domain_conf.c:3488 msgid "missing name for disk source" msgstr "缺少磁盘源名称" -#: src/conf/domain_conf.c:3483 +#: src/conf/domain_conf.c:3506 msgid "missing name for host" msgstr "缺少主机名称" -#: src/conf/domain_conf.c:3489 +#: src/conf/domain_conf.c:3512 msgid "missing port for host" msgstr "缺少主机端口" -#: src/conf/domain_conf.c:3498 src/conf/domain_conf.c:11481 +#: src/conf/domain_conf.c:3521 src/conf/domain_conf.c:11510 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "预期磁盘类型 %s" +msgstr "意外的磁盘类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3525 +#: src/conf/domain_conf.c:3548 msgid "invalid geometry settings (cyls)" -msgstr "" +msgstr "无效几何设置(磁道数)" -#: src/conf/domain_conf.c:3531 +#: src/conf/domain_conf.c:3554 msgid "invalid geometry settings (heads)" -msgstr "" +msgstr "无效几何设置(磁头)" -#: src/conf/domain_conf.c:3537 +#: src/conf/domain_conf.c:3560 msgid "invalid geometry settings (secs)" -msgstr "" +msgstr "无效几何设置(扇区)" -#: src/conf/domain_conf.c:3545 +#: src/conf/domain_conf.c:3568 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" -msgstr "" +msgstr "无效转换值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3567 +#: src/conf/domain_conf.c:3590 msgid "mirror requires file name" -msgstr "" +msgstr "镜像需要文件名" -#: src/conf/domain_conf.c:3580 +#: src/conf/domain_conf.c:3603 msgid "missing username for auth" -msgstr "" +msgstr "认证缺少用户名" -#: src/conf/domain_conf.c:3592 +#: src/conf/domain_conf.c:3615 msgid "missing type for secret" -msgstr "" +msgstr "缺少保密类型" -#: src/conf/domain_conf.c:3598 +#: src/conf/domain_conf.c:3621 #, c-format msgid "invalid secret type %s" -msgstr "" +msgstr "无效保密类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3608 +#: src/conf/domain_conf.c:3631 msgid "only one of uuid and usage can be specified" -msgstr "" +msgstr "只能指定 uuid 和 usage 中的一个" -#: src/conf/domain_conf.c:3616 +#: src/conf/domain_conf.c:3639 #, c-format msgid "malformed uuid %s" -msgstr "" +msgstr "有缺陷的 uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3670 +#: src/conf/domain_conf.c:3693 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" +msgstr "无法在同时设置读取/写入 bytes_sec" -#: src/conf/domain_conf.c:3680 +#: src/conf/domain_conf.c:3703 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" +msgstr "无法同时设置总的和读取/写入 iops_sec " -#: src/conf/domain_conf.c:3714 +#: src/conf/domain_conf.c:3737 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知磁盘设备 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3751 +#: src/conf/domain_conf.c:3774 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "无效软盘设备名称:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:3767 +#: src/conf/domain_conf.c:3790 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "无效硬盘设备名称:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:3775 src/conf/snapshot_conf.c:125 +#: src/conf/domain_conf.c:3798 src/conf/snapshot_conf.c:125 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3792 +#: src/conf/domain_conf.c:3815 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3798 +#: src/conf/domain_conf.c:3821 msgid "rawio can be used only with device='lun'" -msgstr "" +msgstr "rawio 只能与 device='lun' 一同使用" -#: src/conf/domain_conf.c:3806 +#: src/conf/domain_conf.c:3829 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3831 +#: src/conf/domain_conf.c:3854 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘托盘状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3838 +#: src/conf/domain_conf.c:3861 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" -msgstr "" +msgstr "托盘只能在光驱盒软盘中使用" -#: src/conf/domain_conf.c:3850 +#: src/conf/domain_conf.c:3873 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:3856 +#: src/conf/domain_conf.c:3879 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:3863 +#: src/conf/domain_conf.c:3886 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3870 +#: src/conf/domain_conf.c:3893 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "未知磁盘错误策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3879 +#: src/conf/domain_conf.c:3902 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘读取错误策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3888 +#: src/conf/domain_conf.c:3911 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "未知磁盘 io 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3896 +#: src/conf/domain_conf.c:3919 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" -msgstr "" +msgstr "只有 virtio 总线支持磁盘 ioeventfd 模式" -#: src/conf/domain_conf.c:3904 +#: src/conf/domain_conf.c:3927 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘 ioeventfd 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3914 +#: src/conf/domain_conf.c:3937 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -msgstr "" +msgstr "只有 virtio 总线支持 event_idx 模式" -#: src/conf/domain_conf.c:3922 +#: src/conf/domain_conf.c:3945 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘 event_idx 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3933 +#: src/conf/domain_conf.c:3956 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知磁盘 copy_on_read 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3960 +#: src/conf/domain_conf.c:3983 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知 startupPolicy 值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3968 +#: src/conf/domain_conf.c:3991 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" -msgstr "" +msgstr "只能在光驱或者软盘中设置磁盘 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4102 +#: src/conf/domain_conf.c:4125 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "未知控制器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4111 +#: src/conf/domain_conf.c:4134 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "无法解析控制器索引 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4120 +#: src/conf/domain_conf.c:4143 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "位置型号类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4138 +#: src/conf/domain_conf.c:4161 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "无效端口:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4153 +#: src/conf/domain_conf.c:4176 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "无效矢量:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4195 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "控制器必须使用 ‘pci’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:4239 +#: src/conf/domain_conf.c:4262 #, c-format msgid "could not parse element %s" -msgstr "" +msgstr "无法解析元素 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4243 +#: src/conf/domain_conf.c:4266 #, c-format msgid "missing element %s" -msgstr "" +msgstr "缺少元素 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4298 +#: src/conf/domain_conf.c:4321 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知文件系统类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4309 +#: src/conf/domain_conf.c:4332 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "未知访问模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4361 +#: src/conf/domain_conf.c:4384 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4369 +#: src/conf/domain_conf.c:4392 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4392 +#: src/conf/domain_conf.c:4415 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" -msgstr "" +msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4397 +#: src/conf/domain_conf.c:4420 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -msgstr "" +msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4461 +#: src/conf/domain_conf.c:4484 msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" -msgstr "" +msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4466 +#: src/conf/domain_conf.c:4489 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" -msgstr "" +msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4474 +#: src/conf/domain_conf.c:4497 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" -msgstr "" +msgstr "不支持接口 <actual> 元素中的类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4495 +#: src/conf/domain_conf.c:4518 #, c-format msgid "" "<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> " "element" -msgstr "" +msgstr "<virtualport> 元素不支持接口 <actual> 元素中的 type='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4509 +#: src/conf/domain_conf.c:4532 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element" -msgstr "" +msgstr "接口 <actual> 元素中的未知模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4614 +#: src/conf/domain_conf.c:4637 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知接口类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4665 +#: src/conf/domain_conf.c:4688 #, c-format msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>" -msgstr "" +msgstr "不支持 <interface type='%s'> 的 <virtualport> 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:4706 +#: src/conf/domain_conf.c:4729 msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>" -msgstr "" +msgstr "单一 <interface> 中有多个 <filterref> 的无效说明" -#: src/conf/domain_conf.c:4741 src/qemu/qemu_command.c:7224 +#: src/conf/domain_conf.c:4764 src/qemu/qemu_command.c:7224 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "无法解析 mac 地址 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4747 +#: src/conf/domain_conf.c:4770 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -msgstr "" +msgstr "意外单播 mac 地址,找到多播 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4801 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "网络接口必须使用 ‘pci’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:4786 +#: src/conf/domain_conf.c:4809 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "没有使用 <interface type='network'/> 指定 <source>‘networking’属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4812 +#: src/conf/domain_conf.c:4835 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "没有<source> <interface type='bridge'/> 指定的 'bridge' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4852 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接字接口指定 <source>‘port’属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4835 +#: src/conf/domain_conf.c:4858 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "无法使用套接自接口解析 <source> 'port' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4844 +#: src/conf/domain_conf.c:4867 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接自接口指定的 <source> 'address' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4857 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "没有指定为 <interface type='internal'/> 的 <source> 'name' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4868 +#: src/conf/domain_conf.c:4891 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "没有使用 <interface type='direct'/> 指定 <source> 'dev' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4877 +#: src/conf/domain_conf.c:4900 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "已指定未知模式" -#: src/conf/domain_conf.c:4938 +#: src/conf/domain_conf.c:4961 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "模块名称中含有无效字符" -#: src/conf/domain_conf.c:4951 +#: src/conf/domain_conf.c:4974 #, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "已指定未知接口 <driver name='%s'>" -#: src/conf/domain_conf.c:4963 +#: src/conf/domain_conf.c:4986 #, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" -msgstr "" +msgstr "已指定未知接口 <driver txmode='%s'>" -#: src/conf/domain_conf.c:4974 +#: src/conf/domain_conf.c:4997 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知接口 ioeventfd 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4984 +#: src/conf/domain_conf.c:5007 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知接口 event_idx 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4996 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知接口链接状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5022 +#: src/conf/domain_conf.c:5045 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf 必须是一个正整数" -#: src/conf/domain_conf.c:5070 +#: src/conf/domain_conf.c:5093 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "必须为 %s 设备指定目标类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5077 +#: src/conf/domain_conf.c:5100 msgid "Driver does not have a default console type set" -msgstr "" +msgstr "驱动器没有默认控制台类型设置" -#: src/conf/domain_conf.c:5145 +#: src/conf/domain_conf.c:5168 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" -msgstr "" +msgstr "为字符设备制定的未知目标类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5182 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址" -#: src/conf/domain_conf.c:5174 +#: src/conf/domain_conf.c:5197 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd 频道只支持 IPv2 地址" -#: src/conf/domain_conf.c:5181 +#: src/conf/domain_conf.c:5204 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 src/conf/domain_conf.c:5212 +#: src/conf/domain_conf.c:5211 src/conf/domain_conf.c:5235 #: src/conf/storage_conf.c:525 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "无效端口号:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:5284 +#: src/conf/domain_conf.c:5307 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的来源模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5317 src/conf/domain_conf.c:5400 +#: src/conf/domain_conf.c:5340 src/conf/domain_conf.c:5423 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源路径属性" -#: src/conf/domain_conf.c:5335 src/conf/domain_conf.c:5352 +#: src/conf/domain_conf.c:5358 src/conf/domain_conf.c:5375 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源主机属性" -#: src/conf/domain_conf.c:5340 src/conf/domain_conf.c:5357 -#: src/conf/domain_conf.c:5382 +#: src/conf/domain_conf.c:5363 src/conf/domain_conf.c:5380 +#: src/conf/domain_conf.c:5405 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源服务属性" -#: src/conf/domain_conf.c:5373 +#: src/conf/domain_conf.c:5396 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的协议 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5503 src/conf/domain_conf.c:5647 +#: src/conf/domain_conf.c:5526 src/conf/domain_conf.c:5670 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "主机中出现字符设备的未知类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:5511 +#: src/conf/domain_conf.c:5534 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "未知字符设备类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:5540 +#: src/conf/domain_conf.c:5563 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc 设备类型只支持 virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:5580 +#: src/conf/domain_conf.c:5603 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "缺少智能卡设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5585 +#: src/conf/domain_conf.c:5608 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "未知智能卡设备类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:5602 src/conf/domain_conf.c:5631 +#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/domain_conf.c:5654 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "主机认证模式需要三个证书" -#: src/conf/domain_conf.c:5622 +#: src/conf/domain_conf.c:5645 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "需要绝对路径:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:5641 +#: src/conf/domain_conf.c:5664 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "绕行模式需要字符设备类型属性" -#: src/conf/domain_conf.c:5665 +#: src/conf/domain_conf.c:5688 