diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 507 |
1 files changed, 306 insertions, 201 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-25 07:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-24 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:16+0000\n" "Last-Translator: Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" @@ -417,6 +417,12 @@ msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "Floppy '%s' hat nicht unterstützten Typ '%s', erwartete '%s' oder '%s'" #, c-format +msgid "" +"%s (on destination side) does not support the --migration option needed for " +"migration with shared storage" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s (out of %d)" msgstr "" @@ -538,6 +544,10 @@ msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "%s Länge größer als Höchstwert: %d > %d" #, c-format +msgid "%s memory device info is not handled yet" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" msgstr "" @@ -689,14 +699,6 @@ msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" -#, c-format -msgid "%s: Invalid metric specified in route definition" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" @@ -711,10 +713,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'" @@ -2304,9 +2302,9 @@ msgstr "CPU-Hersteller %s von Modell %s unterscheidet sich von Hersteller %s" msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-Hersteller angegeben ohne CPU-Modell" -#, fuzzy, c-format -msgid "CPU vendor value 0x%2lx already defined" -msgstr "CPU-Hersteller %s bereits definiert" +#, c-format +msgid "CPU vendor value 0x%2llx already defined" +msgstr "" msgid "CPU vendors do not match" msgstr "CPU-Hersteller stimmen nicht überein" @@ -2808,17 +2806,17 @@ msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden" msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden" -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03lx" -msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden" +#, c-format +msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03llx" +msgstr "" #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden" -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02lx" -msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden" +#, c-format +msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02llx" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find boot device of requested type %s" @@ -9647,10 +9645,6 @@ msgstr "" "Schnittstellentyp hostdev ist derzeit nur auf SR-IOV Virtuellen Funktionen " "unterstützt" -#, c-format -msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element" -msgstr "Ungültiger \"native mode = '% s'\" im vlan <tag> Element" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'" msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'" @@ -9718,12 +9712,12 @@ msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "Ungültige IP-Adresse ist statischer Hostdefinition für Netzwerk »%s«" #, c-format -msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "Ungültiges IPv4 Prefix '%lu' in Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid IPv4 prefix '%u' in network '%s'" +msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "Ungültiges IPv6 Präfix '%lu' in Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid IPv6 prefix '%u' in network '%s'" +msgstr "" msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "Ungültiger NULL Rückruf bereitgestellt" @@ -9779,12 +9773,6 @@ msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" "Ungültigen STP Status Wert %d erhalten für '%s'. Muss -1, 0 oder 1 sein." -#, c-format -msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" -msgstr "" -"Ungültiger ULong Wert für Präfix in der Definition von Netzwerk '%s' " -"angegeben" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'" msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" @@ -10128,10 +10116,6 @@ msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'" msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'" -#, fuzzy -msgid "Invalid job flags" -msgstr "ungültige Flag" - #, c-format msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s" msgstr "" @@ -10280,27 +10264,12 @@ msgstr "Ungültiger Parameter" msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathBoolean()" -msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathLong()" - -msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" -msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathLongLong()" - msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathNodeSet()" -msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" - -msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" - -msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathULong()" - #, fuzzy msgid "Invalid parameter type passed to free" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" @@ -11368,10 +11337,6 @@ msgstr "Fehlender CPU-Feature-Name" msgid "Missing CPU model name" msgstr "Fehlender CPU Modell-Name" -#, fuzzy -msgid "Missing CPU vendor value" -msgstr "Fehlender CPU-Feature-Name" - msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "Fehlender ID-Parameter für Domain-Objekt" @@ -11414,6 +11379,12 @@ msgstr "" msgid "Missing VIR_CRED_PASSPHRASE or VIR_CRED_NOECHOPROMPT credential type" msgstr "" +msgid "Missing XPath context" +msgstr "" + +msgid "Missing XPath expression" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Missing acpi