summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: e4581a59b8108692033e96b2764e0cd8b2242cf9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38699
38700
38701
38702
38703
38704
38705
38706
38707
38708
38709
38710
38711
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38718
38719
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38734
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38742
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751
38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38766
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38785
38786
38787
38788
38789
38790
38791
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38804
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826
38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38849
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38861
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38874
38875
38876
38877
38878
38879
38880
38881
38882
38883
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
38958
38959
38960
38961
38962
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38981
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38992
38993
38994
38995
38996
38997
38998
38999
39000
39001
39002
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39013
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033
39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39044
39045
39046
39047
39048
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39079
39080
39081
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107
39108
39109
39110
39111
39112
39113
39114
39115
39116
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39142
39143
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39151
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206
39207
39208
39209
39210
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39221
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39242
39243
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39281
39282
39283
39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39304
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39314
39315
39316
39317
39318
39319
39320
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39331
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39344
39345
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39357
39358
39359
39360
39361
39362
39363
39364
39365
39366
39367
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39376
39377
39378
39379
39380
39381
39382
39383
39384
39385
39386
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39401
39402
39403
39404
39405
39406
39407
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39415
39416
39417
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39426
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441
39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39474
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39484
39485
39486
39487
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513
39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39540
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39552
39553
39554
39555
39556
39557
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39569
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586
39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39601
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39612
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39621
39622
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39629
39630
39631
39632
39633
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39642
39643
39644
39645
39646
39647
39648
39649
39650
39651
39652
39653
39654
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665
39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805
39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39813
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
39837
39838
39839
39840
39841
39842
39843
39844
39845
39846
39847
39848
39849
39850
39851
39852
39853
39854
39855
39856
39857
39858
39859
39860
39861
39862
39863
39864
39865
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39872
39873
39874
39875
39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
39887
39888
39889
39890
39891
39892
39893
39894
39895
39896
39897
39898
39899
39900
39901
39902
39903
39904
39905
39906
39907
39908
39909
39910
39911
39912
39913
39914
39915
39916
39917
39918
39919
39920
39921
39922
39923
39924
39925
39926
39927
39928
39929
39930
39931
39932
39933
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
39943
39944
39945
39946
39947
39948
39949
39950
39951
39952
39953
39954
39955
39956
39957
39958
39959
39960
39961
39962
39963
39964
39965
39966
39967
39968
39969
39970
39971
39972
39973
39974
39975
39976
39977
39978
39979
39980
39981
39982
39983
39984
39985
39986
39987
39988
39989
39990
39991
39992
39993
39994
39995
39996
39997
39998
39999
40000
40001
40002
40003
40004
40005
40006
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
40014
40015
40016
40017
40018
40019
40020
40021
40022
40023
40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033
40034
40035
40036
40037
40038
40039
40040
40041
40042
40043
40044
40045
40046
40047
40048
40049
40050
40051
40052
40053
40054
40055
40056
40057
40058
40059
40060
40061
40062
40063
40064
40065
40066
40067
40068
40069
40070
40071
40072
40073
40074
40075
40076
40077
40078
40079
40080
40081
40082
40083
40084
40085
40086
40087
40088
40089
40090
40091
40092
40093
40094
40095
40096
40097
40098
40099
40100
40101
40102
40103
40104
40105
40106
40107
40108
40109
40110
40111
40112
40113
40114
40115
40116
40117
40118
40119
40120
40121
40122
40123
40124
40125
40126
40127
40128
40129
40130
40131
40132
40133
40134
40135
40136
40137
40138
40139
40140
40141
40142
40143
40144
40145
40146
40147
40148
40149
40150
40151
40152
40153
40154
40155
40156
40157
40158
40159
40160
40161
40162
40163
40164
40165
40166
40167
40168
40169
40170
40171
40172
40173
40174
40175
40176
40177
40178
40179
40180
40181
40182
40183
40184
40185
40186
40187
40188
40189
40190
40191
40192
40193
40194
40195
40196
40197
40198
40199
40200
40201
40202
40203
40204
40205
40206
40207
40208
40209
40210
40211
40212
40213
40214
40215
40216
40217
40218
40219
40220
40221
40222
40223
40224
40225
40226
40227
40228
40229
40230
40231
40232
40233
40234
40235
40236
40237
40238
40239
40240
40241
40242
40243
40244
40245
40246
40247
40248
40249
40250
40251
40252
40253
40254
40255
40256
40257
40258
40259
40260
40261
40262
40263
40264
40265
40266
40267
40268
40269
40270
40271
40272
40273
40274
40275
40276
40277
40278
40279
40280
40281
40282
40283
40284
40285
40286
40287
40288
40289
40290
40291
40292
40293
40294
40295
40296
40297
40298
40299
40300
40301
40302
40303
40304
40305
40306
40307
40308
40309
40310
40311
40312
40313
40314
40315
40316
40317
40318
40319
40320
40321
40322
40323
40324
40325
40326
40327
40328
40329
40330
40331
40332
40333
40334
40335
40336
40337
40338
40339
40340
40341
40342
40343
40344
40345
40346
40347
40348
40349
40350
40351
40352
40353
40354
40355
40356
40357
40358
40359
40360
40361
40362
40363
40364
40365
40366
40367
40368
40369
40370
40371
40372
40373
40374
40375
40376
40377
40378
40379
40380
40381
40382
40383
40384
40385
40386
40387
40388
40389
40390
40391
40392
40393
40394
40395
40396
40397
40398
40399
40400
40401
40402
40403
40404
40405
40406
40407
40408
40409
40410
40411
40412
40413
40414
40415
40416
40417
40418
40419
40420
40421
40422
40423
40424
40425
40426
40427
40428
40429
40430
40431
40432
40433
40434
40435
40436
40437
40438
40439
40440
40441
40442
40443
40444
40445
40446
40447
40448
40449
40450
40451
40452
40453
40454
40455
40456
40457
40458
40459
40460
40461
40462
40463
40464
40465
40466
40467
40468
40469
40470
40471
40472
40473
40474
40475
40476
40477
40478
40479
40480
40481
40482
40483
40484
40485
40486
40487
40488
40489
40490
40491
40492
40493
40494
40495
40496
40497
40498
40499
40500
40501
40502
40503
40504
40505
40506
40507
40508
40509
40510
40511
40512
40513
40514
40515
40516
40517
40518
40519
40520
40521
40522
40523
40524
40525
40526
40527
40528
40529
40530
40531
40532
40533
40534
40535
40536
40537
40538
40539
40540
40541
40542
40543
40544
40545
40546
40547
40548
40549
40550
40551
40552
40553
40554
40555
40556
40557
40558
40559
40560
40561
40562
40563
40564
40565
40566
40567
40568
40569
40570
40571
40572
40573
40574
40575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
40583
40584
40585
40586
40587
40588
40589
40590
40591
40592
40593
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
40609
40610
40611
40612
40613
40614
40615
40616
40617
40618
40619
40620
40621
40622
40623
40624
40625
40626
40627
40628
40629
40630
40631
40632
40633
40634
40635
40636
40637
40638
40639
40640
40641
40642
40643
40644
40645
40646
40647
40648
40649
40650
40651
40652
40653
40654
40655
40656
40657
40658
40659
40660
40661
40662
40663
40664
40665
40666
40667
40668
40669
40670
40671
40672
40673
40674
40675
40676
40677
40678
40679
40680
40681
40682
40683
40684
40685
40686
40687
40688
40689
40690
40691
40692
40693
40694
40695
40696
40697
40698
40699
40700
40701
40702
40703
40704
40705
40706
40707
40708
40709
40710
40711
40712
40713
40714
40715
40716
40717
40718
40719
40720
40721
40722
40723
40724
40725
40726
40727
40728
40729
40730
40731
40732
40733
40734
40735
40736
40737
40738
40739
40740
40741
40742
40743
40744
40745
40746
40747
40748
40749
40750
40751
40752
40753
40754
40755
40756
40757
40758
40759
40760
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40773
40774
40775
40776
40777
40778
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40788
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40799
40800
40801
40802
40803
40804
40805
40806
40807
40808
40809
40810
40811
40812
40813
40814
40815
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40827
40828
40829
40830
40831
40832
40833
40834
40835
40836
40837
40838
40839
40840
40841
40842
40843
40844
40845
40846
40847
40848
40849
40850
40851
40852
40853
40854
40855
40856
40857
40858
40859
40860
40861
40862
40863
40864
40865
40866
40867
40868
40869
40870
40871
40872
40873
40874
40875
40876
40877
40878
40879
40880
40881
40882
40883
40884
40885
40886
40887
40888
40889
40890
40891
40892
40893
40894
40895
40896
40897
40898
40899
40900
40901
40902
40903
40904
40905
40906
40907
40908
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
40937
40938
40939
40940
40941
40942
40943
40944
40945
40946
40947
40948
40949
40950
40951
40952
40953
40954
40955
40956
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40966
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40974
40975
40976
40977
40978
40979
40980
40981
40982
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
41000
41001
41002
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
41016
41017
41018
41019
41020
41021
41022
41023
41024
41025
41026
41027
41028
41029
41030
41031
41032
41033
41034
41035
41036
41037
41038
41039
41040
41041
41042
41043
41044
41045
41046
41047
41048
41049
41050
41051
41052
41053
41054
41055
41056
41057
41058
41059
41060
41061
41062
41063
41064
41065
41066
41067
41068
41069
41070
41071
41072
41073
41074
41075
41076
41077
41078
41079
41080
41081
41082
41083
41084
41085
41086
41087
41088
41089
41090
41091
41092
41093
41094
41095
41096
41097
41098
41099
41100
41101
41102
41103
41104
41105
41106
41107
41108
41109
41110
41111
41112
41113
41114
41115
41116
41117
41118
41119
41120
41121
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41128
41129
41130
41131
41132
41133
41134
41135
41136
41137
41138
41139
41140
41141
41142
41143
41144
41145
41146
41147
41148
41149
41150
41151
41152
41153
41154
41155
41156
41157
41158
41159
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41171
41172
41173
41174
41175
41176
41177
41178
41179
41180
41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
41192
41193
41194
41195
41196
41197
41198
41199
41200
41201
41202
41203
41204
41205
41206
41207
41208
41209
41210
41211
41212
41213
41214
41215
41216
41217
41218
41219
41220
41221
41222
41223
41224
41225
41226
41227
41228
41229
41230
41231
41232
41233
41234
41235
41236
41237
41238
41239
41240
41241
41242
41243
41244
41245
41246
41247
41248
41249
41250
41251
41252
41253
41254
41255
41256
41257
41258
41259
41260
41261
41262
41263
41264
41265
41266
41267
41268
41269
41270
41271
41272
41273
41274
41275
41276
41277
41278
41279
41280
41281
41282
41283
41284
41285
41286
41287
41288
41289
41290
41291
41292
41293
41294
41295
41296
41297
41298
41299
41300
41301
41302
41303
41304
41305
41306
41307
41308
41309
41310
41311
41312
41313
41314
41315
41316
41317
41318
41319
41320
41321
41322
41323
41324
41325
41326
41327
41328
41329
41330
41331
41332
41333
41334
41335
41336
41337
41338
41339
41340
41341
41342
41343
41344
41345
41346
41347
41348
41349
41350
41351
41352
41353
41354
41355
41356
41357
41358
41359
41360
41361
41362
41363
41364
41365
41366
41367
41368
41369
41370
41371
41372
41373
41374
41375
41376
41377
41378
41379
41380
41381
41382
41383
41384
41385
41386
41387
41388
41389
41390
41391
41392
41393
41394
41395
41396
41397
41398
41399
41400
41401
41402
41403
41404
41405
41406
41407
41408
41409
41410
41411
41412
41413
41414
41415
41416
41417
41418
41419
41420
41421
41422
41423
41424
41425
41426
41427
41428
41429
41430
41431
41432
41433
41434
41435
41436
41437
41438
41439
41440
41441
41442
41443
41444
41445
41446
41447
41448
41449
41450
41451
41452
41453
41454
41455
41456
41457
41458
41459
41460
41461
41462
41463
41464
41465
41466
41467
41468
41469
41470
41471
41472
41473
41474
41475
41476
41477
41478
41479
41480
41481
41482
41483
41484
41485
41486
41487
41488
41489
41490
41491
41492
41493
41494
41495
41496
41497
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41507
41508
41509
41510
41511
41512
41513
41514
41515
41516
41517
41518
41519
41520
41521
41522
41523
41524
41525
41526
41527
41528
41529
41530
41531
41532
41533
41534
41535
41536
41537
41538
41539
41540
41541
41542
41543
41544
41545
41546
41547
41548
41549
41550
41551
41552
41553
41554
41555
41556
41557
41558
41559
41560
41561
41562
41563
41564
41565
41566
41567
41568
41569
41570
41571
41572
41573
41574
41575
41576
41577
41578
41579
41580
41581
41582
41583
41584
41585
41586
41587
41588
41589
41590
41591
41592
41593
41594
41595
41596
41597
41598
41599
41600
41601
41602
41603
41604
41605
41606
41607
41608
41609
41610
41611
41612
41613
41614
41615
41616
41617
41618
41619
41620
41621
41622
41623
41624
41625
41626
41627
41628
41629
41630
41631
41632
41633
41634
41635
41636
41637
41638
41639
41640
41641
41642
41643
41644
41645
41646
41647
41648
41649
41650
41651
41652
41653
41654
41655
41656
41657
41658
41659
41660
41661
41662
41663
41664
41665
41666
41667
41668
41669
41670
41671
41672
41673
41674
41675
41676
41677
41678
41679
41680
41681
41682
41683
41684
41685
41686
41687
41688
41689
41690
41691
41692
41693
41694
41695
41696
41697
41698
41699
41700
41701
41702
41703
41704
41705
41706
41707
41708
41709
41710
41711
41712
41713
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel <veillard@redhat.com>, 2011
# eukim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014
# simmon <simmon@nplob.com>, 2021, 2022.
# SeongHyun Jo <caelus9536@gmail.com>, 2021.
# jason lee <ppark5237@gmail.com>, 2021.
# Kim InSoo <simmon@nplob.com>, 2022.
# 김인수 <simmon@nplob.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 18:36+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"

msgid ""
"\n"
"  (specify help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  (명령에 대한 정보를 보기 위해 help <command>를 지정)\n"
"\n"

msgid ""
"\n"
"  (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
"\n"
"  (그룹에서 명령에 대한 상세한 정보를 위해 도움 <group>을 지정합니다)\n"

msgid ""
"\n"
"  DESCRIPTION\n"
msgstr ""
"\n"
"  설명\n"

msgid ""
"\n"
"  Default paths:\n"
"\n"
"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
"      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
"    Sockets:\n"
"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
"    PID file:\n"
"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  기본 경로:\n"
"\n"
"구성 파일 (unless overridden by -f):\n"
"$XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
"소켓:\n"
"$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
"PID 파일:\n"
"$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"

msgid ""
"\n"
"  Default paths:\n"
"\n"
"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
"      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
"    Sockets:\n"
"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
"    PID file:\n"
"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  기본 경로:\n"
"\n"
"구성 파일(unless overridden by -f):\n"
"$XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
"소켓:\n"
"$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
"PID 파일:\n"
"$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Default paths:\n"
"\n"
"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
"      %s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
"    Sockets:\n"
"      %s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
"    PID file (unless overridden by -p):\n"
"      %s/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  기본 경로:\n"
"\n"
"구성 파일 (unless overridden by -f):\n"
"%s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
"소켓:\n"
"%s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
"PID 파일 (unless overridden by -p):\n"
"%s/virtlockd.pid\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Default paths:\n"
"\n"
"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
"      %s/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
"    Sockets:\n"
"      %s/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
"    PID file (unless overridden by -p):\n"
"      %s/virtlogd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  기본 경로:\n"
"\n"
"    환경 파일(unless overridden by -f):\n"
"      %s/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
"    소켓:\n"
"      %s/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
"    PID 파일 (unless overridden by -p):\n"
"      %s/virtlogd.pid\n"
"\n"

msgid ""
"\n"
"  OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
"  옵션\n"

msgid ""
"\n"
"  SYNOPSIS\n"
msgstr ""
"\n"
"  개요\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options]... [<command_string>]\n"
"%s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
"  options:\n"
"    -c | --connect=URI      daemon admin connection URI\n"
"    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
"    -h | --help             this help\n"
"    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
"    -q | --quiet            quiet mode\n"
"    -v                      short version\n"
"    -V                      long version\n"
"         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
"  commands (non interactive mode):\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s [options]... [<command_string>]\n"
"%s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n"
" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n"
" -h | --help this help\n"
" -l | --log=FILE output logging to file\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -v short version\n"
" -V long version\n"
" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n"
" commands (non interactive mode):\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options]... [<command_string>]\n"
"%s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
"  options:\n"
"    -c | --connect=URI      hypervisor connection URI\n"
"    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
"    -e | --escape <char>    set escape sequence for console\n"
"    -h | --help             this help\n"
"    -k | --keepalive-interval=NUM\n"
"                            keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
"    -K | --keepalive-count=NUM\n"
"                            number of possible missed keepalive messages\n"
"    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
"    -q | --quiet            quiet mode\n"
"    -r | --readonly         connect readonly\n"
"    -t | --timing           print timing information\n"
"    -v                      short version\n"
"    -V                      long version\n"
"         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
"  commands (non interactive mode):\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s [options]... [<command_string>]\n"
"%s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n"
" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n"
" -e | --escape <char> set escape sequence for console\n"
" -h | --help this help\n"
" -k | --keepalive-interval=NUM\n"
" keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
" -K | --keepalive-count=NUM\n"
" number of possible missed keepalive messages\n"
" -l | --log=FILE output logging to file\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -r | --readonly connect readonly\n"
" -t | --timing print timing information\n"
" -v short version\n"
" -V long version\n"
" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n"
" commands (non interactive mode):\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
"\n"
"  Modes:\n"
"    -a | --add                     load profile\n"
"    -c | --create                  create profile from template\n"
"    -D | --delete                  unload profile and delete generated "
"rules\n"
"    -r | --replace                 reload profile\n"
"    -R | --remove                  unload profile\n"
"  Options:\n"
"    -d | --dryrun                  dry run\n"
"    -u | --uuid <uuid>             uuid (profile name)\n"
"    -h | --help                    this help\n"
"  Extra File:\n"
"    -f | --add-file <file>         add file to a profile generated from XML\n"
"    -F | --append-file <file>      append file to an existing profile\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
"\n"
" Modes:\n"
" -a | --add load profile\n"
" -c | --create create profile from template\n"
" -D | --delete unload profile and delete generated rules\n"
" -r | --replace reload profile\n"
" -R | --remove unload profile\n"
" Options:\n"
" -d | --dryrun dry run\n"
" -u | --uuid <uuid> uuid (profile name)\n"
" -h | --help this help\n"
" extra File:\n"
" -f | --add-file <file> add file to a profile generated from XML\n"
" -F | --append-file <file> append file to an existing profile\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"(시간: %.3f ms)\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"도메인 '%s'가 %s로 덤프되었습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"도메인 '%s'는 %s로 저장되었습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
"\n"
"도메인 '%s' 상태는 libvirt에 의해 저장되었습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"  %s [option]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h | --help            Display program help\n"
"  -V | --version         Display program version\n"
"  -c CMD                 Run CMD via shell\n"
"\n"
"libvirt login shell\n"
msgstr ""
"\n"
"사용법:\n"
" %s [option]\n"
"\n"
"선택:\n"
" -h | --help 프로그램 도움을 표시합니다\n"
" -V | --version 프로그램 버전을 표시합니다\n"
" -c CMD shell을 통해 CMD를 실행합니다\n"
"\n"
"libvirt 로그인 쉘\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"  %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h | --help            Display program help:\n"
"  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
"  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
"  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
"  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
"  -V | --version         Display version information.\n"
"  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
"\n"
"libvirt lock management daemon:\n"
msgstr ""
"\n"
"사용법:\n"
" %s [option]\n"
"\n"
"선택:\n"
" -h | --help 프로그램 도움을 표시합니다:\n"
" -v | --verbose 자세한 메시지.\n"
" -d | --daemon 데몬으로 실행합니다 &PID 파일을 작성합니다.\n"
" -t | --timeout <secs> 시간 종료 후에 나갑니다.\n"
" -f | --config <file> 설정 파일.\n"
" -V | --version 버전 정보를 표시합니다.\n"
" -p | --pid-file <file> PID파일 이름을 변경합니다.\n"
"\n"
"libvirt 잠금 관리 데몬:\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"  %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h | --help            Display program help:\n"
"  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
"  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
"  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
"  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
"  -V | --version         Display version information.\n"
"  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
"\n"
"libvirt log management daemon:\n"
msgstr ""
"\n"
"사용법:\n"
" %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help:\n"
" -v | --verbose Verbose messages.\n"
" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n"
" -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n"
" -f | --config <file> Configuration file.\n"
" -V | --version Display version information.\n"
" -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
"\n"
"libvirt 기록 관리 데몬:\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
"\n"
" Hypervisor types:\n"
"\n"
"   - qemu\n"
"   - lxc\n"
"   - bhyve\n"
"   - ch\n"
"\n"
" Options:\n"
"   -h, --help     Display command line help\n"
"   -v, --version  Display command version\n"
"   -q, --quiet    Don't display progress information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
"\n"
" Hypervisor types:\n"
"\n"
"   - qemu\n"
"   - lxc\n"
"   - bhyve\n"
"   - ch\n"
"\n"
" Options:\n"
"   -h, --help     Display command line help\n"
"   -v, --version  Display command version\n"
"   -q, --quiet    Don't display progress information\n"
"\n"

#, c-format
msgid "    Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr "    대역폭 제한: %llu 바이트/초 (%-.3lf %s/s)"

msgid "  NAME\n"
msgstr "  이름\n"

#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr " %s (도움말 핵심용어 '%s')\n"

#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr " %s (도움말 핵심용어 '%s'):\n"

msgid " Hypervisors:"
msgstr " 하이퍼바이저:"

msgid " Miscellaneous:"
msgstr " 기타:"

msgid " Networking:"
msgstr " 네트워킹:"

msgid " Storage:"
msgstr " 저장소:"

#, c-format
msgid ""
" type=%s\n"
" bandwidth=%lu\n"
" cur=%llu\n"
" end=%llu\n"
msgstr ""
" 유형=%s\n"
" 대역폭=%lu\n"
" 현재=%llu\n"
" 끝=%llu\n"

#, c-format
msgid ""
"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs "
"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible "
"man in the middle attack. The key is stored in '%s'."
msgstr ""
"!!! SSH 호스트 키 확인이 실패하였습니다 !!!: 호스트 '%s:%d'의 식별은 저장된 "
"식별과 다릅니다. 중간 공격에서 가능한 사람을 피할 수 있도록 새로운 호스트 키 "
"'%s'를 확인해 주세요. 키는 '%s'에서 저장됩니다."

#, c-format
msgid "$%s value should be between 0 and %d"
msgstr "$%s 값은 o과 %d 사이에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%6s: Checking %-60s: "
msgstr "%6s: 점검 %-60s: "

#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#, c-format
msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'"
msgstr "%s %s '%s'은 지원하지 않는 유형 '%s'을 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
"%s %s '%s'은 지원하지 않는 유형'%s', 예상치 '%s' 또는 '%s'을 갖고 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"%s (on destination side) does not support the --migration option needed for "
"migration with shared storage"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s (out of %d)"
msgstr "%s (%d 의 밖에)"

#, c-format
msgid "%s array element does not contain a string"
msgstr "%s 배열 요소는 문자열이 포함되지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr "%s 배열 요소는 항목 %zu를 누락하고 있습니다"

#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgstr "%s는 비워둘 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s cannot be set higher than %s "
msgstr "%s는 %s 보다 더 높게 설정 할 수 없습니다 "

#, c-format
msgid "%s cannot parse GID '%s'"
msgstr "%s는 GID '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s cannot parse UID '%s'"
msgstr "%s는 UID '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%s는 파일 설명자 사용에 암호문 전달을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor"
msgstr "%s는 파일 설명자를 통해서 암호문 전달을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s expects UID and GID parameters"
msgstr "%s는 UID와 GID 매개변수를 예상합니다"

#, c-format
msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'"
msgstr "%s가 대상 ‘%s’를 (상태 '%d'와 함께) 위한 새로운 방법에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
msgstr "%s 제품군은 '%s' 네트워크에서 비 IPv4 주소 '%s'에 대해 지정되어 있음"

#, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
"%s 포워딩이 필요하지만 네트워크 '%s'의 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "%s 그래픽은 이 QEMU를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s 하드디스크 '%s'는캐쉬 모드 '%s'을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s has illegal value %s"
msgstr "%s에는 잘못된 값 %s 이 있습니다"

#, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
msgstr "%s가 마지막 행 전에 예상하지 못한 ‘*’를 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "%s in %s must be NULL"
msgstr "%s에서 %s는 NULL이어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s in %s must be greater than zero"
msgstr "%s에서 %s는 0보다 커야 합니다"

#, c-format
msgid "%s in %s must be zero"
msgstr "%s에서 %s는 0이어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s in %s must be zero or greater"
msgstr "%s에서 %s는 ㅇ이거나 커야 합니다"

#, c-format
msgid "%s in %s must not be NULL"
msgstr "%s에서 %s는 NULL이면 안됩니다"

#, c-format
msgid "%s in %s must not be zero"
msgstr "%s에서 %s는 0이면 안됩니다"

#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s에는 'type' 속성이 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "%s is missing or not an array"
msgstr "%s가 누락되어 있거나 배열이 아닙니다"

#, c-format
msgid "%s is not an executable"
msgstr "%s는 실행 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s is not available with this QEMU binary"
msgstr "%s는 QEMU 바이너리를 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s is not supported by this QEMU binary"
msgstr "%s는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr "%s는 최대보다 길이를 초과: %d > %d"

#, c-format
msgid "%s memory device info is not handled yet"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
msgstr "와치독 %s 모델은 PCI 버스만 사용 할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address"
msgstr "와치독의 %s 모델은 이 구성에서 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
msgstr "와치독의 %s 모델은 s390과 s390x만 허용합니다"

#, c-format
msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
msgstr "와치독의 %s 모델은 가상이고 모든 버스로 갈 수 없습니다."

#, c-format
msgid "%s module is not loaded, "
msgstr "%s 모듈은 적재되지 않았습니다, "

#, c-format
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "%s 이름공간이 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s는 %s에서 를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr "%s은 Win32상에서 구현되지 않음"

#, c-format
msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s"
msgstr "%s가 %s에 있는 '허용된_사용자'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s not parseable"
msgstr "%s를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s 개체에 잘못된 동적 유형이 있습니다"

#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s 개체가 필요한 '%s' 속성에 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "%s reply data was missing 'model'"
msgstr "%s 응답 자료는 '모델'이 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "%s reply data was missing 'name'"
msgstr "%s 응답 자료는 '이름'이 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "%s reply data was missing 'props'"
msgstr "%s 응답 자료는 'props'가 누락되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"%s rule with port specification requires protocol specification with "
"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
msgstr ""
"포트 사양에 %s인 규칙은 통신규약이 tcp(6), udp(17), 또는 sctp(132)중의 하나로"
"서 통신규약 상세를 필요로 합니다"

#, c-format
msgid "%s uri uuid action\n"
msgstr "%s uri uuid 동작\n"

#, c-format
msgid ""
"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
msgstr ""
"%s은 (색인 %d인) 없는 NUMA 노드(%d)를 위해 구성되었습니다 (도메인 "
"<cpu><numa> 배열(%zu)에 존재하지 않는)"

#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"%s%c"
msgstr ""
"%s:\n"
"%s%c"

#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#, c-format
msgid "%s: %s: unsupported auth %s"
msgstr "%s: %s:는 지원되지 않는 인증 %s"

#, c-format
msgid "%s: '%s' does not exist"
msgstr "%s: '%s'가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address"
msgstr "%s: 경로 정의에 주소'%s'는 네트워크 주소가 아닙니다"

#, c-format
msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에 나쁜 게이트웨이 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에 나쁜 넷매스크 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에 나쁜 네트워크 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
msgstr "%s: 읽기 및 쓰기 플래그를 함께 요청 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in "
"route definition"
msgstr ""
"%s: 경로 정의에서 넷매스크 '%s'에 주소 '%s'를 네트워크-주소로 변환 중에 오류"
"가 발생하였습니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route "
"definition"
msgstr ""
"%s: 주소 '%s' 변환 중에 오류가 발생하였습니다 (경로 정의에서 접두사 %u를 네트"
"워크-주소로)"

#, c-format
msgid "%s: File '%s' is too large\n"
msgstr "%s: 파일 '%s'가 너무 큽니다\n"

#, c-format
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에 비-IPv4 주소 '%s'를 위해 지정되어 있는 IPV4 제품군"

#, c-format
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에 비-IPv4 게이트웨이 '%s'에 지정된 IPV4 제품군"

#, c-format
msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
msgstr "%s: 주소 '%s'에 잘못된 넷마스크 '%s' (두 가지 모두 IPv4이어야 함)"

#, c-format
msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128"
msgstr "%s: 경로 정의에서 지정된 잘못된 접두사 %u, 0-128 이어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32"
msgstr "%s: 경로 정의에서 지정된 잘못된 접두사 %u, 0-32이어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: Missing required address attribute in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에서 필수적인 주소 속성이 없습니다"

#, c-format
msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition"
msgstr "%s: route 확인에서 필요한 게이트웨어 속성이 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
msgstr "%s : 경로 정의에 비-Pv4 주소 '%s에 지정된 제품군이 아닙니다"

#, c-format
msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
msgstr ""
"%s: 경로 정의에서 비-IPv4 주소 게이트웨이 '%s'를 위한 지정된 제품군이 없습니"
"다"

#, c-format
msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
msgstr "%s: Route 정의는 프리픽스와 넷마스크 모두를 가질 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에서 IPv6 주소 '%s'를 위해 유효하지 않은 넷마스크 지정"

#, c-format
msgid ""
"%s: Starting external device: %s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s: 외부 장치를 시작하기: %s\n"
"%s\n"

#, c-format
msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에서 인식되지 않은 제품군 '%s'"

#, c-format
msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n"
msgstr "%s: '%s': %s에 연결 할 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n"
msgstr "%s: URI 전송 '%s': %s을 구문 분석 할 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n"
msgstr "%s: 프락시 체증: %s을 할 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "%s: error: %s%c"
msgstr "%s: 오류: %s%c"

#, c-format
msgid ""
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
"info.\n"
msgstr ""
"%s: 오류: %s. 자세한 내용은 /var/log/messages 또는 --daemon 없이 실행하여 확"
"인합니다.\n"

#, c-format
msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
msgstr "%s: 오류: 데몬이 실행중인지 확인할 수 없음: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: event '%s' for node device %s\n"
msgstr "%s: 노드 장치 '%s'를 위한 사건 %s\n"

#, c-format
msgid "%s: event '%s' for secret %s\n"
msgstr "%s: 비밀 %s를 위한 사건 '%s'\n"

#, c-format
msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "저장소 풀 %s를 위한 '%s': 사건 '%s'\n"

#, c-format
msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
msgstr "%s: 네트워크 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
msgstr "%s: 노드 장치 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
msgstr "%s: 비밀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
msgstr "%s: 저장소 풀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 부울이 예상됩니다"

#, c-format
msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 부호 있는 정수가 필요합니다"

#, c-format
msgid "%s: expected a string for '%s' parameter"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 문자열이 필요합니다"

#, c-format
msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 문자열 목록이 필요합니다"

#, c-format
msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 문자열 또는 문자열 목록이 필요합니다"

#, c-format
msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 부호 없는 정수가 필요합니다"

#, c-format
msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s"
msgstr "%s: 브릿지 도우미와 통신하는데 실패함: %s"

#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s"

#, c-format
msgid "%s: failure with %s: %s"
msgstr "%s: 실패 %s: %s"

#, c-format
msgid "%s: initialization failed"
msgstr "%s: 초기화에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr "%s: 초기화 실패\n"

#, c-format
msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에서 비-IPv6 주소 '%s'를 위한 지정된 ipv6 제품군"

#, c-format
msgid ""
"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition"
msgstr "%s: 경로 정의에서 비-IPv6 게이트웨어 주소 '%s'에 지정된 ipv6"

#, c-format
msgid "%s: malformed fd %s"
msgstr "%s: 잘못된 fd %s"

#, c-format
msgid ""
"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
msgstr "%s: 이전_포트_최대: 포트는 최소 포트 %d와 65535 사이에 있어야만 합니다"

#, c-format
msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
msgstr "%s: 이전_포트_최소: 포트는 0보다 커야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: must be run as root\n"
msgstr "%s: root에서 실행해야 합니다\n"

#, c-format
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s: setuid root로 실행하지 않아야 합니다\n"

#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "%s: passthrough 입력 장치는 소스를 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr "%s: 원격_표시_포트_최대: 포트는 최소 포트와 %d 사이에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr "%s: 원격_표시_포트_최소: 최소 포트는 최대 포트보다 크지 않아야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr "%s: 원격_표시_포트_최소: 포트는 %d보다 크거나 또는 같아야만 합니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr "%s: 원격_웹소켓_포트_최대: 포트는 최소 포트와 %d 사이에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
"%s: 원격_웹소켓_포트_최소: 최소 포트는 최대 포트보다 크지 않아야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr "%s: 원격_웹소켓_포트_최소: 포트는 %d 보다 크거나 같아야만 합니다"

#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr ""
"%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘"
"못되었습니까?)"

#, c-format
msgid "%s: too many command line arguments\n"
msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인수\n"

#, c-format
msgid "%s: try --help for more details"
msgstr "%s: 보다 상세함을 위하여 --help를 시도하세요"

#, c-format
msgid "%s: try --help for more details\n"
msgstr "%s: 보다 상세함을 위하여 --help를 시도하세요\n"

#, c-format
msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n"
msgstr "%s: 예상되지 않는 URI 전송 '%s'\n"

#, c-format
msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr "%s: 지원되지 않는 하이퍼바이저 이름 %s\n"

#, c-format
msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1"
msgstr "%s: '%s' 매개변수에 값은 0 또는 1이어야만 합니다"

#, c-format
msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d"
msgstr "%s: '%s' 매개변수를 위한 값은 범위 %d:%d 내에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld"
msgstr "%s: '%s' 매개변수를 위한 값은 범위 %lld:%lld 내에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd"
msgstr "%s: '%s' 매개변수를 위한 값은 범위 %zd:%zd 내에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u"
msgstr "%s: '%s' 매개변수 값은 범위 0: %u에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu"
msgstr "%s: '%s' 매개변수를 위한 값은 범위 0:%zu 내에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "%s: warning: %s%c"
msgstr "%s: 경고: %s%c"

#, c-format
msgid "%s:%d: %s"
msgstr "%s:%d: %s"

#, c-format
msgid ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"

#, c-format
msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr "%s_디버그는 유효한 숫자 값으로 설정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"

#, c-format
msgid "'%s' D-Bus address is not handled"
msgstr "'%s' D-Bus 주소를 다루지 않습니다"

#, c-format
msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver"
msgstr "'%s' 아키텍처는 CPU 드라이버에 의해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap"
msgstr "'%s' 속성 '%s'은 겹치지 않아야 합니다"

#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot plugged."
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그 될 수 없습니다."