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "未知智能卡模式" -#: src/conf/domain_conf.c:5674 +#: src/conf/domain_conf.c:5697 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "控制器无法使用 ‘ccid’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5710 +#: src/conf/domain_conf.c:5733 msgid "missing input device type" msgstr "缺少输入设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5716 +#: src/conf/domain_conf.c:5739 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知输入设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5723 +#: src/conf/domain_conf.c:5746 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知输入总线类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5731 +#: src/conf/domain_conf.c:5754 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/conf/domain_conf.c:5737 src/conf/domain_conf.c:5744 +#: src/conf/domain_conf.c:5760 src/conf/domain_conf.c:5767 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "不支持的输入总线 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5749 +#: src/conf/domain_conf.c:5772 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/conf/domain_conf.c:5772 src/conf/domain_conf.c:7153 +#: src/conf/domain_conf.c:5795 src/conf/domain_conf.c:7176 msgid "Invalid address for a USB device" -msgstr "" +msgstr "USB 设备的无效地址" -#: src/conf/domain_conf.c:5805 +#: src/conf/domain_conf.c:5828 msgid "missing hub device type" -msgstr "" +msgstr "缺少集线器设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5811 +#: src/conf/domain_conf.c:5834 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知集线器设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5856 +#: src/conf/domain_conf.c:5879 msgid "missing timer name" msgstr "缺少计时器名称" -#: src/conf/domain_conf.c:5861 +#: src/conf/domain_conf.c:5884 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "未知计时器名称 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5873 +#: src/conf/domain_conf.c:5896 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "未知计时器当前值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5883 +#: src/conf/domain_conf.c:5906 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "未知计时器 tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5893 +#: src/conf/domain_conf.c:5916 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "位置计时器跟踪 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:5903 +#: src/conf/domain_conf.c:5926 msgid "invalid timer frequency" msgstr "无效计时器频率" -#: src/conf/domain_conf.c:5912 +#: src/conf/domain_conf.c:5935 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "未知计时器模式 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:5925 +#: src/conf/domain_conf.c:5948 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "无效 catchup 临界值" -#: src/conf/domain_conf.c:5934 +#: src/conf/domain_conf.c:5957 msgid "invalid catchup slew" msgstr "无效 catchup 回转" -#: src/conf/domain_conf.c:5943 +#: src/conf/domain_conf.c:5966 msgid "invalid catchup limit" msgstr "无效 catchup 极限" -#: src/conf/domain_conf.c:5996 +#: src/conf/domain_conf.c:6019 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,预期值为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" +msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,应为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:6015 +#: src/conf/domain_conf.c:6038 #, c-format msgid "unknown connected value %s" -msgstr "" +msgstr "未知的连接值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6026 +#: src/conf/domain_conf.c:6049 msgid "VNC supports connected='keep' only" -msgstr "" +msgstr "VNC 只支持 connected='keep' " -#: src/conf/domain_conf.c:6048 +#: src/conf/domain_conf.c:6071 msgid "graphics listen type must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定图形侦听类型" -#: src/conf/domain_conf.c:6054 +#: src/conf/domain_conf.c:6077 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知图形侦听类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6074 +#: src/conf/domain_conf.c:6097 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" -msgstr "" +msgstr "侦听类型不是 network 时不允许使用 network 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:6116 +#: src/conf/domain_conf.c:6139 msgid "missing graphics device type" msgstr "缺少图形设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:6122 +#: src/conf/domain_conf.c:6145 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知图形设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6189 +#: src/conf/domain_conf.c:6212 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" -msgstr "" +msgstr "图形侦听属性 %s 必须与第一个侦听元素的地址属性匹配(找到 %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:6205 +#: src/conf/domain_conf.c:6228 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "无法解析 vnc 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6246 src/conf/domain_conf.c:6313 +#: src/conf/domain_conf.c:6269 src/conf/domain_conf.c:6336 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知全屏值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6265 +#: src/conf/domain_conf.c:6288 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "无法解析 rdp 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6334 +#: src/conf/domain_conf.c:6357 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "无法解析 spice 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6347 +#: src/conf/domain_conf.c:6370 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6367 +#: src/conf/domain_conf.c:6390 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" -msgstr "" +msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6403 +#: src/conf/domain_conf.c:6426 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice 通道缺少名称/型号" -#: src/conf/domain_conf.c:6411 +#: src/conf/domain_conf.c:6434 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "未知 spice 通道名称 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6419 +#: src/conf/domain_conf.c:6442 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "未知 spice 通道模式 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6435 +#: src/conf/domain_conf.c:6458 msgid "spice image missing compression" -msgstr "" +msgstr "spice 映像没有压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:6442 +#: src/conf/domain_conf.c:6465 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" -msgstr "" +msgstr "未知 spice 映像压缩 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6456 +#: src/conf/domain_conf.c:6479 msgid "spice jpeg missing compression" -msgstr "" +msgstr "spice jpeg 缺少压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:6463 +#: src/conf/domain_conf.c:6486 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" -msgstr "" +msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6477 +#: src/conf/domain_conf.c:6500 msgid "spice zlib missing compression" -msgstr "" +msgstr "spice zlib 缺少压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:6484 +#: src/conf/domain_conf.c:6507 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" -msgstr "" +msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6498 +#: src/conf/domain_conf.c:6521 msgid "spice playback missing compression" -msgstr "" +msgstr "spice 回放缺少压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:6505 +#: src/conf/domain_conf.c:6528 msgid "unknown spice playback compression" -msgstr "" +msgstr "未知 spice 回放压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:6519 +#: src/conf/domain_conf.c:6542 msgid "spice streaming missing mode" -msgstr "" +msgstr "spice 流缺少模式" -#: src/conf/domain_conf.c:6525 +#: src/conf/domain_conf.c:6548 msgid "unknown spice streaming mode" -msgstr "" +msgstr "未知 spice 流模式" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6562 msgid "spice clipboard missing copypaste" -msgstr "" +msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste" -#: src/conf/domain_conf.c:6546 +#: src/conf/domain_conf.c:6569 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知 copypasta 值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6559 +#: src/conf/domain_conf.c:6582 msgid "spice mouse missing mode" -msgstr "" +msgstr "spice 鼠标缺少模式" -#: src/conf/domain_conf.c:6565 +#: src/conf/domain_conf.c:6588 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知鼠标模式值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6608 +#: src/conf/domain_conf.c:6631 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知编解码器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6643 +#: src/conf/domain_conf.c:6666 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知声音模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6710 +#: src/conf/domain_conf.c:6733 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "计时器必须包含模型名称" -#: src/conf/domain_conf.c:6716 +#: src/conf/domain_conf.c:6739 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "未知监视器模型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6727 +#: src/conf/domain_conf.c:6750 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "未知监视器动作 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6763 +#: src/conf/domain_conf.c:6786 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "balloon 内存必须包含型号名" -#: src/conf/domain_conf.c:6768 +#: src/conf/domain_conf.c:6791 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:6795 +#: src/conf/domain_conf.c:6818 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "XML 不包含预期的 ‘sysinfo’ 元素" +msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:6807 +#: src/conf/domain_conf.c:6830 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo 必须包含 type 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:6812 +#: src/conf/domain_conf.c:6835 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "未知 sysinfo type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:7013 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知视频模型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6996 +#: src/conf/domain_conf.c:7019 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "缺少视频模式且无法确定默认模式" -#: src/conf/domain_conf.c:7004 +#: src/conf/domain_conf.c:7027 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7014 +#: src/conf/domain_conf.c:7037 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "无法解析影像头 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7071 +#: src/conf/domain_conf.c:7094 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI 主机设备必须使用 ‘pci’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:7108 +#: src/conf/domain_conf.c:7131 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知 redirdev 总线 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7119 +#: src/conf/domain_conf.c:7142 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知 redirdev 字符设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7124 +#: src/conf/domain_conf.c:7147 msgid "missing type in redirdev" -msgstr "" +msgstr "redirdev 中缺少类型" -#: src/conf/domain_conf.c:7182 +#: src/conf/domain_conf.c:7205 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "未知周期动作 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7201 tools/virsh-domain.c:7517 +#: src/conf/domain_conf.c:7224 tools/virsh-domain.c:7517 msgid "(device_definition)" -msgstr "" +msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:7271 +#: src/conf/domain_conf.c:7294 msgid "unknown device type" msgstr "未知设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:7779 +#: src/conf/domain_conf.c:7802 msgid "unknown virt type" msgstr "未知 virt 类型" -#: src/conf/domain_conf.c:7790 +#: src/conf/domain_conf.c:7813 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "在构架 %s 中没有用于域 %s os 类型 %s 的模拟器" -#: src/conf/domain_conf.c:7818 +#: src/conf/domain_conf.c:7841 msgid "cannot count boot devices" msgstr "无法统计引导设备" -#: src/conf/domain_conf.c:7829 +#: src/conf/domain_conf.c:7852 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "每个设备的 boot 元素无法与 os/boot 元素联合使用" -#: src/conf/domain_conf.c:7839 +#: src/conf/domain_conf.c:7862 msgid "missing boot device" msgstr "缺少引导设备" -#: src/conf/domain_conf.c:7844 +#: src/conf/domain_conf.c:7867 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知引导设备 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7872 +#: src/conf/domain_conf.c:7895 msgid "need at least one serial port for useserial" -msgstr "" +msgstr "useserial 至少需要一个串口" -#: src/conf/domain_conf.c:7927 +#: src/conf/domain_conf.c:7950 msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" -msgstr "" +msgstr "vcpu if 必须是一个未分配的整数或者 -1" -#: src/conf/domain_conf.c:7931 +#: src/conf/domain_conf.c:7954 msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" -msgstr "" +msgstr "vcpupin 中不能使用 vcpu id 值 -1" -#: src/conf/domain_conf.c:7938 +#: src/conf/domain_conf.c:7961 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" -msgstr "" +msgstr "vcpu id 必须小于 maxvcpus" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7983 msgid "missing cpuset for vcpupin" -msgstr "" +msgstr "vcpupin 缺少 cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:8080 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 msgid "missing domain type attribute" msgstr "缺少域类型属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8086 +#: src/conf/domain_conf.c:8109 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "无效域类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8094 +#: src/conf/domain_conf.c:8117 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" -msgstr "" +msgstr "意外的域类型 %s,应为 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8119 +#: src/conf/domain_conf.c:8142 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" -msgstr "" +msgstr "意外的域类型 %s,应为以下类型之一:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8143 src/conf/network_conf.c:981 +#: src/conf/domain_conf.c:8166 src/conf/network_conf.c:981 #: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:1102 #: src/xenxs/xen_xm.c:219 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "生成 UUID 失败" -#: src/conf/domain_conf.c:8150 src/conf/domain_conf.c:9407 +#: src/conf/domain_conf.c:8173 src/conf/domain_conf.c:9430 #: src/conf/network_conf.c:988 src/conf/nwfilter_conf.c:2575 #: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:766 msgid "malformed uuid element" msgstr "畸形的 uuid 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:8160 +#: src/conf/domain_conf.c:8183 msgid "Domain title can't contain newlines" -msgstr "" +msgstr "域标题不能包含换行符" -#: src/conf/domain_conf.c:8188 +#: src/conf/domain_conf.c:8211 #, c-format msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" -msgstr "" +msgstr "当前内存 '%lluk' 已超过最大值 '%lluk'" -#: src/conf/domain_conf.c:8212 +#: src/conf/domain_conf.c:8235 msgid "cannot extract blkiotune nodes" -msgstr "" +msgstr "无法提取 blkiotune 节点" -#: src/conf/domain_conf.c:8228 +#: src/conf/domain_conf.c:8251 #, c-format msgid "duplicate device weight path '%s'" -msgstr "" +msgstr "重复的设备加权路径 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8256 +#: src/conf/domain_conf.c:8279 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "最大 vcpus 必须是一个整数" -#: src/conf/domain_conf.c:8264 +#: src/conf/domain_conf.c:8287 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "无效 maxvcpus %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:8272 +#: src/conf/domain_conf.c:8295 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "当前 vcpus 必须是一个整数" -#: src/conf/domain_conf.c:8280 