table type" msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp" @@ -11668,14 +11639,6 @@ msgstr "" msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s" msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s" -msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" - -#, c-format -msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" -msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" - #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " @@ -12065,13 +12028,6 @@ msgstr "NUMA Topologie ohne NUMA Zellen definiert" msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "CPU Optimierung ist auf diesem Host nicht verfügbar" -#, fuzzy -msgid "" -"NUMA without specified memory backing is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" -"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe wird von dieser QEMU-Programmdatei " -"nicht unterstützt" - #, fuzzy, c-format msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s" msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %s verwendet" @@ -13477,10 +13433,6 @@ msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." msgstr "Ressource Umbenennung ist nicht kompatibel mit 'none' Benennungs-Typ" #, fuzzy -msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" -msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" - -#, fuzzy msgid "Perf not supported on this platform" msgstr "Wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" @@ -14835,10 +14787,6 @@ msgstr "Setzen von wwn ist nicht unterstützt für lun Einheit" msgid "Setup time:" msgstr "CPU-Zeit:" -#, fuzzy -msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" -msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" - msgid "Shared memory:\n" msgstr "Gemeinsamer Speicher:\n" @@ -16394,6 +16342,9 @@ msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" msgid "The machine has no snapshot and it should have it" msgstr "Domain %s hat keine Snapshots mit Namen %s" +msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799" +msgstr "" + msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes" msgstr "" @@ -20449,24 +20400,9 @@ msgid "XML document failed to validate against schema: %s" msgstr "" "Unser eigenes Zertifikat %s hat die Überprüfung gegen %s nicht passiert: %s" -#, fuzzy -msgid "XML does not contain expected 'bios' element" -msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" - -#, fuzzy -msgid "XML does not contain expected 'chassis' element" -msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" - msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML enthält nicht das erwartete »cpu«-Element" -msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" - -#, fuzzy -msgid "XML does not contain expected 'system' element" -msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" - #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "XML Fehler: %s" @@ -22024,9 +21960,6 @@ msgstr "Kann Ressource-Knoten nicht extrahieren" msgid "cannot extract memorytune nodes" msgstr "Kann numatune Knoten nicht extrahieren" -msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "Kann numatune Knoten nicht extrahieren" - msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "Kann Ressource-Knoten nicht extrahieren" @@ -24745,9 +24678,6 @@ msgstr "" msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "Potentielle Speicher-Pool-Quellen aufspüren" -msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" -msgstr "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt" - #, fuzzy, c-format msgid "disk %s does not have an active block job" msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert" @@ -26787,6 +26717,9 @@ msgstr "Konnte QEMU Funktionalitäts-Flags nicht analysieren" msgid "failed to parse SCSI host '%s'" msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "failed to parse agent timeout" msgstr "Analyse des Wertes von %s fehlgeschlagen" @@ -28139,6 +28072,10 @@ msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %s" msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %s" +#, c-format +msgid "hotplug is not supported for the %s device" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet" msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert." @@ -28158,10 +28095,6 @@ msgstr "" msgid "hub type %s not supported" msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" -#, fuzzy -msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" -msgstr "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt" - msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" @@ -28506,9 +28439,6 @@ msgstr "Netzwerk läuft nicht" msgid "interface mac" msgstr "Schnittstellen-MAC" -msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "mtu-Wert der Schnittstelle ist fehlerhaft" - msgid "interface name" msgstr "Schnittstellenname" @@ -28827,15 +28757,6 @@ msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s" msgid "invalid capability_filters capability '%s'" msgstr "Ungültiger Fähigkeiten-Typ" -msgid "invalid catchup limit" -msgstr "ungültige Aufhol-Grenze" - -msgid "invalid catchup slew" -msgstr "ungültiger Aufhol-Anstieg" - -msgid "invalid catchup threshold" -msgstr "ungültiger Aufhol-Grenzwert" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid char in %s: %c" msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d" @@ -29150,9 +29071,6 @@ msgstr "Ungültiger Pfad, '%s' ist keine bekannte