#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫 플러그 될 수 없습니다."

#, c-format
msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports"
msgstr "'%s' 제어기는 '%u' 포트까지만 지원합니다"

#, c-format
msgid "'%s' denied access"
msgstr "'%s' 접근이 거부되었습니다"

#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s'가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "'%s' file does not fit in memory"
msgstr "'%s' 파일은 메모리에 들어갈 수 없습니다"

#, c-format
msgid "'%s' is not a VF device"
msgstr "'%s'는 VF 장치가 아닙니다"

#, c-format
msgid "'%s' is not a known interface"
msgstr "%s는 알려진 연결장치가 이닙니다"

#, c-format
msgid "'%s' is not a suitable bridge helper"
msgstr "'%s'는 알맞는 브릿지 도우미가 아닙니다"

#, c-format
msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon"
msgstr "'%s'는 알맞는 dbus 데몬이 아닙니다"

#, c-format
msgid "'%s' is not a suitable pr helper"
msgstr "'%s' 는 알맞는 도우미가 아닙니다"

#, c-format
msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary"
msgstr "'%s'는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "'%s' missing"
msgstr "'%s' 누락"

#, c-format
msgid "'%s' requires shared memory"
msgstr "'%s'는 공유 메모리를 요구합니다"

#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgstr "'%s' 스케쥴러 비트맵 '%s'는 비었습니다"

#, c-format
msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available"
msgstr "'%s' 시작은(%llu에서) 사용 가능한 %zd 바이트만을 가지고 있습니다"

msgid ""
"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
msgstr ""
"'--wipe-storage'은 '--storage <string>' 또는 '--remove-all-storage'가 필요합"
"니다"

#, c-format
msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
msgstr "';'는 RDB 원천 볼륨 이름 '%s'에서 허용되지 않습니다"

msgid "'<local>' element missing for 'udp' socket interface"
msgstr "'udp' 소켓 연결장치에 '<local>' 요소가 누락됨"

msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "'adapter' 이름은 scsi hostdev 원천을 위해 지정되어야 합니다"

msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
msgstr "'ramfb' 비디오 장치에는 'address'가 지원되지 않습니다"

msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스에는 'address'가 지정되어야 합니다"

msgid ""
"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
msgstr "'arch' 요소는 'match' 속성'에 'cpu' 요소안에서 사용 될 수 없습니다"

msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "'캐쉬'는 존재하지 않는 NUMA 노드 캐쉬를 나타냅니다"

msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr "guest-get-vcpus의 응답에 'can-offline'이 누락됨"

msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr "'cmd_per_lun'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원합니다"

msgid "'cow' storage format is not supported"
msgstr "`cow` 저장소 형식이 지원되지 않음"

msgid ""
"'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk "
"type instead"
msgstr ""
"'디렉토리' 저장소 형식은 QEMU에서 직접 지원하지 않으며, 대신에 'dir' 디스크 "
"유형을 사용합니다"

msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo의 응답에서 '디스크'가 누락됨"

#, c-format
msgid "'extended_l2' not supported with compat level %s"
msgstr "'extended_l2'는 호환 수준 %s에서 지원되지 않습니다"

msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element"
msgstr "'floor' 속성은 <inbound> 요소에만 허용됩니다"

msgid "'gluster' command line tool not found"
msgstr "`gluster`명령 줄 도구를 찾을 수 없음"

msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply"
msgstr "guest-get-host-name 응답에서 '호스트-이름'이 누락됨"

#, c-format
msgid ""
"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field "
"for disk or backup"
msgstr ""
"디스크 '%s'의 '증분' 백업 방법은 디스크 또는 백업을 위해 '증분' 부분의 설정"
"이 필요합니다"

msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr "'initiator'는 존재하지 않는 NUMA 노드를 나타냅니다"

msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr "'ioeventfd'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다"

msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
msgstr "virtio scisi 제어기를 위해 'iothread' 속성만 지원함"

msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
msgstr "'iothread'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다"

msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr "guest-get-vcpus의 응답에서 'logical-id'가 누락"

msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users의 응답에서 'login-time'이 누락"

msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "'manual' 메모리 스냅샷 방식은 지원되지 않습니다"

msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
msgstr "테스트 드라이버에 의해 'manual' 스냅샷 방식은 지원되지 않습니다"

msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr "'max_sector'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다"

msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "'max_workers'는 0 보다 커야만 합니다"

#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr "Xen 통과 기능의 '방식'이 다릅니다: 원천: source: '%s', 대상: '%s'"

#, c-format
msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%s'"
msgstr "<hostdev>에서 'model' 속성은 유형='%s' 일 때에만 지원됩니다"

msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo의 응답에서 '적재지점'이 누락"

msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
msgstr "guest-get-disks의 응답에서 '이름'이 누락"

msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo의 응답에서 '이름'이 누락"

msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet"
msgstr "'netns' 명칭공간 원천은 오직 sharenet 에서만 사용 할 수 있습니다"

msgid "'network' attribute is required for listen type 'network'"
msgstr "'네트워크' 속성은 유형 '네트워크'를 수신하기 위해 필요합니다"

msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "'network' 속성은 응답 형태 'network'을 위하여만 유효합니다"

msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
msgstr "'nfs' 호스트는 TCP 통신규약을 사용해야 합니다"

msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
msgstr "'nfs' 통신규약은 오직 하나의 호스트만 사용해야 합니다"

msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-timezone 의 응답에서 'offset'이 누락되었습니다"

msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr "guest-get-vcpus의 대답에서 'online'이 누락되었습니다"

msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
"vHBA에서 'parent'가 명시되지 않았으며, 'parent'를 이 호스트에서 찾을 수 없습"
"니다"

msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
msgstr "guest-get-disks의 대답에서 'partition'이 누락되었습니다"

msgid "'pci-controller' missing"
msgstr "'pci-controller' 누락"

msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr "'peak' 및 'burst'는 'average' 속성이 필요합니다"

msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다"

msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr "'queues'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다"

msgid ""
"'reconnect' attribute unsupported 'server' mode for <interface "
"type='vhostuser'>"
msgstr ""
"<interface type='vhostuser'>를 위해 '재연결' 속성이 지원되지 않는 '서버' 방식"

msgid ""
"'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' "
"in memory element"
msgstr ""
"'restrictive' 방식은 memnode 요소가 메모리 요소에서 'restrictive'일때 필요합"
"니다"

#, c-format
msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
"'sibling_id %d'는 NUMA 'cell id %d'의 유효한 기억장치를 의미하지 않습니다"

msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
msgstr "'socket' 요소는 오직 듣기(listen)상태에 있는 소켓에만 유효합니다"

msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr "'target'은 존재하지 않는 NUMA 노드를 의미합니다"

msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
msgstr "'tftp' 통신규약은 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
msgstr "이와 같은 QEMU에 의해 'tlsHostname' 부분은 지원되지 않습니다"

msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
msgstr "'tlsHostname' 부분은 NBD 디스크에서만 지원됩니다"

msgid "'trim' algorithm not supported"
msgstr "'trim' 알고리즘을 지원하지 않습니다"

msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo의 대답에서 'type'(종류)가 누락되었습니다"

msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users의 대답에서 'user'(사용자)가 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
"'value %d'은 NUMA 'cell id %d' 아래에 있는 'sibling id %d에서 사용불가합니다"

msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "'vhostuser'는 'virtio' 장치에서만 지원됩니다"

msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
msgstr "'virtio-s390' 주소는 더이상 지원되지 않습니다"

msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' 및 'wwpn'은 어댑터 유형 'fchost'에 대해 저정해야 함"

msgid "(<null>)"
msgstr "(<비어있음>)"

msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU 정의)"

msgid "(_migration_cookie)"
msgstr "(_migration_cookie)"

msgid "(bridge interface definition)"
msgstr "(브릿지 연결장치 정의)"

msgid "(capabilities)"
msgstr "(기능)"

msgid "(definition_of_secret)"
msgstr "(definition_of_secret)"

msgid "(device_definition)"
msgstr "(장치 정의)"

msgid "(disk_definition)"
msgstr "(디스크_정의)"

msgid "(domainCapabilities)"
msgstr "(도메인기능)"

msgid "(domain_backup)"
msgstr "(도메인_백업)"

msgid "(domain_checkpoint)"
msgstr "(도메인_점검점)"

msgid "(domain_definition)"
msgstr "(도메인 정의)"

msgid "(domain_snapshot)"
msgstr "(도메인_스냅샷)"

msgid "(esx execute response)"
msgstr "(esx 실행 결과)"

msgid "(gluster_cli_output)"
msgstr "(gluster_cli_output)"

msgid "(interface definition)"
msgstr "(인터페이스 정의)"

msgid "(interface_definition)"
msgstr "(인터페이스 정의)"

msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migration_cookie)"

msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(메타자료_xml)"

msgid "(network_definition)"
msgstr "(네트워크 정의)"

msgid "(networkport_definition)"
msgstr "(네트워크포트_ 정의)"

msgid "(node_device_definition)"
msgstr "(node_device_definition)"

msgid "(none)"
msgstr "(없음)"

msgid "(nwfilter_definition)"
msgstr "(nwfilter_definition)"

msgid "(nwfilterbinding_definition)"
msgstr "(nwfilterbinding_정의)"

msgid "(nwfilterbinding_status)"
msgstr "(nwfilter_정의)"

msgid "(qemu_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"

msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저로 (재)연결"

msgid "(save cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"

msgid "(snapshot_tree)"
msgstr "(스냅샷_트리)"

msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr "(저장소 풀 정의)"

msgid "(storage_source_specification)"
msgstr "(저장소 소스 사양)"

msgid "(storage_volume_definition)"
msgstr "(저장소 볼륨 정의)"

msgid "(test driver)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"

msgid "(volume_definition)"
msgstr "(볼륨 정의)"

msgid "-"
msgstr "-"

#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"

#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"

#, c-format
msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
msgstr "--%s 와 --current는 상호 배타적입니다"

#, c-format
msgid "--%s and --tree are mutually exclusive"
msgstr "--%s 와--tree 는 상호 배타적입니다"

#, c-format
msgid "--%s is required"
msgstr "--%s가 필요합니다"

#, c-format
msgid "--%s or --current is required"
msgstr "--%s 또는 --current가 필요합니다"

msgid "------------------------------"
msgstr "------------------------------"

msgid "-------------------------------------------------"
msgstr "-------------------------------------------------"

msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
"--async는 적어도 --timeout, --wait, --pivot, 또는 --finish 중의 하나가 필요합"
"니다"

msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
"--async는 --timeout (시간초과), --wait (대기), --pivot (중심), or --keep-"
"overlay (덧입혀서 보관하기)에서 최소 한가지 요소가 필요합니다"

msgid "--descendants requires --from"
msgstr "--descendants는 --from이 필요합니다"

msgid "--descendants requires either --from or --current"
msgstr "--descendants에는 --from 또는 --current가 필요합니다"

msgid "--format only works with --memory-only"
msgstr "--format (형식)은 오직 --memory-only (메모리)에서만 호환됩니다"

msgid ""
"--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man "
"libvirtd' for further guidance"
msgstr ""
"--listen 매개변수는 systemd 활성화 소켓에서 허가되지 않습니다. 더 많은 정보"
"를 위해서는 'man libvirtd' 가이드라인을 참고하십시오"

msgid "--max-unauth-clients must be less than or equal to --max-clients"
msgstr ""
"--max-unauth-clients (최대 불허가 클라이언트) 수는 --max-clients(최대 허가 클"
"라이언트) 수와 같거나 작아야합니다"

msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
"--min-workers (최소 근로자)의 수는 --max-workers (최대 근로자)의 수와 같거나 "
"작아야 합니다"

msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
msgstr "--source-protocol 옵션은 --sourcetype 네트워크를 필요로합니다"

msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
"--verbose는 최소 --timeout, --wait, --pivot, or --finish 중 하나를 필요로합니"
"다"

msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
"--verbose는 최소 --timeout, --wait, --pivot, or --keep-overlay 중 하나를 필요"
"로합니다"

msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
msgstr "/proce/net/dev: 인터페이스를 찾을 수 없음"

msgid "3d acceleration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "3d 가속은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "3d acceleration is supported only with 'virtio' video device"
msgstr "3d 가속은 'virtio' 비디오 장치에서만 지원됩니다"

msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
msgstr "64-비트 PCI 슬롯 환경설정은 오직 root PCI 조종장비에서만 가능합니다"

#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"

#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr "<%s>..."

#, c-format
msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%s'"
msgstr "<active_pcr_banks/> TPM 버전이 필요합니다 '%s'"

#, c-format
msgid ""
"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
"network %s안에있는 <forward> 요소의 <address>, <interface>, and <pf>는 서로 "
"호환되지 않습니다"

msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "<config>요소는 현재 오직 'rdb' 디스크에서만 지원됩니다"

msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr ""
"현재로써 <domainbackup> (도메인 백업)은 TCP포트를 반드시 지정해야합니다"

#, c-format
msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s"
msgstr ""
"<forward dev='%s'>는 네트워크 %s에서 첫번째 <interface dev='%s'/>와 일치해야 "
"합니다"

msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
msgstr ""
"<hostdev>의 'display'(표시) 요소는 오직 'vfio-pci' 모델에서만 지원됩니다"

msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr ""
"<reservations/>은 오직 '논리장치번호를 가지고 있는 장비' 에서만 허가되었습니"
"다"

msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "<snapshot> (복구) 요소는 현재 'rdb' 디스크에서만 지원됩니다"

msgid "<system_field> evaluation has failed"
msgstr "<system_field> 평가가 실패했습니다"

msgid "<system_field> value evaluation has failed"
msgstr "<system_field> 가치 평가가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
msgstr "<uuid>가 비밀 정보 파일 이름 '%s'와 일치하지 않습니다"

msgid "<vendor_field> evaluation has failed"
msgstr "<vendor_field> 평가가 실패했습니다"

msgid "<vendor_field> value evaluation has failed"
msgstr "<vendor_field> 가치 평가가 실패했습니다"

#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses IP "
"forwarding"
msgstr ""
"<virtualport type='%s'>는 IP 포워딩을 사용하는 네트워크 '%s'에서 지원되지 않"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
"device"
msgstr ""
"<virtualport type='%s'> 는 브리지 장비를 사용하는 네트워크 '%s'장비에서 지원"
"되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
"device"
msgstr ""
"<virtualport type='%s'>는 macvtap 장치를 사용하는 네트워크'%s'를 지원하지 않"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
"Virtual Function via PCI passthrough"
msgstr ""
"<virtualport type='%s'>는 PCI를 통해 SR-IOV 가상 기능을 사용하는 network "
"'%s' 에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
msgstr "<virtualport> 요소는 <interface type='%s'>에 대해 지원되지 않음"

#, c-format
msgid ""
"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
"element"
msgstr ""
"<virtualport> 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 "
"<actual> 요소에서)"

#, c-format
msgid ""
"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
"configuration"
msgstr ""
"<vlan> 요소는 vlan 환경설정을 지원하지 않는 네트워크 %s를 위해 명시되어있습니"
"다"

msgid "? - print this help"
msgstr "? -print 이 도움말을 출력합니다"

msgid "A close callback is already registered"
msgstr "종료 콜백이 이미 등록되었습니다"

msgid "A different callback was requested"
msgstr "다른 콜백이 요청되었습니다"

#, c-format
msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s"
msgstr "영역정의는 한개이상의 이름이 %s인 글자 노드를 가질수 없습니다"

msgid "A interface driver is already registered"
msgstr "이미 접속장비 드라이버가 등록되어있습니다"

msgid "A network driver is already registered"
msgstr "이미 네트워크 드라이버가 등록되어 있습니다"

msgid "A network filter driver is already registered"
msgstr "이미 네트워크 필터가 등록되어있습니다"

#, c-format
msgid ""
"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
"but not both (network '%s')"
msgstr ""
"포워딩 모드='%s의 네트워크는 브릿지 이름 또는 포워딩 장치를 지정 할 수 있지"
"만 두 가지 모두 (네트워크 '%s')을 지정 할 수 없습니다"

msgid "A node device driver is already registered"
msgstr "이미 접속장비가 등록되어있습니다"

msgid "A secret driver is already registered"
msgstr "이미 비밀장비가 등록되어 있습니다"

msgid ""
"A single <secret type='passphrase'...> element is expected in encryption "
"description"
msgstr ""
"암호화 구성을 하려면 한개의 <secret type='passphrase'...> 형식의 암호화종류"
"를 지정해야합니다"

msgid "A storage driver is already registered"
msgstr "저장소 드라이버는 이미 등록되었습니다"

msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
msgstr ""
"이 QEMU 소프트웨어에서는 '컴퓨터용 전력관리 규정 지수'가 지원되지 않습니다"

msgid "ACPI index is only supported for PCI devices"
msgstr "ACPI 지수는 오직 PCI 장치에서만 지원됩니다"

msgid "ACPI requires UEFI on this architecture"
msgstr "ACPI는 이 구조(아키텍쳐)에서 UEFI가 필요합니다"

#, c-format
msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu"
msgstr "AES256CBC 암호화 유효화 하지 않은 kenlen=%zu"

#, c-format
msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu"
msgstr "AES256CBC 초기화 벡터는 len=%zu 에서 사용불가합니다"

msgid "API error"
msgstr "API 오류"

msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr "현재 실행중인 도메인 작업을 강제 중단합니다"

#, c-format
msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?"
msgstr ""
"hash '%s'와 ssh 호스트 키를 허용하시겠습니까 (호스트'%s:%d' (%s/%s)를 위해)?"

msgid "Access denied"
msgstr "접근 거부됨"

#, c-format
msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
msgstr "비정상적인 스누핑 요청이 접속기 '%s' 에서 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr "%s 활성화된 장치가 %s 버스에 있습니다. 버스를 리셋하지 않습니다"

msgid "Active Block Commit"
msgstr "활성화된 블록 커밋"

msgid "Active Block Commit started"
msgstr "Block Commit이 활성화 되었습니다"

msgid "Active channel stream exists for this domain"
msgstr "동적 채널 스트림은 이 도메인을 위해 존재하지 않습니다"

msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr "이 도메인에서 이미 활성화 중인 콘솔 세션이 존재합니다"

msgid "Active:"
msgstr "활성화:"

#, c-format
msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device"
msgstr "실제 '%s' 호스트 장비 접속기는 PCI 장비가 아니었습니다"

msgid "Add an IOThread to the guest domain."
msgstr "대상 도메인에서 재시작 명령 실행."

msgid "Add or remove vcpus"
msgstr "vcpus를 추가하거나 제거하기"

msgid "Added"
msgstr "추가됨"

msgid "Address"
msgstr "주소"

msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
msgstr "자동으로 numa가 배치될 경우 numad 로부터 조언이 필요합니다"

#, c-format
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"코어를 버린후부터 도메인 '%d'를 libxenlight와 재개하는것을 실패했습니다"

msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
msgstr "그 누구도 그렇게 높은 캐쉬 수준에 대해 들은 적이 없습니다"

msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected"
msgstr "SSH에이전트로부터 받은 모든 신원은 거절되었습니다"

msgid ""
"All provided authentication methods with credentials were rejected by the "
"server"
msgstr ""
"신원검증 정보와 함께 제공받은 모든 인증 방법은 서버로부터 거절되었습니다"

msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
msgstr ""
"NUMA cell 공간을 위해 새로 저장공간을 할당하거나 기존 공간을 삭제하십시오."

msgid "Allocation"
msgstr "할당"

msgid "Allocation:"
msgstr "할당:"

msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain."
msgstr "도메인의 영구 설정을 변경 할 수 없음."

msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
msgstr "오류가 발생하였으나 원인은 알지 못합니다"

msgid "An event loop implementation must be registered"
msgstr "이벤트 루프 구현은 등록되어야 합니다"

msgid "An explicit disk format must be specified"
msgstr "명시적인 디스크 형식은 지정해야 합니다"

#, c-format
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
msgstr "선조 모델 %s를 CPU 모델 %s에 대해 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Another close callback is already defined for domain %s"
msgstr "다른 닫기 콜백은 도메인 %s를 위해 이미 정의되어 있습니다"

msgid "Another relabel transaction is already started"
msgstr "다른 다시 지정한 이름표 연결은 이미 시작하였습니다"

msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "어떤 유형에 'type' 속성이 누락되어 있습니다"

msgid ""
"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
"given user"
msgstr ""
"제공된 사용자를 위해 허용된 키에서 지정된 키를 추가, 재설정 하거나 제거합니다"

msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
"memnode 요소에서 인수 'cellid'는 기존 게스트 NUMA cell과 일치해야 합니다"

#, c-format
msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes"
msgstr "인수 '노드' %zu가 정의된 NUMA 노드 수를 초과합니다"

msgid "Arguments must be non null"
msgstr "인수는 null이 아니어야 합니다"

msgid ""
"Arguments under memnode element do not correspond with existing guest's NUMA "
"cell"
msgstr "memnode 요소 하에서 인수는 기존 게스트 NUMA cell과 일치하지 않습니다"

msgid "At least one NUMA node has to have CPUs"
msgstr "적어도 하나 이상의 NUMA 노드는 CPU를 가져야 합니다"

msgid "At least one PTY console is required"
msgstr "적어도 하나 이상의 PTY 콘솔이 필요합니다"

msgid "At least one cgroup controller is required"
msgstr "적어도 하나 이상의 cgroup 제어기가 필요합니다"

msgid ""
"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
msgstr ""
"적어도 하나 이상의 numa 노드는 메모리 핫플러그를 활성화 할 때에 구성되어야 합"
"니다"

#, c-format
msgid ""
"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
"definition in network '%s' "
msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에 대해 최소 하나의 이름, mac, 또는 ip 속성"
"을 지정해야 합니다 "

msgid ""
"At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
msgstr ""
"옵션 --max-clients (최대 클라이언트), 옵션 --max-unauth-clients (최대 비허가 "
"클라이언트) 중에서 최소 하나의 옵션을 의무적으로 선택해야합니다"

msgid ""
"At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is "
"mandatory "
msgstr ""
"옵션 --min-workers (최소 근로자 수), 옵션 --priority-workers (우선선발 근로"
"자) 중의 옵션 중 최소 한개를 선택하는것은 의무입니다 "

msgid "At least one tty is required"
msgstr "최소 하나의 전신인자기 (teletypewriter)은 필요합니다"

msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML 파일에서 장치 부착 <file>."

msgid "Attach new disk device."
msgstr "신규 디스크 장치 부착."

msgid "Attach new network interface."
msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착."

#, c-format
msgid "Attached device %s has no type"
msgstr "브리지 %s에 첨부된 장치 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "Attaching devices of type %d is not implemented"
msgstr "선택하신 %d 종류의 장비는 아직 구축되지 않았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
"config size '%llu'"
msgstr ""
"'%llu' 크기의 메모리 장비를 장착하는것은 최대 장착가능한 메모리 사이즈인 "
"'%llu'를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다"

msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
msgstr "게스트를 동일한 호스트에 이전하려고 합니다"

#, c-format
msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
msgstr "게스트를 동일한 호스트 %s에 이전하려고 합니다"

#, c-format
msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'"
msgstr "resctrlid='%s'를 id='%s'로 덮어쓰려는 시도를 합니다"

msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
msgstr "논 블로킹 (non-blocking) 메세지를 동시에 대답으로 보내려고 합니다"

msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
msgstr "비동기 메시지를 동기화식 대답을 사용하여 보내려고 합니다"

#, c-format
msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
msgstr "PCI 주소 %s를 이중으로 사용하려고 시도했습니다"

msgid "Attempting to use unknown stub driver"
msgstr "알수없는 스텁 드라이버 (stub driver)를 사용하려고 시도하고 있습니다"

msgid ""
"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
"mode"
msgstr ""
"이주가능 속성은 오직 'host-passthrough' 또는 'maximum' CPU 방식에서만 가능합"
"니다"

msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
msgstr "모드 속성은 게스트 CPU에 대해서만 허용됨"

msgid "Audit is not supported by the kernel"
msgstr "커널에 의해 audit은 지원되지 않음"

msgid ""
"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
"qemu.conf"
msgstr ""
"spice TLS 포트의 자동할당을 요청하였지만, qemu.conf 에서 spice TLS이 불허가되"
"었습니다"

msgid "Auto converge throttle:"
msgstr "자동 수렴 쓰로틀:"

msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
msgstr ""
"자동 디스크 대여 모드는 활성화되어있지만, 아직 호스트 ID가 설정되어있지 않습"
"니다"

msgid "Autostart"
msgstr "자동 시작"

msgid "Autostart:"
msgstr "Autostart:"

msgid "Available"
msgstr "사용 가능한"

msgid ""
"Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or "
"'virtproxyd'."
msgstr ""
"데몬에서 실행가능한 서버들이 있습니다. 현재 오직 'libvirtd' 또는 "
"'virtproxyd'만 제공합니다."

msgid "Available:"
msgstr "사용가능:"

msgid "BIOS serial console only supported on x86 architectures"
msgstr "바이오스 시리얼 콘솔은 x86 구조(아키텍쳐)에서만 지원됩니다"

msgid "Backup"
msgstr "원본을 복사 후 저장 (백업)"

msgid "Backup Dump XML"
msgstr "덤프 XML 백업"

msgid "Backup started\n"
msgstr "백업이 시작되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Bad $%s value."
msgstr "안좋은 $%s 값."

#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에서 <nat>에 있는 잘못된 ipv4 종료 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에서 <nat>에 있는 잘못된 ipv4 시작 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor"
msgstr "자원관리 모니터에 대한 잘못된 접두어 이름 '%s'입니다"

msgid "Bad value for nativeMode"
msgstr "nativeMode의 잘못된 값"

msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
msgstr "대역폭 비율 제한은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"코어를 버리기 전에, libxenlight를 사용해 도메인 '%d'를 중단하는것을 실패했습"
"니다"

msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
msgstr "Bhyve 버전은 프레임 버퍼를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
msgstr ""
"값 '%s'을 갖는 호스트 시스템 속성 'hardware.cpuFeature[].edx'의 비트 29 (롱 "
"모드)는 예상치 않는 값 '%c'에 '0' 또는 '1'이 필요합니다"

msgid "Block Commit"
msgstr "블록 커밋"

msgid "Block Commit started"
msgstr "블록 커밋이 시작되었습니다"

msgid "Block Copy"
msgstr "블록 복사"

msgid "Block Copy started"
msgstr "블록 복사 시작함"

msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
msgstr "블록 I/O 튜닝은 세션 모드에서 사용 할 수 없습니다"

msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
msgstr "블록 I/O 튜닝은 이 호스트에서 사용 할 수 없습니다"

msgid "Block Pull"
msgstr "블록 풀"

msgid "Block Pull started"
msgstr "블록 풀이 시작되었습니다"

msgid "Block commit"
msgstr "블록 커밋"

#, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr "블록 장치 '%s'는 크기가 조정됩니다"

msgid "Booted"
msgstr "시작됨"

msgid ""
"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr "'name' 과 ''parent'는 'scsi host' 어댑터를 위해 지정 할 수 없습니다"

msgid ""
"Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive"
msgstr ""
"디스크 이동을 위한 포트와 URI 모두 요청이 되었습니다. 이 둘은 서로 독립되어"
"서 요청되었습니다"

msgid "Both secret and the secret header are required"
msgstr "비밀과 비밀 헤더가 모두 필요합니다"

msgid "Bounded"
msgstr "묶임"

#, c-format
msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'"
msgstr ""
"브릿지 '%s'는 통신서비스 품질이 설정되어있지 않으므로 'floor'를 '%s'에 설정"
"할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다"

#, c-format
msgid "Bridge interface %s started\n"
msgstr "브릿지 연결장치 %s가 시작되었습니다\n"

msgid "Bridge:"
msgstr "브리지:"

msgid "Buffer to small for ipset name"
msgstr "ipset 이름을 위한 버퍼를 작게"

msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type"
msgstr "IPSETFLAGS 유형에 버퍼가 너무 작음"

msgid "Buffer too small for MAC address"
msgstr "MAC 주소에 대해 버퍼가 너무 작음"

msgid "Buffer too small for uint16 type"
msgstr "uint16 유형에 대해 버퍼가 너무 작음"

msgid "Buffer too small for uint32 type"
msgstr "uint32 유형을 위해 버퍼가 너무 작음"

msgid "Buffer too small for uint8 type"
msgstr "uint8 유형을 위해 버퍼가 너무 작음"

#, c-format
msgid "Buffer too small to print variable '%s' into"
msgstr "버퍼가 너무 작아서 변수 '%s'을 출력 할 수 없습니다"

msgid "Build a given pool."
msgstr "주어진 풀을 만드십시오."

msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
msgstr "Bus0는 통합된 PIIX3 USB 또는 IDE 제어기를 위한 PCI여야 합니다"

msgid "Busy"
msgstr "바쁨"

msgid "CA certificate:"
msgstr "인증서:"

#, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus"
msgstr ""
"실린더-헤드-섹터 구조는 '%s' bus 데이터 전송 시스템에서 설정될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'"
msgstr "CHS 번역 방식은 'ide' bus만 설정 할 수 있으며, '%s'는 아닙니다"

#, c-format
msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
msgstr "CPU %d는(CPU 목록 '%s'에 있는) 최대 CPU %d를 초과합니다"

msgid "CPU Affinity"
msgstr "CPU 동질관계"

msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU 동질관계:"

msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
msgstr "<numa>에 있는 CPU IDS가 <vcpu> 카운트를 초과합니다"

#, c-format
msgid "CPU Model %s too long for destination"
msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 김"

#, c-format
msgid "CPU arch %s does not match host arch"
msgstr "CPU 아키텍처 %s는 호스트 아키텍처와 일치하지 않습니다"

msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
msgstr "CPU 구조 (/domain/os/type/@arch)"

#, c-format
msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs"
msgstr "CPU 캐쉬 모드 '%s'는 오직 '%s' 또는 '%s' CPU와 함께 사용될 수 있습니다"

#, c-format
msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'"
msgstr "CPU 캐쉬 모드 '%s'는 오직 레벨 3 (level='3')에서만 사용될 수 있습니다"

#, c-format
msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture"
msgstr ""
"구체적인 CPU 캐쉬 설명서는 '%s' 컴퓨터 시스템 구성 (아키텍처)에 지원되지 않습"
"니다"

msgid "CPU data"
msgstr "CPU 자료"

#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 동일합니다\n"

#, c-format
msgid ""
"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
"host\n"
msgstr ""
"%s에 설명된 CPU가 호스트의 하이퍼바이저에 의해 제공되는 CPU와 동일합니다\n"

#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 호환되지 않습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
"the host\n"
msgstr ""
"%s에서 묘사된 CPU는 호스트에 있는 하이퍼바이저에 의해서 제공된 CPU와 호환되"
"지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "CPU driver '%s' does not exist"
msgstr "CPU 드라이버'%s'가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "CPU feature %s already defined"
msgstr "CPU 특징 %s가 이미 정의되었습니다"

#, c-format
msgid "CPU feature '%s' specified more than once"
msgstr "CPU 기능 '%s'가 두 번 이상 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍처의 하이퍼바이저에서 지원하지 않는 CPU 기능"

#, c-format
msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s"
msgstr ""
"CPU 플래그를 요청하였으나 arch %s 에 대한 기본설정 CPU를 결정 할 수 없습니다"

msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU 주파수:"

msgid "CPU map:"
msgstr "CPU 지도:"

#, c-format
msgid ""
"CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with "
"mode='%s'"
msgstr "CPU 최대 물리적인 주소 비트 수 상세는 mode='%s'로 사용 될 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%s' "
"architecture"
msgstr "CPU 최대 물리적인 주소 비트 상세는 '%s 구조를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor"
msgstr ""
"%s 호스트에서 %s %s 도메인을 위한 CPU 모드 '%s'는 하이퍼바이저에 의해 지원되"
"지 않습니다"

#, c-format
msgid "CPU model %s already defined"
msgstr "CPU 모델 %s가 이미 정의되어 있습니다"

#, c-format
msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
msgstr "CPU 모델 %s가 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 깁니다"

#, c-format
msgid "CPU model '%s'"
msgstr "CPU종류 '%s'"

#, c-format
msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에서 CPU 종류 '%s'은 지원되지 않습니다"

msgid "CPU model:"
msgstr "CPU 모델:"

msgid "CPU models"
msgstr "CPU 종류"

msgid "CPU socket topology has changed"
msgstr "CPU 소켓 형상이 변경됩니다"

msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU 소켓:"

msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
msgstr "자동 수렴을 위한 CPU 교축 비율 증가"

msgid "CPU time"
msgstr "CPU 시간"

msgid "CPU time:"
msgstr "CPU 시간:"

msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
msgstr "CPU 토폴로지는 최대 vcpu (가상 CPU) 갯수와 일치하지 않습니다"

msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
msgstr "CPU 토폴로지는 요구되는 vcpu (가상 CPU) 갯수와 일치되지 않습니다"

msgid "CPU tuning is not available in session mode"
msgstr "CPU 튜닝은 세션 모드에서 사용 할 수 없습니다"

msgid "CPU tuning is not available on this host"
msgstr "CPU 조정은 이 호스트에서 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "CPU vendor %s already defined"
msgstr "CPU 제조사 %s가 이미 지정되어 있음"

#, c-format
msgid "CPU vendor %s not found"
msgstr "CPU 제조사 %s를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
msgstr "모델 %s의 CPU 제조사 %s는 제조사 %s와 다릅니다"

msgid "CPU vendor specified without CPU model"
msgstr "CPU 제조사 가 CPU 모델 없이 지정됨"

#, c-format
msgid "CPU vendor value 0x%2llx already defined"
msgstr ""

msgid "CPU vendors do not match"
msgstr "CPU 제조사가 일치하지 않음"

msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"

msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"

msgid "CPUID registers unavailable"
msgstr "CPUID 등록은 사용 할 수 없습니다"

msgid "CPUs are incompatible"
msgstr "CPU는 호환되지 않음"

msgid "CPUs online:"
msgstr "CPU 온라인:"

msgid "CPUs present:"
msgstr "CPU 존재:"

msgid "CURL (multi) mismatch"
msgstr "CURL (멀티) 불일치"

msgid "CURL (share) mismatch"
msgstr "CURL (공유) 불일치"

#, c-format
msgid ""
"Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
"than %llu"
msgstr ""
"모든 캐쉬에 대한 캐쉬할당은 불가능하므로, %llu 보다 작은 크기를 명시하십시오"

#, c-format
msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu"
msgstr "세분화된 %llu에 의해 크기 %llu의 캐쉬 할당은 나눠 질 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation "
"%llu"
msgstr "허가된 최소 크기의 할당량 %llu 보다 캐쉬 할당 %llu의 크기는 작습니다"

#, c-format
msgid "Cache level %d does not support tuning"
msgstr "캐쉬 레벨 %d는 튜닝을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'"
msgstr "캐쉬 레벨 %d는 스코프 유형 '%s'의 세부조정을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'"
msgstr ""
"캐쉬 레벨 %d 아이디 %u는 스코프 유형 '%s'의 세부조정을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Cache level '%u' already defined"
msgstr "캐쉬 수준 '%u'는 이미 정의되어 있습니다"

#, c-format
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr "아이디 %u의 캐쉬는 %d 단계를 위해 존재하지 않습니다"

msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
msgstr "가상기계(VM)의 메모리 Dirty Rate을 계산하십시오"

msgid ""
"Calculate memory dirty rate of a domain in order to decide whether it's "
"proper to be migrated out or not.\n"
"The calculated dirty rate information is available by calling 'domstats --"
"dirtyrate'."
msgstr ""
"옮김이 적합한지 유무를 결정하기 위해 도메인의 '메모리 Dirty Rate'을 계산하십"
"시오.\n"
"'domstats --dirtyrate' 를 호출함으로써 계산된 Dirty Rate 정보를 확인하실 수 "
"있습니다."