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "无效的当前 vcpus %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:8286 +#: src/conf/domain_conf.c:8309 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "maxvcpus 一定不能小于当前 vcpus (%d < %lu)" -#: src/conf/domain_conf.c:8297 +#: src/conf/domain_conf.c:8320 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8352 +#: src/conf/domain_conf.c:8375 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" -msgstr "" +msgstr "vcpupin 节点必须小于 maxvcpus" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" -msgstr "" +msgstr "同一 vcpu 的重复 vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:8378 +#: src/conf/domain_conf.c:8401 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" -msgstr "" +msgstr "无法提取 emulatorpin 节点" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 +#: src/conf/domain_conf.c:8408 msgid "only one emulatorpin is supported" -msgstr "" +msgstr "只支持一种 emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:8408 +#: src/conf/domain_conf.c:8431 msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "" +msgstr "无法提取 numatune 节点" -#: src/conf/domain_conf.c:8414 +#: src/conf/domain_conf.c:8437 msgid "only one numatune is supported" -msgstr "" +msgstr "只支持一种 numatune" -#: src/conf/domain_conf.c:8433 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "不支持的 NUMA 内存调试模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8471 +#: src/conf/domain_conf.c:8494 #, c-format msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "不支持的内存定位模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8493 +#: src/conf/domain_conf.c:8516 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" -msgstr "" +msgstr "如果 'placement' 是 'static' 则必须设定 NUMA 内存调试的 nodeset" -#: src/conf/domain_conf.c:8512 +#: src/conf/domain_conf.c:8535 #, c-format msgid "unsupported XML element %s" -msgstr "" +msgstr "不支持的 XML元素 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8538 +#: src/conf/domain_conf.c:8561 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "非期望的特性 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8567 +#: src/conf/domain_conf.c:8590 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "未知时钟补偿 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8585 +#: src/conf/domain_conf.c:8608 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知时钟调整 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8613 +#: src/conf/domain_conf.c:8636 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" -msgstr "" +msgstr "未知时钟基点 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8626 +#: src/conf/domain_conf.c:8649 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "使用 offset='timezone' 的时钟缺少 ‘timezone’ 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8659 +#: src/conf/domain_conf.c:8682 msgid "no OS type" msgstr "没有操作系统类型" -#: src/conf/domain_conf.c:8686 +#: src/conf/domain_conf.c:8709 #, c-format msgid "No guest options available for arch '%s'" -msgstr "" +msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的虚拟机选项" -#: src/conf/domain_conf.c:8695 +#: src/conf/domain_conf.c:8718 #, c-format msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" -msgstr "" +msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的操作系统类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/xenxs/xen_xm.c:295 +#: src/conf/domain_conf.c:8726 src/xenxs/xen_xm.c:295 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os 类型 '%s' 不支持的构架" -#: src/conf/domain_conf.c:8744 +#: src/conf/domain_conf.c:8767 msgid "init binary must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定起始二进制代码" -#: src/conf/domain_conf.c:8760 +#: src/conf/domain_conf.c:8783 msgid "No data supplied for <initarg> element" -msgstr "" +msgstr "没有 <initarg> 元素的数据" -#: src/conf/domain_conf.c:8834 src/conf/domain_conf.c:8842 +#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8865 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" -msgstr "" +msgstr "无法添加另一个 USB 控制器:这个域禁用 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:8863 +#: src/conf/domain_conf.c:8886 msgid "cannot extract device leases" -msgstr "" +msgstr "无法提取设备租约" -#: src/conf/domain_conf.c:8994 +#: src/conf/domain_conf.c:9017 msgid "cannot extract console devices" -msgstr "" +msgstr "无法提取控制台设备" -#: src/conf/domain_conf.c:9031 +#: src/conf/domain_conf.c:9054 msgid "Only the first console can be a serial port" -msgstr "" +msgstr "只有第一个控制台可以使串口" -#: src/conf/domain_conf.c:9127 +#: src/conf/domain_conf.c:9150 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" -msgstr "" +msgstr "无法添加 USB 输入设备。已禁用 USB 总线。" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9255 msgid "cannot determine default video type" msgstr "无法确定默认视频类型" -#: src/conf/domain_conf.c:9261 +#: src/conf/domain_conf.c:9284 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" -msgstr "" +msgstr "无法添加主机 USB 设备:这台主机禁用了 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:9277 +#: src/conf/domain_conf.c:9300 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "只支持单一监视器设备" -#: src/conf/domain_conf.c:9297 +#: src/conf/domain_conf.c:9320 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "只支持单一内存 balloon 设备" -#: src/conf/domain_conf.c:9337 +#: src/conf/domain_conf.c:9360 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" -msgstr "" +msgstr "无法添加 USB 集线器:这个域禁用了 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:9360 +#: src/conf/domain_conf.c:9383 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" -msgstr "" +msgstr "无法添加重新定向的 USB 设备:这个域禁用了 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:9383 +#: src/conf/domain_conf.c:9406 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" -msgstr "" +msgstr "CPUs 最大值超过拓扑限制" -#: src/conf/domain_conf.c:9389 +#: src/conf/domain_conf.c:9412 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" -msgstr "" +msgstr "<numa> 中的 CPUs 数超过 <vcpu> 计数" -#: src/conf/domain_conf.c:9414 +#: src/conf/domain_conf.c:9437 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "<uuid> 和 <sysinfo> 的 UUID 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9449 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "未知 smbios 模式 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:9493 +#: src/conf/domain_conf.c:9516 msgid "no domain config" msgstr "节点域配置" -#: src/conf/domain_conf.c:9507 +#: src/conf/domain_conf.c:9530 msgid "missing domain state" msgstr "缺失域状态" -#: src/conf/domain_conf.c:9512 +#: src/conf/domain_conf.c:9535 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "无效的域状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9521 +#: src/conf/domain_conf.c:9544 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "" +msgstr "无效域状态原因 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9532 +#: src/conf/domain_conf.c:9555 msgid "invalid pid" msgstr "无效 pid" -#: src/conf/domain_conf.c:9546 +#: src/conf/domain_conf.c:9569 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "" +msgstr "未知 taint 标签 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9580 src/security/virt-aa-helper.c:654 +#: src/conf/domain_conf.c:9603 src/security/virt-aa-helper.c:654 #: tools/virsh-domain-monitor.c:97 tools/virsh-domain-monitor.c:439 #: tools/virsh-domain-monitor.c:543 tools/virsh-domain-monitor.c:655 #: tools/virsh-domain.c:1868 tools/virsh-domain.c:2485 @@ -2391,653 +2392,653 @@ msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7291 tools/virsh-domain.c:7511 #: tools/virsh-domain.c:7788 tools/virsh-domain.c:7893 msgid "(domain_definition)" -msgstr "" +msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:9618 +#: src/conf/domain_conf.c:9641 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" -msgstr "" +msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 <domain>" -#: src/conf/domain_conf.c:9651 +#: src/conf/domain_conf.c:9674 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9701 +#: src/conf/domain_conf.c:9724 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "目标计时器 %s 与源计时器 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9709 +#: src/conf/domain_conf.c:9732 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" -msgstr "" +msgstr "目标计时器显示 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9717 +#: src/conf/domain_conf.c:9740 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "" +msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9747 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "目标 TSC 模式 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9745 +#: src/conf/domain_conf.c:9768 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "目标设备地址类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9758 +#: src/conf/domain_conf.c:9781 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" -msgstr "" +msgstr "目标设备 PCI 地址 %04x:%02x:%02x.%02x 与源 %04x:%02x:%02x.%02x 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9795 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9809 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9799 +#: src/conf/domain_conf.c:9822 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9823 +#: src/conf/domain_conf.c:9846 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9831 +#: src/conf/domain_conf.c:9854 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9839 +#: src/conf/domain_conf.c:9862 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9846 +#: src/conf/domain_conf.c:9869 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9853 +#: src/conf/domain_conf.c:9876 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9874 +#: src/conf/domain_conf.c:9897 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9882 +#: src/conf/domain_conf.c:9905 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9889 +#: src/conf/domain_conf.c:9912 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9897 +#: src/conf/domain_conf.c:9920 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9904 +#: src/conf/domain_conf.c:9927 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9927 +#: src/conf/domain_conf.c:9950 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9934 +#: src/conf/domain_conf.c:9957 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9955 +#: src/conf/domain_conf.c:9978 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9966 +#: src/conf/domain_conf.c:9989 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9988 +#: src/conf/domain_conf.c:10011 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9996 +#: src/conf/domain_conf.c:10019 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10019 +#: src/conf/domain_conf.c:10042 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10042 +#: src/conf/domain_conf.c:10065 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10050 +#: src/conf/domain_conf.c:10073 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10057 +#: src/conf/domain_conf.c:10080 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10065 +#: src/conf/domain_conf.c:10088 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10072 +#: src/conf/domain_conf.c:10095 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10079 +#: src/conf/domain_conf.c:10102 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10102 +#: src/conf/domain_conf.c:10125 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10111 +#: src/conf/domain_conf.c:10134 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10150 src/conf/domain_conf.c:10172 +#: src/conf/domain_conf.c:10173 src/conf/domain_conf.c:10195 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10194 +#: src/conf/domain_conf.c:10217 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10227 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10213 +#: src/conf/domain_conf.c:10236 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10224 +#: src/conf/domain_conf.c:10247 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10250 +#: src/conf/domain_conf.c:10273 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10273 +#: src/conf/domain_conf.c:10296 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10296 +#: src/conf/domain_conf.c:10319 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10319 +#: src/conf/domain_conf.c:10342 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10347 +#: src/conf/domain_conf.c:10370 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10359 +#: src/conf/domain_conf.c:10382 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10366 +#: src/conf/domain_conf.c:10389 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10372 +#: src/conf/domain_conf.c:10395 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10378 +#: src/conf/domain_conf.c:10401 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10386 +#: src/conf/domain_conf.c:10409 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10392 +#: src/conf/domain_conf.c:10415 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10399 src/conf/domain_conf.c:10411 +#: src/conf/domain_conf.c:10422 src/conf/domain_conf.c:10434 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10405 +#: src/conf/domain_conf.c:10428 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10418 +#: src/conf/domain_conf.c:10441 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10426 +#: src/conf/domain_conf.c:10449 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10456 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10450 +#: src/conf/domain_conf.c:10473 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10461 +#: src/conf/domain_conf.c:10484 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10472 +#: src/conf/domain_conf.c:10495 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10483 +#: src/conf/domain_conf.c:10506 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10494 +#: src/conf/domain_conf.c:10517 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10505 +#: src/conf/domain_conf.c:10528 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10516 +#: src/conf/domain_conf.c:10539 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10527 +#: src/conf/domain_conf.c:10550 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10538 +#: src/conf/domain_conf.c:10561 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10549 +#: src/conf/domain_conf.c:10572 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10560 +#: src/conf/domain_conf.c:10583 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10571 +#: src/conf/domain_conf.c:10594 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10582 +#: src/conf/domain_conf.c:10605 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10593 +#: src/conf/domain_conf.c:10616 #, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10606 +#: src/conf/domain_conf.c:10629 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10618 +#: src/conf/domain_conf.c:10641 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10965 +#: src/conf/domain_conf.c:10988 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "拓扑 cpu 组语法错误" -#: src/conf/domain_conf.c:11203 +#: src/conf/domain_conf.c:11226 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "意外的周期类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11338 +#: src/conf/domain_conf.c:11367 