Schnittstelle" msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -msgid "invalid pid" -msgstr "Ungültige PID" - #, fuzzy msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" @@ -29252,9 +29170,6 @@ msgid "" "cache" msgstr "" -msgid "invalid timer frequency" -msgstr "ungültige Zeitgeber Frequenz" - #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "Ungültige tlsPort-Nummer: %s" @@ -30307,6 +30222,12 @@ msgstr "" msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info" msgstr "" +msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info" +msgstr "" + +msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info" +msgstr "" + msgid "malformed/missing size in virtio memory info" msgstr "" @@ -30465,6 +30386,10 @@ msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt" msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "Speicher Attribute: [file=]Name[,snapshot=Typ]" +#, c-format +msgid "memory device address is not supported for model '%s'" +msgstr "" + msgid "memory device alias" msgstr "" @@ -30969,6 +30894,9 @@ msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name" msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache" msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name" +msgid "missing SGX platform data in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + msgid "missing TPM device backend" msgstr "fehlendes TPM-Einheit Backend" @@ -31328,6 +31256,9 @@ msgstr "fehlende Namens-Information in %s" msgid "missing network device feature name" msgstr "Fehlender Feature-Name" +msgid "missing node name in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + #, c-format msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'" msgstr "" @@ -31347,13 +31278,18 @@ msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "missing or invalid CPU cache mode" -msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" - msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache" msgstr "" +msgid "missing or invalid SGX platform flc in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +msgid "missing or invalid SGX platform sgx1 in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +msgid "missing or invalid SGX platform sgx2 in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" @@ -31362,9 +31298,6 @@ msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" -msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" -msgstr "fehlendes oder ungültiges vlan Tag ID Attribut" - msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage" msgstr "" @@ -31379,6 +31312,10 @@ msgid "" "cache" msgstr "" +msgid "" +"missing or malformed SGX platform section_size in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data" msgstr "Fehlerhaftes hostuuid Element in Migrations-Daten" @@ -31507,6 +31444,9 @@ msgstr "" msgid "missing sheepdog vdi name" msgstr "Fehlender Feature-Name" +msgid "missing size name in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition" msgstr "Fehlendes socks Feld in JSON Status-Dokument" @@ -31609,9 +31549,6 @@ msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -msgid "missing timer name" -msgstr "fehlender Zeitgeber Name" - msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "Fehlendes tlsPort Attribut in Migrations-Daten" @@ -32938,10 +32875,6 @@ msgid "nparams too large" msgstr "nparams zu lang" #, fuzzy -msgid "num-queues property isn't supported by this QEMU binary" -msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" - -#, fuzzy msgid "numa parameters are not supported by vz driver" msgstr "Parameter '%s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt" @@ -33011,12 +32944,6 @@ msgid "nvcpus is zero" msgstr "nvcpus ist Null" #, fuzzy -msgid "nvdimm align property is not available with this QEMU binary" -msgstr "" -"Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht " -"verfügbar" - -#, fuzzy msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" @@ -34366,6 +34293,24 @@ msgstr "query-version Antwort fehlen die 'QEMU'-Daten" msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field" msgstr "query-version Antwort fehlen die 'QEMU'-Daten" +msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'flc' field" +msgstr "" + +msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'node' field" +msgstr "" + +msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'section-size' field" +msgstr "" + +msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx1' field" +msgstr "" + +msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx2' field" +msgstr "" + +msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'size' field" +msgstr "" + msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "query-status Antwort fehlten der Lauf-Zustand" @@ -34707,9 +34652,6 @@ msgstr "Detailierte Domain VCPU information" msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "CPUs sind inkompatibel" -msgid "report fd-based VM statistics by KVM" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "report filesystem information" msgstr "Netzwerk-Filter Information in XML" @@ -34718,6 +34660,9 @@ msgstr "Netzwerk-Filter Information in XML" msgid "report hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" +msgid "report hypervisor-specific statistics" +msgstr "" + msgid "report interface information" msgstr "" @@ -35309,10 +35254,6 @@ msgstr "Einstellen ACPI S3 wird nicht unterstützt" msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "Einstellen ACPI S4 wird