#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'에 대해 %s에 호출"

#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'에 대한 %s에 호출합니다, '%s'가 예상됩니다"

#, c-format
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
msgstr "'%s'로의 호출에서 목록을 반환했습니다, 정확히 하나의 항목을 예상합니다"

#, c-format
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
msgstr ""
"'%s'로의 호출에서 빈 결과를 반환했습니다, 비어 있지 않는 결과가 예상됩니다"

#, c-format
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
msgstr "'%s'로의 호출에서 무엇인가를 반환했습니다, 빈 결과가 예상됩니다"

#, c-format
msgid "Calling %s from '%s' failed"
msgstr "'%s'에서 %s 호출하기를 실패했습니다"

msgid "Can only modify disk quota"
msgstr "디스크 쿼타만 수정 가능합니다"

#, c-format
msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %s"
msgstr "VNC, SPICE 또는 D-Bus p2p 그래픽 백엔드( %s는 아님)만 열 수 있습니다"

msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"

msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
msgstr "USB 입력 장치를 추가 할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화 되었습니다"

msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
"다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음"

msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
msgstr ""
"호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음"

msgid "Can't change domain configuration in managed save state"
msgstr "저장 및 관리되고있는 상태에서는 도메인 구성을 변경할 수 없습니다"

msgid "Can't change domain state."
msgstr "도메인 상태를 변경할 수 없습니다 (도메인 상태에 빠짐)."

#, sh-format
msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
msgstr "$uri에 연결할 수 없습니다. 건너뜁니다."

#, c-format
msgid "Can't create %s container: %s"
msgstr "%s 컨테이너를 생성 할 수 없습니다: %s"

msgid "Can't create initial configuration"
msgstr "초기 설정을 생성할 수 없음"

msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode"
msgstr "세션 방식에서는 NWFilter 바인딩을 정의할 수 없습니다"

msgid "Can't define NWFilters in session mode"
msgstr "세션 모드에서는 NWFilters를 정의할 수 없습니다"

msgid "Can't determine config path"
msgstr "설정 경로를 확인할 수 없습니다"

msgid "Can't determine page size"
msgstr "페이지 크기를 지정할 수 없음"

msgid "Can't determine pid file path."
msgstr "pid 파일 경로를 지정할 수 없습니다."

msgid "Can't determine restart state file path"
msgstr "pid 파일 경로를 지정 할 수 없습니다"

msgid "Can't determine socket paths"
msgstr "소켓 경로를 지정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
msgstr "색인이 %d 이며 %d 종류인 부팅장비를 찾을수 없습니다"

#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
msgstr "장치 유형: %s, 개요: %d의 부트 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Can't find disk '%s' in domain definition"
msgstr "영역정의에서 디스크 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Can't find network boot device for index: %d"
msgstr "색인 %d에서 네트워크 부팅 장비를 찾을 수 없습니다"

msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
msgstr "env 경로에서 prlctl 명령어를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
"%08x"
msgstr "파일 harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x에 첨부할 UUID를 찾을 수 없습니다"

msgid "Can't initialize Parallels SDK"
msgstr "Parallels SDK를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Can't initialize access manager"
msgstr "액세스 관리자를 초기화할 수 없음"

#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "설정 파일을 로드할 수 없음: %s: %s"

#, c-format
msgid "Can't modify device type '%s'"
msgstr "장치 유형 '%s'을 수정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'"
msgstr "vzlist 출력 '%s'에서 장애을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'"
msgstr "vslist 출력 '%s'에서 제한된 구문분석을 실패하였습니다"

msgid "Can't parse prlctl output"
msgstr "plctlt 출력 구문 분석 실패하였습니다"

msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided"
msgstr "인증을 수행할 수 없습니다: 인증 회신이 제공되지 않습니다"

msgid ""
"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback "
"not provided "
msgstr ""
"키보드-상호작용 인증을 수행할 수 없습니다: 인증 회신이 제공되지 않았습니다 "

#, c-format
msgid "Can't read %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없습니다"

msgid "Can't rename domain to itself"
msgstr "스스로 도메인 이름을 재지정 할 수 없습니다"

msgid "Can't set 0 processors for a VM"
msgstr "가상화 장비(VM)를 위한 0 프로세서들을 설정 할 수 없습니다"

msgid "Can't set soft limit without hard limit"
msgstr "하드제한 없이 소프트 제한 설정을 할 수 없습니다"

msgid "Can't setup disk for non-block device"
msgstr "비-블록 장치에 대해 디스크를 설정을 할 수 없습니다"

msgid "Can't setup disk without media"
msgstr "미디어 없이 디스크를 설정 할 수 없습니다"

msgid "Can't setup host uuid"
msgstr "호스트 uuid를 설정 할 수 없음"

msgid ""
"Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly "
"specified"
msgstr "특별한 지시가 없는 한 현재 수용량보다 더 낮게 수용량을 줄일수 없습니다"

msgid ""
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
msgstr ""
"취소할 수 있는 작업이 응답하지 않는 질문에 의해 차단되어 있지만 취소에 실패했"
"습니다"

msgid "Cancelled"
msgstr "취소"

#, c-format
msgid "Cannot access '%s'"
msgstr "'%s'에 액세스할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'"
msgstr "저장소 파일 '%s'의 백업 파일 '%s'을 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr ""
"저장소 파일 '%s'의 백업 파일 '%s'에(uid:%u, gid:%u 일 때에) 접근 할 수 없습니"
"다"

#, c-format
msgid "Cannot access storage file '%s'"
msgstr "저장소 파일 '%s'를 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr "저장소 파일 '%s'(UID: %u, GID: %u 일 때)에 접근 할 수 없습니다"

msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
msgstr "CURL 핸들을 멀티 핸들로 두 번 추가 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface"
msgstr "멀티캐스트 MAC %s를 '%s' 접속기에 추가할 수 없습니다"

msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
msgstr "존재하지 않는 resctrl 그룹에 pid를 추가할 수 없습니다"

msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle"
msgstr "초기화되지 않은 CURL 핸들을 멀티 핸들로 추가 할 수 없습니다"

msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set"
msgstr "기존 mem_nodes 구성(set)을 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr "노드 %zu에 대한 이미 존재하는 nmem_nodes 설정을 변경할 수 없습니다"

msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "초기 PID를 알때까지 디스크를 첨부할 수 없습니다"

msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
msgstr "초기 PID를 찾을때까지 hostdev를 첨부할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x"
msgstr "%.2x 연결된 장비에 자동으로 새로운 PCI 버스를 추가할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot boot from device %s"
msgstr "장치 %s 에서 재시작 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot check NBD device %s pid"
msgstr "NBD 장치 %s Pid를 점검 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot check QEMU module directory %s"
msgstr "QEMU %s 모듈 디렉토리를 확인할 수 없습니다"

msgid "Cannot check address family on this platform"
msgstr "이와 같은 기술 환경에서 주소 군을 점검 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot chown uniq path: %s"
msgstr "고유 경로 파일의 소유권을 변경 할 수 없습니다: %s"

msgid "Cannot close resctrl"
msgstr "resctrl를 닫을 수 없습니다"

msgid "Cannot complete within timeout period"
msgstr "시간종료 기간 내에 완료 할 수 없습니다"

msgid "Cannot convert domain name to wide character string"
msgstr "도메인 명칭을 광범위한 문자열로 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
msgstr "문자열에 소켓 주소를 전환 할 수 없습니다: %s"

msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
msgstr "넓은 문자열들을 다중-바이트 도메인 이름으로 다시 변환시킬 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr "%s을 생성할 수 없음"

msgid "Cannot create /dev"
msgstr "/dev를 만들 수 없습니다"

msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "/dev/pts를 만들 수 없음"

msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk"
msgstr "vboxSnapshotXmlHardDisk 생성 할 수 없습니다"

msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
msgstr "vboxSnapshotXmlSnapshotPtr를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "자동시작 디렉토리 %s를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
msgstr "데몬의 공용 디렉토리 '%s'를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot create log directory '%s'"
msgstr "로그 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 macvlan 장치를 생성할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot create resctrl directory '%s'"
msgstr "resctrl 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot create socket '%s'"
msgstr "소켓 '%s'를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot create socket directory '%s'"
msgstr "소켓 디렉토리 '%s'를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
msgstr "사용자 런타임 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Cannot deactivate network autostart"
msgstr "네트워크 자동 시작을 비활성화 할 수 없습니다"

msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
msgstr "저장소 풀 자동 시작을 비활성화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot delete directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 삭제할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot delete file '%s'"
msgstr "파일 '%s'을 삭제할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot detach %s device with no alias"
msgstr "별칭 없는 %s 장치를 분리 할 수 없습니다"

msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "풍선(balloon) 장치 경로를 결정 할 수 없습니다"

msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "시스템 클럭 HZ를 확인 할 수 없습니다"

msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec 플래그를 비활성화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d"
msgstr "파이프 %d에서 close-on-exec 플래그를 비활성화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d"
msgstr "소켓 %d에서 close-on-exec 플래그를 비활성화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot duplicate FD %d"
msgstr "FD %d를 중복 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d"
msgstr "fd %d를 fd %d에 복제 할 수 없습니다"

msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec 플래그를 활성화 할 수 없습니다"

msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
msgstr ""
"다른 도메인에 영향을 주지 않고 일반 자동 시작 옵션을 사용할 수 없습니다"

msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
msgstr "도메인 기능 XML에서 CPU 정의를 추출 할 수 없습니다"

msgid "Cannot extract cache nodes under cachetune"
msgstr "캐쉬튠하에서 캐쉬 노드를 추출 할 수 없습니다"

msgid "Cannot extract memnode nodes"
msgstr "memnode 노드를 추출 할 수 없습니다"

msgid "Cannot extract memory nodes under memorytune"
msgstr "메모리튠하에서 메모리 노드를 추출 할 수 없습니다"

msgid "Cannot extract monitor nodes"
msgstr "모니터 노드에서 추출 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출 할 수 없음\n"

#, c-format
msgid "Cannot find '%s' in node device database"
msgstr "노드 장치 데이타베이스에서 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot find '%s' in path"
msgstr "경로에서 '%s'을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
msgstr "'iothread'를 찾을 수 없습니다: %u"

#, c-format
msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03llx"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x"
msgstr "PVR 0x%08x로 CPU 모델을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02llx"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Cannot find boot device of requested type %s"
msgstr "요청된 유형 %s의 부트 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
msgstr "블록 장치 '%s'에 대한 바이트 %s 통계를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'"
msgstr "블록 장치 '%s'에 바이트 '%s' 통계를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
msgstr "블록 장치 '%s'에 바이트 통계를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot find program %d version %d"
msgstr "프로그램 %d 버전 %d를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
msgstr "블럭 장치 '%s'에 대한 요청 통계 %s를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
msgstr "블럭 장치 '%s'를 위한 요청된 통계를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot find security driver '%s'"
msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find start time for pid %d"
msgstr "pid %d를 위한 시작 시간을 찾을 수 없습니다"

msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr "주어진 데이터에 들어맞는 CPU 모델을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr "%s에 적합한 모의장치를 찾을 수 없음"

msgid "Cannot get all servers from daemon"
msgstr "데몬에서 모든 서버를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get cbm_mask from resctrl cache info"
msgstr "resctrl 캐쉬 정보에서 cbm_mask를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get device slot"
msgstr "장치 슬롯을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get disk location"
msgstr "디스크 위치를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get hard disk by location"
msgstr "위치에서 하드 디스크를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get host interface addresses"
msgstr "호스트 연결장치 주소를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot get interface MAC on '%s'"
msgstr "'%s'에서 인터페이스 MAC을 구할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot get interface MTU on '%s'"
msgstr "'%s'에서 인터페이스 MTU를 구할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot get interface flags on '%s'"
msgstr "'%s'에서 인터페이스 플래그를 구할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot get interface name for index '%i'"
msgstr "'%i'을 위한 인터페이스 이름을 가져 올 수 없음"

msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
msgstr "resctrl 메모리 정보에서 최대 (메모리)할당 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
msgstr "최대 우선사항 스케쥴러 값을 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get medium"
msgstr "도구를 얻을 수 없습니다"

msgid "Cannot get medium attachment port"
msgstr "Medium Attachment 포트를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get medium attachment slot"
msgstr "Medium Attachment 슬롯을 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get medium attachment type"
msgstr "첨부 종류 방법을 알 수 없음"

msgid "Cannot get min bandwidth from resctrl memory info"
msgstr "resctrl 메모리 정보에서 최소 대역폭 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get min_cbm_bits from resctrl cache info"
msgstr "resctrl 캐쉬 정보에서 min_cbm_bits 를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
msgstr "최소 우선사항 스케쥴러 값을 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get mon_features from resctrl"
msgstr "resctrl에서 mon_features 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 프로세서 uid와 gid를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get read only attribute"
msgstr "읽기 전용 속성을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get storage controller"
msgstr "저장소 제어기를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get storage controller bus"
msgstr "저장소 제어기 버스를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Cannot get storage controller by name"
msgstr "이름으로 저장소 제어기를 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "저장소 제어기의 이름을 가져올 수 없습니다"

msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "현재 ID에 대해 로컬 스레드를 초기화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
"elements: %s"
msgstr ""
"알수없는 변수 또는 불가용한 리스트 요소들 %s 때문에 필터를 시작할 수 없습니다"

msgid "Cannot lock resctrl"
msgstr "resctrl을 잠글수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s"
msgstr "비어있거나 읽기 전용 디스크 %s를 이주시킬 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot mount filesystem type %s"
msgstr "파일 시스템 유형 %s을 마운트할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot move fd %d out of the way"
msgstr "fd %d를 경로 밖으로 이동 할 수 없습니다"

msgid "Cannot obtain CPU count"
msgstr "CPU 수를 획득 할 수 없습니다"

msgid "Cannot offline enough CPUs"
msgstr "CPU를 충분히 오프라인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s을 열 수 없음"

msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups 를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'"
msgstr ""
"이미 경로 '%s'에서 열려있기 때문에, 경로 '%s'에 내장되어있는 드라이버를 열 "
"수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot open init control %s"
msgstr "init 제어 %s을 열 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot open log file: '%s'"
msgstr "로그 파일을 열 수 없슴: '%s'"

msgid "Cannot open network interface control socket"
msgstr "네트워크 인터페이스 제어 소켓을 열 수 없음"

msgid "Cannot open resctrl"
msgstr "resctrl을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
msgstr "구문 분석 할 수 없음 (%s 요청 상태 '%s'를)"

#, c-format
msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
msgstr "%sstat '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'"
msgstr "'%s'stat '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse 'memory.stat' cgroup file."
msgstr "<master> 'startport' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다."

msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute"
msgstr "<HardDisk> '형식' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
msgstr "<HardDisk> '위치' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
msgstr "<HardDisk> 'uuid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
msgstr "<Machine> '현재 스냅샷' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute"
msgstr "<Machine> 'lastStateChange' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute"
msgstr "<Machine> '이름' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute"
msgstr "<Machine> 'snapshotFolder' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute"
msgstr "<Machine> 'uuid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node"
msgstr "<Machine> <Hardware> 노드를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node"
msgstr "<Machine> <MediaRegistry> 노드를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node"
msgstr "<Machine> <StorageControllers> 노드를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute"
msgstr "<Snapshot> '이름' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute"
msgstr "<Snapshot> '타임스탬프' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute"
msgstr "<Snapshot> 'uuid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node"
msgstr "<순간찍기><하드웨어>노드 구문 분석을 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node"
msgstr "<Snapshot> <StorageControllers> 노드를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node"
msgstr "<버츄얼박스><장비>노드에서 구문 분석을 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> '포트' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 MAC 주소 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "장치 %s를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse adapter '%s'"
msgstr "어댑터 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
msgstr "바이트 %sstat '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'"
msgstr "'%s'stat '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse category in %s"
msgstr "%s에 있는 범주를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
msgstr "rectrl 캐쉬 정보에서 cbm_mask를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Cannot parse mode string"
msgstr "방법 문자열을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'"
msgstr "resctrl scgena level'%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
msgstr "소켓 주소 '%s'를 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Cannot parse socket service '%s': %s"
msgstr "소켓 서비스 '%s':%s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse start time %s for pid %d"
msgstr "pid %s를 위한 시작 시간 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
msgstr "stat '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot parse user stat '%s'"
msgstr "user stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음"

msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
msgstr "요소 <address>의 uuid 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
"would overcommit average=%llu on network '%s'"
msgstr ""
"'%s' 연결장치를 '%s'에 연결 할 수 없습니다, 왜냐하면 새로 결합된 인바운드 "
"floor=%llu가 네트워크 '%s'에서 평균=%llu를 초과 커밋하기 때문입니다"

#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
"would overcommit peak=%llu on network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에 새로 결합된 층=%llu이 최고사용량=%llu을 초과하기 때문에 '%s' "
"접속기를 '%s'에 꽂을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot print data type %x"
msgstr "자료 유형 %x을 출력 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot read %s '%s'"
msgstr "%s '%s'을 읽을 수 없음"

msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"

msgid "Cannot read host CPUID"
msgstr "호스트 CPUID를 읽을 수 없습니다"

msgid "Cannot recv data"
msgstr "데이터를 수신할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot recv data: %s"
msgstr "자료 %s를 수신할 수 없음"

msgid ""
"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
msgstr ""
"이전에 추가되지 않은 경우 멀티 핸들에서 CURL 핸들을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr "stale PID 파일%s을 제거 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot remove state PID file %s"
msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음"

msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
msgstr "멀티 핸들에서 초기화되지 않은 CURL 핸들을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s"
msgstr "점검점 %s를 %s에서 이름을 변경 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 인터페이스 '%s'를 '%s'로 이름 변경할 수 없음"

msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
msgstr "활성 도메인의 최대 메모리 크기를 조정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot resolve %s address: %s"
msgstr "%s가 주소인 %s를 해결할 수 없습니다"

msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "제어가능한 TTY 없이는 대화형의 실행창을 실행할 수 없습니다"

msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour 와 함께는 기초 레이블을 설정할 수 없습니다"

msgid "Cannot set an empty mem_nodes set"
msgstr "빈 mem_nodes 세트를 설정할 수 없습니다"

msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인의 autostart를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set close-on-exec %d"
msgstr "close-on-esec %d를 설정 할 수 없음"

msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
msgstr "소켓에 대해 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot set coalesce info on '%s'"
msgstr "'%s'에서 정보 통합을 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'"
msgstr "연결장치 '%s'에서 정보 통합을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set context %s"
msgstr "문맥 %s을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set interface MAC on '%s'"
msgstr "'%s'에서 연결장치 MAC을 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set interface MAC to %s for ifname %s vf %d"
msgstr "연결장치 MAC을 %s로(ifname %s vf %d를 위해) 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'"
msgstr "'%s'에서 연결장치 MAC을 %s로 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot set interface MTU on '%s'"
msgstr "'%s'에서 인터페이스 MTU를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set interface flags on '%s'"
msgstr "'%s'에서 연결장치 플래그를 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set interface vlanid to %d for ifname %s vf %d"
msgstr "연결장치 vlanid를 %d로(ifname %s vf %d를 위해) 설정 할 수 없습니다"

msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld"
msgstr "pid %lld를 위한 스케쥴러 매개 변수를 설정 할 수 없습니다"

msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
msgstr "프로세스 %d의 CPU 친화도를 지정 할 수 없습니다"

msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
msgstr "프로세스가 시작될 때 까지 cgroups를 설정 할 수 없습니다"

msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting"
msgstr ""
"요청하신 방법으로는 Keepalive 연결을 설정할 수 없으므로, 연결을 해제합니다"

msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
msgstr "이미 공유한 CURL 핸들을 공유할 수 없습니다"

msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
msgstr "초기화하지 않은 CURL 핸들을 공유할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
msgstr ""
"재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s"

#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "stat '%s을 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot stat '%s'"
msgstr "stat '%s을 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port"
msgstr "'%s' 포트를 갖는 HostVirtualSwitch를 정의 해제할 수 없음"

msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인의 정의를 취소할 수 없음"

msgid "Cannot unlock resctrl"
msgstr "resctrl을 잠금 해제할 수 없습니다"

msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
msgstr "공유되지 않은 CURL 핸들을 공유 해제할 수 없습니다"

msgid "Cannot unshare mount namespace"
msgstr "마운트 이름공간을 공유 해제 할 수 없음"

msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
msgstr "초기화하지 않은 CURL 핸들을 공유 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport"
msgstr "%s 전송을 위한 다이렉트 소켓 모드를 사용 할 수 없습니다"

msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set"
msgstr ""
"만약 URL이 설정되어 있지 않다면 직접적인 소켓 방식을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 호스트 이름 '%s'을 사용할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr "잠금 관리자 %s에서 이전 v2 통신규약을 사용 할 수 없습니다"

msgid "Cannot use predefined UUID"
msgstr "사전 지정된 UUID를 사용 할 수 없음"

msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
msgstr "콘솔 이외의 장치에서는 slcp를 사용할 수 없습니다"

msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
msgstr "병렬/직렬 장치에 virtio 직렬을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot use volume path '%s'"
msgstr "볼륨 경로 '%s'을 사용할 수 없습니다"

msgid "Cannot write data"
msgstr "데이터를 작성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot write device.map '%s'"
msgstr "장치 %s을 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot write into schemata file '%s'"
msgstr "스키마타 파일 '%s'에 쓸 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'"
msgstr "작업 파일 '%s'에 pid를 쓸 수 없습니다"

msgid "Capacity"
msgstr "용량"

msgid "Capacity:"
msgstr "용량:"

msgid ""
"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
msgstr "목록 항목의 기수(cardinality)는 병렬 처리를 위해 동일해야 합니다."

#, c-format
msgid "Category range c%d-c%d too small"
msgstr "범주 범위 c%d-c%d가 너무 작습니다"

msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
msgstr "Ceph 사용이 지정되어 있으나, 이름이 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
msgstr "인증서 %s 소유자가 호스트 이름 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
msgstr "인증서 %s 용도는 TLS 클라이언트와 함께 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
msgstr "인증서 %s 용도는 TLS 서버와 함께 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
msgstr "인증서 %s 사용은 인증서 서명을 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
msgstr "인증서 %s 사용은 디지털 서명을 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
msgstr "인증서 %s 사용은 비밀번호 암호화를 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %s"
msgstr "인증서 유효성 검사 실패: %s"

#, c-format
msgid "Cgroup backend '%s' already registered."
msgstr "Cgroup 백엔드 '%s'가 이미 등록되었습니다."

msgid "Chain name contains invalid characters"
msgstr "체인 이름에 잘못된 문자가 들어 있습니다"

msgid "Change bottom limit to number of workers."
msgstr "하한선을 작업자 수로 변경합니다."

msgid "Change lifecycle actions for the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에 있는 수명주기 동작 변경."

msgid "Change media of CD or floppy drive"
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어 변경"

msgid "Change media of CD or floppy drive."
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어를 변경합니다."

msgid "Change name of PID file"
msgstr "PID 파일의 이름 변경"

msgid "Change the current directory."
msgstr "현재 디렉토리를 변경함."

msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."

msgid "Change the current number of priority workers"
msgstr "현재 우선순위 작업자 수 변경"

msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경."

msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인의 가상 CPU의 갯수를 변경합니다."

msgid ""
"Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be "
"connected to the server"
msgstr "상한선을 서버인증을 기다리는 클라이언트의 수로 변경하십시오"

msgid ""
"Change the upper limit to overall number of clients connected to the server."
msgstr "상한선을 서버에 연결된 총 인원의 숫자로 변경하십시오."

msgid "Change upper limit to number of workers."
msgstr "상한선을 작업자 수로 변경하십시오."

msgid "Changing destination XML is not supported"
msgstr "대상 XML 변경을지원되지 않음"

msgid ""
"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
"name"
msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨"

msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
msgstr "SASL 메커니즘 %s가 서버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
msgstr "변경 fs 쓰기 정책은 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid ""
"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
"access it"
msgstr ""
"/dev/kvm이 전역적으로 쓰기 가능하거나, 액세스가 허용된 그룹에 있는지 확인하십"
"시오"

msgid ""
"Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded"
msgstr "CPU 및 펌웨어가 가상화를 지원하고 kvm 모듈이 로드되었는지 확인하십시오"

msgid ""
"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
"enabled virtualization"
msgstr ""
"'kvm-intel' 또는 'kvm-amd' 모듈이 로드되고 BIOS가 가상화를 활성화했는지 확인"
"하십시오"

#, c-format
msgid ""
"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
"enabling forwarding  without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
"flush them, breaking networking."
msgstr ""
"스트 설정을 확인하십시오: 접속기 %s에 IPv6 경로가 자동으로 구성되어 있으며 "
"accept_ra를 2로 설정하지 않고 전달을 활성화하면 커널이 이를 플러시하여 네트워"
"킹이 중단됩니다."

#, c-format
msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "점검점 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "체크포인트 %s가 편집되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
msgstr "디스크 '%s'의 증분 백업에 대한 검사점 '%s'을 찾을 수 없습니다"

msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "점검점 삭제"

msgid "Checkpoint Dump XML"
msgstr "체크포인트 덤프 XML"

msgid "Checkpoint List"
msgstr "체크포인트 목록"

#, c-format
msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s"
msgstr "점검점 %s 도메인에 대한 관계가 일관되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Child process (%lld) unexpected %s"
msgstr "하위 프로세스(%lld) 예기치 않은 %s"

#, c-format
msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s"
msgstr "하위 프로세스(%s) 예기치 않은 %s%s%s"

msgid "Child quit during startup handshake"
msgstr "시작 핸드셰이크 중 자식 프로세스 종료"

msgid "Children:"
msgstr "자식프로세스:"

#, c-format
msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
msgstr "클래스 %s는 virDomainEvent에서 파생되어야 합니다"

#, c-format
msgid "Class %s must derive from virObjectEvent"
msgstr "클래스 %s는 virObjectEvent에서 파생되어야 합니다"

#, c-format
msgid "Class %s must derive from virObjectLockable"
msgstr "클래스 %s은 virObjectLockable에서 파생되어야 합니다"

#, c-format
msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable"
msgstr "%s 클래스는 virObjectRWLockable에서 파생되어야 합니다"

#, c-format
msgid "Client '%llu' disconnected"
msgstr "클라이언트 '%llu'가 연결에서 끊어졌습니다"

msgid "Client ID or DUID"
msgstr "클라이언트 ID 또는 DUID"

msgid "Client not found"
msgstr "클라이언트를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Client not found: %s"
msgstr "클라이언트를 찾을 수 없음: %s"

msgid "Client socket identity not available"
msgstr "클라이언트 소켓 식별을 사용 할 수 없습니다"

msgid ""
"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
"(tls_allowed_dn_list).  Use 'virt-pki-query-dn clientcert.pem' to view the "
"Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
"--verbose option."
msgstr ""
"클라이언트의 고유 이름이 허용된 클라이언트 목록(tls_allowed_dn_list)에 없습니"
"다.  'virt-pki-query-dn clientcert.pem'을 사용하여 클라이언트 인증서에서 고"
"유 이름 부분을 보거나, 또는 --verbose 옵션과 함께 해당 데몬을 실행하세요.."

msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
msgstr "클라이언트의 사용자 이름이 허용된 클라이언트 목록에 없습니다"

msgid "Clone an existing volume within the parent pool."
msgstr "상위 풀 내의 존재하는 볼륨을 복제하십시오."

#, c-format
msgid ""
"Close callback for domain %s already registered with another connection %p"
msgstr "도메인 %s에 대한 콜백을 닫으십시오 (다른 연결 %p에 이미 등록된)"

#, c-format
msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device"
msgstr "Cloud-Hypervisor는 '%s' 장비를 지원하지 않습니다"

msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
msgstr "Cloud-Hypervisor 상태 드라이버가 활성화되지 않았습니다"

msgid ""
"Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)"
msgstr "Cloud-Hypervisor 이 너무 오래된 버전입니다 (v15.0이 최소 지원 버전)"

#, c-format
msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'"
msgstr "캐시 수준 '%u' ID '%u'에 대한 캐시 할당 충돌, 유형 '%s'"

msgid "Commit aborted"
msgstr "커밋 중단됨"

msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
msgstr "커밋은 스냅샷으로부터 백업 이미지로 변환됩니다."

msgid "Commit complete"
msgstr "커밋 완료"

msgid "Commit complete, overlay image kept"
msgstr "커밋 완료 되었으며, 오버레이 이미지는 유지되었습니다"

msgid "Commit failed"
msgstr "커밋이 실패되었습니다"

#, c-format
msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvirt %d.%d.%d\n"

msgid "Compiled with support for:"
msgstr "지원에 대한 컴파일:"

msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr "다음 지원을 위한 컴파일:\n"

msgid "Completed"
msgstr "완료"

msgid "Completed with no error"
msgstr "오류 없이 완료되었습니다"

msgid "Compressed data:"
msgstr "압축된 데이터:"

msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
msgstr "압축된 이전은 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

msgid "Compressed pages:"
msgstr "압축된 페이지:"

msgid "Compression cache misses:"
msgstr "압축 캐쉬 누락:"

msgid "Compression cache:"
msgstr "압축 캐쉬:"

#, c-format
msgid "Compression cache: %.3lf %s"
msgstr "압축 캐쉬: %.3lf %s"

#, c-format
msgid "Compression method '%s' is specified twice"
msgstr "압축 방법 '%s'가 2번 지정되었습니다"

msgid "Compression overflows:"
msgstr "압축 오버플로우:"

#, c-format
msgid ""
"Compression program for %s image format in configuration file isn't available"
msgstr "구성 파일의 %s 이미지 형식에 대한 압축 프로그램을 사용할 수 없습니다"

msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "주어진 CPU 구성을 위한 베이스라인 CPU를 계산합니다."

msgid ""
"Compute baseline CPU for a set of given CPUs. The result will be tailored to "
"the specified hypervisor."
msgstr ""
"주어진 CPU 구성을 위한 베이스라인 CPU를 계산합니다. 이 결과는 지정된 하이퍼바"
"이저에서 맞춰질 수 있습니다."

#, c-format
msgid "Concrete job for %s invocation is in error state"
msgstr "%s 호출에 대한 구체적인 작업이 오류 상태입니다"

#, c-format
msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state"
msgstr "%s 호출에 대한 구체적인 작업이 알 수 없는 상태입니다"

msgid ""
"Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
msgstr ""
"Config는 상속 네트 네임스페이스와 사설 네트워크 인터페이스를 요청합니다"

#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
msgstr "구성 항목 '%s'는 bool 값 나타내야 합니다(참 또는 거짓)"

#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
msgstr "구성 항목 '%s'는 정수 값을 나타내야 합니다"

msgid "Configuration file"
msgstr "설정 파일"

msgid "Configuration file (unless overridden by -f):"
msgstr "설정 파일 (-f로 재정의되지 않는 한):"

msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함."

msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "부팅시 자동으로 시작하기 위해 네트워크 구성합니다."

msgid "Configure a node device to be automatically started at boot."
msgstr "노드 장치를 부트시에 자동으로 시작되도록 구성합니다."

msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr "부팅시 자동으로 풀이 시작되도록 설정함."