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "意外的磁盘类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11343 +#: src/conf/domain_conf.c:11372 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "意外的磁盘设备 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11348 +#: src/conf/domain_conf.c:11377 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "意外的磁盘总线 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11353 +#: src/conf/domain_conf.c:11382 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11387 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "意外的磁盘 io 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11598 +#: src/conf/domain_conf.c:11627 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "意外的控制器类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11607 +#: src/conf/domain_conf.c:11636 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "意外的型号类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11676 +#: src/conf/domain_conf.c:11705 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "意外的文件系统类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11682 +#: src/conf/domain_conf.c:11711 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "意外的访问模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11782 +#: src/conf/domain_conf.c:11811 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11800 src/conf/domain_conf.c:12864 +#: src/conf/domain_conf.c:11829 src/conf/domain_conf.c:12893 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2152 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "意外的 hostdev 类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11824 src/conf/domain_conf.c:11894 -#: src/conf/domain_conf.c:12662 +#: src/conf/domain_conf.c:11853 src/conf/domain_conf.c:11923 +#: src/conf/domain_conf.c:12691 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "意外的网络类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11851 +#: src/conf/domain_conf.c:11880 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11869 +#: src/conf/domain_conf.c:11898 #, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12059 +#: src/conf/domain_conf.c:12088 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "意外的字符类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12160 +#: src/conf/domain_conf.c:12189 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "意外的 char 设备类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12179 +#: src/conf/domain_conf.c:12208 msgid "Could not format channel target type" msgstr "无法格式化通道目标类型" -#: src/conf/domain_conf.c:12189 +#: src/conf/domain_conf.c:12218 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "无法格式化 guestfwd 端口" -#: src/conf/domain_conf.c:12249 src/conf/domain_conf.c:12280 +#: src/conf/domain_conf.c:12278 src/conf/domain_conf.c:12309 #: src/qemu/qemu_command.c:5474 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "意外的智能卡类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12297 +#: src/conf/domain_conf.c:12326 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 src/xenxs/xen_sxpr.c:2159 +#: src/conf/domain_conf.c:12346 src/xenxs/xen_sxpr.c:2159 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "意外声音模型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12359 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12399 +#: src/conf/domain_conf.c:12428 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "意外监视器模型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12405 +#: src/conf/domain_conf.c:12434 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "意外监视器动作 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12446 +#: src/conf/domain_conf.c:12475 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "意外视频模型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12483 src/xenxs/xen_sxpr.c:2196 +#: src/conf/domain_conf.c:12512 src/xenxs/xen_sxpr.c:2196 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "意外输入类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12488 +#: src/conf/domain_conf.c:12517 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "意外输入总线类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12516 +#: src/conf/domain_conf.c:12545 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "意外的计时器名称 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12532 +#: src/conf/domain_conf.c:12561 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "意外的计时器 tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12546 +#: src/conf/domain_conf.c:12575 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "意外的计时器跟踪 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12564 +#: src/conf/domain_conf.c:12593 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "意外的计时器模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12855 +#: src/conf/domain_conf.c:12884 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12915 +#: src/conf/domain_conf.c:12944 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12968 +#: src/conf/domain_conf.c:12997 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "意外的域类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:13141 +#: src/conf/domain_conf.c:13170 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13158 +#: src/conf/domain_conf.c:13187 msgid "failed to format cpuset for emulator" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13188 +#: src/conf/domain_conf.c:13217 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13251 +#: src/conf/domain_conf.c:13280 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "意外的引导设备类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:13279 +#: src/conf/domain_conf.c:13308 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "意外的 smbios 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:13294 +#: src/conf/domain_conf.c:13323 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "意外的特性 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:13599 +#: src/conf/domain_conf.c:13628 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13619 src/conf/network_conf.c:1724 +#: src/conf/domain_conf.c:13648 src/conf/network_conf.c:1724 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2728 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "无法生成配置目录 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13764 +#: src/conf/domain_conf.c:13793 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "意外目标 %s 已存在" -#: src/conf/domain_conf.c:13802 src/conf/network_conf.c:1824 +#: src/conf/domain_conf.c:13831 src/conf/network_conf.c:1824 #: src/conf/nwfilter_conf.c:3118 src/conf/storage_conf.c:1587 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "打开目录 '%s' 失败" -#: src/conf/domain_conf.c:13866 +#: src/conf/domain_conf.c:13895 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "无法为删除配置 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13972 src/xen/xm_internal.c:1116 +#: src/conf/domain_conf.c:14001 src/xen/xm_internal.c:1116 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "已使用 uuid %s 定义域名 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13981 +#: src/conf/domain_conf.c:14010 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "域已经激活为 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13995 +#: src/conf/domain_conf.c:14024 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "使用 uuid %s 的域 '%s' 已存在" -#: src/conf/domain_conf.c:14225 +#: src/conf/domain_conf.c:14254 #, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "%s 的未知磁盘格式 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:14234 src/qemu/qemu_driver.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:14263 src/qemu/qemu_driver.c:9223 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "没有可用于 %s 的磁盘格式,并禁用探测。" -#: src/conf/domain_conf.c:14251 +#: src/conf/domain_conf.c:14280 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14263 +#: src/conf/domain_conf.c:14292 #, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14276 +#: src/conf/domain_conf.c:14305 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14409 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14812 +#: src/conf/domain_conf.c:14841 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" @@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "快照 '%s' 已存在" msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "无法生成快照:%s" -#: src/esx/esx_driver.c:4654 src/qemu/qemu_driver.c:11641 +#: src/esx/esx_driver.c:4654 src/qemu/qemu_driver.c:11622 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6377 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" @@ -5143,12 +5144,12 @@ msgstr "不支持生成非文件卷" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1012 src/esx/esx_storage_driver.c:1246 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'" -msgstr "卷名称 '%s' 未使用预期的格式 '<directory>/<file>'" +msgstr "卷名称 '%s' 未使用应有格式 '<directory>/<file>'" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1019 src/esx/esx_storage_driver.c:1253 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "卷名称 '%s' 包含不支持的前缀,预期为 '.vmdk'" +msgstr "卷名称 '%s' 包含不支持的前缀,应为 '.vmdk'" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1099 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" @@ -5222,7 +5223,7 @@ msgstr "查询参数 ‘proxy’ 包含意外端口值 '%s' (应为 [1...65535] #: src/esx/esx_util.c:270 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'" -msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不包含预期格式 '[<datastore>] <path>'" +msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不包含应有的格式 '[<datastore>] <path>'" #: src/esx/esx_util.c:353 #, c-format @@ -7080,7 +7081,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to run clone container" msgstr "运行克隆容器失败" -#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:374 src/uml/uml_conf.c:91 +#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:346 src/uml/uml_conf.c:91 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -7325,37 +7326,37 @@ msgstr "为域设定内存失败" #: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/lxc/lxc_driver.c:1815 #: src/lxc/lxc_driver.c:1959 src/lxc/lxc_driver.c:2064 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2169 src/qemu/qemu_driver.c:6833 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6994 src/qemu/qemu_driver.c:7183 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7338 src/qemu/qemu_driver.c:7500 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7674 src/qemu/qemu_driver.c:7871 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8154 src/qemu/qemu_driver.c:13667 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2169 src/qemu/qemu_driver.c:6805 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6966 src/qemu/qemu_driver.c:7155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7312 src/qemu/qemu_driver.c:7474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7655 src/qemu/qemu_driver.c:7852 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8135 src/qemu/qemu_driver.c:13651 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/qemu/qemu_driver.c:7245 +#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/qemu/qemu_driver.c:7219 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:815 src/qemu/qemu_driver.c:7258 +#: src/lxc/lxc_driver.c:815 src/qemu/qemu_driver.c:7232 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:7271 +#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:7245 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:886 src/qemu/qemu_driver.c:7399 +#: src/lxc/lxc_driver.c:886 src/qemu/qemu_driver.c:7373 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:897 src/qemu/qemu_driver.c:7412 +#: src/lxc/lxc_driver.c:897 src/qemu/qemu_driver.c:7386 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:7211 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7425 +#: src/lxc/lxc_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:7184 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7399 msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "" @@ -7367,47 +7368,47 @@ msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1132 src/lxc/lxc_driver.c:2619 #: src/libxl/libxl_driver.c:2809 src/openvz/openvz_driver.c:1962 #: src/parallels/parallels_driver.c:68 src/parallels/parallels_driver.c:854 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1326 src/qemu/qemu_driver.c:1378 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:1426 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1584 src/qemu/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1724 src/qemu/qemu_driver.c:1806 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1898 src/qemu/qemu_driver.c:1960 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2044 src/qemu/qemu_driver.c:2073 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2104 src/qemu/qemu_driver.c:2207 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2284 src/qemu/qemu_driver.c:2330 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2419 src/qemu/qemu_driver.c:2452 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2956 src/qemu/qemu_driver.c:3015 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:3117 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3278 src/qemu/qemu_driver.c:3643 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3757 src/qemu/qemu_driver.c:3946 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4036 src/qemu/qemu_driver.c:4195 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4264 src/qemu/qemu_driver.c:4355 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4396 src/qemu/qemu_driver.c:4454 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5064 src/qemu/qemu_driver.c:5398 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5652 src/qemu/qemu_driver.c:6336 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6512 src/qemu/qemu_driver.c:6539 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8442 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8611 src/qemu/qemu_driver.c:8969 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9030 src/qemu/qemu_driver.c:9098 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9195 src/qemu/qemu_driver.c:9558 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9648 src/qemu/qemu_driver.c:9835 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9906 src/qemu/qemu_driver.c:10150 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10200 src/qemu/qemu_driver.c:10262 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10318 src/qemu/qemu_driver.c:10375 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11108 src/qemu/qemu_driver.c:11350 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11380 src/qemu/qemu_driver.c:11410 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11443 src/qemu/qemu_driver.c:11483 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11523 src/qemu/qemu_driver.c:11562 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11597 src/qemu/qemu_driver.c:11627 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11670 src/qemu/qemu_driver.c:11705 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11743 src/qemu/qemu_driver.c:11783 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11856 src/qemu/qemu_driver.c:12224 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12335 src/qemu/qemu_driver.c:12488 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12608 