nicht unterstützt" -#, fuzzy -msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary" -msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" - #, fuzzy, c-format msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet" msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt" @@ -35372,6 +35313,20 @@ msgstr "" msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt" +msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "sgx epc size %lld on host node %d is less than requested size %lld" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "sgx epc size %lld on host node %zd is less than requested size %lld" +msgstr "" + +msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'" +msgstr "" + #, c-format msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" msgstr "" @@ -36009,9 +35964,6 @@ msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) gescheitert" msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "Keine Größe angegeben für '%s'" -msgid "sysinfo must contain a type attribute" -msgstr "»sysinfo« muss ein Typattribut enthalten" - msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" @@ -36253,6 +36205,9 @@ msgstr "die Prozess-ID" msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" +msgid "the running swtpm does not support migration with shared storage" +msgstr "" + msgid "the signal number or name" msgstr "Signal-Nummer oder -Name" @@ -36352,9 +36307,8 @@ msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability" msgstr "Diese QEMU unterstützt kein Ziel größer als 7" -#, fuzzy -msgid "this QEMU doesn't support memory discard" -msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht virtio SCSI Controller" +msgid "this QEMU version didn't provide SGX EPC NUMA info" +msgstr "" msgid "this disk doesn't support update" msgstr "Diese Disk unterstützt Aktualisierung nicht" @@ -36393,18 +36347,10 @@ msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD" msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'" #, fuzzy -msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" -msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" - -#, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object" msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" #, fuzzy -msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" -msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" - -#, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend" msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" @@ -38317,10 +38263,6 @@ msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d" msgid "unknown suffix '%s'" msgstr "Unbekanntes Suffix '%s'" -#, c-format -msgid "unknown sysinfo type '%s'" -msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%s«" - #, fuzzy, c-format msgid "unknown target model '%s' specified for character device" msgstr "Unbekannter Zieltyp '%s' für zeichenorientierte Einheit angegeben" @@ -38334,22 +38276,6 @@ msgid "unknown teaming type '%s'" msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%s'" #, c-format -msgid "unknown timer mode '%s'" -msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%s' " - -#, c-format -msgid "unknown timer name '%s'" -msgstr "unbekannter Zeitgeber Name '%s'" - -#, c-format -msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" -msgstr "unbekannte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'" - -#, c-format -msgid "unknown timer track '%s'" -msgstr "unbekannte Zeitgeber Spur '%s'" - -#, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" @@ -39053,6 +38979,9 @@ msgstr "Name der Kette " msgid "value of managerid out of range" msgstr "Wert von »managerid« liegt ausserhalb des Wertebereichs" +msgid "value of the 'size' attribute of 'mtu' element must be at most 100000" +msgstr "" + msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "Wert von »typeidversion« liegt ausserhalb des Wertebereichs" @@ -39385,10 +39314,6 @@ msgstr "" msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" -msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" - #, fuzzy, c-format msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" msgstr "" @@ -39412,21 +39337,12 @@ msgstr "Das serielle virtio-Gerät besitzt einen falschen Adresstyp" msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "virtio tx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" -"virtio-net-pci 'tx' Option ist in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" - msgid "virtio-mem device is missing <requested/>" msgstr "" msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "virtio-net failover (teaming) is not supported with this QEMU binary" -msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" - #, c-format msgid "" "virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not " @@ -39527,8 +39443,8 @@ msgid "vlan misses the tag name" msgstr "vlan fehlt der Tag-Name" #, c-format -msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" -msgstr "vlan tag id %lu zu groß (Maximal 4095)" +msgid "vlan tag id %u too large (maximum 4095)" +msgstr "" #, c-format msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set" @@ -39892,6 +39808,195 @@ msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." #, fuzzy +#~ msgid "CPU vendor value 0x%2lx already defined" +#~ msgstr "CPU-Hersteller %s bereits definiert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03lx" +#~ msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02lx" +#~ msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden" + +#~ msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element" +#~ msgstr "Ungültiger \"native mode = '% s'\" im vlan <tag> Element" + +#~ msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" +#~ msgstr "Ungültiges IPv4 Prefix '%lu' in Netzwerk '%s'" + +#~ msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" +#~ msgstr "Ungültiges IPv6 Präfix '%lu' in Netzwerk '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger ULong Wert für Präfix in der Definition von Netzwerk '%s' " +#~ "angegeben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid job flags" +#~ msgstr "ungültige Flag" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathLong()" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathLongLong()" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" + +#~ msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" +#~ msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathULong()" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing CPU vendor value" +#~ msgstr "Fehlender CPU-Feature-Name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s" +#~ msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" + +#~ msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" +#~ msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "NUMA without specified memory backing is not supported with this QEMU " +#~ "binary" +#~ msgstr "" +#~ "Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe wird von dieser QEMU-Programmdatei " +#~ "nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" +#~ msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" +#~ msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" + +#, fuzzy +#~ msgid "XML does not contain expected 'bios' element" +#~ msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" + +#, fuzzy +#~ msgid "XML does not contain expected 'chassis' element" +#~ msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" + +#~ msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" +#~ msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" + +#, fuzzy +#~ msgid "XML does not contain expected 'system' element" +#~ msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" + +#~ msgid "cannot extract numatune nodes" +#~ msgstr "Kann numatune Knoten nicht extrahieren" + +#~ msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" +#~ msgstr "" +#~ "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" +#~ msgstr "" +#~ "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt" + +#~ msgid "interface mtu value is improper" +#~ msgstr "mtu-Wert der Schnittstelle ist fehlerhaft" + +#~ msgid "invalid catchup limit" +#~ msgstr "ungültige Aufhol-Grenze" + +#~ msgid "invalid catchup slew" +#~ msgstr "ungültiger Aufhol-Anstieg" + +#~ msgid "invalid catchup threshold" +#~ msgstr "ungültiger Aufhol-Grenzwert" + +#~ msgid "invalid pid" +#~ msgstr "Ungültige PID" + +#~ msgid "invalid timer frequency" +#~ msgstr "ungültige Zeitgeber Frequenz" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing or invalid CPU cache mode" +#~ msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" + +#~ msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" +#~ msgstr "fehlendes oder ungültiges vlan Tag ID Attribut" + +#~ msgid "missing timer name" +#~ msgstr "fehlender Zeitgeber Name" + +#, fuzzy +#~ msgid "num-queues property isn't supported by this QEMU binary" +#~ msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "nvdimm align property is not available with this QEMU binary" +#~ msgstr "" +#~ "Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht " +#~ "verfügbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary" +#~ msgstr "" +#~ "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" + +#~ msgid "sysinfo must contain a type attribute" +#~ msgstr "»sysinfo« muss ein Typattribut enthalten" + +#, fuzzy +#~ msgid "this QEMU doesn't support memory discard" +#~ msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht virtio SCSI Controller" + +#, fuzzy +#~ msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" +#~ msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" +#~ msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" + +#~ msgid "unknown sysinfo type '%s'" +#~ msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%s«" + +#~ msgid "unknown timer mode '%s'" +#~ msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%s' " + +#~ msgid "unknown timer name '%s'" +#~ msgstr "unbekannter Zeitgeber Name '%s'" + +#~ msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" +#~ msgstr "unbekannte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'" + +#~ msgid "unknown timer track '%s'" +#~ msgstr "unbekannte Zeitgeber Spur '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" +#~ msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "virtio tx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" +#~ msgstr "" +#~ "virtio-net-pci 'tx' Option ist in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" + +#, fuzzy +#~ msgid "virtio-net failover (teaming) is not supported with this QEMU binary" +#~ msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" + +#~ msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" +#~ msgstr "vlan tag id %lu zu groß (Maximal 4095)" + +#, fuzzy #~ msgid "%s 3d acceleration is not supported" #~ msgstr "Funktion nicht unterstützt" |