#, c-format
msgid ""
"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine="
"%s guests"
msgstr ""
"virtType=%s arch=%s machine=%s 게스트에 대해 '%s' 타이머 구성이 지원되지 않습"
"니다"

#, c-format
msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary"
msgstr "'%s' 타이머 구성은 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

msgid ""
"Configuring the page size for HPT guests is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
"HPT 게스트를 위한 부분 크기 구성은 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결"

msgid "Connect to a daemon's administrating server."
msgstr "데몬의 관리 서버에 연결합니다."

msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령입니다."

msgid "Connected since"
msgstr "이때부터 연결되었습니다"

#, c-format
msgid "Connected to domain '%s'\n"
msgstr "도메인 '%s'에 연결되었습니다\n"

msgid "Connected to the admin server"
msgstr "관리용 서버로 연결되었습니다"

msgid "Connections from inside daemon must be direct"
msgstr "내부 데몬에서 직접 연결해야 합니다"

msgid "Console can only be enabled for a PTY"
msgstr "콘솔은 PTY에서만 활성화됩니다"

msgid "Constant pages:"
msgstr "고정 페이지:"

msgid "Container ID is not specified"
msgstr "컨테이너 ID가 지정되지 않았습니다"

msgid "Container does not provide an initctl pipe"
msgstr "컨테이너가 initctl 파이프를 제공하지 않습니다"

msgid "Container is not defined"
msgstr "컨테이너가 정의되지 않았습니다"

msgid "Control groups not supported on this platform"
msgstr "제어 그룹이 이 플랫폼에서 지원하지 않습니다"

msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다"

msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다."

msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr "도메인 XML을 네이티브 설정으로 변환합니다"

msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr "네이티브 설정을 도메인 XML로 변환합니다"

msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr "네이티브 게스트 설정 형식을 도메인 XML 형식으로 변환합니다."

msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
msgstr "디스크 백업 이미지 체인을 목적지에 복사."

msgid "Copy aborted"
msgstr "복사가 중단됨"

msgid "Copy failed"
msgstr "복사가 실패됨"

#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다."

msgid "Core dump a domain."
msgstr "도메인을 코어 덤프함."

msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "소켓당 코어:"

#, c-format
msgid "Could find volume with name: %s"
msgstr "다음 이름으로된 볼륨을 찾을 수 없습니다: %s"

msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr "CDDATA를 doc root에 추가 할 수 없습니다"

msgid "Could not add IDE controller"
msgstr "IDE 제어기를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML 노드에 속성을 추가 할 수 없음"

msgid "Could not add attribute to node"
msgstr "속성을 노드에 추가 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not add child node %s"
msgstr "하위 노드 %s를 추가 할 수 없음"

msgid "Could not add child node to methodNode"
msgstr "하위 노드를 방법 노드에 추가 할 수 없음"

msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "하위 노드를 XML 노드에 추가 할 수 없음"

msgid "Could not add virtual disk parent"
msgstr "가상 디스크 부모를 추가 할 수 없음"

msgid "Could not allocate disk def"
msgstr "디스크 정의를 할당 할 수 없음"

msgid "Could not allocate disk definition"
msgstr "디스크 정의를 할당 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 주소를 할당할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not attach network %zu"
msgstr "네트워크 %zu를 추가 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not attach serial port %zu"
msgstr "시리얼 포트 %zu를 추가 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
msgstr "파일을 하드디스크/dvd/플로피로 첨부할 수 없습니다: %s, rc=%08x"

msgid "Could not build CURL header list"
msgstr "CURL 헤더 목록을 빌드할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not change memory parameters: %s"
msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
msgstr "스케줄러 매개 변수를 변경할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not chown on swtpm logfile %s"
msgstr "swtpm 로그파일 %s에서 chown 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not complete transfer: %s (%d)"
msgstr "전송을 완료 할 수 없습니다: %s (%d)"

msgid "Could not configure network"
msgstr "네트워크를 설정할 수 없음"

msgid "Could not convert domain name to VEID"
msgstr "도메인 명을 VEID로 변환할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
msgstr "%s에서 UTF-8 인코딩을 변환 할 수 없음"

msgid "Could not copy an XML node"
msgstr "XML 노드를 복사할 수 없음"

msgid "Could not copy default config"
msgstr "기본 설정을 복사할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not copy volume: %s"
msgstr "볼륨을 복사할 수 없음: %s"

msgid "Could not create CDATA element"
msgstr "CDATA 요소를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not create TPM directory %s"
msgstr "TPM 디렉토리 %s를 생성 할 수 없음"

msgid "Could not create WQL filter"
msgstr "WQL 필터를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Could not create XML document"
msgstr "XML문서를 생성할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 기본 저장소를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not create directory %s as %u:%d"
msgstr "디렉토리 %s를 생성 할 수 없음 (%u:%d에서)"

msgid "Could not create filter"
msgstr "필터를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not create harddisk, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 하드디스크를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Could not create log directory"
msgstr "로그 디렉토리를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Could not create monitor"
msgstr "모니터를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Could not create openwsman client"
msgstr "openwsman 클라이언트를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Could not create simple param"
msgstr "간단한 매개 변수를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "스냅샷을 생성할 수 없음: %s"

msgid "Could not create temporary xml doc"
msgstr "임시 xml doc를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr "쓰레드를 생성할 수 없습니다. QEMU 초기화가 불완전할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "Could not create volume: %s"
msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not define domain: %s"
msgstr "도메인을 정의할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
msgstr "스냅샷 '%s'을 삭제할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not delete volume: %s"
msgstr "볼륨을 삭제할 수 없음: %s"

msgid "Could not deserialize pull response item"
msgstr "풀 응답 항목을 반대로 시리얼화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not destroy domain: %s"
msgstr "도메인을 삭제할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
msgstr "'%s': %s에서 dlsym %s를 할 수 없음"

msgid "Could not extract VirtualBox version"
msgstr "vzctl 버전을 가져올 수 없음"

msgid "Could not extract vzctl version"
msgstr "vzctl 버전을 가져올 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find %s"
msgstr "%s를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
msgstr "%s 제어기(장치를 위해 필요한 색인 %d와 함께)를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find %s with name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'인 %s를 찾을 수 없음"

msgid "Could not find 'active' element"
msgstr "'active' 요소를 찾을 수 없음"

msgid "Could not find <name>"
msgstr "<name>을 찾을 수 없음"

msgid "Could not find <uuid>"
msgstr "<uuid>를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'"
msgstr "키 '%s'의호스트포트그룹을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'"
msgstr "키 '%s'로 된 호스트포트그룹을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s'의 HostVirtualSwitch를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "'%s'라는 이름의 호스트가상스위치를 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
msgstr "Msvm_디스크드라이브 객체를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address "
"'%s'"
msgstr ""
"장치를 위해 필요한 색인 '%u'를 갖는(주소 '%s'에서 ) PCI 제어기를 찾을 수 없습"
"니다"

#, c-format
msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'"
msgstr "키 '%s'의 PhysicalNic을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'"
msgstr "이름 '%s'의 PhysicalNic을 찾을 수 없음"

msgid "Could not find any 'network' element in status file"
msgstr "상태 파일에서 'network' 요소를 찾을 수 없음"

msgid "Could not find any 'pool' element in state file"
msgstr "상태 파일에서 'pool' 요소를 찾을 수 없음"

msgid "Could not find any mounted v1 controllers"
msgstr "마운트된 v1 컨트롤러를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find any network device under PCI device at %s"
msgstr "%s의 PCI 장치에서 네트워크 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not find any vport capable device"
msgstr "vport 지원 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu"
msgstr "색인 %zu과 함께 자동-추가된 %s 제어기를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 지정된 컴퓨팅 자원을 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not find controller for disk!"
msgstr "디스크용 컨트롤러를 찾을 수 없습니다!"

#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 지정된 데이터 센터를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
msgstr "절대 경로 '%s'가 들어 있는 데이터 저장소를 검색 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
msgstr "이름 '%s'라는 자료 저장소를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find directory separator in %s"
msgstr "'%s'에서 디렉토리 구분자를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
msgstr "내부 이름 '%s'인 도메인 스냅샷을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s'의 도메인을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
msgstr "이름 '%s'라는 도메인을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find host system specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 지정된 호스트 시스템을 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not find matching device"
msgstr "일치하는 장치를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find matching device '%s'"
msgstr "일치하는 장치 '%s'를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find parent device for '%s'"
msgstr "'%s'의 원인 장치를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
msgstr "MAC 주소 '%s'라는 물리적 NIC를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "이름 '%s'라는 물리적 NIC를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr "v1 제어기 %s를 위한 배치를 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not find placement for v2 controller"
msgstr "v2 제어기를 위핸 대체를 찾을 수 없음"

msgid "Could not find selectors in method response"
msgstr "응답 방법에서 선택자를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
msgstr "이름 '%s'라는 스냅샷을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find storage pool with name '%s'"
msgstr "'%s'라는 저장소 풀을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find storage pool with name: %s"
msgstr "다음 이름으로 된 저장소 풀을 찾을 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'의 저장소 풀을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find storage volume with key '%s'"
msgstr "키 '%s'의 저장소 볼륨을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find typefile '%s'"
msgstr "타입파일 '%s'를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find value for variable '%s'"
msgstr "변수 '%s'의 값을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find variable '%s' in iterator"
msgstr "반복자에서 변수 '%s'를 값을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s  in netlink response"
msgstr "netlink 응답에서 vf/instanceId %u/%s을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find volume with name: %s"
msgstr "이름으로된 볼륨을 찾을 수 없습니다: %s"

msgid "Could not format channel target type"
msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음"

msgid "Could not format console target type"
msgstr "콘솔 대상 유형을 형식화 할 수 없음"

msgid "Could not format serial target type"
msgstr "시리얼 대상 유형을 형식화 할 수 없음"

msgid "Could not free deserialized data"
msgstr "역시리얼 자료를 해제 할 수 없습니다"

msgid "Could not generate eth name for container"
msgstr "컨테이너에 대한 eth 이름을 생성할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d"
msgstr "포트:%d, 슬롯:%d에서 디스크를 위한 중간 이름을 생성 할 수 없음"

msgid "Could not generate next class ID"
msgstr "다음 클래스 ID를 생성할 수 없습니다"

msgid "Could not generate veth name"
msgstr "veth 이름을 생성할 수 없음"

msgid "Could not get EPR address"
msgstr "EPR 주소를 가져올 수 없습니다"

msgid "Could not get EPR items"
msgstr "ERP 항목을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get IMedium, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 IMedium 가져 올 수 없음"

msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID"
msgstr "Msvm_DiskDrive 기본 InstanceID를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'"
msgstr ""
"UUID가 '%s'인 도메인에 대한 Msvm_ShutdownComponent를 가져올 수 없습니다"

msgid "Could not get SOAP body"
msgstr "SOAP 바디를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Could not get UUID of virtual machine"
msgstr "가상 머신의 UUID를 구할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get Virtual functions on %s"
msgstr "%s에 가상 기능을 구할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
msgstr "ACL 기술 드라이버 '%s'로의 접근를 구할 수 없음"

msgid "Could not get checkpoint name"
msgstr "점검지점 이름을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Could not get current time"
msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get device port, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x 포트 장치를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get device slot, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x 슬롯 장치를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get device type, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 장치 유형을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get free memory for host %s"
msgstr "호스트 %s에 대한 사용 가능한 메모리를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get instance ID for %s invocation"
msgstr "%s 호출에 대한 예시 ID를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond "
"'%s'"
msgstr "본드 '%s'에 종속된 '%s'에 대한 연결장치 정보를 구할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge "
"'%s'"
msgstr "브릿지 '%s'의 구성원인 '%s'의 연결장치 정보를 구할 수 없습니다"

msgid "Could not get interface list"
msgstr "인터페이스 목록을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get interface list for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 인터페이스 목록을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u"
msgstr "(내부의) 반복자 ID %u를 위한 반복자 개요를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u"
msgstr "반복자 ID %u를 위하여 반복자 색인을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 정의된 도메인 목록을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 도메인 목록을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get list of domains, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 도메인 목록을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 장비 목록을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s"
msgstr ""
"호스트 %s에 대한 Msvm_ProcessorSettingData의 최대 정의를 알 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get medium storage location, rc=%08x"
msgstr "중간 저장 위치를 가져올 수 없습니다. rc=%08x"

#, c-format
msgid "Could not get members of bridge '%s'"
msgstr "브리지 '%s'의 멤버를 구할 수 없습니다"

msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr "가상 머신의 이름을 구할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'"
msgstr "nth (%u) 값 (변수 '%s')을 얻을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x 정의된 도메인의 번호를 구할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 도메인 번호를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get parent of '%s'"
msgstr "'%s'의 상위 항목을 가져올 수 없습니다"

msgid "Could not get process id of swtpm"
msgstr "swtpm의 프로세스 ID를 가져올 수 없습니다"

msgid "Could not get process id of vhost-user-gpu"
msgstr "vhost-user-gpu의 프로세스 ID를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get read only state, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 상태에서만 읽기를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Could not get response"
msgstr "응답을 받을 수 없음"

msgid "Could not get response items"
msgstr "응답 항목을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get return value for %s invocation"
msgstr "%s 호출에 대한 반환 값을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Could not get root node of XML document"
msgstr "XML 문서의 루트 노드를 가져올 수 없습니다"

msgid "Could not get root of XML document"
msgstr "XML 문서의 루트를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get slaves of bond '%s'"
msgstr "본딩'%s'의 슬레이브를 구할 수 없습니다"

msgid "Could not get snapshot id"
msgstr "순간찍기 id를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Could not get snapshot name"
msgstr "스냅샷 이름을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not get storage controller bus, rc=%08x"
msgstr "저장소 컨트롤러 버스를 가져올 수 없습니다. rc=%08x"

#, c-format
msgid "Could not get storage controller by name, rc=%08x"
msgstr "이름 rc=%08x으로 저장소 제어기를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
msgstr "'%s'의 부모를 위한 시스템 경로를 구할 수 없습니다"

msgid "Could not get temp xml doc root"
msgstr "임시 xml 문서 루트를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not get version information for host %s"
msgstr "호스트 %s에 대한 버전 정보를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not handle file name '%s'"
msgstr "파일 이름 '%s'을 처리할 수 없습니다"

msgid "Could not init options"
msgstr "선택을 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize CURL"
msgstr "CURL을 초기화할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize CURL (multi)"
msgstr "CURL (멀티)을 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize CURL (share)"
msgstr "CURL (공유)를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize CURL mutex"
msgstr "CURL 뮤텍스를 초기화할 수 없음"

msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
msgstr "CURL (공유) 뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize openwsman transport"
msgstr "openwsman 전송을 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize options"
msgstr "선택을 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not initialize session mutex"
msgstr "세션 뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Could not instantiate XML document"
msgstr "XML 문서를 인스턴스화할 수 없습니다"

msgid "Could not look up Win32_ComputerSystem"
msgstr "Win32_ComputerSystem을 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not look up active virtual machines"
msgstr "활성화 된가상 머신을 조회할 수 없습니다"

msgid "Could not look up inactive virtual machines"
msgstr "비활성화 된 가상 머신을 조회할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
"가상 시스템 인스턴스 ID가 '%s'인 프로세서 설정 데이터를 조회할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr "'%s'에서 프로세서를 조회할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
"instance ID '%s'"
msgstr ""
"가상 시스템 인스턴스 ID가 '%s'인 리소스 할당 설정 데이터를 조회할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
msgstr "%s 호출을 위한 %s를 검색 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'를 검색 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s' 목록을 검색 할 수 없음"

msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
msgstr "ERP 항목 참조 매개변수를 검색 할 수 없음"

msgid "Could not lookup SOAP body"
msgstr "SOAP 바디를 검색 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
msgstr "'%s'의 컨트롤러 모델을 검색할 수 없음"

msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr "데이터 저장소 호스트 적재를 검색 할 수 없음"

msgid "Could not lookup pull response"
msgstr "가져오기 응답을 검색 할 수 없습니다"

msgid "Could not lookup pull response items"
msgstr "가져오기 응답 항목을 검색 할 수 없음"

msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "root 스냅샷 목록을 검색할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "도메인을 이전 할 수 없으며, 이전 작업이 오류로 인해 종료되었습니다: %s"

msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr "도메인을 이전 할 수 없습니다, 유효성 검사로부터 문제가 보고되었습니다"

#, c-format
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
msgstr ""
"도메인을 이전 할 수 없습니다, 유효성 검사에서 문제가 보고되었습니다: %s"

#, c-format
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
msgstr "호스트 스캔을 시작하게 하려고 '%s'를 열 수 없습니다"

msgid "Could not open /proc/net/dev"
msgstr "/proc/net/dev를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not open TPM device %s"
msgstr "TMP 장치 %s를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
msgstr "TPM 장치의 취소 경로 %s를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse %s VPD resource fields"
msgstr "%s VPD 자원 부분을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_interval' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_validate' '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/downdelay' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/miimon' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/mode' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/updelay' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/use_carrier' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bridge/stp_state' '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU 값 '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Could not parse SCSI controller"
msgstr "SCSI 컨트롤러를 파싱 (구문 분석) 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s'에서 UUID를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
msgstr "문자열 '%s'에서 UUID를 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not parse VI API version '%s'"
msgstr "VI API 버전 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse VPS ID %s"
msgstr "VPS ID %s를 구문분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
msgstr ""
"장벽과 제한 '%s'(컨테이너 %d에 대한 환경파일에서)를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d"
msgstr "'%s'의 장벽을 구문 분석 할 수 없습니다 (컨테이너 %d에 대한 구성에서)"

#, c-format
msgid "Could not parse chain priority '%s'"
msgstr "체인 우선 순위 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
msgstr "'%s'에서 양의 정수를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not parse product version '%s'"
msgstr "제품 버전 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse return code from '%s'"
msgstr "'%s'에서 반환 코드를 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse usb file %s"
msgstr "usb 파일 %s를 구문분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
msgstr "'%s'에서 유효한 디스크 색인을 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr "'%s'의 버전을 파싱 (구문 분석) 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr "'%s'에서 압축된 버전 번호를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not read '%s' from config for container %d"
msgstr "config에서 %s'를 읽을 수 없음 (컨테이너 %d를 위해)"

#, c-format
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr "컨테이너 %d에 대해 config에서 'IP_ADDRESS'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
msgstr "컨테이너 %d에 대해 config에서 'NETIF'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
msgstr "컨테이너 %d에 대해 config에서 'OSTEMPLATE'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
msgstr "컨테이너 %d에 대해 config에서 'VE_PRIVATE'를 읽을 수 없음"

msgid "Could not read a device name from the <name> element"
msgstr "<name> 요소에서 장치 이름을 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not read config for container %d"
msgstr "컨테이너 %d에 대한 설정을 읽을 수 없음"

msgid "Could not read container config"
msgstr "컨테이너 설정을 읽을 수 없음"

msgid "Could not read embedded param hash table"
msgstr "포함된 매개변수 해시 테이블을 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not read schemata file for group %s"
msgstr "그룹 %s에 대한 스키마타 파일을 읽을 수 없습니다"

msgid "Could not read schemata file for the default group"
msgstr "기본 그룹에 대한 스키마타 파일을 읽을 수 없습니다"

msgid "Could not read type information"
msgstr "유형 정보를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "타입파일 '%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "도메인을 다시 시작할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_interval'을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_ip_target'을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_validate'를 검색 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/downdelay'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/miimon'을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/mode'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/updelay'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/use_carrier'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bridge/forward_delay'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bridge/stp_state'를 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not retrieve NIC settings"
msgstr "NIC 설정을 검색할 수 없습니다"

msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr "기본 Msvm_DiskDrive 개체를 검색할 수 없습니다"

msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"

msgid "Could not retrieve resource pool"
msgstr "자원 풀을 검색 할 수 없음"

msgid "Could not retrieve screenshot"
msgstr "스크린샷을 검색할 수 없습니다"

msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
msgstr "AutoStartDefaults 객체를 검색 할 수 없음"

msgid "Could not retrieve virtual switch"
msgstr "가상 스위치를 검색할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
msgstr "스냅샷 '%s'을 되돌릴 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid ""
"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for "
"details."
msgstr ""
"'%s --reconfigure'를 동작 할 수 없습니다. 종료상태: %d; 자세히 알기 위해 오"
"류 기록 '%s'를 점검하세요."

#, c-format
msgid ""
"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"'%s'를 실행 할 수 없으며 config 파일을 생성합니다. exitstatus: %d;\n"
"오류: %s"

#, c-format
msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details."
msgstr ""
"'%s'을(를) 실행할 수 없습니다. 종료 상태: %d; 자세한 내용은 오류 로그 '%s'를 "
"확인하십시오."

#, c-format
msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
msgstr "데이터 저장소 '%s'에서 검색할 수 없음: %s"

msgid "Could not set UUID"
msgstr "UUID를 설정할 수 없음"

msgid "Could not set disk quota"
msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
msgstr ""
"제한을 %lld MHz로 설정 할 수 없으며, 양수 값 또는 -1 (무제한)이 예상됩니다"

#, c-format
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "최대 메모리를 %lu KBytes로 설정 할 수 없음: %s"

msgid "Could not set memory size"
msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "메모리를 %lu KBytes로 설정 할 수 없음: %s"

msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
msgstr "xmlNodeParam에 대한 네임스페이스 주소를 설정할 수 없습니다"

msgid "Could not set number of vCPUs"
msgstr "vCPU 수를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
msgstr "가상 CPU 수를 %d로 설정할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
msgstr "예약을 %lld MHz로 설정 할 수 없으며, 양수를 예상합니다"

#, c-format
msgid ""
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
"공유를 %d로 설정 할 수 없으며, 양수 값 또는 -1 (낮음), -2 (보통) 또는 -3 (높"
"음)이 예상됩니다"

msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr "파일시스템을 위해 원천 디렉토리를 설정 할 수 없음"

msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
msgstr ""
"xmlNodeParam에 대한 wsman 명칭공간 주소 (namespace) 를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not start 'slirp'. exitstatus: %d"
msgstr "'slirp'를 시작 할 수 없습니다. 종료상태: %d"

#, c-format
msgid "Could not start 'vhost-user-gpu'. exitstatus: %d"
msgstr "'vhost-user-gpu'를 시작할 수 없습니다. 종료 상태: %d"

msgid "Could not start 'virtiofsd'"
msgstr "'virtiofsd'를 시작할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not start dbus-daemon. exitstatus: %d"
msgstr "dbus-데몬을 시작 할 수 없습니다. 종료상태: %d"

#, c-format
msgid "Could not start domain: %s"
msgstr "도메인을 시작할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Could not stat %s"
msgstr "%s를 통계화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not suspend domain: %s"
msgstr "도메인을 중지할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Could not transfer data: %s (%d)"
msgstr "자료를 전송 할 수 없습니다: %s (%d)"

msgid "Could not translate keycode"
msgstr "키코드를 번역 할 수 없습니다"

msgid "Could not verify disk address"
msgstr "디스크 주소를 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)"
msgstr "전송을 기다릴 수 없습니다: %s (%d)"

#, c-format
msgid "Could not wipe volume: %s"
msgstr "볼륨을 완전 삭제할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'"
msgstr "경로 '%s'의 장치 '%s'에 잠금 파일을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
msgstr "볼륨 목적 경로 '%s'를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr "연결장치: %s에 연결 상태를 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'"
msgstr "경로 '%s'의 장치 '%s'에 잠금 파일을 쓰기 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap"
msgstr "CPU '%u'은(는) '%zu' 노드에서 지정된 비트맵 범위를 벗어났습니다"

msgid "Crashed"
msgstr "충돌"

msgid "Crashloaded"
msgstr "크래시로드"

msgid "Create a checkpoint from XML"
msgstr "XML에서 점검점 생성"

msgid "Create a checkpoint from XML for use in future incremental backups"
msgstr "증분 백업에 사용하기 위해 향후 XML에서 체크포인트 생성하십시오"

msgid "Create a checkpoint from a set of args"
msgstr "인수 모음에서 점검점 생성"

msgid ""
"Create a checkpoint from arguments for use in future incremental backups"
msgstr "향후 증분 백업에 사용할 인수에서 체크포인트 생성하십시오"

msgid ""
"Create a device on the node.  Note that this command creates devices on the "
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
msgstr ""
"노드에 장치를 생성합니다. 이 명령은 다음에 가상 머신에 할당될 수 있도록 물리"
"적 호스트에 장치를 만든다는 것에 주의하십시오."

msgid "Create a domain."
msgstr "도메인 생성."

msgid "Create a network port."
msgstr "네트워크 생성."

msgid "Create a network."
msgstr "네트워크 생성."

msgid "Create a new network filter binding."
msgstr "주어진 네트워크 필터를 정의 해제함."

msgid "Create a pool."
msgstr "풀을 생성."

msgid "Create a restore point for interfaces settings"
msgstr "인터페이스 설정에 대한 복원 지점 만들기"

msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
msgstr "XML에서 스냅샷 (디스크 및 RAM) 생성"

msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
msgstr "인수에서 스냅샷 (디스크 및 RAM) 생성"

msgid "Create a snapshot from XML"
msgstr "XML에서 스냅샷 생성"

msgid "Create a snapshot from a set of args"
msgstr "인수 모음에서 스냅샷 생성"

msgid "Create a vol from an existing volume."
msgstr "기존 볼륨에서 새 볼륨을 만듭니다."

msgid "Create a vol."
msgstr "볼륨을 생성합니다."

msgid "Created"
msgstr "생성일"

#, c-format
msgid "Created bridge %s with attached device %s\n"
msgstr "부착된 장치 %s 와 함께 브릿지 %s 을 생성합니다\n"

msgid "Creating non-file volumes is not supported"
msgstr "비파일 볼륨 생성이 지원되지 않음"

msgid "Creation Time"
msgstr "생성 시간"

#, c-format
msgid "Creation of %s volumes is not supported"
msgstr "%s 볼륨 생성은 지원되지 않습니다"

msgid "Current memory size too large"
msgstr "현재 메모리 크기가 너무 큽니다"

msgid "Current:"
msgstr "현재:"

#, c-format
msgid "Custom loader requires explicit %s configuration"
msgstr "사용자 지정 로더에는 명시적 %s 구성이 필요합니다"

msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU"
msgstr "D-Bus 오디오는 이와 같은 QEMU에서 지원되지 않습니다"

msgid "D-Bus p2p with an address is not supported"
msgstr "주소가 있는 D-Bus p2p는 지원되지 않습니다"

msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
msgstr "DAC 이미지 레이블을 확인할 수 없습니다"

msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
msgstr "DAC seclabel을 결정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "DBus daemon %s didn't show up"
msgstr "DBus 데몬 %s가 표시되지 않았습니다"

msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS 호스트 기록을 수정 할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다"

#, c-format
msgid ""
"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in "
"network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 서비스 '%s'에 대한 대상 없이 DNS SRV 포트 특성이 허용되지 않"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in "
"network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 서비스 '%s'에 대한 대상이 없으면 DNS SRV 우선 순위 특성이 허"
"용되지 않습니다"

msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV 기록은 수정 할 수없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"

#, c-format
msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in "
"network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 서비스 '%s'에 대한 대상 없이 DNS SRV 가중치 기능이 허용되지 "
"않습니다"

msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS TXT 기록은 수정 할 수 없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"

msgid "Data processed:"
msgstr "처리된 데이터:"

msgid "Data remaining:"
msgstr "남은 데이터:"

msgid "Data total:"
msgstr "전체 데이터:"

#, c-format
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
msgstr "데이터 저장소는 예상치 않은 유형 '%s'을 갖고 있습니다"

#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
msgstr ""
"데이터 저장소 경로 '%s'에 예상하는 형식 '[<datastore>] <path>'가 없습니다"

#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
msgstr "데이터 저장소 경로 '%s'가 파일을 참조하지 않음"

msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
msgstr "데이터 저장소 정보에 예상치 않은 유형이 있습니다"

msgid "Default paths:"
msgstr "기본 경로:"

msgid "Define a device by an xml file on a node"
msgstr "노드의 xml 파일로 장치를 정의하십시오"

msgid "Define a domain."
msgstr "도메인 정의."

msgid "Define a new network filter or update an existing one."
msgstr "새로운 네트워크 필터 정의 또는 기존의 것 최신화."

msgid "Define a pool."
msgstr "풀(Pool) 정의."

msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
msgstr "물리적 호스트 연결장치 목록 반환."

msgid "Define or modify a persistent storage pool."
msgstr "비밀정보를 정의하거나 변경."

msgid "Define or modify a persistent virtual network."
msgstr "영구적인 가상네트워크를 정의하거나 변경합니다."

msgid "Define or modify a secret."
msgstr "비밀을 정의하거나 변경합니다."

msgid "Defined"
msgstr "정의된"

msgid ""
"Defines a persistent device on the node that can be assigned to a domain. "
"The device must be started before it can be assigned to a domain."
msgstr ""
"도메인에 할당할 수 있는 노드의 영구 장치를 정의합니다. 장치를 도메인에 할당하"
"려면 먼저 장치를 시작해야 합니다."

msgid "Delete a domain checkpoint"
msgstr "도메인 점검점 삭제"

msgid "Delete a domain snapshot"
msgstr "도메인 스냅샷 삭제"

msgid "Delete a given network filter binding."
msgstr "주어진 네트워크 필터를 정의 해제함."

msgid "Delete a given pool."
msgstr "주어진 풀을 삭제."

msgid "Delete a given vol."
msgstr "주어진 볼륨을 삭제."

msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 IOThread를 삭제합니다."

msgid "Delete the specified network port."
msgstr "지정된 네트워크 포트를 삭제하십시오."

msgid "Deleted"
msgstr "삭제"

msgid ""
"Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
"redefines the existing active set of filters on daemon."
msgstr ""
"옵션을 사용하거나 사용하지 않고 실행하는지 여부에 따라 이 명령은 데몬에서 기"
"존 활성 필터 세트를 가져오거나 재정의합니다."

msgid ""
"Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
"redefines the existing active set of outputs on daemon."
msgstr ""
"옵션을 사용하거나 사용하지 않고 실행하는지 여부에 따라 이 명령은 데몬의 기존 "
"활성 출력 세트를 가져오거나 재정의합니다."

msgid "Descendants:"
msgstr "자손:"

msgid ""
"Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
msgstr "대상 libvirt는 확장 가능한 매개변수를 사용한 이전을 지원하지 않습니다"

msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr "목적지 libvirt가 피어간 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다"

msgid ""
"Destroy a device on the node.  Note that this command destroys devices on "
"the physical host"
msgstr ""
"노드에 장치를 생성합니다. 이 명령은 다음에 가상 머신에 할당될 수 있도록 물리"
"적 호스트에 장치를 만든다는 것에 주의하십시오"

msgid "Destroyed"
msgstr "파기됨"

#, c-format
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
msgstr "노드 장치 '%s'가 파괴됨\n"

msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 <file>"

msgid "Detach device identified by the given alias from a domain"
msgstr "도메인에서 지정된 별칭으로 식별되는 장치 분리하십시오"

msgid "Detach disk device."
msgstr "디스크 장치 분리."

msgid "Detach network interface."
msgstr "네트워크 인터페이스 분리."

msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
msgstr "도메인에 할당하기 전에 이 장치 드라이버에서 노드 장치를 분리하세요."

msgid "Device"
msgstr "장치"

#, c-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr "장비 %s가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "Device %s detached\n"
msgstr "장치 %s가 분리됨\n"

#, c-format
msgid "Device %s does not have a VPD"
msgstr "장치 %s는 VPD를 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "장치 %s가 이미 사용중입니다"

#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr "스위치 뒤의 %s 장치가 ACS가 없기 때문에, 할당될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Device %s is not a bridge"
msgstr "장치 유형 '%s'가 브리지가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Device %s marked as autostarted\n"
msgstr "장치 %s가 자동 시작됨으로 표시됨\n"

#, c-format
msgid "Device %s not found: could not access %s"
msgstr "장치 %s을(를) 찾을 수 없음: %s에 액세스할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Device %s re-attached\n"
msgstr "장치 %s가 재부착되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Device %s reset\n"
msgstr "장치 %s가 리셋됨\n"

#, c-format
msgid "Device %s started\n"
msgstr "장비 %s가 시작되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n"
msgstr "브리지 %s에서 부착되지 않은 장치 %s\n"

#, c-format
msgid "Device %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "장치 %s가 자동 시작됨으로 표시해제됨\n"

#, c-format
msgid "Device '%s' already formatted using '%s'"
msgstr "장치 '%s'가 이미 '%s'를 사용하여 포맷되었습니다"

#, c-format
msgid "Device '%s' is not active"
msgstr "장비 '%s'는 비활성화 상태입니다"

#, c-format
msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build"
msgstr "장치 '%s'를인식할 수 없습니다. 빌드가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d "
msgstr "장치 별명이 색인 '%d'인 '%s' 제어기에 대한 설정이 없습니다 "

#, c-format
msgid ""
"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for "
"device at address '%s'"
msgstr ""
"장치 별칭은 장치를 위해 필요한 색인 '%u'를(주소 '%s'에서) 갖는 PCI제어기를 위"
"해 설정되지 않았습니다"

msgid "Device attached successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 부착되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Device attached to bridge %s has no name"
msgstr "브리지 %s에 첨부된 장치 이름이 없습니다"

msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr "장치 구성이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다"

msgid "Device detach request sent successfully\n"
msgstr "기기 분리 요청이 성공적으로 전송되었습니다\n"

msgid "Device detached successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 탈착되었습니다\n"

msgid "Device is already active"
msgstr "장비가 이미 활성화되어 있는 상태입니다"

msgid "Device is not a fibre channel HBA"
msgstr "장치가 광 채널 HBA가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Device type '%s' is not an integer"
msgstr "장치 유형 '%s'가 정수가 아닙니다"

msgid "Device updated successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 최신화 되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "장치: %s\n"

msgid ""
"Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
"TPM 1.2\n"
msgstr ""
"TPM 1.2에 대한 권한 모드가 필요하므로 EK 및 인증서를 생성하지 않았습니다\n"

#, c-format
msgid "Did not find USB device %04x:%04x"
msgstr "USB 장치 %04x:%04x를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u"
msgstr "USB 장치 %04x:%04x 버스:%u 장치:%u을(를) 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
msgstr "USB 장치 버스를 찾을 수 없음:%u 장치:%u"

msgid ""
"Different bind and connect parameters for udp character device is not "
"supported."
msgstr "다른 바인드와 udp 문자 장치를 위한 매개변수 연결은 지원하지 않습니다."

msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported"
msgstr "다른 인바운드 및 아웃바운드 대역폭이 지원되지 않음"

msgid "Dirty rate:"
msgstr "더러운 비율:"

msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음"

#, c-format
msgid "Disallowing client %lld with uid %lld"
msgstr "uid가 %lld인 클라이언트 %lld을(를) 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Disallowing client %llu with uid %llu"
msgstr "uid가 %llu인 클라이언트 %llu를 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Disconnected from %s due to I/O error"
msgstr "I/O 오류로 인해 %s에서 연결이 끊겼습니다"

#, c-format
msgid "Disconnected from %s due to end of file"
msgstr "파일 끝으로 인해 %s에서 연결이 끊겼습니다"

#, c-format
msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout"
msgstr "연결 유지 시간 초과로 인해 %s에서 연결이 끊겼습니다"

msgid "Disk"
msgstr "디스크"

#, c-format
msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
msgstr "디스크 주소 %d:%d:%d가 대상 장치'%s'와 일치하지 않습니다"

msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr "디스크가 성공적으로 부착되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Disk cache mode %s is not supported"
msgstr "디스크 캐시 모드 %s가 지원되지 않습니다"

msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
msgstr "읽기 디스크 복사는 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr "디스크가 성공적으로 탈착되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr "디스크 장치 %s가 스냅샷을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr "iothreadid에 디스크 iothread '%u'가 정의되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "Disk label already formatted using '%s'"
msgstr "'%s'를 사용하여 이미 포맷된 디스크 레이블"

#, c-format
msgid "Disk source %s must be a block device"
msgstr "디스크 소스 %s은 블록 장치여야 합니다"

#, c-format
msgid "Disk source %s must be a character/block device"
msgstr "디스크 소스 %s는 문자/블록 장치여야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
"autodetect model"
msgstr ""
"SCSI 컨트롤러 %d의 디스크에 일치하지 않는 컨트롤러 모델이 있습니다. 모델을 자"
"동으로 감지할 수 없습니다"

msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
msgstr "CPU당 및 도메인의 CPU에 대한 총 통계 표시하십시오"

msgid "Display program help"
msgstr "프로그램 도움말 표시하십시오"

msgid "Display the system and also the daemon version information."
msgstr "시스템 버전 정보 보여주기."

msgid "Display the system version information."
msgstr "시스템 버전정보 보여주기."

msgid "Display version information"
msgstr "버전 정보 보기."

msgid ""
"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
"list of online CPUs."
msgstr "노드의 총 CPU 수, 온라인 CPU 수 및 온라인 CPU 목록을 표시합니다."