src/qemu/qemu_driver.c:12783 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12878 src/qemu/qemu_driver.c:13033 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13164 src/qemu/qemu_driver.c:13249 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13349 src/qemu/qemu_driver.c:13720 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13796 src/qemu/qemu_driver.c:13871 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1298 src/qemu/qemu_driver.c:1350 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1374 src/qemu/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1556 src/qemu/qemu_driver.c:1630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1696 src/qemu/qemu_driver.c:1778 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1870 src/qemu/qemu_driver.c:1932 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:2045 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2076 src/qemu/qemu_driver.c:2179 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2256 src/qemu/qemu_driver.c:2302 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2391 src/qemu/qemu_driver.c:2424 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 src/qemu/qemu_driver.c:2987 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3060 src/qemu/qemu_driver.c:3089 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3615 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3729 src/qemu/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4008 src/qemu/qemu_driver.c:4167 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4236 src/qemu/qemu_driver.c:4327 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4368 src/qemu/qemu_driver.c:4426 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5036 src/qemu/qemu_driver.c:5370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5624 src/qemu/qemu_driver.c:6308 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6484 src/qemu/qemu_driver.c:6511 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8338 src/qemu/qemu_driver.c:8423 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 src/qemu/qemu_driver.c:8950 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9011 src/qemu/qemu_driver.c:9079 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9176 src/qemu/qemu_driver.c:9539 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 src/qemu/qemu_driver.c:9816 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9887 src/qemu/qemu_driver.c:10131 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10181 src/qemu/qemu_driver.c:10243 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10299 src/qemu/qemu_driver.c:10356 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11089 src/qemu/qemu_driver.c:11331 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11361 src/qemu/qemu_driver.c:11391 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11424 src/qemu/qemu_driver.c:11464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11504 src/qemu/qemu_driver.c:11543 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11578 src/qemu/qemu_driver.c:11608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11651 src/qemu/qemu_driver.c:11686 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11724 src/qemu/qemu_driver.c:11764 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11837 src/qemu/qemu_driver.c:12205 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12316 src/qemu/qemu_driver.c:12469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12589 src/qemu/qemu_driver.c:12764 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12859 src/qemu/qemu_driver.c:13014 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13145 src/qemu/qemu_driver.c:13230 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13330 src/qemu/qemu_driver.c:13704 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13780 src/qemu/qemu_driver.c:13855 #: src/test/test_driver.c:2131 src/uml/uml_driver.c:1666 #: src/uml/uml_driver.c:1691 src/uml/uml_driver.c:1724 #: src/uml/uml_driver.c:2067 src/uml/uml_driver.c:2185 @@ -7416,28 +7417,28 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:3666 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4402 src/qemu/qemu_driver.c:4460 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:3638 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4374 src/qemu/qemu_driver.c:4432 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "域定义 '%d' 中未知的 virt 类型" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1161 src/qemu/qemu_driver.c:4425 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4495 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1161 src/qemu/qemu_driver.c:4397 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4467 msgid "Failed to get security label" msgstr "获得安全性标签失败" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1192 src/qemu/qemu_driver.c:4529 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1192 src/qemu/qemu_driver.c:4501 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "安全性模式超过最大的 %d 字节" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1201 src/qemu/qemu_driver.c:4539 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1201 src/qemu/qemu_driver.c:4511 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "安全性 DOI 超过最大的 %d 字节" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 src/qemu/qemu_driver.c:339 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 src/qemu/qemu_driver.c:310 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" @@ -7447,16 +7448,16 @@ msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知发布:%s" #: src/lxc/lxc_driver.c:1663 src/lxc/lxc_driver.c:1810 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1953 src/qemu/qemu_driver.c:6637 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7866 src/qemu/qemu_driver.c:8148 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1953 src/qemu/qemu_driver.c:6609 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7847 src/qemu/qemu_driver.c:8129 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1696 src/qemu/qemu_driver.c:7994 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1696 src/qemu/qemu_driver.c:7975 msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1703 src/qemu/qemu_driver.c:8001 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1703 src/qemu/qemu_driver.c:7982 msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "" @@ -7478,39 +7479,39 @@ msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1792 src/lxc/lxc_driver.c:1934 #: src/lxc/lxc_driver.c:2047 src/lxc/lxc_driver.c:2145 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6970 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7166 src/qemu/qemu_driver.c:7321 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7483 src/qemu/qemu_driver.c:7651 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7848 src/qemu/qemu_driver.c:8127 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8692 src/qemu/qemu_driver.c:8855 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6788 src/qemu/qemu_driver.c:6942 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7138 src/qemu/qemu_driver.c:7295 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7457 src/qemu/qemu_driver.c:7632 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7829 src/qemu/qemu_driver.c:8108 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8673 src/qemu/qemu_driver.c:8836 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13632 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "没有域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1829 src/qemu/qemu_driver.c:7885 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1829 src/qemu/qemu_driver.c:7866 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1966 src/qemu/qemu_driver.c:8161 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1966 src/qemu/qemu_driver.c:8142 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2058 src/lxc/lxc_driver.c:2163 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6827 src/qemu/qemu_driver.c:6988 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6799 src/qemu/qemu_driver.c:6960 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2076 src/lxc/lxc_driver.c:2099 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6848 src/qemu/qemu_driver.c:6904 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6820 src/qemu/qemu_driver.c:6876 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2083 src/qemu/qemu_driver.c:6856 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2083 src/qemu/qemu_driver.c:6828 msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2182 src/qemu/qemu_driver.c:7009 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2182 src/qemu/qemu_driver.c:6981 msgid "unable to get blkio weight" msgstr "" @@ -7529,13 +7530,13 @@ msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "无法生成自动启动目录 %s" #: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/libxl/libxl_driver.c:3510 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6567 src/uml/uml_driver.c:2304 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6539 src/uml/uml_driver.c:2304 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" #: src/lxc/lxc_driver.c:2372 src/libxl/libxl_driver.c:3517 -#: src/network/bridge_driver.c:2768 src/qemu/qemu_driver.c:6574 +#: src/network/bridge_driver.c:2768 src/qemu/qemu_driver.c:6546 #: src/storage/storage_driver.c:1064 src/uml/uml_driver.c:2311 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -7558,7 +7559,7 @@ msgstr "" msgid "default" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2653 src/qemu/qemu_driver.c:12530 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2653 src/qemu/qemu_driver.c:12511 #: src/uml/uml_driver.c:2452 src/xen/xen_driver.c:2169 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" @@ -7570,7 +7571,7 @@ msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:340 src/network/bridge_driver.c:1888 -#: src/qemu/qemu_command.c:282 src/qemu/qemu_driver.c:8786 +#: src/qemu/qemu_command.c:282 src/qemu/qemu_driver.c:8767 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:930 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" @@ -7714,21 +7715,21 @@ msgstr "无法读取域映像" msgid "failed to read libxl header" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:238 src/qemu/qemu_driver.c:4604 +#: src/libxl/libxl_driver.c:238 src/qemu/qemu_driver.c:4576 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic 不正确" -#: src/libxl/libxl_driver.c:244 src/qemu/qemu_driver.c:4630 +#: src/libxl/libxl_driver.c:244 src/qemu/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" -#: src/libxl/libxl_driver.c:251 src/qemu/qemu_driver.c:4637 +#: src/libxl/libxl_driver.c:251 src/qemu/qemu_driver.c:4609 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:261 src/qemu/qemu_driver.c:4648 +#: src/libxl/libxl_driver.c:261 src/qemu/qemu_driver.c:4620 msgid "failed to read XML" msgstr "读取 XML 失败" @@ -7742,7 +7743,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:642 src/qemu/qemu_driver.c:5022 +#: src/libxl/libxl_driver.c:642 src/qemu/qemu_driver.c:4994 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -7773,18 +7774,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:667 +#: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:639 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:672 +#: src/libxl/libxl_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:644 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:918 src/qemu/qemu_driver.c:682 -#: src/qemu/qemu_driver.c:687 +#: src/libxl/libxl_driver.c:918 src/qemu/qemu_driver.c:654 +#: src/qemu/qemu_driver.c:659 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" @@ -7871,7 +7872,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 src/qemu/qemu_driver.c:2140 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 src/qemu/qemu_driver.c:2112 #: src/uml/uml_driver.c:1736 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" @@ -7934,7 +7935,7 @@ msgstr "" msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:3026 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:2998 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" @@ -7952,12 +7953,12 @@ msgstr "" msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2279 src/qemu/qemu_driver.c:3673 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2279 src/qemu/qemu_driver.c:3645 #: src/xen/xend_internal.c:2222 src/xen/xm_internal.c:727 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "无法决定该域的最大 vcpu" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2289 src/qemu/qemu_driver.c:3683 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2289 src/qemu/qemu_driver.c:3655 #: src/xen/xend_internal.c:2227 src/xen/xm_internal.c:736 #, c-format msgid "" @@ -7987,7 +7988,7 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2595 src/libxl/libxl_driver.c:2638 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5127 src/qemu/qemu_driver.c:5171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5099 src/qemu/qemu_driver.c:5143 #: src/xen/xen_driver.c:1288 src/xen/xen_driver.c:1337 #, c-format msgid "unsupported config type %s" @@ -8001,16 +8002,16 @@ msgstr "" msgid "parsing xm config failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2815 src/qemu/qemu_driver.c:5658 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2815 src/qemu/qemu_driver.c:5630 #: src/uml/uml_driver.c:1973 src/vmware/vmware_driver.c:711 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "无法取消定义瞬时域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2827 src/qemu/qemu_driver.c:5683 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2827 src/qemu/qemu_driver.c:5655 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2832 src/qemu/qemu_driver.c:5689 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2832 src/qemu/qemu_driver.c:5661 #: tools/virsh-domain.c:2599 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" @@ -8047,13 +8048,13 @@ msgstr "" msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2972 src/qemu/qemu_driver.c:5781 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2972 src/qemu/qemu_driver.c:5753 #: src/uml/uml_driver.c:2090 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2978 src/qemu/qemu_driver.c:5787 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2978 src/qemu/qemu_driver.c:5759 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "无法热插拔磁盘设备类型 '%s'。" @@ -8079,18 +8080,18 @@ msgstr "" msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3057 src/qemu/qemu_driver.c:5877 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3057 src/qemu/qemu_driver.c:5849 #: src/uml/uml_driver.c:2095 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "无法附加设备类型 '%s'" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3075 src/qemu/qemu_driver.c:6059 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3075 src/qemu/qemu_driver.c:6031 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:6144 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:6116 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" @@ -8099,55 +8100,55 @@ msgstr "" msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3126 src/qemu/qemu_driver.c:6167 