#, c-format
msgid ""
"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10"
msgstr ""
"거리 값 %d(노드 %zu 하에서)는 LOCAL_DISTANCE이며 10으로 설정해야 합니다"

#, c-format
msgid "Distance value of %d is not in valid range"
msgstr "%d의 거리 값은 유효한 범위가 아닙니다"

msgid "Do not change process security label"
msgstr "프로세스 보안 레이블을 변경하지 마십시오"

msgid "Do not include features that block migration"
msgstr "이전을 차단하는 기능을 포함하지 마세요"

#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"

#, c-format
msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
"libxenlight가 도메인을 일시 중단하기 때문에 도메인 '%d'이(가) 실행 중이어야 "
"합니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr "도메인 '%s' XML 구성이 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 '%s' XML 구성은 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr "도메인 '%s'는 pid %u로 연결되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' could not be suspended"
msgstr "도메인 '%s'를 일시 중단할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' could not be woken up"
msgstr "도메인 '%s'를 활성화 시킬 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' created from %s\n"
msgstr "%s에서 생성된 도메인 '%s'\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 도메인 '%s'\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr "도메인 '%s'이 파괴되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr "도메인 '%s'는 아직 정의되지 않았습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
msgstr "도메인 '%s'에 관리 저장 이미지가 없습니다. 제거를 건너뜁니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
msgstr "도메인 '%s'를 재부팅 중입니다.\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
msgstr "도메인 '%s'를 종료하는 중입니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr "자동 시작으로 표시된 도메인 '%s'\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' resumed\n"
msgstr "도메인 '%s'가 재개되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr "도메인 '%s'가 시작되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' successfully suspended"
msgstr "도메인 '%s'가 성공적으로 일시 중단되었습니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr "도메인 '%s'가 성공적으로 활성화 되었습니다"

#, c-format
msgid "Domain '%s' suspended\n"
msgstr "도메인 '%s'가 일시 중단되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "도메인 '%s' 시스템 정보를 사용 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
msgstr "도메인 ''%s'가 자동 시작된 것처럼 표시 해제되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr "도메인 '%s'가 재설정되었습니다\n"

msgid "Domain Events"
msgstr "도메인 이벤트"

msgid "Domain UUID is malformed or empty"
msgstr "도메인 UUID가 잘못되었거나 비어 있습니다"

msgid ""
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
"VMX file"
msgstr ""
"도메인 XML에는 디스크가 포함되어 있지 않으며, VMX 파일의 데이터 저장소 및 경"
"로를 추론 할 수 없습니다"

msgid ""
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
"and path for VMX file"
msgstr ""
"도메인 XML에는 파일 기반 하드 디스크가 포함되어 있지 않습니다, VMX 파일의 데"
"이터 저장소 및 경로를 추론할 수 없습니다"

msgid "Domain already contains a device with the same address"
msgstr "도메인에 이미 동일한 주소의 기기가 포함되어 있습니다"

msgid "Domain already contains a disk with that address"
msgstr "도메인에 이미 해당 주소의 디스크가 있습니다"

#, c-format
msgid "Domain already exists with UUID '%s'"
msgstr "UUID가 '%s'인 도메인이 이미 있습니다"

msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
msgstr ""
"도메인이 이미 존재합니다, 기존 도메인을 편집하는 것은 아직 지원되지 않습니다"

msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet"
msgstr "임베디드 드라이버에는 아직 도메인 자동 삭제가 지원되지 않습니다"

msgid "Domain autodestroy requires a connection handle"
msgstr "도메인 자동 삭제에는 연결 핸들이 필요합니다"

msgid "Domain backup job id not found"
msgstr "도메인 백업 작업 ID를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Domain backup job id not found: %s"
msgstr "도메인 백업 작업 ID를 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n"
msgstr "도메인 체크포인트 %s 하위 항목이 삭제되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Domain checkpoint %s created"
msgstr "도메인 점검점 %s가 생성됨"

#, c-format
msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'"
msgstr "도메인 점검점 %s가 '%s'에서 생성됨"

#, c-format
msgid "Domain checkpoint %s deleted\n"
msgstr "도메인 체크포인트 %s가 삭제되었습니다\n"

msgid "Domain checkpoint not found"
msgstr "도메인 체크포인트를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Domain checkpoint not found: %s"
msgstr "도메인 체크포인트를 찾을 수 없음: %s"

msgid "Domain description not changed\n"
msgstr "도메인 설명이 변경되지 않음\n"

msgid "Domain description updated successfully"
msgstr "도메인 설명이 성공적으로 최신화 되었습니다"

msgid "Domain does not have suspend support"
msgstr "도메인에 일시 중단 지원이 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
"도메인에 %d개의 인터페이스가 있습니다. --mac을 사용하여 분리할 것을 지정하십"
"시오"

#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"device and specify the device pci address to remove it."
msgstr ""
"도메인에 MAC 주소 %s와 일치하는 접속기가 여러 개 있습니다. 탈착가능한 장비를 "
"사용하고, pci 장비 주소를 지정하여 제거해야 합니다."

msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr "도메인에 현재 스냅샷이 없음"

msgid "Domain has no managed save image"
msgstr "도메인에 관리되는 저장 이미지가 없습니다"

msgid "Domain hostdev device"
msgstr "도메인 호스트 개발 장치"

msgid "Domain information of managed save state file in XML"
msgstr "XML로 된 관리 저장 상태 파일의 도메인 정보"

msgid "Domain interface"
msgstr "도메인 인터페이스"

msgid "Domain is already active"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"

msgid "Domain is already active or is in state transition"
msgstr "도메인이 이미 실행 중이거나 상태 변경 중입니다"

msgid "Domain is already running"
msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"

msgid "Domain is not active"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"

msgid "Domain is not active or in state transition"
msgstr "도메인이 활성 상태가 아니거나 상태 전환 중입니다"

msgid "Domain is not active or is in state transition"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아니거나 상태 변경 중입니다"

msgid "Domain is not paused"
msgstr "도메인이 일시 중지되어 있지 않습니다"

msgid "Domain is not powered off"
msgstr "도메인의 전원이 꺼있지 않습니다"

msgid "Domain is not powered on"
msgstr "도메인의 전원이 켜있지 않습니다"

msgid "Domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아님"

msgid "Domain is not suspended"
msgstr "도메인이 중지되어 있지 않습니다"

msgid "Domain is not suspended or powered off"
msgstr "도메인이 전원이 꺼지거나 중지되지 않습니다"

msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
msgstr "도메인 이름은 잘못된 이스케이프 시퀀스가 들어 있습니다"

msgid "Domain not found"
msgstr "도메인을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s"

msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
"modules."
msgstr ""
"도메인에는 KVM이 필요하지만 사용할 수 없습니다. 호스트 BIOS에서 가상화가 활성"
"화되어 있고 호스트 구성이 kvm 모듈을 로드하도록 설정되어 있는지 확인해보십시"
"오."

msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
msgstr "도메인에는 최소 1개의 vCPU가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n"

msgid "Domain should have at least one disk defined"
msgstr "도메인에는 적어도 하나의 지정된 디스크를 가져야 합니다"

#, c-format
msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
msgstr "도메인 스냅샷 %s 자식 스냅샷이 삭제됨\n"

#, c-format
msgid "Domain snapshot %s created"
msgstr "도메인 스냅샷 %s가 생성됨"

#, c-format
msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
msgstr "도메인 스냅샷 %s가 '%s'에서 생성됨"

#, c-format
msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
msgstr "도메인 스냅샷 %s이 삭제됨\n"

msgid "Domain snapshot not found"
msgstr "도메인 스냅샷을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Domain snapshot not found: %s"
msgstr "도메인 스냅샷을 찾을 수 없음: %s"

msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다"

msgid "Domain title not changed\n"
msgstr "도메인 이름이 변화되지 않았습니다\n"

msgid "Domain title updated successfully"
msgstr "도메인 제목이 성공적으로 최신화 되었습니다"

msgid "Domain-0 cannot be migrated"
msgstr "도메인-0는 이전 할 수 없습니다"

msgid "Domain-0 does not support requested operation"
msgstr "Domain-0은 요청된 작업을 지원하지 않습니다"

msgid "Domain:"
msgstr "도메인:"

msgid "Done.\n"
msgstr "완료되었습니다.\n"

msgid "Download length it too large"
msgstr "내려받기 길이가 너무 큽니다"

msgid "Download volume contents to a file"
msgstr "파일에 볼륨 내용을 내려받기 함"

msgid "Downtime w/o network:"
msgstr "네트워크가 없는 다운타임:"

#, c-format
msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode"
msgstr "드라이버 %s는 임베디드 모드에서 사용할 수 없습니다"

msgid "Driver does not support embedded mode"
msgstr "드라이버가 내장 모드를 지원하지 않습니다"

msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
msgstr "드라이버는 다중 IP 주소 설정을 지원하지 않습니다"

msgid "Driver state initialization failed"
msgstr "드라이버 상태 초기화에 실패했습니다"

msgid "Dump"
msgstr "덤프"

msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
msgstr "도메인 체크포인트에 대한 덤프 XML"

msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr "도메인 스냅샷의 덤프 XML"

msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
msgstr "진행 중인 도메인 블록 백업 작업에 대한 덤프 XML"

msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout."
msgstr ""
"관리되는 저장 상태 파일을 위해 도메인 정보의 XML을 표준출력(stdout)으로 덤프"
"합니다."

msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
msgstr "저장된 상태 파일에 대한 도메인 정보의 XML을 stdout에 덤프합니다."

msgid "Dump failed"
msgstr "덤프 실패"

#, c-format
msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
msgstr "'%u' 셀 ID에 대한 NUMA 셀 정보 복제"

#, c-format
msgid "Duplicate USB address bus %u port %s"
msgstr "중복 USB 주소 버스 %u 포트 %s"

#, c-format
msgid "Duplicate USB controllers with index %u"
msgstr "색인 %u인 중복 USB 제어기"

#, c-format
msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s"
msgstr "버스 %u 포트 %s에 USB 허브를 복제하십시오"

#, c-format
msgid "Duplicate block info for '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 블록 정보를 복제합니다"

#, c-format
msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u"
msgstr "레벨 %u에 대한 resctrl의 중복 캐시 유형"

#, c-format
msgid "Duplicate hash table key '%s'"
msgstr "중복 해시 테이블 키 '%s'"

msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
msgstr "NUMA 지연 시간에 대한 중복 정보"

#, c-format
msgid "Duplicate security driver %s"
msgstr "중복 보안 드라이버 %s"

msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr "기간이 지원되지 않습니다. 지금은 0 사용"

msgid "EOF notify callback must be supplied"
msgstr "EOF 통지 콜백을 지정해야만 합니다"

msgid "EOF on stdin"
msgstr "표준 입력의 EOF"

msgid "EOF on stdout"
msgstr "표준 출력의 EOF"

msgid "Echo back arguments, possibly with quoting. Used for internal testing."
msgstr "인용을 사용하여, 인수를 되돌립니다. 내부 시험용도로 사용됩니다."

msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집."

msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
msgstr "네트워크 필터의 XML 설정을 편집합니다."

msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr "네트워크를 위한 XML 설정을 편집."

msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
msgstr "물리적 호스트 인터페이스에 대한 XML 설정을 편집합니다."

msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집."

msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr "저장된 상태 파일과 연결된 도메인 XML 편집"

msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file"
msgstr "관리되는 저장 상태 파일과 연결된 도메인 XML 편집"

msgid "Edit the domain checkpoint XML for a named checkpoint"
msgstr "이름이 지정된 점검점의 도메인 점검점 XML 편집"

msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
msgstr "이름이 지정된 스냅샷의 도메인 스냅샷 XML 편집"

msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr "'scsi_host' 어댑터에 대해 'name' 또는 'parent'를 지정해야 합니다"

#, c-format
msgid "Either --%s or --%s must be provided"
msgstr "--%s 또는--%s 중에 하나가 제공되어야 합니다"

msgid "Eject the media"
msgstr "미디어 꺼내기"

msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells"
msgstr "게스트 NUMA 셀(cell)이 없으면 'memnode' 요소가 잘못되었습니다"

msgid "Empty cpu list for pinning"
msgstr "고정을 위한 빈 CPU 목록"

msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
msgstr "고정을 위한 빈 iothread cpumap 목록"

msgid "Empty prefix name for resctrl monitor"
msgstr "resctrl 모니터의 빈 접두사 이름"

#, c-format
msgid "Empty response during %s"
msgstr "%s 도중 빈 응답"

#, c-format
msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'"
msgstr "에뮬레이터 '%s'가 아키텍처 '%s'을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'"
msgstr "에뮬레이터 '%s'가 장비 유형 '%s'을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'"
msgstr "에뮬레이터 '%s'가 지원 os 유형 '%s'을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'"
msgstr "에뮬레이터 '%s'가 가상 유형 '%s'을 지원하지 않습니다"

msgid "Enabled"
msgstr "사용"

msgid "End of file from agent socket"
msgstr "에이전트 소켓의 파일 끝"

#, c-format
msgid "End of file from qemu monitor (vm='%s')"
msgstr "qemu 모니터에서 파일의 끝 (vm='%s')"

msgid "End of file while reading data"
msgstr "데이터를 읽는 동안 파일 끝"

#, c-format
msgid "End of file while reading data: %s"
msgstr "데이터 %s 를 읽는 동안 파일 끝"

msgid "End of file while writing data"
msgstr "데이터를 쓰는 동안 파일 끝"

msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
msgstr "예전에 볼륨에 있던 데이터는 향후 읽을 수 없다는 것을 확실히 하십시오"

#, c-format
msgid "Enter %s's password for %s"
msgstr "%s에 대한 %s의 암호를 입력하십시오"

msgid "Enter new value for secret:"
msgstr "비밀을 위한 새로운 값을 입력합니다:"

#, c-format
msgid "Enter username for %s"
msgstr "%s에 대한 사용자명을 입력하십시오"

#, c-format
msgid "Enter username for %s [%s]"
msgstr "%s[%s]에 대한 사용자명을 입력하십시오"

#, c-format
msgid "Error adding route to %s"
msgstr "경로 %s에 추가하기 오류"

msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
msgstr ""
"디스크 레이블을 확인하는 동안 오류가 발생했습니다; 디스크 파티션 정보를 가져"
"오지 못했습니다"

msgid "Error creating initial configuration"
msgstr "초기 설정 생성 오류"

#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생"

#, c-format
msgid "Error from child process opening '%s'"
msgstr "자식 프로세스 열기 '%s'에 오류 발생"

msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"guest-get-fsinfo의 응답으로 '총 바이트 수'를 가져오는 동안 오류가 발생했습니"
"다"

msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"guest-get-fsinfo의 응답으로 'used-bytes'를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
msgstr ""
"물리적 기능의 '%s' virtual_functions를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
msgstr "xmlAddPrevSibling에서 오류"

msgid "Error in xmlNewProp"
msgstr "xmlNewProp 에서 오류"

msgid "Error message:"
msgstr "오류 메세지:"

msgid "Error notify callback must be supplied"
msgstr "오류 통지 콜백을 지정해야만 합니다"

#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "파일 %s을(를) 읽어들이는데 오류"

#, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s"

#, c-format
msgid "Error removing IP address from %s"
msgstr "%s에서 IP 주소를 제거 중에 오류가 발생했습니다"

msgid "Error while building firewall"
msgstr "방화벽을 구축하는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "Error while building firewall: %s"
msgstr "방화벽 구성 중 오류 발생: %s"

#, c-format
msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
msgstr "매체를 닫는 동안 오류가 발생했습니다: rc=%08x"

#, c-format
msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
msgstr "diff 저장소를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. rc=%08x"

msgid "Error while processing agent IO"
msgstr "에이전트 IO를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "Error while processing command's IO"
msgstr "명령의 IO를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "Error while processing monitor IO (vm='%s')"
msgstr "모니터 입출력을 처리하는 동안 오류 (vm='%s')"

msgid "Error while reading /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups를 읽는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "Error while reading the domain name"
msgstr "도메인 이름을 읽는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x"
msgstr ""
"호스트 전용 네트워크 인터페이스를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. rc=%08x"

#, c-format
msgid "Escape character is %s"
msgstr "이스케이프 문자는 %s입니다"

#, c-format
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range"
msgstr "이더넷 컨트롤러 인덱스 %d가 [0..%d] 범위를 벗어났습니다"

msgid "Event thread is already running"
msgstr "이벤트 스레드가 이미 실행 중입니다"

msgid "Event wakeup"
msgstr "이벤트 시동"

msgid ""
"Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
"ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
msgstr ""
"게스트 NUMA 셀에 정확히 하나의 '셀' 요소를 허용하며, 비연속 범위 또는 0부터 "
"시작하지 않는 범위는 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr "iface 한계 %d를 넘어감"

msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
msgstr "새 프로세스 실행은 Win32 플랫폼에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Existing device %s has no type"
msgstr "기존 장치 %s에 유형이 없습니다"

#, c-format
msgid "Existing device %s is already a bridge"
msgstr "기존 장치 %s는 이미 브리지입니다"

msgid "Exit after timeout period"
msgstr "시간 초과 기간 후 종료하십시오"

#, c-format
msgid "Expected a /dev path for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 /dev 경로가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'"
msgstr "'%s'가 아닌 '네트워크' 유형의 연결장치가 필요합니다"

msgid "Expected at least one file descriptor"
msgstr "하나 이상의 파일 설명자가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 예상되는 한도이지만 '%s'가 표시되었습니다"

msgid "Expected downtime:"
msgstr "예상 중단시간:"

msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr "저장소 풀에 대해 정확히 1개의 호스트가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Expecting %d FD names but got %u"
msgstr "%d개의 FD 이름이 필요하지만 %u개가 있습니다"

#, c-format
msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host"
msgstr "예상되는 '%s'가 %s로 되어야 하지만 %s 호스트가 검색됨"

#, c-format
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
msgstr ""
"예상되는 VI API 유형 'HostAgent' 또는 'VirtualCenter'가 필요하나 '%s'가 검색"
"됨"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
"예상되는 VMX 진입 '%s'가 'ata-hardDisk' 또는 'disk'가 되어야 하지만 '%s'가 검"
"색되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
"'pvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
"VMX 항목 '%s'가 'buslogic' 또는 'lsilogic' 또는 'lsisas1068' 또는 'pvscsi'으"
"로 예상하지만 '%s'가 검색됩니다"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
msgstr "예상되는 VMX 진입 '%s'가 'cdrom-image'가 되어야 하지만 '%s'가 검색됨"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
msgstr "예상되는 VMX 진입 '%s'가 'device' 또는 'file'이어야 하나 '%s'가 검색됨"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
"found '%s'"
msgstr ""
"예상된 VMX 항목 '%s'를 '장치', '파일', '파이프' 또는 '네트워크'이어야 하지만 "
"'%s'을 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
"'%s'"
msgstr ""
"예상된 VMX 항목 '%s'를 '생성됨', '정적' 또는 'vpx' 이어야 하지만 '%s'를 찾았"
"습니다"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
"예상되는 VMX 진입 '%s'가 'scsi-hardDisk' 또는 'disk' '%s' 이어야 하지만 "
"'%s'가 검색되었습니다"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
msgstr ""
"예상되는 VMX 진입 '%s'가 '서버' 또는 '클라이언트'이어야 하나 '%s'가 검색됨"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
"or 'e1000e' but found '%s'"
msgstr ""
"VMX 항목 '%s'가 'vlance' 또는 'vmxnet' 또는 'vmxnet3' 또는 'e1000' 또는 "
"'e1000e'일 것으로 예상하지만, '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
msgstr "예상되는 VMX 진입 '%s'가 MAC 주소이어야 하지만 '%s'가 검색됨"

#, c-format
msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
msgstr "예상되는 VMX 진입 'config.version'이 8 이어야 하지만 %lld가 검색됨"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
"found %lld"
msgstr ""
"VMX 항목 'memsize'가 부호 없는 정수(4의 배수)일 것으로 예상하지만 %lld를 찾았"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
"found %lld"
msgstr ""
"VMX 항목 'numvcpus'가 0보다 큰 부호 없는 정수일 것으로 예상하지만 %lld 를 찾"
"았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
"unsigned integers but found '%s'"
msgstr ""
"VMX 항목 'sched.cpu.affinity'가 쉼표로 구분된 부호 없는 정수 목록이어야 하지"
"만, '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)"
msgstr ""
"VMX 항목 'sched.cpu.affinity'가 최소한 'numvcpus'(%lld)만큼 많은 값을 포함할 "
"것으로 예상하지만, %u 값만 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
"'normal' or 'high' but found '%s'"
msgstr ""
"VMX 항목 'sched.cpu.shares'가 부호 없는 정수 또는 '낮음', '보통' 또는 '높"
"음'일 것으로 예상하지만 '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld"
msgstr "VMX 항목 'virtualHW.version'이 4 이상이어야 하지만 %lld를 찾았습니다"

#, c-format
msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'"
msgstr "예상되는 도메인 XML CPU 모드 'custom'이어야 하지만 '%s'가 검색됨"

#, c-format
msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d"
msgstr "코어당 도메인 XML CPU 소켓을 %d로 예상하지만 %d를 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
"'x86_64' but found '%s'"
msgstr ""
"항목 'os/type'의 도메인 XML 속성 'arch'가 'i686' 또는 'x86_64'일 것으로 예상"
"하지만 '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
"%d CPU(s)"
msgstr ""
"항목 'vcpu'의 도메인 XML 속성 'cpuset'에 최소 %d개의 CPU가 포함되어야 합니다"

msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'fd'"
msgstr ""
"항목 'devices/disk/target'의 도메인 XML 속성 'dev'가 'fd'로 시작해야 합니다"

msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'hd'"
msgstr ""
"항목 'devices/disk/target'의 도메인 XML 속성 'dev'가 'hd'로 시작해야 합니다"

msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'sd'"
msgstr ""
"항목 'devices/disk/target'의 도메인 XML 속성 'dev'가 'd'로 시작해야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
"항목 'controller'의 도메인 XML 속성 'model'이 'buslogic' 또는 'lsilogic' 또"
"는 'lsisas1068' 또는 'vmpvscsi'일 것으로 예상하지만 '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'"
msgstr ""
"도메인 XML 항목 '장치/인터페이스/모델'이 'vlance' 또는 'vmxnet' 또는 "
"'vmxnet2' 또는 'vmxnet3' 또는 'e1000' 또는 'e1000e'일 것으로 예상하지만 "
"'%s'를 찾았습니다"

msgid "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be greater than 0"
msgstr "도메인 XML 항목 'vcpu'가 0보다 클 것으로 예상됩니다"

#, c-format
msgid ""
"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
msgstr ""
"제품 'gsx' 또는 'esx' 또는 'embeddedEsx' 또는 'vpx'가 필요하지만 '%s'가 검색"
"됨"

#, c-format
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
msgstr "첫 번째 파일 기반 하드 디스크에 예상되는 소스 '%s'는 VMDK 이미지입니다"

#, c-format
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
msgstr "예상 유형 '%s' 하지만 '%s'가 검색됨"

#, c-format
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
msgstr "'ArrayOf'로 시작하는 예상 유형은 '%s'를 검색하였습니다"

#, c-format
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
msgstr "예상 가상 유형이 '%s'를 예상 하지만 '%s'가 검색됨"

msgid "Expiry Time"
msgstr "만료 시간"

msgid ""
"Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket"
msgstr "유닉스 소켓을 통한 TLS 이전에는 명시적인 대상 호스트 이름이 필요합니다"

msgid "Extended attributes are not supported on this system"
msgstr "확장 속성은 이 시스템에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Extra data in disabled network '%s'"
msgstr "비활성화된 네트워크 '%s'의 추가 데이터"

msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
msgstr "만약 존재하는 경우 체크포인트의 부모를 추출합니다"

msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
msgstr "만약 존재하는 경우 스냅샷의 부모를 추출합니다"

msgid "FAIL"
msgstr "실패"

#, c-format
msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
msgstr "FDC 버스 인덱스 %d가 [0] 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
msgstr "[0] 범위 밖의 FDC 제어 개요 %d"

#, c-format
msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
msgstr "FDC 단위 인덱스 %d이가 [0..1] 범위를 벗어났습니다"

msgid "Fail to create socket for incoming migration"
msgstr "들어오는 이전을 위한 소켓 생성에 실패"

msgid "Failed"
msgstr "실패함"

msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
msgstr "루트 파일 시스템에서 마운트 전파를 비활성화하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed new node mode for target '%s'"
msgstr "대상 %s에 산규 노드 모드에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
msgstr "인증 TLS x590 인증 설정 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed testunitready: %s"
msgstr "시험장치 준비 실패: %s"

msgid "Failed to accept migration connection"
msgstr "이전 연결을 허용하는데 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to access '%s'"
msgstr "'%s' 접근에 실패하였습니다"

msgid "Failed to acquire lock"
msgstr "잠금을 취득하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to acquire lock: %s"
msgstr "잠금 획득 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
msgstr "pid 파일 '%s' 획득 실패"

#, c-format
msgid "Failed to add %s controller type definition"
msgstr "%s 제어기 유형 정의 추가에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s"
msgstr "연결장치 %s를 위해 IP 주소 %s를 IP 주소 캐쉬에 추가하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s"
msgstr "IP 주소 %s/%d%s%s%s%s를 %s에 추가하기에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list"
msgstr "PCI 장치 %s를 비활성화 목록에 추가하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to add capability %s: %d"
msgstr "기능 추가에 실패 %s: %d"

#, c-format
msgid ""
"Failed to add driver '%s' to driver_override  interface of PCI device '%s'"
msgstr ""
"driver_override에 드라이버 '%s'  (PIC 장치 '%s'의 연결장치) 추가 하는데 실패"
"하였습니다"

msgid "Failed to add netlink event handle watch"
msgstr "netlink 이벤트 핸들 감시를 추가하지 못했습니다"

msgid "Failed to add signal handle watch"
msgstr "신호 핸들 시계를 추가하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d), rc=%08x"
msgstr ""
"저장소 컨트롤러를 추가하지 못했습니다(이름: %s, 버스 유형: %d). 코드=%08x"

#, c-format
msgid "Failed to allocate PCI device list: %s"
msgstr "PCI 장치 목록 할당 실패: %s"

msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML 버퍼 할당에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to allocate slirp for '%s'"
msgstr "'%s'의 slirp를 할당하는데 실패"

msgid "Failed to allocate tty"
msgstr "tty 할당 실패"

#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "기능 적용에 실패: %d"

#, c-format
msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s"
msgstr "방화벽 규칙 %s 적용 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패"

msgid "Failed to attach disk"
msgstr "디스크 부착 성공"

msgid "Failed to attach interface"
msgstr "인터페이스 부착 실패"

#, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr "pid %u에 부착을 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to authenticate as 'none': %s"
msgstr "'없음'으로 인증하지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "VM '%s'의 autostart 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
msgstr "저장소 풀 '%s' 자동 시작 실패: %s"

msgid "Failed to balloon domain0 memory"
msgstr "도메인 %s를 재시작하기 실패"

msgid "Failed to begin network config change transaction"
msgstr "네트워크 구성 변경 연결을 시작하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to bind %s on to %s"
msgstr "%s를 %s에 바인드하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to bind %s to new root %s"
msgstr "%s를 새로운 root %s에 바인드하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
msgstr "'%s'에서 cgroup '%s' 바인딩하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
msgstr "적재 디렉토리 %s를 %s에 바인딩하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to bind socket to '%s'"
msgstr "소켓을 '%s'에 바인딩하지 못했습니다"

msgid "Failed to build pidfile path"
msgstr "pidfile 경로 만들기 실패"

msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패."

#, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr "풀 %s를 만드는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
msgstr "%s의 소유권을 %u로 변경 하는데 실패:%u"

#, c-format
msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 변경하지 못했습니다:%d"

#, c-format
msgid "Failed to change ownership of tty %s"
msgstr "tty %s의 소유권을 변경하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s"
msgstr "%s에 의해 '%s' 볼륨의 크기를 변경하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s"
msgstr "볼륨 '%s'의 크기를 %s로 변경하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to change storage controller model, rc=%08x"
msgstr "저장소 컨트롤러 모델을 변경하지 못했습니다: rc=%08x"

#, c-format
msgid "Failed to chdir into %s"
msgstr "%s로 디렉토리 변경을 하지 못했습니다"

msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr "도메인 관리 저장 이미지를 확인하지 못했습니다"

msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "관리되는 저장 이미지를 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to check system token '%s'"
msgstr "시스템 토큰 '%s'를 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "장치 %s를 검색하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to clean up %s"
msgstr "%s 삭제 실패"

#, c-format
msgid "Failed to clear security context for agent for %s"
msgstr "%s를 위한 에이젠트의 보안 문맥을 삭제하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 삭제하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to clone vol from %s"
msgstr "%s에서 볼륨 복제하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to close bind target %s"
msgstr "바인딩 대상 %s을 종료하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr "인증 크레덴셜 수집 실패"

msgid "Failed to commit network config change transaction"
msgstr "네트워크 구성 변경 연결을 실행하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "호스트 CPU를 %s와 비교하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s"
msgstr "하이퍼바이저 CPU를 %s와 비교하는 데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "정규식 %s를 컴파일하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to complete action %s on media"
msgstr "미디어에서 동작 %s를 완료하는데 실패"

msgid "Failed to complete tree listing"
msgstr "나무 목록을 완료하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to connect socket to '%s'"
msgstr "소켓을 '%s'에 연결하지 못했습니다"

msgid "Failed to connect to ssh agent"
msgstr "SSH 에이전트에 연결하지 못했습니다"

msgid "Failed to connect to the admin server"
msgstr "관리 서버에 연결하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to connect: %s"
msgstr "%s 에 연결 실패"

#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to int"
msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
msgstr "'%s'을(를) 서명되지 않은 정수로 변환하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
msgstr "'%s'을(를) unsigned long long으로 변환하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to convert interface index %d to a name"
msgstr "연결장치 개요 %d를 이름으로 변환하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case"
msgstr "loadparm '%s'을(를) 대문자로 변환하지 못했습니다"

msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
msgstr "명령 문자열을 argv-lists로 변환하지 못했습니다"

msgid "Failed to copy XML node"
msgstr "XML 노드를 복사하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
msgstr "덤프 도메인 ' %s'를 %s로 빼내는데 실패"

msgid "Failed to count network filters"
msgstr "네트워크 필터를 셈하는데 실패"

msgid "Failed to count node devices"
msgstr "노드 장치 갯수를 셈하는데 실패"

msgid "Failed to count secrets"
msgstr "비밀을 셈하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "%s를 생성 하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' 생성 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
msgstr "SASL 클라이언트 문맥을 생성하는 데 실패: %d (%s)"

msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"

msgid "Failed to create XML config object"
msgstr "XML 구성 개체를 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create bind target %s"
msgstr "바인딩 대상 %s을 생성하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to create bridge node in xml document"
msgstr "xml 문서에서 브리지 노드를 생성하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create cache dir %s"
msgstr "캐시 디렉토리 %s을(를) 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create channel target dir %s"
msgstr "채널 대상 디렉토리 %s를 생성하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create checkpoint dir %s"
msgstr "체크포인트 디렉토리 %s을(를) 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create dbus state dir %s"
msgstr "dbus 상태인 디렉토리 %s를 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
msgstr "'%s' 장치 '%s'의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create directory for device %s"
msgstr "장치 %s의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to create disk pool geometry"
msgstr "디스크 풀 지오메트리 생성 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create dump dir %s"
msgstr "덤프 디렉토리 %s을(를) 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr "파일 '%s' 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: fs 유형 확인 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
msgstr "장치 %s의 파일시스템 조사를 생성하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
msgstr "xml 문서에서 브리지 노드 아래에 인터페이스 노드를 생성하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create iscsi context for %s"
msgstr "%s를 위한 iscsi 문맥을 생성하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create lib dir %s"
msgstr "라이브러리 디렉토리 %s을(를) 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create memory backing dir %s"
msgstr "메모리 백업 디렉토리 %s를 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create network filter from %s"
msgstr "%s에서 네트워크 필터 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr "%s로부터 노드 장치를 생성하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create nvram dir %s"
msgstr "nvram 디렉토리 %s를 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "풀 %s를 생성하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr "%s에서 풀 생성하기 실패"

msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr "재부팅 스레드 생성 실패, 도메인 종료"

#, c-format
msgid "Failed to create save dir %s"
msgstr "저장 디렉토리 %s를 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create slirp state dir %s"
msgstr "slirp 상태 디렉토리 %s을 생성하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create snapshot dir %s"
msgstr "스냅샷 디렉토리 %s 성성에 실패"

msgid "Failed to create socket"
msgstr "소켓 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create state dir %s"
msgstr "상태 디렉토리 %s를 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s'"
msgstr "상태 디렉토리 '%s'를 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 생성하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음"

msgid "Failed to create thread"
msgstr "스레드 생성 실패"

msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "이전 자료를 수신하기 위하여 쓰레드 생성하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "데몬 재시작을 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"

msgid "Failed to create thread to handle domain death"
msgstr "도메인 사멸을 처리하기 위한 쓰레드를 생성하는데 실패함"

msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "도메인 종료를 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"

msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr "방화벽 재적재/재시작을 다루는 쓰레드 생성에 실패함"

msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "풀 새로 고침을 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"

msgid "Failed to create thread to suspend the host"
msgstr "호스트를 일시 중단할 스레드를 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU"
msgstr ""
"QEMU 검색을 위해 템플릿 '%s'을 사용하여 고유한 디렉토리를 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create v1 controller %s for group"
msgstr "그룹에 대한 v1 컨트롤러 %s을(를) 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'"
msgstr "%s 볼륨을 가져오는 데 오류가 있습니다"

msgid "Failed to create vbox driver object."
msgstr "%s에서 볼륨 생성하기 실패."

#, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr "%s 볼륨을 얻는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr "%s에서 볼륨 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define interface from %s"
msgstr "%s에서 인터페이스 정의하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define network filter from %s"
msgstr "%s에서 네트워크 필터 정의에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define new bridge interface %s"
msgstr "새로운 브리지 인터페이스 %s 정의 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define new interface %s"
msgstr "새로운 인터페이스 %s를 정의하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define node device from '%s'"
msgstr "'%s'에서 노드 장치를 정의하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr "풀 %s를 정의하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr "%s에서 풀 정의하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'의 DiskDescriptor.xml을 삭제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
msgstr "자동 시작 링크 '%s' 삭제 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to delete checkpoint %s"
msgstr "체크포인트 %s을(를) 삭제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to delete network filter binding on %s"
msgstr "%s에서 네트워크 필터 바인딩 삭제하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to delete network port %s"
msgstr "네트워크 포트 %s을(를) 삭제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr "풀 %s를 삭제하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr "비밀정보 %s 삭제 실패"

#, c-format
msgid "Failed to delete snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s 삭제 실패"

#, c-format
msgid "Failed to delete snapshot: %s"
msgstr "스냅샷 삭제하기에 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s' 삭제 실패"

#, c-format
msgid "Failed to delete veth device %s"
msgstr "veth 장치 %s을(를) 삭제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr "%s 볼륨을 삭제하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "브리지 인터페이스 %s 삭제 실패"

#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "도메인 '%d' 파괴하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'를 제거하지 못하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "인터페이스 %s를 파괴하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패"

#, c-format
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
msgstr "노드 장치 '%s'를 파괴하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr "풀 %s를 파괴하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to detach device %s"
msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s에서 장치 분리 실패"

#, c-format
msgid "Failed to detach device with alias %s"
msgstr "별칭이 %s인 장치를 분리하지 못했습니다"

msgid "Failed to detach disk"
msgstr "디스크 탈착 실패"

msgid "Failed to detach interface"
msgstr "인터페이스 탈착 실패"

#, c-format
msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'"
msgstr "'%s/%d'를 위한 방송 주소를 결정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr "%u:%u:%u:%u가 직접 억세스 LUN인지 결정하는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'"
msgstr "IP 주소 '%s'를 위해 프리픽스를 결정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'"
msgstr "대상이 '%s'인 경로의 접두사를 확인하지 못했습니다"

#, sh-format
msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
msgstr ""
"$guest 이라는 게스트의 상태를 확인하지 못했습니다. 이것을 더 이상 추적하지 않"
"습니다."

#, c-format
msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s"
msgstr "서버 %s에서 클라이언트 '%llu' 연결 끊기 실패"

msgid "Failed to disconnect from the admin server"
msgstr "관리 서버에서 연결을 끊지 못했습니다"

msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to disconnect: %s"
msgstr "연결해제 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to discover session: %s"
msgstr "세션 검색 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'의 코어 덤프하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 제어기 '%s를 활성화 하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to escape password for XML"
msgstr "XML에 대한 암호를 이스케이프하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'"
msgstr "모듈 '%s'에서 기호 '%s'을(를) 실행하지 못했습니다"

msgid "Failed to extract interface information"
msgstr "인터페이스 정보를 추출하는데 실패"

msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr "인터페이스 정보를 추출하지 못하거나 인터페이스를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 대한 QOM 개체 경로를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
msgstr "wwnn='%s', wwpn='%s'인 SCSI 호스트를 찾지 못했습니다"

msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "노드 드라이버를 찾는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "노드 드라이버를 찾는 데 실패: %s"

msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "비밀 저장소 드라이버를 찾는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "비밀 저장소 드라이버를 찾는 데 실패: %s"

msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "저장소 드라이버를 찾는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "저장소 드라이버를 찾는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr "%s 풀 소스를 찾는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
msgstr "wwnn='%s'와 wwpn='%s'를 위한 fc_host를 찾는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find group record for gid '%u'"
msgstr "gid '%u'의 그룹 기록을 찾는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find module '%s'"
msgstr "모듈 '%s'을(를) 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "%s를 위한 원인 장치를 찾는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
msgstr "PCI '%s' 및 unique_id='%u'를 사용하여 scsi_host를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s"
msgstr "모듈 '%s'에서 기호 '%s'을(를) 찾지 못했습니다. %s"

msgid "Failed to find the interface"
msgstr "인터페이스 검색 실패"

#, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "인터페이스 검색 실패: %s"

msgid "Failed to find the network"
msgstr "네트워크 찾기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "네트워크 찾기 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
msgstr "uid '%u'를 위한 사용자 기록을 찾는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "데몬으로 fork하는 데 실패했습니다: %s"

#, c-format
msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
msgstr "브리지 %s의 새로운 xml 문서 포맷 실패"

#, c-format
msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
msgstr "분리된 인터페이스 %s에 대한 새 xml 문서의 형식을 지정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to fully read directory %s"
msgstr "디렉토리 %s을(를) 완전히 읽지 못했습니다"

msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUID 생성 실패"

msgid "Failed to generate genid"
msgstr "genid 생성에 실패하였습니다"

msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid 생성에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get %s minor number"
msgstr "% 부 번호를 가져 오는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'"
msgstr "장치 연결 '%s'에서 SRIOV 기능을 가져오는데 실패했습니다"

msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr "생성된 비밀정보의 UUID를 얻는 데 실패"

msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
msgstr "VNC 포트를 얻는데 실패했습니다. 이 도메인은 VNC를 사용하고 있습니까?"

#, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'"
msgstr "도메인 '%s' 장치 '%s'에 대한 블록 통계를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
msgstr "libxenlight에서 기능을 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get capability names of the device"
msgstr "장치의 기능 이름을 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get capability numbers of the device"
msgstr "장치의 기능 번호를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get capacity of lun: %s"
msgstr "LUN의 용량을 가져오지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
msgstr "인증서 %s 고유 이름을 가져오지 못했습니다. %s"

msgid "Failed to get checkpoint count"
msgstr "체크포인트 수를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get client socket PID"
msgstr "클라이언트 소켓 PID를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get client socket identity"
msgstr "클라이언트 소켓 ID를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get disk information"
msgstr "디스크 정보 보기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get distinguished name: %s\n"
msgstr "고유 이름을 가져오는데 실패함: %s\n"

msgid "Failed to get domain autostart state"
msgstr "도메인 자동 시작 상태를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 얻는 데 실패"

msgid "Failed to get domain persistence info"
msgstr "도메인 지속성 정보를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get domain state"
msgstr "도메인 상태를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get domain's UUID"
msgstr "도메인 UUID 가져오기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
msgstr "경로 '%s'로 된 iSCSI 세션의 호스트 번호를 얻는 데 실패했습니다"

msgid "Failed to get interface information"
msgstr "인터페이스 정보 보기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get leases info for %s"
msgstr "%s에 대한 임대 정보를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
msgstr "도메인 %s의 메모리 통계를 얻는 데 실패했습니다"

msgid "Failed to get network autostart state"
msgstr "네트워크 자동 시작 상태를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get network persistence info"
msgstr "네트워크 지속성 정보를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get network's UUID"
msgstr "네트워크 UUID 가져오기 실패"

msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
msgstr "libxenlight에서 노드 물리적 정보를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get option '%s': %s"
msgstr "옵션 '%s'를 가져오지 못했습니다. %s"

msgid "Failed to get pool autostart state"
msgstr "풀 자동 시작 상태를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get pool persistence info"
msgstr "풀 지속성 정보를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"libxenlight를 사용하여 도메인 '%d'에 대한 스케줄러 ID를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"libxenlight를 사용하여 도메인 '%d'에 대한 스케줄러 매개변수를 가져오지 못했습"
"니다"

msgid "Failed to get snapshot count"
msgstr "스냅샷 카운트 가져오기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x"
msgstr "저장소 제어기 이름 rc=%08x 가져오기에 실패하였습니다"

msgid "Failed to get the number of active networks"
msgstr "활성 네트워크 수를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get the number of active pools "
msgstr "활성화 풀의 번호 얻기 실패 "

msgid "Failed to get the number of inactive networks"
msgstr "비활성 네트워크 수를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get the number of inactive pools"
msgstr "비활성화 풀의 번호를 가져오는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'"
msgstr "syspath '%s'에 대한 udev 장치를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get uuid of secret"
msgstr "비밀의 uuid를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get valid client socket identity"
msgstr "유효한 클라이언트 소켓 ID를 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
msgstr "유효한 클라이언트 소켓 ID 그룹을 가져오지 못했습니다"

msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr "libxenlight에서 버전 정보를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to init transport: %s"
msgstr "전송을 초기화하지 못했습니다: %s"

#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
msgstr "TLS 세션: %s 를 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize cgroup backend."
msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패."

msgid "Failed to initialize host cpu features"
msgstr "호스트 cpu 기능을 초기화 하는데 실패함"

msgid "Failed to initialize libpciaccess"
msgstr "libpciaccess를 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize libssh session"
msgstr "libssh 세션을 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle"
msgstr "libssh2 에이전트 관리를 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table"
msgstr "libssh2 알려진 호스트 테이블을 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize libssh2 session"
msgstr "libssh2 세션을 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr "libvirt 초기화 실패"

#, c-format
msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
msgstr "libvirt 오류 관리를 초기화하는데 실패"

msgid "Failed to initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화 할 수 없음"

msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
msgstr "저장소 풀을 초기화 하는데 실패 '%s': %s"

msgid "Failed to inquire lock"
msgstr "잠금을 해제하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to inquire lock: %s"
msgstr "잠금 조회 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to kill process %lld"
msgstr "프로세스 %lld 를 종료하지 못했습니다"

msgid "Failed to list active domains"
msgstr "활성화 도메인 보기 실패"

msgid "Failed to list active interfaces"
msgstr "활성화된 인터페이스 목록 얻기 실패"

msgid "Failed to list active networks"
msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패"

msgid "Failed to list active pools"
msgstr "활성화 풀 목록 얻기 실패"

msgid "Failed to list domains"
msgstr "도메인 목록을 나열하는데 실패"

msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "비활성화 도메인 보기 실패"

msgid "Failed to list inactive interfaces"
msgstr "비활성화된 호스트 인터페이스 목록 얻기 실패"

msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "비활성화 네트워크 보기 실패"

msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "비활성화 풀 목록 얻기 실패"

msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "인터페이스를 나열하지 못했습니다"

msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "네트워크 필터 바인딩을 목록화 하는데 실패"

msgid "Failed to list network filters"
msgstr "네트워크 필터를 목록화 하는데 실패"

msgid "Failed to list networks"
msgstr "네트워크 목록 나열 실패"

msgid "Failed to list node devices"
msgstr "노드 장치 목록 얻기 실패"

msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "노드 비밀 목록화에 실패함"

#, sh-format
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri에 영구 게스트 목록화 하는데 실패"

msgid "Failed to list pools"
msgstr "풀 목록화에 실패"

msgid "Failed to list secrets"
msgstr "비밀정보 목록생성 실패"

msgid "Failed to list ssh agent identities"
msgstr "SSH 에이전트 ID를 나열하지 못했습니다"

msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr "저장소 볼륨 목록 나열 실패"

msgid "Failed to list transient guests"
msgstr "임시 게스트 목록 나열 실패"

#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight를 사용하여 도메인 '%d'에 대한 vcpus를 나열하지 못했습니다"

msgid "Failed to list volumes"
msgstr "볼륨 목록화에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to load PCI stub module %s"
msgstr "PCI 스텁 모듈 %s를 적재하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited"
msgstr "PCI 스텁 모듈 %s를 적재하는데 실패했습니다: 관리상 금지됨"

#, c-format
msgid "Failed to load config for binding '%s'"
msgstr "바인딩 '%s'를 위한 구성을 적재 하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to load config for domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 구성을 로드하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to load module '%s': %s"
msgstr "모듈 적재에 실패했습니다 '%s': %s"

msgid "Failed to load nbd module"
msgstr "nbd 모듈 적재에 실패"

msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
msgstr "PCI 스텁 모듈 %s를 로드하지 못했습니다: 관리상 금지됨"

#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "플로그인 %s을 불러오는데 실패했습니다: %s"

#, c-format
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr "ID가 '%s'인 상위 장치를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to lock system token '%s'"
msgstr "시스템 토큰 '%s'를 잠그지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "로그인 하는데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to logout: %s"
msgstr "로그아웃 실패: %s"

msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "인증 크레덴셜 생성 실패"

#, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "장치 %s를 만드는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to make directory %s readonly"
msgstr "디렉토리 %s를 읽기 전용으로 만드는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
msgstr "dnsmasq(PID: %d)가 구성 파일을 다시 로드하도록 하지 못했습니다."

msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "이전 이후 도메인을 영구적으로 만드는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "이전 이후 도메인을 영구적으로 만드는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to make mount %s readonly"
msgstr "%s를 읽기 전용으로 적재하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to make new root %s readonly"
msgstr "새로운 root %s를 읽기 전용으로 만드는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to make path %s"
msgstr "경로 %s를 만드는 데 실패"

msgid "Failed to make root private"
msgstr "루트를 전용으로 만들 수 없음"

#, c-format
msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
msgstr "자동시작에서 도메인 '%s' 표시에 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
msgstr "%s를 %s유형 %s에 적재하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x"
msgstr "%s 유형 %s flags=0x%x에서 %s를 적재하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev"
msgstr "/dev에 %s를 적재하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
msgstr "/dev/pts에 %s를 적재하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo"
msgstr "/proc/meminfo에 %s를 적재하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
msgstr "%s 유형 %s (%s)에 devfs를 적재하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s"
msgstr "장치 %s를 %s에 적재하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
msgstr "장치 %s를 %s로 %s에 적재하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
msgstr ""
"장치 %s를 %s에 적재하는데 실패하였으나, 파일 시스템을 감지 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Failed to mount devpts on %s"
msgstr "devpts를 %s에 마운트하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
msgstr "tmpfs로 디렉토리 %s를 적재하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "%s에 tmpfs를 마운트하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to move '%s' element in xml document"
msgstr "xml 문서에 있는 '%s' 요소 이동하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "%s 열기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr "'%s' 열기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open a VPD file '%s'"
msgstr "VPD 파일 '%s'를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Failed to open config space file '%s'"
msgstr "설정 공간 파일 '%s' 열기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'"
msgstr "cpuinfo 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to open domain image file '%s'"
msgstr "도메인 이미지 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 열기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fs 유형 확인 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open pid file '%s'"
msgstr "pid 파일 '%s' 열기 실패"

msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
msgstr "sanlock 데몬에 소켓을 여는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s"
msgstr "sanlock 데몬에 대한 소켓을 여는데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨을 여는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid ""
"Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
msgstr "disk/dvd/floppy 를 시스템에서 열지 못했습니다: %s, rc=%08x"

#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "tty %s를 여는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported."
msgstr "%s를 파싱 (구문 분석)하지 못했습니다: 오직 com1 및 com2만 지원됩니다."

#, c-format
msgid "Failed to parse CCW address '%s'"
msgstr "CCW 주소 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Failed to parse MAC address from '%s'"
msgstr "'%s'에서 맥 주소를 구문 분석하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패"

msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
msgstr "bhyve 명령에 대한 인수를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch"
msgstr "인수 구문 분석 실패: VM 이름 불일치"

#, c-format
msgid "Failed to parse bitmap '%s'"
msgstr "비트맵 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "블럭 이름 %s 구문 분석 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s 설정을 구문 분석하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
msgstr "디렉토리 이름 '%s'를 구문분석 하는 데 실패"

msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 구문 분석하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse firewalld version '%s'"
msgstr "방화벽 버전 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "그룹 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
msgstr "'%s'의 udev 속성 '%s'에서 int '%s'를 파싱(구문 분석)하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s'에서 인터페이스 인덱스를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "Failed to parse memory"
msgstr "메모리 구문 분석 실패"

msgid "Failed to parse memory allocation threads"
msgstr "메모리 할당 쓰레드 구문 분석에 실패함"

msgid "Failed to parse memory slot count"
msgstr "메모리 슬롯 수를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "Failed to parse memory: size mismatch"
msgstr "메모리 구문 분석 실패: 크기 불일치"

#, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse network device name from '%s'"
msgstr "'%s'에서 네트워크 장치 이름을 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "Failed to parse number of vCPUs"
msgstr "vCPU 수를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "Failed to parse port number"
msgstr "포트 번호를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
msgstr "%s에서 양의 정수를 구문 분석하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse rate '%s'"
msgstr "비율 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse target '%s'"
msgstr "대상 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s'에서 uid 및 gid를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
msgstr "'%s'의 udev 속성 '%s'에서 단위 '%s'를 파싱 (구문 분석)하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "사용자 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse users from '%s'"
msgstr "'%s'의 사용자를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to parse value '%s' as number."
msgstr "번호로서 '%s; 값을 구문 분석하는데 실패하였습니다."

#, c-format
msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max."
msgstr "cpu.max에서 값 '%s를 구문 분석하는데 실패하였습니다."

#, c-format
msgid "Failed to parse value of URI component %s"
msgstr "URI 구성 요소 %s의 값을 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr "vslist 출력 구문 분석 실패"

#, c-format
msgid "Failed to parse wwn '%s' as number"
msgstr "번호로 wwn '%s'를 구문 분석하는데 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight를 사용하여 vcpu '%d'을(를) 고정하지 못했습니다"

msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root를 변경하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에 대한 공간을 미리 할당하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
msgstr "%s:%s 를 위해 기능을 조사하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to probe for format type '%s'"
msgstr "형식 유형 '%s'을(를) 검색하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
msgstr "sysfs 경로 '%s'로 SCSI 장치를 처리하는데 실패했습니다"

msgid "Failed to query for interfaces addresses"
msgstr "인터페이스 주소를 쿼리하지 못했습니다"

msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
msgstr "권고 노드 집합에 대해 numad를 쿼리하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "PCI 장치를 재부착하는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to re-attach device %s"
msgstr "장치 %s 재부착 실패"

#, c-format
msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x"
msgstr "%s 플래그=0x%x에서 %s를 재적재 하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "%s 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "'%s' 읽기에 실패"

msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "/proc/mounts를 읽는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
msgstr "AppArmor 프로파일 목록 '%s' 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
msgstr "%s에 대한 PIC 설정 공간을 읽는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 RDP 포트 값을 읽는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read checkpoint file %s"
msgstr "점검 지점 파일 %s 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 읽기에 실패"

msgid "Failed to read from signal pipe"
msgstr "단일 파이프에서 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read pid file %s"
msgstr "pid 파일 %s 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read pidfile %s"
msgstr "pidfile %s 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "%s의 제조사/생산자 ID를 읽는 데 실패했습니다"

msgid "Failed to read secret"
msgstr "비밀 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read snapshot file %s"
msgstr "스냅샷 파일 %s 읽기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to read system token '%s'"
msgstr "시스템 토큰 '%s'를 읽는데 실패"

msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "컨테이너가 계속해서 메시지를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
msgstr "%s (%d)를 위한 reddir로 실패"

#, c-format
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "디스크 대상: %s를 위한 NVMe를 재연결하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 재시작하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'을 재시작 하는데 실패"

msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "관리 서버에 다시 연결하지 못했습니다"

msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 재연결 실패"

msgid "Failed to recv file descriptor"
msgstr "파일 설명자 수신(recv) 하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr "풀 %s를 새로고침 하는 데 실패"

msgid "Failed to register lock failure action"
msgstr "잠금 오류 동작을 등록하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to register lock failure action: %s"
msgstr "잠금 오류 동작을 등록하는데 실패: %s"

msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr "종료 타임아웃을 등록하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr "xml 이름 공간 '%s'를 등록하는데 실패"

msgid "Failed to release lock"
msgstr "잠금을 해제하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to release lock: %s"
msgstr "잠금을 해제하는데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to remove capability %s: %d"
msgstr "기능 제거에 실패 %s: %d"

msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr "도메인 관리 저장 이미지를 제거하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "관리되는 저장 파일 '%s'를 제거하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 관리되는 저장 이미지를 제거하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "저장소 볼륨 '%s'(%s)을 제거하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to reportluns: %s"
msgstr "LUN 보고 실패: %s"

msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
msgstr "최대 NUMA 노드 ID를 요청하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to reserve port %d"
msgstr "포트 %d를 예약하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to reserve port %zu"
msgstr "포트 %z를 예약하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "PCI 장치를 리셋하는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "장치 %s의 리셋이 실패"

#, c-format
msgid "Failed to reset domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'를 재설정에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgstr "블록 장치 '%s'의 크기를 조정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to resolve device link '%s'"
msgstr "장치 링크 '%s'을(를) 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to resolve symlink at %s"
msgstr "%s에서 심볼릭 링크를 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to restart VM '%s': %s"
msgstr "VM을 재시작 하는데 실패하였습니다 '%s': %s"

#, c-format
msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s"
msgstr "저장소 풀 '%s'을 다시 시작하지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
msgstr "%s에 대한 PCI 설정 공간을 복구하는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"

msgid "Failed to restrict process"
msgstr "프로세스를 제한하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "프로세스를 제한하는데 실패했습니다: %s"

#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "도메인 '%d'를 재시작 하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 `%d`를 재시작 하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'를 재개하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "실패 후 게스트 %s를 재개하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 CPU 통계를 얻지 못했습니다"

#, c-format
msgid ""
"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. "
"Destroying VM"
msgstr ""
"VM (가상머신) '%s'에 대한 구성을 검색하지 못했습니다. 소프트 리셋을 수행할 "
"수 없습니다. VM (가상머신)을 파괴합니다"

msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
msgstr "현재 가상 CPU(vcpu) 수를 검색하는데 실패"

msgid "Failed to retrieve image data"
msgstr "이미지 자료를 검색하는데 실패"

msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
msgstr "최대 가상CPU(vcpu) 수를 검색하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s"
msgstr "ssh 호스트키 검색하는데 실패: %s"

msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
msgstr "게스트에서 vCPU 수를 검색하지 못했습니다"

msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
msgstr "vcpu 상태 비트맵을 검색하는데 실패"

msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr "네트워크 구성 변경 연결을 되돌리는데 실패"

msgid "Failed to run clone container"
msgstr "복제 컨테이너를 실행하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
msgstr ""
"새 iscsi 인터페이스를 만들기 위해 명령어 '%s'를 실행하는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
msgstr ""
"IQN '%s'인 iscsi 인터페이스를 갱신하기 위해 '%s' 명령을 실행하는 데 실패했습"
"니다"

#, c-format
msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x VM 설정을 저장하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 저장하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to save domain '%s' state"
msgstr "도메인 '%s' 상태를 저장하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
msgstr "도메인 '%s'를 %s에 저장하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 볼륨의 끝까지 %llu바이트를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'"
msgstr "'%s' 경로가 있는 볼륨의 시작 부분을 찾지 못했습니다"

msgid "Failed to send continue signal to controller"
msgstr "컨트롤러에 계속 신호를 보내지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to send file descriptor %d"
msgstr "파일 설명자 %d에 전송 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Failed to send inquiry command: %s"
msgstr "조회 명령을 보내지 못했습니다. %s"

msgid "Failed to send migration data to destination host"
msgstr "이전 자료를 대상 호스트로 보내는데 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to send request to init control %s"
msgstr "제어 %s 초기화에 대한 요청을 보내지 못했습니다"

msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "스냅샷 직렬화에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
msgstr "%s: 값이 너무 커서 %s 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s"
msgstr "TLS 세션 순위를 %s: %s에 대해 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr "%s에 특성 설정하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl"
msgstr "ioctl을 통해 브릿지 %s %s를 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document"
msgstr "XML 문서에서 브리지 지연 %d을 설정하는데 실패"

msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
msgstr "xml 문서에서 브리지 인터페이스 유형을 'bridge'로 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
msgstr "close-on-exec 플래그 '%s'를 설정하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'."
msgstr "com 포트 %s를 설정하는데 실패: `/dev/nmdm`와 함께 시작하지 않습니다."

#, c-format
msgid "Failed to set credential: %s"
msgstr "인증 설정에 실패: %s"

msgid "Failed to set hostname"
msgstr "호스트명 설정에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document"
msgstr "xml 문서에서 인터페이스 이름을 '%s'로 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document"
msgstr "xml 문서에서 인터페이스 유형을 '%s'로 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set logging priority, argument '%s' is invalid"
msgstr "로깅 우선순위 설정에 실패하였으며, 인수 '%s'는 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid"
msgstr "인수 '%u'가 잘못되었기 때문에 로깅 우선 순위를 설정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document"
msgstr "xml 문서에서 마스터 브리지 인터페이스 이름을 '%s'로 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 위한 최대 메모리를 설정하는데 실패"

msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 위해 메모리 설정 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
msgstr ""
"xml 문서에서 새로 연결된 인터페이스 이름을 '%s'로 설정에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
msgstr ""
"xml 문서에서 새로운 부착된 연결장치 유형을 '%s'로 설정하는데 실패하였습니다"

msgid "Failed to set new domain description"
msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"

msgid "Failed to set new domain title"
msgstr "새 도메인 제목을 설정하지 못했습니다"

msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
msgstr "비-블러킹 파일 디스크립터 플래그를 설정하는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set permissions for device %s"
msgstr "장치 %s의 권한 설정에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"libxenlight를 사용하여 도메인 '%d'에 대한 스케줄러 매개변수를 설정하지 못했습"
"니다"

msgid "Failed to set secret value"
msgstr "비밀정보 값 설정 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set security context for agent for %s"
msgstr "%s의 에이전트에 대한 보안 문맥을 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set session type: %s"
msgstr "세션 유형 설정 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'"
msgstr ""
"마지막 문자가 'A' 또는 'B'가 아니기 때문에 %s에 대한 슬레이브를 설정하지 못했"
"습니다"

msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
msgstr "xml 문서에서 stp 속성을 설정하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to set target name: %s"
msgstr "대상 이름 설정 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 위해 vcpus를 설정하는데 실패"

msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "연결에 연결유지(keepalive) 구성에 실패하였습니다\n"

#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 종료하기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'를 종료하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s'를 소프트 재설정 하는데 실패. VM을 파괴하기"

#, c-format
msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s"
msgstr "검색을 위해 QEMU 바이너리 %s을(를) 시작하지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL 협상을 시작하는 데 실패: %d (%s)"

#, c-format
msgid "Failed to start bridge interface %s"
msgstr "브리지 인터페이스 %s 시작 실패"

#, c-format
msgid "Failed to start device %s"
msgstr "장치 %s를 시작하지 못하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to start domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'를 시작하는데 실패히였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgstr "인터페이스 %s의 시작이 실패"

#, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr "VM '%s'에서 작업 시작 실패: %s"

#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s 네트워크 시작 실패"

#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "풀 %s를 시작하는 데 실패"

msgid "Failed to start slirp"
msgstr "슬립을 시작하지 못했습니다"

msgid "Failed to start the nwfilter driver"
msgstr "nwfilter 드라이버를 시작하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
msgstr "nwfilter 드라이버를 시작하지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "%s을(를) 통계화하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL 협상을 시작하는 데 실패: %d (%s)"

#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "도메인 '%d'를 중지하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight와 함께 도메인 '%d'를 중지하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'를 일시 중단하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "%s에 장치 %s를 심볼릭 링크하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to take snapshot: %s"
msgstr "스냅샷 %s 가져오는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s"
msgstr "SIG%s와 함께 프로세서 %lld를 종료하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask"
msgstr "브릿지 '%s' 접두사 %d를 넷매스크로 번역하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask"
msgstr "넷 접두사 %d를 넷마스크로 변환하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'"
msgstr "PCI 장치 '%s'에 대한 프로브를 트리거하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to truncate file '%s'"
msgstr "파일 '%s' 자르기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to truncate pid file '%s'"
msgstr "pid 파일 '%s' 자르기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
msgstr "경로 '%s'를 %ju 바이트로 볼륨을 자르는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
msgstr "경로 '%s'인 볼륨을 0 바이트로 줄이는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
msgstr "%s에서 PCI 장치 '%s'를 바인딩 해제하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr "브리지 인터페이스 %s를 정의 해제하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to undefine domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'의 정의를 취소하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr "인터페이스 %s 정의를 해제하는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to undefine network filter %s"
msgstr "네트워크 필터 %s를 정의 해제하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to undefine node device '%s'"
msgstr "도메인 '%s'의 정의를 취소하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "풀 %s의 정의를 해제하는 데 실패"

msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "명령줄 문자열을 이스케이프 해제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to unlink '%s'"
msgstr "'%s'의 연결을 해제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 도메인 '%s'를 표시해제에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgstr "응답을 정렬 해제하지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s"
msgstr "보고서 LUN을 정렬 해제하지 못했습니다. %s"

#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'"
msgstr ""
"'%s'을(를) 마운트 해제하지 못하고 하위 트리 '%s'을(를) 분리할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'"
msgstr ""
"'%s'을를 마운트 해제하지 못했으며 이전 루트 '%s'를 마운트 해제할 수 없습니다"

msgid "Failed to unpause domain"
msgstr "도메인 일시중지 해제 실패"

#, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr "%s 최신화에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "Failed to update %s XML configuration"
msgstr "%s XML 구성 최신화에 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'"
msgstr "대상 `%s'를 위한 노드 방식의 '%s'를 최신화 하는데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr "%s에서 장치 최신화에 실패함"

msgid "Failed to update interface link state"
msgstr "인터페이스 연결 상태 최신화에 실패함"

#, c-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "네트워크 %s 최신화에 실패함"

msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr "피어의 인증서를 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to wipe vol %s"
msgstr "%s 볼륨을 미는 데 실패"

#, c-format
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr "%zu 바이트를 저장소 볼륨(경로 '%s')에 쓰는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to write '%s'"
msgstr "'%s' 쓰기에 실패"

msgid "Failed to write pixel data"
msgstr "픽셀 데이터 쓰기 실패했습니다"

msgid "Failed to write save file header"
msgstr "세이브 파일 헤더 쓰기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to write system token '%s'"
msgstr "시스템 토큰 '%s'를 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid 파일 '%s'에 쓰기 실패"

#, c-format
msgid "Failed to write vmx file '%s'"
msgstr "vmx 파일 '%s' 쓰기에 실패"

msgid "Failed to write xml description"
msgstr "xml 설명을 쓰지 못했습니다"

msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr "실패하였습니다! 볼륨은 제거되었습니다."

msgid "Failed."
msgstr "실패함."

#, c-format
msgid "Failure action %s is not supported by sanlock"
msgstr "실패 동작 %s은 sanlock에 의해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n"
msgstr "libvirt_lxc 시작 실패: %s\n"

msgid "Failure to mask address"
msgstr "주소 마스킹 실패"

msgid "Failure while reading log output"
msgstr "로그 출력을 읽는 동안 실패"

#, c-format
msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 비 IPv6 주소 '%s'에 대해 지정된 'ipv6' 제품군"

#, c-format
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
msgstr "특징 %s가 CPU 모델 %s에 의해 요청되었으나, 찾을 수 없음"

msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
msgstr "광 채널 'appid'는 출력 할 수 있는 문자열이 아닙니다"

#, c-format
msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]"
msgstr "광 채널 'appid' 문자열 길이는 [%d, %d] 사이여야 합니다"

#, c-format
msgid "Field '%s' too long for destination"
msgstr "대상에 대해 필드 '%s'이(가) 너무 깁니다"

msgid "Field kernel memory too long for destination"
msgstr "대상에 비해 필드 커널 메모리가 너무 깁니다"

#, c-format
msgid "Field name '%s' too long"
msgstr "이름 '%s'가 너무 깁니다"

msgid "Field name too long"
msgstr "필드 이름이 너무 깁니다"

#, c-format
msgid "File %s contains no keys"
msgstr "파일 %s에 아무런 키가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"capabilities XML, or domain capabilities XML"
msgstr ""
"파일 '%s'에 <cpu> 요소, 유효한 도메인 XML, 호스트 기능 XML, 또는 도메인 기능 "
"XML이 포함되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "파일 `%s`가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "File '%s' has unknown type"
msgstr "파일 '%s'에 알 수 없는 유형이 있음"

#, c-format
msgid "File '%s/%s/%s' does not exist."
msgstr "파일 '%s/%s/%s'가 존재하지 않습니다."

msgid "File bandwidth:"
msgstr "파일 대역폭:"

#, c-format
msgid ""
"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
"descriptor %d"
msgstr ""
"udev %d에 의해 반환된 파일 설명자는 노드 장치 파일 설명자 %d와 일치하지 않습"
"니다"

#, c-format
msgid ""
"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
"<path>'"
msgstr ""
"파일 이름 '%s'에는 예상하는 형식 '/vmfs/volumes/<datastore>/<path>'가 없습니"
"다"

#, c-format
msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'"
msgstr "파일 이름 '%s'는 존재하지 않는 데이터 저장소 '%s'를 참조합니다"

msgid "File processed:"
msgstr "처리된 파일:"

msgid "File remaining:"
msgstr "남은 파일:"

msgid "File streams are not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 파일 스트림이 지원되지 않습니다"

msgid "File total:"
msgstr "전체 파일:"

msgid "Filepath is Null"
msgstr "파일경로가 비어있습니다"

msgid "Filepath is null"
msgstr "파일경로가 비어있습니다"

msgid "Filesystem driver type not supported"
msgstr "파일시스템 드라이버 유형이 지원되지 않습니다"

msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
msgstr "VM의 파일 시스템은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "Filter"
msgstr "필터"

#, c-format
msgid "Filter '%s' is in use."
msgstr "필터 '%s'가 사용 중입니다."

msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
msgstr "필터링은 libvirt에 의해 지원되지 않습니다"

msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
msgstr "--type을 사용하는 필터링은 libvirt에 의해 지원되지 않습니다"

msgid "Finished"
msgstr "종료됨"

msgid "Finished after guest request"
msgstr "게스트 요청 후 완료"

msgid "Finished after host request"
msgstr "호스트 요청 후 완료"

msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
msgstr "펌웨어 항목에 '이름' 속성이 없습니다"

msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
msgstr "펌웨어 항목에는 값 또는 '파일' 속성이 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
msgstr "펌웨어 플래쉬 방식 값 '%s'가 예상되지 않음"

msgid "Firmware flash mode value was malformed"
msgstr "펌웨어 플래쉬 방식 값이 잘못되었습니다"

msgid ""
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
msgstr ""
"첫 번째 파일 기반 하드 디스크에는 소스가 없습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 "
"및 경로를 추론할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "플래그 '%s'에는 플래그 '%s'가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "플래그 '%s' 및 '%s'는 상호 배타적입니다"

msgid ""
"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
"exclusive"
msgstr ""
"플래그 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' 및 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG'는 상호 배타적입"
"니다"

#, c-format
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr "플로피 '%s'는 예상되는'%s' 또는 '%s'인 유형 '%s'를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr "플로피 디스크 인덱스('%s'에서 파싱 됨)가 너무 큽니다"

msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr "IPv4의 경우 여러 DHCP 정의를 지정할 수 없습니다."

msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr "IPv6의 경우 여러 DHCP 정의를 지정할 수 없습니다."

msgid "Force close a specific client's connection to the given server."
msgstr "지정된 서버에 대한 특정 클라이언트의 연결을 강제 종료합니다."

msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr "지정된 도메인을 강제로 중지하되 리소스는 그대로 둡니다."

msgid "Forcefully stop a given network."
msgstr "주어진 네트워크를 강제로 중지합니다."

msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "지정된 풀을 강제로 중지합니다. 풀에서 단순 자료는 그대로 유지됩니다"

#, c-format
msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'"
msgstr "장치 '%s'의 형식이 예상 형식 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced "
"overwrite is necessary"
msgstr ""
"장치 '%s'의 형식이 예상 형식 '%s'와 일치하지 않습니다; 강제 덮어쓰기가 필요합"
"니다"

#, c-format
msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
msgstr "호스트 '%s'의 IP 주소 포맷을 실패했습니다: %s"

msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
msgstr "실행할 추가 프로브를 찾았습니다. 프로브가 잘못되었을 수 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' "
"bus='%u' target='%u' unit='%u'"
msgstr ""
"대상 이름이 '%s'인 디스크에 대한 중복 드라이브 주소를 찾았습니다. 컨트롤러"
"='%u' 버스='%u' 대상='%u' 장치='%u'"

#, c-format
msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' 내에 잘못된 장치 연결 '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'의 예상치 않은 컨트롤러 모델 '%s' 발견"

msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
msgstr "도메인의 마운트된 파일 시스템을 고정합니다."

#, c-format
msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
msgstr "%d 파일 시스템 고정\n"

msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr "블록 장치의 정규화된 경로"

msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
msgstr "디스크 장치의 정규화된 경로 또는 대상"

msgid "GET operation failed"
msgstr "GET 작업 실패"

#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET 작업 실패: %s"

msgid "GNUTLS call error"
msgstr "GNUTLS 호출 오류"

msgid "Get block device size info for a domain."
msgstr "도메인을 위한 블록 장치 크기 정보를 가져옵니다."

msgid ""
"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
"explanation of fields"
msgstr ""
"실행 중인 도메인에 대한 장치 차단 통계를 가져옵니다. 필드에 대한 설명은 매뉴"
"얼 페이지를 참조하거나 --human을 사용하십시오"

msgid "Get domain launch security info"
msgstr "도메인 시작 보안 정보 가져오기"

msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
msgstr "도메인의 마운트된 파일 시스템 정보를 가져옵니다."

msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태를 가져옵니다."

msgid ""
"Get maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr "다른 호스트로 라이브 이전 할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간."

msgid "Get memory statistics for a running domain."
msgstr "실행 중인 도메인의 메모리 통계를 얻음."

msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr "실행 중인 도메인의 네트워크 인터페이스 상태 보기."

msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain"
msgstr "실행 중인 도메인의 네트워크 인터페이스 주소 가져오기"

msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr "blkio 매개 변수를 가져오거나 설정"

msgid "Get or set memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 설정할 수 없음"

msgid "Get or set node memory parameters"
msgstr "노드 메모리 매개 변수 설정"

msgid ""
"Get or set node memory parameters\n"
"    To get the memory parameters, use following command: \n"
"\n"
"    virsh # node-memory-tune"
msgstr ""
"노드 메모리 매개변수 가져오기 또는 설정\n"
"    메모리 매개변수를 가져오려면 다음 명령을 사용하십시오.\n"
"\n"
"    virsh # 노드 메모리 조정"

msgid "Get or set numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수 설정"

msgid "Get or set perf event"
msgstr "perf 이벤트 가져오기 또는 설정"

msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
"    To get the blkio parameters use following command: \n"
"\n"
"    virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
"게스트 도메인에 대한 현재 blkio 매개변수를 가져오거나 설정합니다.\n"
"    blkio 매개변수를 가져오려면 다음 명령을 사용하십시오.\n"
"\n"
"    virsh # blkiotune <domain>"

msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
"    To get the memory parameters use following command: \n"
"\n"
"    virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
"게스트 도메인에 대한 현재 메모리 매개변수를 가져오거나 설정합니다.\n"
"    메모리 매개변수를 가져오려면 다음 명령을 사용하십시오.\n"
"\n"
"    virsh # memtune <domain>"

msgid ""
"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
"    To get the numa parameters use following command: \n"
"\n"
"    virsh # numatune <domain>"
msgstr ""
"게스트 도메인에 대한 현재 numa 매개변수를 가져오거나 설정합니다.\n"
"    numa 매개변수를 가져오려면 다음 명령을 사용하십시오.\n"
"\n"
"    virsh # numatune <domain>"

msgid ""
"Get or set the current perf events for a guest domain.\n"
"    To get the perf events list use following command: \n"
"\n"
"    virsh # perf <domain>"
msgstr ""
"게스트 도메인에 대한 현재 성능 이벤트를 가져오거나 설정합니다.\n"
"    성능 이벤트 목록을 얻으려면 다음 명령을 사용하십시오:\n"
"\n"
"    virsh # perf <domain>"

msgid "Get or set the current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷 설정"

msgid "Get persistent config failed"
msgstr "영구 구성 가져오기 실패"

msgid "Get persistent interface state"
msgstr "영구적인 인터페이스 상태 얻기"

msgid "Get the CPU models for an arch."
msgstr "아치용 CPU 모델을 가져오십시오."

msgid "Get the launch security parameters for a guest domain"
msgstr "게스트 도메인을 위한 시작 보안 매개변수 가져오기"

msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr "최대 이전 대역폭을 갖습니다"

msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
msgstr "도메인을 위한 최대 이전 대역폭(MiB/s)을 갖습니다."

msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
msgstr "점검 지점의 상위 이름을 가져옵니다"

msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
msgstr "스냅샷의 상위 이름을 가져오기"

msgid "Get the summary of block devices for a domain."
msgstr "도메인의 장치 블럭 상태 보기."

msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
msgstr "도메인에 대한 가상 인터페이스 요약을 가져옵니다."

msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기."

msgid ""
"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
"transferred memory pages during live migration."
msgstr ""
"실시간 이전 중에 반복적으로 전송된 메모리 페이지를 압축을 위해 사용되는 캐쉬"
"(바이트)의 크기를 가져오거나 설정합니다."

msgid "Gets or sets the domain's system time"
msgstr "도메인의 시스템 시간을 가져오거나 설정합니다"

msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
msgstr "하나 이상의(또는 모든) 도메인에 대한 통계를 가져옵니다"

#, c-format
msgid "Global feature %d should have already been handled"
msgstr "전역 기능 %d가 이미 처리되어져 있어야 합니다"

msgid "Got empty feature list from resctrl"
msgstr "resctrl에서 빈 기능 목록이 있습니다"

#, c-format
msgid "Got invalid memory size %d"
msgstr "잘못된 메모리 크기 %d를 갖음"

msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
msgstr "그래픽은 UEFI를 사용하여 부팅할 때만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다"

msgid ""
"Grouped commands:\n"
"\n"
msgstr ""
"그룹화된 명령:\n"
"\n"

#, c-format
msgid "Guest %s got signal %d and crashed"
msgstr "%s 게스트가 %d 신호를 받고 충돌했습니다"

msgid "Guest agent disappeared while executing command"
msgstr "명령을 실행하는 동안 게스트 에이전트가 사라졌습니다"

msgid "Guest agent is not responding"
msgstr "게스트 에이전트가 응답하지 않음"

#, c-format
msgid "Guest agent is not responding: %s"
msgstr "게스트 에이전트가 응답하지 않음: %s"

msgid "Guest agent not available for now"
msgstr "지금은 게스트 에이전트를 사용 할 수 없습니다"

msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
msgstr "이 QEMU에서는 HMAT가 지원되지 않습니다"

msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "HTM 구성은 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
msgstr "HTTP 응답 코드 %d ('%s'로 호출하기 위해)"

#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
"failed"
msgstr ""
"HTTP 응답 코드 %d ('%s'로의 호출에 해당) 입니다. 알 수 없는 오류로 인해 "
"XPath 평가에 실패했습니다"

#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
"failed"
msgstr ""
"HTTP 응답 코드 %d ('%s'로의 호출에 해당)입니다. 알 수 없는 오류로 인해 직렬화"
"해제에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
msgstr "HTTP 응답 코드 %d ('%s'로의 호출에 해당)입니다. 오류: %s - %s"

#, c-format
msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
msgstr "HTTP 응답 코드 %d ('%s'에서 내려받기하기 위해)"

#, c-format
msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
msgstr "HTTP 응답 코드 %d ('%s'로 업로드하기 위해)"

msgid "Handshake is already complete"
msgstr "악수는 이미 완료되었습니다"

msgid "Hard disk is null"
msgstr "하드 디스크가 비어있습니다"

msgid "Holes are not supported with this stream"
msgstr "홀은 이 스트림에서 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
msgstr "%s에 대한 후크, 작업 #%d를 찾지 못했습니다"

msgid "Hook script execution failed"
msgstr "후크 스크립트 실행 실패"

#, c-format
msgid "Hook script execution failed: %s"
msgstr "후크 스크립트 실행 실패: %s"

msgid "Host CPU does not provide required features"
msgstr "호스트 CPU는 필요한 기능을 제공하지 않습니다"

msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
msgstr "호스트 CPU가 게스트 CPU와 정확히 일치하지 않습니다: 추가 기능"

msgid "Host CPU does not support compatibility modes"
msgstr "호스트 CPU는 호환 모드를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr "호스트 CPU가 %s에 묘사된 CPU의 상위집합입니다\n"

#, c-format
msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s"
msgstr ""
"호스트 CPU 모델이 필수 CPU 공급업체 %s 또는 모델 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'"
msgstr "호스트 CPU에서 금지된 기능 '%s'를 제공합니다"

msgid "Host CPU provides forbidden features"
msgstr "호스트 CPU는 금지된 기능을 제공합니다"

msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음"

msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
"호스트가 KVM과 호환되지 않음; 하드웨어 가상화 CPU 기능을 찾을 수 없음. 모사"
"된 CPU만 사용 할 수 있음; 성능은 상당히 제한적입니다"

msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 호스트 sysinfo 추출이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
msgstr "HostCpuIdInfo 등록 '%s'이 예상치 않는 형식으로 되어 있습니다"

#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
msgstr "HostCpuIdInfo 등록 '%s'이 예상치 않는 길이로 되어 있습니다"

#, c-format
msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already"
msgstr "이름 '%s'의 HostPortGroup이 이미 존재합니다"

msgid ""
"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
msgstr ""
"HostVirtualSwitch가 이미 존재하며, 기존의 것을 편집하는 것은 아직 지원되지 않"
"습니다"

msgid "Hostdev already exists in the domain configuration"
msgstr "Hostdev는 이미 도메인 구성에 있습니다"

#, c-format
msgid "Hostdev source %s must be a block device"
msgstr "Hostdev 소스 %s는 블록 장치여야 합니다"

msgid "Hostname"
msgstr "호스트이름"

msgid "Hostname is needed for host key verification"
msgstr "호스트이름은 호스트 키 확인을 위해 필요합니다"

#, c-format
msgid "Hostname of '%s' is unset"
msgstr "'%s'의 호스트이름은 설정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
msgstr "문자 장치 유형 '%s'를 미지원 하는 핫플러그"

#, c-format
msgid "Human monitor command is not available to run %s"
msgstr "휴먼 모니터 명령을 사용하여 %s를 실행할 수 없습니다"

msgid "Human readable output"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 출력"

msgid "Hybrid-Suspend"
msgstr "하이브리드-일시 중단"

#, c-format
msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 횟수가 다릅니다: 원천: '%u', 대상: '%u'"

msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr "HyperV 공급업체 ID가 다릅니다. 출발지: '%s', 목적지: '%s'"

msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
msgstr "제조사 ID가 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
msgstr "하이퍼V vendor_id 값은 %d 문자 보다 길 수 없습니다."

#, c-format
msgid ""
"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
msgstr ""
"Hyperv 기능은 구조(아키텍쳐)'%s' 또는 장비 유형 '%s'를 지원하지 않습니다"

msgid "I/O Error"
msgstr "I/O 오류"

msgid "I/O error"
msgstr "I/O 오류"

msgid "I/O size in bytes"
msgstr "I/O 크기(바이트)"

msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr "스크린샷을 찍을 화면의 ID"

#, c-format
msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
msgstr "IDE 버스 인덱스 %d가 [0..1] 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
msgstr "[0] 범위 밖의 IDE 제어기 지수 %d"

msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
msgstr ""
"IDE 컨트롤러는 이 QEMU 바이너리 또는 머신 유형에 대해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr "IDE 디스크 인덱스('%s'에서 파싱 됨)가 너무 큽니다"

#, c-format
msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
msgstr "IDE 단위 인덱스 %d가 [0..1] 범위를 벗어났습니다"

msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
msgstr "IFLA_PORT_SELF가 누락되었습니다"

msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
msgstr "IFLA_VF_PORTS가 누락되었습니다"

msgid "IO Weight"
msgstr "I/O 무게"

msgid "IO error on stdin"
msgstr "표준입력에서 I/O 오류"

msgid "IO error stdout"
msgstr "I/O 표준출력 오류"

#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary"
msgstr "IOMMU 장치: '%s'는 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines"
msgstr "IOMMU 장치: '%s'은(는) ARM Virt 시스템에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
msgstr "IOMMU 장치: '%s'은 Q35와 암(ARM) 가상 장비에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines"
msgstr "IOMMU 장치: '%s'은(는) Q35 시스템에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' needs a PCI address"
msgstr "IOMMU 장치: '%s'는 PCI 주소가 필요합니다"

#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' requires ACPI"
msgstr "IOMMU 장치: '%s'는 ACPI가 필요합니다"

msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
msgstr "IOMMU eim을 사용하려면 인터럽트 재매핑이 필요합니다"

msgid ""
"IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
msgstr ""
"IOMMU 인터럽트 재매핑에는 분할 I/O APIC가 필요합니다(ioapic 드라이버='qemu')"

msgid "IOThread ID"
msgstr "IO쓰레드 식별번호"

msgid "IOThread ID number"
msgstr "IO쓰레드 식별번호"

msgid "IOThread to be used by supported device"
msgstr "지원되는 장치에서 사용할 IOThread"

#, c-format
msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
msgstr "IOThreads는 버스 %s 대상 %s에 사용할 수 없습니다"

msgid "IOThreads not supported for this QEMU"
msgstr "이 QEMU에 대해 지원되지 않는 IOThreads"

msgid "IOThreads not supported with this binary"
msgstr "이 바이너리에서는 IOThreads가 지원되지 않습니다"

msgid "IOThreads polling is not supported for this QEMU"
msgstr "IOThreads 폴링은 이 QEMU에 지원되지 않음"

msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"

#, c-format
msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
msgstr "호스트 '%s'에 대한 IP 주소 검색 실패: %s"

msgid ""
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
"learning support"
msgstr "libvirt는 IP 주소 습득 기능이 없으므로 IP 주소를 지정해 주십시오"

msgid ""
"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
"possibly due to missing tools"
msgstr ""
"누락된 도구로 인해 IP 주소 스누핑이 작동하지 않을 수 있으므로 IP 매개변수를 "
"제공해야 합니다"

msgid "IPC namespace support is required"
msgstr "IPC 네임스페이스 지원이 필요합니다"

msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

msgid "ISession object is null"
msgstr "ISession 개체가 null입니다"

msgid "IVirtualBox object is null"
msgstr "IVirtualBox 개체가 null입니다"

msgid "Id"
msgstr "Id"

msgid "Id:"
msgstr "Id:"

msgid "Identical vcpus found in same type monitors"
msgstr "동일한 유형의 모니터에서 동일한 vcpu가 발견되었습니다"

msgid "Identical vcpus in cachetunes found"
msgstr "캐쉬튠에서 동일한 vcpus를 찾았습니다"

msgid "Identity attribute is already set"
msgstr "ID 속성이 이미 설정되었습니다"

#, sh-format
msgid "Ignoring guests on $uri URI"
msgstr "$uri URI에서 게스트를 무시합니다"

#, c-format
msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'"
msgstr ""
"%s %s '%s' 를 위한 이미지 파일은 접미사는 지원되지 않습니다 (예상되는 '%s'이"
"고)"

msgid "In use"
msgstr "사용 중"

#, c-format
msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length"
msgstr "부적절한 새 pci 컨트롤러 인덱스 %zu가 addrs 배열 길이를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
msgstr "들어오는 쿠키 데이터에 예기치 않은 UUID %s 대 %s가 있습니다"

#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
msgstr "들어오는 쿠키 데이터에 예기치 않은 이름 %s 대 %s가 있습니다"

msgid "Incoming migration"
msgstr "들어오는 이전"

#, c-format
msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu"
msgstr "vnode %zu를 위한 불완전한 vnuma 구성"

#, c-format
msgid ""
"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
"index %d"
msgstr ""
"일치하지 않는 SCSI 컨트롤러 모델('%s'는 '%s'이 아님) (SCSI 제어기 색인 %d에)"

msgid "Incorrect data type"
msgstr "잘못된 데이터 유형"

msgid "Incorrect number of cells in a table row"
msgstr "테이블 행의 잘못된 셀(cell) 갯수"

#, c-format
msgid "Incorrect xpath '%s'"
msgstr "잘못된 xpath '%s'"

#, c-format
msgid "Index for '%s' controllers must be 0"
msgstr "'%s' 컨트롤러에 대한 인덱스는 0이어야 합니다"

#, c-format
msgid "Index for '%s' controllers must be > 0"
msgstr "'%s' 컨트롤러에 대한 인덱스는 > 0이어야 합니다"

msgid "Init pid is not yet available"
msgstr "Init pid 아직 사용 할 수 없습니다"

msgid "Init process ID is not yet known"
msgstr "초기화 프로세스 ID는 아직 알 수 없습니다"

msgid "Initial memory size too large"
msgstr "초기 메모리 크기가 너무 큼"

#, c-format
msgid "Initialization of %s state driver failed: %s"
msgstr "%s 상태 드라이버의 초기화에 실패했습니다: %s"

#, c-format
msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped"
msgstr "필수 %s 상태 드라이버의 초기화를 건너뛰었습니다"

msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr "게스트에게 NMI 주입"

msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr "NMI를 게스트 도메인에 주입합니다."

msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
msgstr "입력 장치는 가상 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Input secret value is missing"
msgstr "입력 비밀 값이 누락되었습니다"

msgid "Insert the media"
msgstr "미디어 삽입"

msgid "Installed bhyve binary does not support UEFI loader"
msgstr "설치된 bhyve 바이너리는 UEFI 로더를 지원하지 않습니다"

msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
msgstr "설치된 bhyve 바이너리는 UTC 시계를 지원하지 않습니다"

msgid "Installed bhyve binary does not support bootrom"
msgstr "설치된 bhyve 바이너리는 부트롬을 지원하지 않습니다"

msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology"
msgstr "설치된 bhyve 바이너리는 CPU 토폴로지 정의를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'"
msgstr "연결장치 '%s'에서 실패한 규칙의 인스턴스화"

msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"

#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
msgstr "인터페이스 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "인터페이스 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Interface %s defined from %s\n"
msgstr "인터페이스 %s(%s에서 정의됨)\n"

#, c-format
msgid "Interface %s destroyed\n"
msgstr "인터페이스 %s가 파괴되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Interface %s started\n"
msgstr "인터페이스 %s가 시작되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Interface %s undefined\n"
msgstr "인터페이스 %s가 정의되지 않았습니다\n"

#, c-format
msgid "Interface (dev: %s) not found."
msgstr "연결잘치 (dev: %s)를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Interface (mac: %s) not found."
msgstr "연결장치 (mac: %s)를 찾을 수 없음"

msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr "인터페이스가 성공적으로 부착되었습니다\n"

msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
msgstr "인터페이스 백엔드 매개변수는 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr "인터페이스가 성공적으로 탈착되었습니다\n"

msgid "Interface doesn't have any statistics"
msgstr "연결장치에 어떤 통계도 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s"
msgstr "설정 %s에서 인터페이스 이름이 주어진 이름 %s과 일치하지 않습니다"

msgid "Interface name not provided"
msgstr "인터페이스 이름이 제공되지 않았습니다"

msgid "Interface not found"
msgstr "인터페이스를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "인터페이스를 찾을 수 없음: %s"

msgid ""
"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
"only"
msgstr "인터페이스 유형 hostdev는 현재 SR-IOV 가상 기능에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'"
msgstr "유효하지 않은 %s 속성 'vcpus' 값 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "구성 파일에서 지정된 유효하지 않은 %s 이미지 형식"

msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "잘못된 'cpu.max' 자료."

#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "NUMA 노드 %d에 대한 캐쉬 요소의 잘못된 '레벨' 속성"

#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "잘못된 --with-loader-nvram 목록: %s"

msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷"

#, c-format
msgid "Invalid CIDR address: '%s'"
msgstr "잘못된 CIDR 주소: '%s'"

msgid "Invalid CPU feature name"
msgstr "잘못된 CPU 특징 이름"

msgid "Invalid CPU feature policy"
msgstr "잘못된 CPU 특징 정책"

#, c-format
msgid "Invalid CPU signature family in model %s"
msgstr "모델 %s에서 CPU 서명 계열이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid CPU signature model in model %s"
msgstr "모델 %s에서 CPU 서명 모델이 잘못되었습니다"

msgid ""
"Invalid CPU topology: total number of vCPUs must equal the product of "
"sockets, cores, and threads"
msgstr ""
"잘못된 CPU 토폴로지: 총 vCPU 수는 소켓, 코어 및 스레드의 곱과 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
msgstr "잘못된 CPU 제조사 문자열 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 서비스 '%s'에 대한 DNS SRV 우선 순위 특성이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
msgstr "잘못된 IOThread id 값: '%d'"

#, c-format
msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record"
msgstr "네트워크 '%s' DNS HOST 기록에 IP 주소가 잘못되어 있음"

#, c-format
msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 정적 호스트 정의에서 잘못된 IP 주소"

#, c-format
msgid "Invalid IPv4 prefix '%u' in network '%s'"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid IPv6 prefix '%u' in network '%s'"
msgstr ""

msgid "Invalid NULL callback provided"
msgstr "잘못된 NULL 콜백이 제공됨"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available"
msgstr "잘못된 PCI 주소 %s. 최대 %zu의 PCI 버스만 사용할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
msgstr "잘못된 PCI 주소 %s. PCI 도메인 0만 사용 가능합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
msgstr "잘못된 PCI 주소 %s. 기능은 <= %u이어야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
msgstr "잘못된 PCI 주소 %s. 슬롯은 <= %zu여야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
msgstr "잘못된 PCI 주소 %s. 슬롯은 >= %zu여야 합니다"

msgid ""
"Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be "
"> 0"
msgstr ""
"잘못된 PCI 주소 0000:00:00, 도메인, 버스 또는 슬롯 중 하나 이상은 0보다 커야 "
"합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF"
msgstr "잘못된 PCI 주소 버스='0x%x', <= 0xFF여야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7"
msgstr "잘못된 PCI 주소 기능=0x%x, <= 7이어야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F"
msgstr "잘못된 PCI 주소 슬롯입니다. '0x%x' <= 0x1F여야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x"
msgstr "잘못된 PCI 주소 uid='0x%.4x', > 0x0000 및 <= 0x%.4x여야 합니다"

#, c-format
msgid "Invalid PID %d for VM"
msgstr "VM의 PID %d번이 잘못됨"

#, c-format
msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1."
msgstr ""
"잘못된 STP 상태 값 %d이 '%s'에 대해 수신되었습니다. -1, 0, 또는 1이어야 합니"
"다."

#, c-format
msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
msgstr "잘못된 URI 경로 '%s', '/system'을(를) 시도하십시오"

#, c-format
msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 0x%x"

msgid "Invalid UUID"
msgstr "잘못된 UUID"

msgid "Invalid XML response"
msgstr "잘못된 XML 응답"

#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI 풀에 대한 잘못된 어댑터 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
msgstr "<ip>에서 잘못된 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"

msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "USB 장치의 잘못된 주소"

#, c-format
msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'"
msgstr "버스 유형이 '%s'인 디스크 '%s'의 주소 유형 '%s'가 잘못되었습니다"

msgid "Invalid address."
msgstr "잘못된 주소."

msgid "Invalid argument"
msgstr "잘못된 인수"

msgid "Invalid async job start"
msgstr "잘못된 비동기 작업 시작"

#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
"reset"
msgstr ""
"PCI 장치 %s를 재설정하려는 시도가 잘못되었습니다. PCI 끝점 장치만 재설정할 "
"수 있습니다"

msgid ""
"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
"info, not supported by QEMU"
msgstr ""
"QEMU에서 지원하지 않는 네트워크 인터페이스 게스트 측 IP 경로 및/또는 주소 정"
"보 설정에 대한 잘못된 시도"

msgid ""
"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route, not supported "
"by QEMU"
msgstr ""
"QEMU에서 지원하지 않는 네트워크 인터페이스 게스트 측 IP 이며, 경로 설정 시도"
"가 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type "
"'ethernet'"
msgstr ""
"네트워크 인터페이스 호스트 측 IP 경로 및/또는 '%s' 유형의 인터페이스에 대한 "
"주소 정보를 설정하려는 시도가 잘못되었습니다. 이것은 '이더넷' 유형의 인터페이"
"스에서만 지원됩니다"

msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr "게스트에 대한 피어 IP 설정 시도가 잘못되었습니다"

msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서의 잘못된 auth_pending 및 auth 조합입니다"

#, c-format
msgid "Invalid authentication method: '%s'"
msgstr "잘못된 인증 방법: '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid autoGenerated value: %s"
msgstr "잘못된 자동 생성 값: %s"

#, c-format
msgid "Invalid bandwidth %u"
msgstr "%u에 잘못된 대역폭"

#, c-format
msgid "Invalid boolean value for field '%s'"
msgstr "입력란 '%s'에 잘못된 불린(boolean) 값"

#, c-format
msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 브리지 MAC 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr "잘못된 캐쉬 연결성 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid cache id '%s'"
msgstr "잘못된 캐쉬 ID '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr "잘못된 캐쉬 정책 '%s'"

msgid "Invalid call"
msgstr "잘못된 호출"

msgid "Invalid call, no mutex"
msgstr "잘못된 호출, 뮤텍스 없음"

msgid "Invalid call, no session"
msgstr "잘못된 호출, 세션 없음"

msgid "Invalid capability type"
msgstr "잘못된 기능 유형"

msgid "Invalid certificate"
msgstr "잘못된 인증서"

#, c-format
msgid ""
"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the "
"following prefixes: "
msgstr ""
"잘못된 체인 이름 '%s'입니다. '%s'라는 체인 이름이나 다음 접두어 중 하나를 사"
"용하십시오: "

#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'"
msgstr "잘못된 문자 '%c' (id '%s', 네트워크 '%s')"

msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char 장치의 소스 채널에 잘못된 문자가 있습니다"

#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "잘못된 클래스 ID %d"

#, c-format
msgid "Invalid collection period value '%d'"
msgstr "잘못된 수집 기간 값 '%d'"

#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "잘못된 암축 보존 형태 %d"

msgid "Invalid context"
msgstr "잘못된 컨텍스트"

#, c-format
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "유효하지 않는 제어기 id '%d'"

msgid "Invalid controller type for LUN"
msgstr "LUN에 대한 잘못된 컨트롤러 유형"

#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s의 잘못된 CPU 번호"

#, c-format
msgid "Invalid cpuid[%zu]"
msgstr "잘못된 cpuid[%zu]"

#, c-format
msgid "Invalid cpulist '%s'"
msgstr "잘못된 cpulist '%s'"

msgid "Invalid data provided by guest agent"
msgstr "게스트 에이전트가 제공한 잘못된 데이터"

#, c-format
msgid "Invalid delay value in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 지연 값"

#, c-format
msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink"
msgstr "잘못된 장치 %s 드라이버 파일 %s는 심볼릭 링크가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink"
msgstr "잘못된 장치 %s iommu_group 파일 %s는 심볼릭 링크가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Invalid device type supplied: %s"
msgstr "잘못된 장치 유형이 제공되었습니다: %s"

msgid "Invalid disk bus in definition"
msgstr "정의에서 잘못된 디스크 버스"

#, c-format
msgid "Invalid disk read error policy: '%s'"
msgstr "잘못된 디스크 읽기 오류 정책: '%s'"

msgid "Invalid domain checkpoint"
msgstr "잘못된 도메인 체크포인트"

#, c-format
msgid "Invalid domain checkpoint: %s"
msgstr "잘못된 도메인 체크포인트: %s"

msgid "Invalid domain snapshot"
msgstr "잘못된 도메인 스냅샷"

#, c-format
msgid "Invalid domain snapshot: %s"
msgstr "잘못된 도메인 스냅샷: %s"

#, c-format
msgid "Invalid domain state %s"
msgstr "잘못된 도메인 상태 %s"

msgid "Invalid domain supplied"
msgstr "잘못된 도메인이 제공됨"

#, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default "
"name mappings."
msgstr ""
"디스크 %s의 드라이브 주소가 잘못되었습니다; vz 드라이버는 기본이 아닌 이름 매"
"핑을 지원하지 않습니다."

#, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
"SCSI bus."
msgstr ""
"디스크 %s의 드라이브 주소가 잘못되었습니다. vz 드라이버는 SATA 및 SCSI 버스"
"에 대해 버스 0만 지원합니다."

#, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller."
msgstr ""
"디스크 %s의 드라이브 주소가 잘못되었습니다; vz 드라이버는 하나의 컨트롤러만 "
"지원합니다."

#, c-format
msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0."
msgstr ""
"디스크 %s의 드라이브 주소가 잘못되었습니다; vz 드라이버는 대상 0만 지원합니"
"다."

#, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
"bus."
msgstr ""
"디스크 %s의 드라이브 주소가 잘못되었습니다; vz 드라이버는 IDE 버스에 대해 장"
"치 0-1만 지원합니다."

#, c-format
msgid "Invalid driver type: %d"
msgstr "잘못된 드라이버 유형: %d"

msgid "Invalid duration"
msgstr "잘못된 기간"

#, c-format
msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'"
msgstr "본드 '%s'에 대해 잘못된 종속 인터페이스 이름 '%s'이(가) 표시됨"

msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr "잘못된 환경 이름입니다; 문자나 밑줄로 시작해야 합니다"

msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr "잘못된 환경 이름입니다; 영숫자와 밑줄만 포함해야 합니다"

msgid "Invalid fallback attribute"
msgstr "잘못된 fallback 속성"

msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
msgstr "에이전트를 기다리는 동안 잘못된 파일 설명자"

#, c-format
msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%s')"
msgstr "모니터를 위한 대기 중에 잘못된 파일 서술자 (vm='%s')"

msgid "Invalid firmware name"
msgstr "잘못된 펌웨어 이름"

#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s"

#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_validate'에 대한 잘못된 형식"

#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/mode'에 대한 잘못된 형식"

msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
msgstr "보안시작 cbitpos의 형식이 잘못되었습니다"

msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits"
msgstr "보안실행의 축소-물리-비트에 대한 형식이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 잘못된 전달자 IP 주소 '%s'"

msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
msgstr ""
"잘못된 전달자 요소입니다. 주소 (addr) 또는 도메인 중 하나 이상을 포함해야 합"
"니다"

#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s"

#, c-format
msgid "Invalid hexadecimal string '%s'"
msgstr "잘못된 CPU 제조사 문자열 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid hook name for #%d"
msgstr "#%d의 잘못된 hook 이름"

#, c-format
msgid "Invalid host key verification method: '%s'"
msgstr "잘못된 호스트 키 확인 방법: '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid hostdev protocol '%s'"
msgstr "잘못된 hostdev 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "잘못된 정수 값 '%s'이(가) 파일 '%s'에 있습니다"

#, c-format
msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s"
msgstr "잘못된 libxl cpuid 키=값 요소: %s"

#, c-format
msgid "Invalid libxl cpuid value: %s"
msgstr "잘못된 libxl cpuid 값: %s"

#, c-format
msgid "Invalid lifecycle action '%s'."
msgstr "유효하지 않은 수명주기 동작: '%s'."

#, c-format
msgid "Invalid lifecycle type '%s'."
msgstr "잘못된 수명주기 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid log destination '%s' for log output '%s'"
msgstr "로그 출력 '%s'를 위해 잘못된 로그 대상 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid log priority %d"
msgstr "잘못된 기록 순위 %d"

#, c-format
msgid "Invalid log priority '%s' for log output '%s'"
msgstr "로그 출력 '%s'를 위해 잘못된 로그 우선순위 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%s'"
msgstr "'%s'에서 잘못된 검색"

#, c-format
msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색"

#, c-format
msgid ""
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
msgstr "도메인 연결장치의 <actual> 요소에서 잘못된 macTableManager 설정 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 잘못된 macTableManager 설정 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port"
msgstr "네트워크 포트에서 잘못된 macTableManager 설정 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "잘못된 일치 문자열 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d"
msgstr "잘못된 메시지 프로그램=%d 유형=%d 직렬=%u 프로세스=%d"

msgid "Invalid migration cookie"
msgstr "잘못된 이전 쿠키"

#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "네트워크 포트에서 잘못된 방법 설정 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "잘못된 모드: %s"

#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "잘못된 모니터 캐쉬 수준 '%d'"

#, c-format
msgid "Invalid msr[%zu]"
msgstr "잘못된 msr[%zu]"

#, c-format
msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 잘못된 mtu 크기 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 멀티캐스트 브리지 MAC 주소 '%s'"

#, c-format
msgid ""
"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 주소 '%s'에 대해 잘못된 넷마스크 '%s' (두 가지 모두 IPv4이"
"어야 함)"

#, c-format
msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 넷 마스크 '%s'"

msgid "Invalid network filter"
msgstr "잘못된 네트워크 필터"

msgid "Invalid network filter binding"
msgstr "잘못된 네트워크 필터 바인딩"

#, c-format
msgid "Invalid network filter binding: %s"
msgstr "잘못된 네트워크 필터 바인딩: %s"

#, c-format
msgid "Invalid network filter: %s"
msgstr "잘못된 네트워크 필터: %s"

msgid "Invalid network port pointer"
msgstr "잘못된 네트워크 포트 포인터"

#, c-format
msgid "Invalid network port pointer: %s"
msgstr "잘못된 네트워크 포트 포인터: %s"

#, c-format
msgid "Invalid node id %u "
msgstr "잘못된 노드 id: %u "

#, c-format
msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
msgstr "'numatune'의 잘못된 노드 집합: %s"

#, c-format
msgid "Invalid nvram format: '%s'"
msgstr "잘못된 nvram 형식: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'"
msgstr ""
"장치 유형 '%s'에 대한 VMX 항목 '%s'의 값 '%s'가 잘못되었거나 아직 처리되지 않"
"았습니다"

msgid "Invalid parameter"
msgstr "잘못된 매개 변수"

msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr "virXPathBoolean()에 잘못된 매개변수 전달"

msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr "virXPathNode()에 잘못된 매개변수 전달"

msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr "virXPathNodeSet()에 잘못된 매개변수 전달"

msgid "Invalid parameter type passed to free"
msgstr "free에 잘못된 매개변수 유형이 전달되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid parameters macaddr=%p allowRetry=%p"
msgstr "잘못된 매개변수 맥주소=%p 재시도허용=%p"

msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정"

msgid "Invalid partition type"
msgstr "잘못된 파티션 유형"

#, c-format
msgid "Invalid passthrough mode %s"
msgstr "잘못된 통과 모드 %s"

#, c-format
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "<ip>의 잘못된 피어 '%s'"

msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
msgstr "'예' 또는 '아니요' 중 잘못된 persistent_state 값"

#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "잘못된 풀 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "잘못된 포트 번호: %s"

#, c-format
msgid "Invalid port range '%u-%u'."
msgstr "잘못된 포트 범위 '%u-%u'."