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3126 src/qemu/qemu_driver.c:6139 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:6224 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:6196 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3159 src/qemu/qemu_driver.c:5999 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3159 src/qemu/qemu_driver.c:5971 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3166 src/qemu/qemu_driver.c:6036 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3166 src/qemu/qemu_driver.c:6008 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3187 src/openvz/openvz_driver.c:2008 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6216 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3193 src/qemu/qemu_driver.c:6251 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3193 src/qemu/qemu_driver.c:6223 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3214 src/qemu/qemu_driver.c:6297 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3214 src/qemu/qemu_driver.c:6269 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3269 src/qemu/qemu_driver.c:6360 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3269 src/qemu/qemu_driver.c:6332 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3295 src/libxl/libxl_driver.c:3319 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6400 src/qemu/qemu_driver.c:6424 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6372 src/qemu/qemu_driver.c:6396 #, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3488 src/qemu/qemu_driver.c:6545 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3488 src/qemu/qemu_driver.c:6517 #: src/uml/uml_driver.c:2282 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3503 src/qemu/qemu_driver.c:6560 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3503 src/qemu/qemu_driver.c:6532 #: src/storage/storage_driver.c:1049 src/uml/uml_driver.c:2297 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" @@ -8860,139 +8861,139 @@ msgstr "" msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1097 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1117 msgid "pcap_create failed" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1105 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1125 msgid "setup of pcap handle failed" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1131 #, c-format msgid "pcap_compile: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1117 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1137 #, c-format msgid "pcap_setfilter: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1123 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1143 #, c-format msgid "pcap_setdirection: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1158 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1178 #, c-format msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1464 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1484 #, c-format msgid "interface '%s' failing; reopening" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1518 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1538 #, c-format msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1624 -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:676 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1644 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:677 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1636 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1656 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1643 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1663 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1673 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1662 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1682 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1674 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1694 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1684 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1704 #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1711 #, c-format msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1770 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1790 msgid "lease file write failed" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1877 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1897 #, c-format msgid "unlink(\"%s\")" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1882 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902 #, c-format msgid "open(\"%s\")" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 src/qemu/qemu_driver.c:2841 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2856 src/qemu/qemu_driver.c:3432 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1916 src/qemu/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2828 src/qemu/qemu_driver.c:3404 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9205 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1922 #, c-format msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1932 -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1941 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1952 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1961 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1958 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1978 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1966 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1986 #, c-format msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2110 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2130 #, c-format msgid "ifname \"%s\" not in key map" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2124 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2144 #, c-format msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2206 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2226 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "" @@ -9078,50 +9079,50 @@ msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3207 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3304 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3433 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3440 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3266 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3409 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3479 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3416 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3486 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3584 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3591 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3911 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3918 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4051 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4058 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4237 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4244 #, c-format msgid "Testing of ebtables command failed: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4254 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4261 #, c-format msgid "Testing of iptables command failed: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4271 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4278 #, c-format msgid "Testing of ip6tables command failed: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4308 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4315 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4315 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4322 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" @@ -9185,27 +9186,27 @@ msgstr "" msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:593 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:594 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:612 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:613 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:704 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:705 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:712 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:713 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:764 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:765 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" @@ -9434,7 +9435,7 @@ msgstr "域没有处于关闭状态" msgid "Could not read container config" msgstr "无法读取容器配置" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1296 src/qemu/qemu_driver.c:1180 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1296 src/qemu/qemu_driver.c:1152 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知类型 '%s'" @@ -9493,7 +9494,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set %s for %s: %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:8634 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:8615 #: src/test/test_driver.c:2860 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" @@ -9521,8 +9522,8 @@ msgstr "" msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_driver.c:881 src/qemu/qemu_driver.c:1351 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9604 src/qemu/qemu_driver.c:9872 +#: src/parallels/parallels_driver.c:881 src/qemu/qemu_driver.c:1323 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9585 src/qemu/qemu_driver.c:9853 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" @@ -10095,50 +10096,50 @@ msgstr "" msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:886 +#: src/qemu/qemu_agent.c:888 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:890 src/qemu/qemu_monitor.c:857 +#: src/qemu/qemu_agent.c:892 src/qemu/qemu_monitor.c:857 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:960 src/qemu/qemu_agent.c:1031 +#: src/qemu/qemu_agent.c:962 src/qemu/qemu_agent.c:1033 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:268 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:967 +#: src/qemu/qemu_agent.c:969 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:974 +#: src/qemu/qemu_agent.c:976 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1130 src/qemu/qemu_agent.c:1148 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1132 src/qemu/qemu_agent.c:1150 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:359 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1134 src/qemu/qemu_monitor_json.c:345 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1136 src/qemu/qemu_monitor_json.c:345 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1180 src/qemu/qemu_monitor_json.c:419 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1182 src/qemu/qemu_monitor_json.c:419 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1234 src/qemu/qemu_monitor_json.c:482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1236 src/qemu/qemu_monitor_json.c:482 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1336 src/qemu/qemu_agent.c:1374 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1338 src/qemu/qemu_agent.c:1376 msgid "malformed return value" msgstr "" @@ -10259,47 +10260,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to set cpuset.cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:554 -msgid "cgroup cpu is not active" +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:553 src/qemu/qemu_cgroup.c:648 +msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:561 src/qemu/qemu_cgroup.c:644 -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:716 src/qemu/qemu_driver.c:5753 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5982 src/qemu/qemu_driver.c:10897 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:567 src/qemu/qemu_cgroup.c:658 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:728 src/qemu/qemu_driver.c:5725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5954 src/qemu/qemu_driver.c:10878 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1089 src/qemu/qemu_hotplug.c:1672 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1776 src/qemu/qemu_migration.c:3216 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:579 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:585 #, c-format msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:589 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:595 #, c-format msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:652 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:666 #, c-format msgid "Unable to create emulator cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:665 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:677 #, c-format msgid "" "Unable to move tasks from domain cgroup to emulator cgroup in controller %d " "for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:739 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:751 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:747 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:759 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" @@ -10544,7 +10545,7 @@ msgstr "" msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2391 src/qemu/qemu_driver.c:12884 +#: src/qemu/qemu_command.c:2391 src/qemu/qemu_driver.c:12865 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" @@ -10786,7 +10787,7 @@ msgstr "" msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4536 src/qemu/qemu_driver.c:1153 +#: src/qemu/qemu_command.c:4536 src/qemu/qemu_driver.c:1125 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -10830,7 +10831,7 @@ msgstr "" msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4863 src/qemu/qemu_driver.c:5745 +#: src/qemu/qemu_command.c:4863 src/qemu/qemu_driver.c:5717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s' " @@ -11426,101 +11427,101 @@ msgstr "" msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:408 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:446 +#: src/qemu/qemu_driver.c:418 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:461 +#: src/qemu/qemu_driver.c:433 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:468 +#: src/qemu/qemu_driver.c:440 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:479 +#: src/qemu/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:500 +#: src/qemu/qemu_driver.c:472 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:506 +#: src/qemu/qemu_driver.c:478 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:649 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu/qemu_driver.c:664 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:729 +#: src/qemu/qemu_driver.c:701 msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu/qemu_driver.c:724 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:758 src/qemu/qemu_driver.c:764 -#: src/qemu/qemu_driver.c:770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:730 src/qemu/qemu_driver.c:736 +#: src/qemu/qemu_driver.c:742 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu/qemu_driver.c:764 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:772 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1035 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1007 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1041 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1013 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1052 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1024 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1059 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1031 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1130 src/util/iohelper.c:58 src/util/virfile.c:529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1102 src/util/iohelper.c:58 src/util/virfile.c:529 #: src/util/virfile.c:584 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "无法打开 tty %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1299 src/uml/uml_driver.c:1553 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1271 src/uml/uml_driver.c:1553 #: src/uml/uml_driver.c:1594 src/vbox/vbox_tmpl.c:1226 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1553 src/vbox/vbox_tmpl.c:1605 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1659 src/vbox/vbox_tmpl.c:1717 @@ -11530,97 +11531,97 @@ msgstr "无法打开 tty %s" msgid "no domain with matching id %d" msgstr "没有匹配 id %d 的域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1615 src/qemu/qemu_driver.c:1674 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1587 src/qemu/qemu_driver.c:1646 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1682 src/qemu/qemu_migration.c:3016 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1654 src/qemu/qemu_migration.c:3016 #: src/qemu/qemu_migration.c:3146 src/qemu/qemu_process.c:575 #: src/qemu/qemu_process.c:3871 msgid "resume operation failed" msgstr "恢复操作失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1738 src/qemu/qemu_driver.c:1820 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10426 src/qemu/qemu_driver.c:10454 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13743 src/qemu/qemu_driver.c:13885 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1710 src/qemu/qemu_driver.c:1792 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10407 src/qemu/qemu_driver.c:10435 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13727 src/qemu/qemu_driver.c:13869 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1744 src/qemu/qemu_driver.c:1826 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10432 src/qemu/qemu_driver.c:10461 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13750 src/qemu/qemu_driver.c:13892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1716 src/qemu/qemu_driver.c:1798 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10413 src/qemu/qemu_driver.c:10442 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13734 src/qemu/qemu_driver.c:13876 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1806 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1840 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1812 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1976 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1948 msgid "failed to kill qemu process with SIGTERM" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2120 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2092 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2129 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2269 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2241 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2341 src/uml/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2313 src/uml/uml_driver.c:1772 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "无法为域读取 cputime" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2524 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:4976 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2532 src/qemu/qemu_driver.c:4948 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2619 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2591 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2634 src/qemu/qemu_driver.c:2658 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2606 src/qemu/qemu_driver.c:2630 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2621 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2642 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2720 src/qemu/qemu_driver.c:11114 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2692 src/qemu/qemu_driver.c:11095 #: src/qemu/qemu_migration.c:807 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2748 src/qemu/qemu_driver.c:3306 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10520 src/qemu/qemu_driver.c:10932 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11992 src/qemu/qemu_driver.c:12044 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2720 src/qemu/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10501 src/qemu/qemu_driver.c:10913 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11973 src/qemu/qemu_driver.c:12025 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:416 src/qemu/qemu_hotplug.c:796 #: src/qemu/qemu_migration.c:1936 src/qemu/qemu_migration.c:2237 #: src/qemu/qemu_migration.c:2559 src/qemu/qemu_migration.c:2945 @@ -11628,772 +11629,772 @@ msgstr "" msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2752 msgid "failed to get domain xml" msgstr "获得域 xml 失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2810 src/qemu/qemu_driver.c:3182 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4575 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2782 src/qemu/qemu_driver.c:3154 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4547 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2852 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2939 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2911 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2917 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3116 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3210 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3182 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3214 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3247 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3219 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3343 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3315 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3387 src/qemu/qemu_driver.c:8287 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3359 src/qemu/qemu_driver.c:8268 #, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3406 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3378 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3417 src/qemu/qemu_driver.c:9125 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3389 src/qemu/qemu_driver.c:9106 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9157 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") 失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3438 src/vbox/vbox_tmpl.c:9211 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/vbox/vbox_tmpl.c:9211 msgid "unable to open stream" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3472 msgid "Dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3508 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3480 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3587 src/qemu/qemu_process.c:1673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3559 src/qemu/qemu_process.c:1673 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3580 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3631 src/test/test_driver.c:2180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 src/test/test_driver.c:2180 #: src/xen/xen_driver.c:1136 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3632 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3769 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3741 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu 数超过范围 %d > %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3794 src/qemu/qemu_driver.c:4126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3766 src/qemu/qemu_driver.c:4098 #: src/qemu/qemu_process.c:1962 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "不支持 cpu 亲和性" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:4075 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:4047 msgid "failed to update vcpupin" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3826 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3798 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3806 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3843 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3815 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3868 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3840 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3886 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3858 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4091 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4063 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4100 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4072 msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4109 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4081 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4111 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4118 msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4243 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4303 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4275 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4321 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4293 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu 亲和性不可用" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4592 src/qemu/qemu_driver.c:4612 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4564 src/qemu/qemu_driver.c:4584 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4599 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4571 msgid "failed to read qemu header" msgstr "读取 qemu 标题失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4580 msgid "save image is incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4656 src/qemu/qemu_driver.c:4761 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4628 src/qemu/qemu_driver.c:4733 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4689 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4732 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4704 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4785 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4757 msgid "failed to resume domain" msgstr "恢复域失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4933 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4942 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5332 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5304 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5407 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5379 msgid "domain is already running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5638 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5742 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5817 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5789 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5904 src/uml/uml_driver.c:2206 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5876 src/uml/uml_driver.c:2206 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5908 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5880 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5929 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5901 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5961 src/uml/uml_driver.c:2210 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5933 src/uml/uml_driver.c:2210 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6082 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6054 #, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6098 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6070 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6086 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6130 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6102 msgid "Target already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6152 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6190 src/qemu/qemu_driver.c:6214 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6162 src/qemu/qemu_driver.c:6186 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6202 src/qemu/qemu_hotplug.c:2398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6174 src/qemu/qemu_hotplug.c:2398 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6282 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6254 #, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6352 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6324 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6741 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6713 #, c-format msgid "unable to parse device weight '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6848 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7061 src/qemu/qemu_driver.c:7101 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7033 src/qemu/qemu_driver.c:7073 #: src/util/virtypedparam.c:139 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7177 src/qemu/qemu_driver.c:7332 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7668 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7149 src/qemu/qemu_driver.c:7306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7649 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7203 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7175 msgid "hard limit must be lower than swap hard limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7494 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7468 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7488 msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7537 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7511 msgid "Failed to parse nodeset" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7546 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7557 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7531 msgid "Failed to format nodeset" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7565 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7539 msgid "unable to set numa tunable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7706 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7687 msgid "unable to get numa nodeset" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7758 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7739 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7796 src/qemu/qemu_driver.c:8071 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7777 src/qemu/qemu_driver.c:8052 #, c-format msgid "Unable to find emulator cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8033 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8264 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8245 msgid "empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8272 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8253 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8304 src/qemu/qemu_driver.c:8369 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8455 src/test/test_driver.c:2805 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8285 src/qemu/qemu_driver.c:8350 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8436 src/test/test_driver.c:2805 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "无效路径:%s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8376 src/qemu/qemu_driver.c:8462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8443 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:79 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8629 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8704 src/qemu/qemu_driver.c:8712 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8685 src/qemu/qemu_driver.c:8693 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8857 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8989 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8970 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9036 src/qemu/qemu_driver.c:9201 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9017 src/qemu/qemu_driver.c:9182 #: src/uml/uml_driver.c:2357 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL 或者空路径" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9043 src/uml/uml_driver.c:2364 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9024 src/uml/uml_driver.c:2364 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9052 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9033 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s:打开文件失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9063 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9044 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s:查找并读取失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9104 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9085 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "标签参数必须为 VIR_MEMORY_VIRTUAL 或者 VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9149 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9130 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "读取使用模板 %s 创建的临时文件失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9208 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9189 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9214 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9195 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9224 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9205 #, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9213 #, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9261 src/storage/storage_backend.c:1022 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9242 src/storage/storage_backend.c:1022 #: src/storage/storage_backend.c:1050 src/storage/storage_backend.c:1170 #: src/util/storage_file.c:746 src/util/storage_file.c:842 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "无法 stat 文件 '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9283 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9264 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9437 src/qemu/qemu_driver.c:9509 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9749 src/qemu/qemu_driver.c:9784 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9418 src/qemu/qemu_driver.c:9490 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9730 src/qemu/qemu_driver.c:9765 msgid "no domain XML passed" msgstr "没有给出域 XML" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9442 src/qemu/qemu_driver.c:9789 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9423 src/qemu/qemu_driver.c:9770 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9447 src/qemu/qemu_driver.c:9794 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9428 src/qemu/qemu_driver.c:9775 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9453 src/qemu/qemu_driver.c:9493 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9548 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9434 src/qemu/qemu_driver.c:9474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9529 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9503 src/qemu/qemu_driver.c:9743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9484 src/qemu/qemu_driver.c:9724 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9691 src/qemu/qemu_migration.c:1375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9672 src/qemu/qemu_migration.c:1375 msgid "domain disappeared" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9978 src/xen/xen_driver.c:1979 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9959 src/xen/xen_driver.c:1979 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "设备 %s 不是 PCI 设备" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10042 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10023 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10046 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10027 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10106 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10087 msgid "cannot get host capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10217 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10198 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10221 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10202 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10279 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10260 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10409 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10390 #, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10554 src/qemu/qemu_driver.c:11030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10535 src/qemu/qemu_driver.c:11011 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10584 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10565 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10595 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10576 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10584 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10602 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10629 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10610 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10635 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10616 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10650 src/qemu/qemu_driver.c:10704 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10631 src/qemu/qemu_driver.c:10685 msgid "unexpected code path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10657 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10638 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10667 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10648 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11090 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11071 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11119 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11100 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11133 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11114 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11140 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11121 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11147 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11128 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11146 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11176 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11157 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11184 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11229 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11210 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11450 src/qemu/qemu_driver.c:11490 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11530 src/qemu/qemu_driver.c:11634 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11712 src/qemu/qemu_driver.c:11750 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11790 src/qemu/qemu_driver.c:11863 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12231 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11431 src/qemu/qemu_driver.c:11471 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11511 src/qemu/qemu_driver.c:11615 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11693 src/qemu/qemu_driver.c:11731 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11771 src/qemu/qemu_driver.c:11844 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12212 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11569 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11550 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11676 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11657 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11874 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11855 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11861 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11887 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11868 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11897 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11878 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12246 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12227 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12254 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12400 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12381 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12405 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12386 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12523 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12504 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12543 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12524 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12582 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12563 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12622 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12603 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12626 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12607 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12631 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12612 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12797 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12778 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12809 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12790 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12933 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12914 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12940 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12921 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12987 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12968 msgid "Write to config file failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13254 msgid "QEmu driver does not support modifying<metadata> element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13279 src/qemu/qemu_driver.c:13306 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13260 src/qemu/qemu_driver.c:13287 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13356 msgid "unknown metadata type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13301 src/qemu/qemu_driver.c:13369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13282 src/qemu/qemu_driver.c:13350 msgid "QEMU driver does not support<metadata> element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13382 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13363 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13411 src/qemu/qemu_driver.c:13425 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13392 src/qemu/qemu_driver.c:13406 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13478 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13459 msgid "error accessing cgroup cpuacct for vcpu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13489 src/qemu/qemu_driver.c:13567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13470 src/qemu/qemu_driver.c:13551 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13545 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13526 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13597 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13581 msgid "the set of online cpus changed while reading" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13661 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13645 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13699 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13683 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13707 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13691 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13736 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13720 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13813 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13797 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13894 msgid "Failed to execute agent command" msgstr "" @@ -15656,31 +15657,31 @@ msgstr "" msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:886 src/security/security_dac.c:907 +#: src/security/security_dac.c:886 src/security/security_dac.c:906 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:897 src/security/security_selinux.c:548 +#: src/security/security_dac.c:896 src/security/security_selinux.c:548 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_driver.c:79 +#: src/security/security_driver.c:77 #, c-format msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "" -#: src/security/security_driver.c:92 +#: src/security/security_driver.c:90 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" -#: src/security/security_manager.c:135 +#: src/security/security_manager.c:141 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" -#: src/security/security_manager.c:346 +#: src/security/security_manager.c:354 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" @@ -18816,12 +18817,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:132 +#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:135 #, c-format msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:170 +#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:173 #, c-format msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" @@ -18980,7 +18981,7 @@ msgstr "" msgid "operation type %d not supported" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1259 src/util/virnetdevvportprofile.c:1271 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1260 src/util/virnetdevvportprofile.c:1272 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" @@ -25911,7 +25912,7 @@ msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8239 -msgid "force media insertion" +msgid "force media changing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8268 @@ -28660,3 +28661,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" + +#~ msgid "missing security model" +#~ msgstr "缺少安全性模式" |