#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 잘못된 프리픽스 또는 넷마스크"

#, c-format
msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>"
msgstr "<ip>의 잘못된 접두사 값 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'"
msgstr "필터 '%s'에 잘못된 순위 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid rate '%s' specified"
msgstr "잘못된 비율 '%s'이(가) 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid relative path '%s'"
msgstr "잘못된 상대 경로 '%s'"

msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "잘못된 resctrl 모니터"

msgid "Invalid secret"
msgstr "잘못된 비밀정보"

#, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "잘못된 비밀정보: %s"

#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "잘못된 않은 보안 레이블 %s"

#, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "잘못된 않은 보안 레이블 '%s'"

msgid "Invalid setting for HPT resizing"
msgstr "HPT 크기변경의 잘못된 설정"

msgid "Invalid setting for HTM state"
msgstr "HTM 상태에 대한 잘못된 설정"

msgid "Invalid setting for ccf-assist state"
msgstr "ccf-assist 상태가 잘못된 설정임"

msgid "Invalid setting for nested HV state"
msgstr "중첩된 HV 상태에 대한 잘못된 설정"

#, c-format
msgid "Invalid source mode: %s"
msgstr "잘못된 원천 방법: %s"

#, c-format
msgid ""
"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' "
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
"virtio ccw 주소에 대한 잘못된 지정: cssid='0x%x' ssid='0x%x' devno='0x%04x'"

#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "도메인 스냅샷 XML에서 잘못된 상태 '%s'"

msgid "Invalid state for this operation"
msgstr "이 작업의 잘못된 상태"

msgid "Invalid state transition"
msgstr "잘못된 상태 전환"

msgid "Invalid stream hole"
msgstr "잘못된 스트림 구멍"

#, c-format
msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
msgstr "이스케이프 시퀀스에 대한 잘못된 문자열 '%s'"

msgid "Invalid suspend target"
msgstr "유효하지 않은 일시 중단 대상"

msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr "--set 사용시 잘못된 문법. name=value를 사용하십시오"

msgid "Invalid target"
msgstr "잘못된 대상"

#, c-format
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "대상 도메인 상태 '%s'이(가) 잘못되었습니다. 스냅샷 되돌리기 거부"

msgid "Invalid target model for serial device"
msgstr "직렬 장치에 대한 잘못된 대상 모델"

#, c-format
msgid ""
"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host "
"definition"
msgstr "네트워크 '%s' IPv6 정적 호스트 정의에서 잘못 지정된 MAC 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
"매개변수 '%s'에 대해 잘못된 유형 '%s'가 요청되었습니다; 실제 유형은 '%s'입니"
"다"

#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 부호 없는 정수 값 '%s'이(가) 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 부호 없는 long long 값 '%s'이(가) 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 부호 없는 스케일링된 정수 값 '%s'이(가) 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only "
"supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
"'open' or none"
msgstr ""
"MAC 주소 %s가 있는 인터페이스에서 'floor' (바닥)의 잘못된 사용 - 'floor'는 순"
"방향 유형 'NAT', '라우트', '개방' 또는 아무것도 없는 인터페이스 유형 '네트워"
"크'에 대해서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid ""
"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
"no inbound QoS set"
msgstr ""
"MAC 주소가 %s인 인터페이스에서 'floor' (바닥)을 잘못 사용했습니다. 네트워크 "
"'%s'에 인바운드 QoS가 설정되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device"
msgstr "새 mdev 장치에 대한 잘못된 uuid '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 잘못된 값 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr "VMX 항목 '%s'에 대한 잘못된 값 '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
msgstr "잘못된 값 '%s' (요소 또는 속성 '%s'를 위한)"

#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr "요소 '%s'의 특성 '%s'에 대한 잘못된 값: '%s'."

#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected UUID"
msgstr "속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s' 중에서). 예상된 UUID"

#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
"value"
msgstr "요소 '%s'의 특성 '%s'에 대한 잘못된 값: '%s'. 예상 정수 값"

#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected long long "
"integer value"
msgstr ""
"속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s' 중에서). 예상된 long long integer "
"값"

#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative integer value"
msgstr ""
"속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s'에서). 예상되는 음수-가 아닌 정수 "
"값"

#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr "요소에 있는 속성 '%s'를 위한 잘못된 값 '%s': '%s'. 음수가 아닌 예상 값"

#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr "요소 '%s'의 특성 '%s'에 대한 잘못된 값: 0은 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "입력부분 '%s'에 잘못된 값: 예상치의 두 배"

#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected int"
msgstr "입력부분 '%s'에 잘못된 값: 예상치 int"

#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected long long"
msgstr "필드 '%s'에 대한 잘못된 값: long long 요구"

#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int"
msgstr "필드 '%s'에 대한 잘못된 값: 부호 없는 정수가 예상됨"

#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long"
msgstr "필드 '%s'에 대한 잘못된 값: 부호없는 long long이 예상됨"

msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
msgstr "표시할 CPU 수 값이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Invalid value for option %s"
msgstr "옵션 %s에 잘못된 값"

msgid "Invalid value for start CPU"
msgstr "시작 CPU 값이 잘못되었습니다"

msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"

#, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr "입출력 가중치에 대한 %d의 잘못된 값"

#, c-format
msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
msgstr "'cpuset'의 잘못된 값: %s"

#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
msgstr "'nodemask'의 잘못된 값: %s"

#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
msgstr "'nodeset'의 잘못된 값: %s"

#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 잘못된 제조사 요소"

msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
msgstr "잘못된 virNetLibsshSession *"

msgid "Invalid virNetSSHSession *"
msgstr "잘못된 virNetSSHSession *"

#, c-format
msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu"
msgstr "vnode %zu를 위한 잘못된 vnuma 구성"

#, c-format
msgid "Invalid volume name %s"
msgstr "잘못된 볼륨 이름 %s"

#, c-format
msgid "Invalid vport operation (%d)"
msgstr "잘못된 vport 작업 (%d)"

#, c-format
msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)"
msgstr "%s의 호출이 오류를 반환하였습니다: %s (%d)"

msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
msgstr "도메인의 마운트된 파일 시스템에서 fstrim을 호출합니다."

msgid "Iteration:"
msgstr "반복:"

#, c-format
msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u"
msgstr "Iterator ID는 %u의 최대 ID를 초과합니다"

msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
msgstr "JSON 배열 -> 명령줄 변환 기능은 제공되지 않음"

#, c-format
msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의 '%s'에 '파일' 개체가 없습니다"

#, c-format
msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의 '%s'에 드라이버 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의 '%s'에는 중첩 형식 드라이버가 없어야 합니다"

#, c-format
msgid "Job submission failed on interface '%s'"
msgstr "인터페이스 '%s'에서 작업 제출에 실패했습니다"

msgid "Job type:"
msgstr "작업 유형:"

msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
msgstr "이보다 작은 연속 사용 가능한 범위(바이트)를 무시하라는 힌트입니다"

msgid "KVM device assignment is no longer supported on this system"
msgstr "이 시스템에서는 KVM 장치 할당이 더 이상 지원되지 않습니다"

msgid "KVM is not supported on this platform"
msgstr "KVM은 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다"

msgid "Kernel does not provide mount namespace"
msgstr "커널은 사용자 이름 공간 적재를 제공하지 않습니다"

msgid "Kernel does not support private devpts"
msgstr "커널은 개인 개발자를 지원하지 않습니다"

msgid "Kernel doesn't support user namespace"
msgstr "커널은 사용자 이름 공간을 지원하지 않습니다"

msgid "Kernel image path in this domain is not defined"
msgstr "이 도메인의 커널 이미지 경로가 정의되지 않았습니다"

msgid "Key file path must be provided for private key authentication"
msgstr "개인 키 인증을 위해 키 파일 경로를 제공해야 합니다"

msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
msgstr "현재 세션 키가 마지막 로그인 키와 다릅니다"

msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
msgstr ""
"이미 알려져 있지만, 다른 레이블 형식이 있으므로 build --overwrite를 만드는것"
"이 필요합니다"

msgid "LXC Guest Enter Namespace"
msgstr "LXC 게스트 네임스페이스 입력"

#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr "잠김공간 %s에 있는 임대 %s가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr "잠금공간 %s에 있는 임대 %s가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters"
msgstr "임대 경로 '%s'가 %d 문자를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Library '%s' doesn't exist"
msgstr "라이브러리 %s가 존재하지 않습니다"

msgid "Library function returned error but did not set virError"
msgstr "라이브러리 함수가 오류를 반환했지만 virError를 설정하지 않았습니다"

msgid "Libvirt"
msgstr "libvirt"

#, c-format
msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action"
msgstr "수명 주기 이벤트 '%s'은(는) '%s' 작업을 지원하지 않습니다"

msgid "Link already defined"
msgstr "링크가 이미 정의되어 있습니다"

msgid "List all manageable clients connected to <server>."
msgstr "<server>에 연결된 모든 관리 가능한 클라이언트를 나열합니다."

msgid "List all manageable servers on a daemon."
msgstr "데몬에서 관리 가능한 모든 서버를 나열합니다."

msgid "List checkpoints for a domain"
msgstr "도메인에 대한 체크포인트 나열"

msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
msgstr "이벤트 유형을 나열하거나 도메인 이벤트가 발생할 때까지 기다립니다"

msgid "List event types, or wait for network events to occur"
msgstr "이벤트 유형을 나열하거나 네트워크 이벤트가 발생할 때까지 기다립니다"

msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
msgstr "이벤트 유형을 나열하거나 노드 장치 이벤트가 발생할 때까지 기다립니다"

msgid "List event types, or wait for secret events to occur"
msgstr "이벤트 유형을 나열하거나 비밀 이벤트가 발생할 때까지 기다립니다"

msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
msgstr "이벤트 유형을 나열하거나 저장소 풀 이벤트가 발생 할 때까지 대기합니다"

msgid "List snapshots for a domain"
msgstr "도메인의 스냅샷 목록"

msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
msgstr "QEMU 모니터 이벤트 수신 대기"

msgid "Listen for TCP/IP connections"
msgstr "TCP/IP 연결 수신 대기"

msgid "Load kvm_hv for better performance"
msgstr "더 나은 성능을 위해 kvm_hv 로드"

msgid "Load the 'fuse' module to enable /proc/ overrides"
msgstr "/proc/ 재정의를 활성화하려면 'fuse' 모듈을 로드하세요"

msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
msgstr "QEMU 게스트 용 네트워크를 트활성화하려면 'tun' 모듈을 로드합니다"

msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
msgstr "virtio 네트워킹 성능을 향상시키려면 'vhost_net' 모듈을 적재해야합니다"

msgid "Location:"
msgstr "위치:"

#, c-format
msgid "Lockspace for path %s already exists"
msgstr "경로 %s의 잠금 공간이 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "Lockspace for path %s does not exist"
msgstr "경로 %s의 잠금 공간이 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory"
msgstr "잠금 공간 위치 %s가 존재하지만 이것은 디렉토리가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters"
msgstr "잠금공간 경로 '%s'는 %d 문자를 초과했습니다"

#, c-format
msgid "Lockspace resource '%s' is locked"
msgstr "잠금 공간 리소스 '%s'가 잠겨 있습니다"

#, c-format
msgid "Lockspace resource '%s' is not locked"
msgstr "잠금경로 자원 '%s'가 잠기지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Log output '%s' does not meet the format requirements for destination type "
"'%s'"
msgstr ""
"로그 출력 '%s'는 대상 유형 '%s'에 대한 형식 요구 사항을 충족하지 않습니다"

msgid "Logging filters: "
msgstr "로깅 필터: "

msgid "Logging outputs: "
msgstr "로깅 출력: "

#, c-format
msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer"
msgstr "인덱스 %u에서 값을 조회한 결과 NULL 포인터가 생성되었습니다"

msgid "Lost connection to destination host"
msgstr "대상 호스트에 대한 연결 끊김"

msgid "MAC"
msgstr "MAC"

msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 주소"

msgid "MAC address"
msgstr "MAC 주소"

#, c-format
msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved"
msgstr "기존 도메인 레이블 %s에 대한 MCS 수준이 이미 예약되었습니다"

#, c-format
msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters"
msgstr "MD5 해시 '%s'가 예기치 않게 %d자보다 큽니다"

msgid "Machine is Null"
msgstr "기계가 Null입니다"

msgid "Machine is null"
msgstr "기계가 null입니다"

msgid "Malformatted array index"
msgstr "잘못된 형식의 배열 인덱스"

msgid "Malformatted iterator id"
msgstr "잘못된 형식 반복기 id"

msgid "Malformatted variable"
msgstr "잘못된 형식의 변수"

msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 잘못된 'domuuid'"

#, c-format
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"

msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "잘못된 'maxCount' 매개변수"

#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
"0-9, _, -'"
msgstr ""
"잘못된 'uri_aliases' 구성 항목 '%s', 별칭에는 'a-Z, 0-9, _, -'만 포함될 수 있"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'"
msgstr ""
"형식이 잘못된 'uri_aliases' 구성 항목 '%s', 'alias=uri://host/path'가 필요합"
"니다"

#, c-format
msgid "Malformed PCI address %s"
msgstr "잘못된 PCI 주소 %s"

#, c-format
msgid "Malformed PCI options %s"
msgstr "잘못된 PCI 옵션 %s"

msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서의 잘못된 auth_pending 필드"

msgid "Malformed clients array"
msgstr "잘못된 클라이언트 배열"

msgid "Malformed conn_time field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서의 잘못된 conn_time 필드"

#, c-format
msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'"
msgstr "잘못된 ctrl-alt-del 설정 '%s'"

msgid "Malformed daemon data from JSON file"
msgstr "JSON 파일에서 잘못된 데몬 자료"

#, c-format
msgid "Malformed device value '%s'"
msgstr "잘못된 장치 값 '%s'"

#, c-format
msgid "Malformed disk capacity: '%s'"
msgstr "잘못된 디스크 용량: '%s'"

msgid "Malformed disk target"
msgstr "잘못된 디스크 대상"

#, c-format
msgid "Malformed file structure: %s"
msgstr "잘못된 파일 구조: %s"

msgid "Malformed files array"
msgstr "형식이 잘못된 파일 배열"

#, c-format
msgid "Malformed format for filter '%s'"
msgstr "필터 '%s'의 형식이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "Malformed format for log output '%s'"
msgstr "로그 출력 '%s'를 위한 잘못된 형식"

msgid "Malformed guest-get-fsinfo 'disk' data array"
msgstr "잘못된 guest-get-fsinfo '디스크' 데이터 배열"

msgid "Malformed guest-get-fsinfo data array"
msgstr "잘못된 guest-get-fsinfo 데이터 배열"

msgid "Malformed id field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서의 잘못된 ID 필드"

msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "잘못된 IP 주소 배열"

msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "형식이 잘못된 임대_항목 배열"

msgid "Malformed lockspaces array"
msgstr "잘못된 잠금 공간 배열"

msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
msgstr "JSON 문서의 잘못된 max_anonymous_clients 데이터"

#, c-format
msgid "Malformed nbd port '%s'"
msgstr "잘못된 nbd 포트 '%s'"

msgid "Malformed output of dmidecode"
msgstr "dmidecode의 잘못된 출력"

msgid "Malformed ovs-vsctl output"
msgstr "잘못된 ovs-vsctl 출력"

msgid "Malformed owner value in JSON document"
msgstr "JSON 문서의 잘못된 소유자 값"

msgid "Malformed owners array"
msgstr "잘못된 소유자 배열"

msgid "Malformed resources array"
msgstr "잘못된 리소스 배열"

msgid "Malformed servers data in JSON document"
msgstr "JSON 문서의 잘못된 서버 데이터"

msgid "Malformed services array"
msgstr "잘못된 서비스 배열"

#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr "잘못된 형식의 크기 %s"

msgid "Malformed socks array"
msgstr "잘못된 양말 배열"

msgid "Malformed stream hole packet"
msgstr "잘못된 스트림 홀 패킷"

#, c-format
msgid "Malformed wwn: %s"
msgstr "잘못된 wwn: %s"

msgid "Manage active block operations"
msgstr "활성 블록 작업 관리"

#, c-format
msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr "도메인 '%s' XML 구성의 관리되는 저장 이미지가 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 '%s' XML 구성의 관리되는 저장 이미지가 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr "도메인 '%s'의 관리되는 저장 상태 파일이 최신화 되었습니다.\n"

msgid "Managed save:"
msgstr "관리 저장:"

msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
msgstr "ManagedObjectReference는 'type' 속성이 누락되어 있음"

msgid "Managedsave"
msgstr "관리 저장"

msgid "Mandatory option not present"
msgstr "필수 옵션이 없습니다"

msgid "Manipulate pages pool size"
msgstr "페이지 풀 크기 조작"

#, c-format
msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d"
msgstr "최대 백업 %zu는 %d보다 작거나 같아야 합니다"

msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "최대 메모리 및 스왑, 크기 조정된 정수(기본 KiB)"

msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "최대 메모리, 크기 조정된 정수(기본 KiB)"

msgid "Max memory:"
msgstr "최대 메모리:"

#, c-format
msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u"
msgstr "지정된 머신 유형 제한 %u보다 큰 최대 CPU"

#, c-format
msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%d'"
msgstr "ISA 직렬(serial) 포트의 최대 지원 수는 '%d' 개 입니다"

msgid "Media Registry is null"
msgstr "미디어 레지스트리가 null입니다"

msgid "Media registry is null"
msgstr "미디어 레지스트리가 null입니다"

msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support"
msgstr "중재된 호스트 장치 할당에는 VFIO 지원이 필요합니다"

msgid "Memory"
msgstr "메모리"

#, c-format
msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
msgstr "메모리 '%llu'는 %llu보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u"
msgstr "%u 크기의 메모리 대역폭 할당은 %u 단위로 나눌 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed "
"allocation %u"
msgstr "%u 크기의 메모리 대역폭 할당이 허용된 최소 할당 %u보다 작습니다"

#, c-format
msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u"
msgstr "메모리 대역폭은 이미 노드 %u에 정의되었습니다"

msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid."
msgstr "100을 초과하는 메모리 대역폭 값은 유효하지 않습니다."

#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr "이 버전 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을 지원하지 않습니다"

msgid "Memory bandwidth:"
msgstr "메모리 대역폭:"

msgid "Memory cgroup is not available on this host"
msgstr "메모리 cgroup은 이 호스트에서 사용 할 수 없음"

msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "경합 중 메모리, 크기 조정된 정수(기본 KiB)"

msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
msgstr "메모리 매개변수는 vz 드라이버에서 지원하지 않음"

msgid "Memory processed:"
msgstr "처리된 메모리:"

msgid "Memory remaining:"
msgstr "남은 메모리:"

msgid ""
"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
msgstr "메모리 크기는 <memory> 또는 <numa> 구성을 통해 지정해야 합니다"

msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
msgstr "메모리 크기는 1Mb의 배수여야 합니다."

msgid "Memory size:"
msgstr "메모리 용량:"

msgid "Memory total:"
msgstr "전체 메모리:"

msgid "Memory tuning is not available in session mode"
msgstr "메모리 튜닝은 세션 모드에서 사용 할 수 없음"

msgid "Messages:"
msgstr "메세지:"

msgid "Metadata modified"
msgstr "수정된 메타자료"

msgid "Metadata not changed"
msgstr "메타데이터가 변경되지 않았습니다"

msgid "Metadata removed"
msgstr "제거된 메타자료"

msgid "Metadata:"
msgstr "메타데이터:"

msgid "MethodFault is missing 'type' property"
msgstr "방법오류에 'type' 속성이 누락되어 있음"

msgid ""
"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU "
"binary"
msgstr ""
"호스트-경우하는 CPU를 위해 이전 할 수 있는 속성은 이 QEMU 바이너리에서는 지원"
"하지 않습니다"

msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가."

msgid "Migrated"
msgstr "이전됨"

msgid "Migration"
msgstr "이전"

msgid ""
"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
"parameters were passed"
msgstr ""
"확장 가능한 매개변수가 있는 이전(Migration) API는 지원되지 않지만 확장된 매개"
"변수가 전달되었습니다"

msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr "이전 URI은 자원 풀(pool)과 호스트 시스템을 지정해야 합니다"

msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job"
msgstr "이전 기능은 이전 작업에서만 설정 할 수 있습니다"

msgid "Migration cookie parameters are not provided."
msgstr "이전 쿠키 매개변수는 제공되지 않습니다."

msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr "이전 쿠키가 NULL로 종료되지 않았습니다"

msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
msgstr "이전이 실패하였습니다. 도메인은 대상 호스트에서 동작중이 아닙니다"

#, c-format
msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
msgstr ""
"이전에 실패했습니다. 일치하는 이름 '%s'와 대상 호스트에서 도메인이 없습니다"

msgid "Migration graphics data already present"
msgstr "이전 그래픽 자료가 이미 존재합니다"

msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr "이전 잠금상태 자료가 이미 존재합니다"

msgid ""
"Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or "
"directsync"
msgstr ""
"이전은 만약 디스크가 none 또는 directsync 이외의 캐쉬를 사용하는 경우에 자료"
"가 손상 될 수도 있습니다"

msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr "vCenter 없이 이전 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary"
msgstr "이전 옵션 '%s'는 QEMU 바이너리에 의해 지원되지 않습니다"

msgid "Migration persistent data already present"
msgstr "이전 지속 자료는 이미 존재합니다"

msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr "이전 원천과 대상은 동일한 vCenter를 참조해야 합니다"

#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr "잠금 드라이버 %s를 갖고 있는 이전은 쿠키 지원이 필요합니다"

msgid "Migration without shared storage is unsafe"
msgstr "공유된 저장소가 없는 이전은 안전하지 않습니다"

msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "최소 보장 메모리, 크기 조정된 정수(기본 KiB)"

#, c-format
msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'"
msgstr "지원되는 최소 %s 버전은 %s이지만 버전 '%s'를 찾았습니다"

#, c-format
msgid "Missing %s attribute 'vcpus'"
msgstr "%s 속성 'vcpus' 가 누락됨"

#, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr "이전 쿠키(migration cookie)를 위해 %s 잠금 상태가 누락됨"

#, c-format
msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
msgstr "잠금 관리자 드라이버에 '%s' 필드가 누락"

#, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr "'%s' 속성이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr "ManagedEntityStatus를 검색하는 동안 '%s' 속성이 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
msgstr "cgroup 적재 '%s'에서 구분자 '/'가 누락됨"

#, c-format
msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "NUMA 노드 %d의 캐시 요소에 '연관성' 속성이 없습니다"

msgid "Missing 'domname' in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 '도메인이름'이 누락되어 있음"

msgid "Missing 'domuuid' in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 'domuuid'가 누락되어 있음"

msgid "Missing 'driver' in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 '드라이버' 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 dhcp 범위에 'end' 속성이 누락되어 있음"

msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU 맵에 누락된 '파일 이름' 포함"

msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "NUMA 노드 %d의 캐쉬 요소에 '레벨' 속성이 없습니다"

msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
msgstr "NIC에 대한 '링크' 속성 누락"

#, c-format
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s 검색에서 'name' 속성이 누락되어 있음"

msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
msgstr "임대를 위한 '대상' 요소에 대한 '경로' 속성이 누락되었습니다"

msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 '경로' 부분이 누락되어 있음"

msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 'pipefd'가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "NUMA 노드 %d의 캐시 요소에 '정책' 속성이 없습니다"

msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr "'runtime.powerState' 속성이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 dhcp 범위에 'start' 속성이 누락되어 있음"

msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"

msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "<address> 요소에 대한 'uuid' 속성 누락"

msgid "Missing <address> element"
msgstr "<address> 요소 누락"

msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
msgstr "hostdev 저장소 장치에 <block> 요소가 누락되어 있음"

msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
msgstr "hostdev 문자 장치에 <char> 요소가 누락되어 있음"

msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
msgstr "hostdev net 장치에 <interface> 요소가 누락되어 있음"

msgid "Missing <secret> element in auth"
msgstr "인증에 <secret> 요소가 없습니다"

msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음"

msgid ""
"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에 브리지 이름이 있는 누락된 <source> 요소"

msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "CPU 구조가 빠져있습니다"

msgid "Missing CPU feature name"
msgstr "CPU 기능 이름이 빠짐"

msgid "Missing CPU model name"
msgstr "CPU 모델 이름이 빠져있습니다"

msgid "Missing ID parameter for domain object"
msgstr "도메인 개체의 ID 매개 변수가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record"
msgstr "네트워크 '%s' DNS HOST 기록에 IP 주소가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 정적 호스트 정의에서 IP 주소가 누락되어 있음"

msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
msgstr "systemd 소켓 활성화에서 누락된 LISTEN_FDNAMES env"

#, c-format
msgid "Missing PVR information for CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 대한 PVR 정보가 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
msgstr "색인 '%d'에 SCSI 제어기가 누락됨"

msgid "Missing TPM device path"
msgstr "TPM 장치 경로 누락"

#, c-format
msgid "Missing URI parameter '%s'"
msgstr "URI 매개변수 '%s'이(가) 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing USB bus %u"
msgstr "USB 버스 %u가 없습니다"

msgid "Missing UUID parameter for domain object"
msgstr "도메인 객체의 UUID 매개 변수가 누락"

msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
msgstr "VIR_CRED_AUTHNAME 자격 증명 유형 누락"

msgid "Missing VIR_CRED_PASSPHRASE or VIR_CRED_NOECHOPROMPT credential type"
msgstr ""
"VIR_CRED_PASSPHRASE 또는 VIR_CRED_NOECHOPROMPT 자격 증명 유형이 누락되었습니"
"다"

msgid "Missing XPath context"
msgstr ""

msgid "Missing XPath expression"
msgstr ""

msgid "Missing acpi table type"
msgstr "누락된 acpi 테이블 유형"

#, c-format
msgid "Missing actual data for interface '%s'"
msgstr "연결장치 '%s'를 위해 실제 자료 누락"

msgid "Missing address"
msgstr "주소 누락"

msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
msgstr "'phys_function' 기능에 주소가 없습니다"

msgid "Missing agent reply object"
msgstr "에이전트 응답 객체 누락"

#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에서 선조의 이름이 빠짐"

#, c-format
msgid "Missing argument for '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 인수가 누락됨"

#, c-format
msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'"
msgstr "요소 '%s'에 속성 '%s'가 없습니다"

msgid "Missing auth field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서에서 암호 부분 누락"

msgid "Missing authentication callback"
msgstr "인증 콜백 누락"

msgid "Missing authentication credentials"
msgstr "인증 자격 증명 누락"

msgid "Missing auxiliary data in output definition"
msgstr "출력 정의에서 보조 자료 누락"

#, c-format
msgid "Missing backend %d"
msgstr "백엔드 %d가 누락됨"

msgid "Missing bridge name"
msgstr "브리지 이름이 없습니다"

msgid "Missing capability type"
msgstr "기능 유형이 누락됨"

msgid "Missing client data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에 클라이언트 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing clients data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 클라이언트 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
msgstr "JSON 파일에서 defaultLockspace 자료가 누락"

msgid "Missing device name for container-side veth"
msgstr "컨테이너 측 veth에 대한 장치 이름 누락"

msgid "Missing disk file path in domain"
msgstr "도메인에 디스크 파일 경로가 없습니다"

msgid "Missing disk source file path"
msgstr "누락된 디스크 소스 파일 경로"

msgid "Missing domain"
msgstr "도메인 누락"

msgid "Missing errfd data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 errfd 자료가 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "필수 구성 항목 '%s' 누락"

msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr "입력 장치에 대한 누락된 evdev 경로"

msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 fd 자료가 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 대한 특징 이름 빠짐"

msgid "Missing files data from JSON file"
msgstr "JSON 파일에서 파일 자료가 누락되어 있습니다"

#, c-format
msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
msgstr "'%s'의 그룹 '%s'에서 참조된 그룹 '자격 증명-%s'가 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
msgstr "네트워크 '%s' DNS HOST 기록에 호스트 이름이 누락"

#, c-format
msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
msgstr "네트워크 '%s' DNS HOST 기록에 있는 ip 및 호스트 이름이 누락"

msgid "Missing isClient data in JSON document"
msgstr "누락은 JSON 문서에서 클라이언트 자료입니다"

#, c-format
msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' 그룹의 '자격 증명' 항목이 '%s'에 없습니다"

msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 keepaliveCount 자료가 누락"

msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 keepaliveInterval 자료가 누락"

msgid "Missing listen element"
msgstr "청취 요소 누락"

msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
msgstr "이전 쿠키에서 잠금 드라이버 이름이 누락됨"

msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
msgstr "JSON 파일에서 Lockspace 자료가 누락되었습니다"

msgid "Missing macs"
msgstr "누락 된 Mac"

msgid "Missing magic data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 magic 자료가 누락"

msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
msgstr "필수 평균 또는 하한 속성이 누락되었습니다"

msgid "Missing max_clients data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 max_clients 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing max_workers data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 max_workers 자료가 누락"

msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 min_workes 자료가 누락"

msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "모니터 응답 객체 누락"

msgid "Missing name parameter for domain object"
msgstr "도메인 객체의 이름 매개 변수가 누락"

msgid "Missing network port PCI address"
msgstr "네트워크 포트 PCI 주소 누락"

msgid "Missing network port bridge name"
msgstr "네트워크 포트 브리지 이름이 없습니다"

msgid "Missing network port driver name"
msgstr "네트워크 포트 드라이버 이름 누락"

msgid "Missing network port link device name"
msgstr "네트워크 포트 링크 장치 이름 누락"

msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서에서 nrequests_client_max field가 누락"

msgid "Missing or empty 'hostName' property"
msgstr "'hostName' 속성이 비어 있거나 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'"
msgstr "레벨 '%u' 유형 '%s'에 대한 resctrl 정보가 없거나 일치하지 않습니다"

msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
msgstr "메모리 대역폭 할당에 대한 resctrl 정보가 없거나 일관성이 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'"
msgstr "메모리 대역폭 노드 '%u'에 대한 resctrl 정보가 없거나 일치하지 않습니다"

msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'broadcast-allowed'가 없거나 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에 <forward>의 <nat>에 있는 <port>에 'end' 속성이 누락 또는 잘못되"
"어 있습니다"

msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'main-mac'이 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에서 누락되거나 잘못된 '멀티캐스트'"

msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'multicast-overflow'가 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'multicast-table' 배열이 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'promiscuous'가 없거나 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에 <forward>의 <nat>에 있는 <port>에 'start' 속성이 누락 또는 잘못"
"되어 있습니다"

msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 '유니캐스트'가 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'unicast-overflow'가 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에 'unicast-table' 배열이 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에서 누락되어 있거나 잘못된 'vlan'"

msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에서 누락되거나 잘못된 'vlan-table' 배열"

#, c-format
msgid "Missing or invalid CPU address size in %s"
msgstr "%s에 누락되었거나 잘못된 CPU 주소 크기"

#, c-format
msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s"
msgstr "%s에서 누락되었거나 잘못된 CPU 주파수"

#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
"query-rx-filter 응답에서 '멀티캐스트' 목록의 요소 %zu가 없거나 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
msgstr ""
"query-rx-filter 응답에서 'unicast' 목록의 요소 %zu가 없거나 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
"query-rx-filter 응답에서 'vlan-table' 배열의 요소 %zu가 없거나 잘못되었습니다"

msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에서 누락되어 있거나 잘못된 이름"

msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
msgstr "누락되어 있거나 잘못된scsi 어댑터 'unique_id' 값"

msgid "Missing ownerId data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerld 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing ownerName data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerName 자료가 누락"

msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerPid 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerUUID 자료가 누락"

msgid "Missing path or lockspace for lease resource"
msgstr "임대 자원을 위한 누락된 경로 또는 잠금 공간"

msgid "Missing pid data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 pid자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
msgstr "플러그인 초기화 기호 'virLockDriverImpl'이 누락"

msgid "Missing priority_workers data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 priority_workers 데이터 누락"

msgid "Missing privateData field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서에서 privateData 부분이 누락"

#, c-format
msgid "Missing property '%s' in answer"
msgstr "답변에 '%s' 속성이 없습니다"

msgid "Missing readonly field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서에서 읽기 전용 부분 누락"

#, c-format
msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
msgstr "네트워크 %s의 SRV 기록에서 필요한 '서비스' 속성이 누락"

#, c-format
msgid "Missing required address attribute in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 필요한 주소 속성이 누락되어 있음"

msgid "Missing required address in <ip>"
msgstr "<ip>에 필수 주소가 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr "요소 '%s'에 필수 속성 '%s'가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s의 <forward> <interface> 요소에 필요한 dev 속성이 누락되어 있습니"
"다"

#, c-format
msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <pf> 요소에서 필요한 dev 속성이 누락되어 있음"

msgid "Missing required name attribute in portgroup"
msgstr "포트 그룹에 필요한 이름 속성이 누락"

#, c-format
msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 DNS TXT 기록에 필요한 이름 또는 값이 누락"

msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
msgstr "memnode 요소에서 필요한 nodeset 속성이 누락"

msgid "Missing resctrl monitor alloc"
msgstr "resctrl 모니터 할당 누락"

msgid "Missing resource fd in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 fd가 누락"

msgid "Missing resource flags in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 플래그가 누락"

msgid "Missing resource lockHeld in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 lockHeld가 누락"

msgid "Missing resource name in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 이름이 누락"

msgid "Missing resource owners in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 소유자가 누락"

msgid "Missing resource path in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 경로가 누락"

msgid "Missing resources value in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 자원 값이 누락"

msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에 제한된 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "scsi_host PCI 주소 요소 누락"

msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
msgstr "scsi_host 하위 시스템 프로토콜 누락"

#, c-format
msgid "Missing separator in sched info '%s'"
msgstr "스케쥴 정보 '%s'에서 구분자 누락"

msgid "Missing server data from JSON file"
msgstr "JSON 파일에서 서버 자료가 누락"

msgid "Missing service data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에 서비스 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing services data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 서비스 자료가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing sock field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서에서 sock 부분이 누락"

msgid "Missing socks field in JSON state document"
msgstr "JSON 상태 문서에서 sock 부분이 누락"

msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "문자 장치에 대한 소스 채널 속성이 누락되었습니다"

msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"

msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐"

msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐"

msgid "Missing storage block path"
msgstr "저장소 블록 경로가 누락되어 있습니다"

msgid "Missing storage host block path"
msgstr "저장소 호스트 블록 경로가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 볼륨 포인터"

#, c-format
msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
msgstr "'%s'에 udev 속성 '%s'가 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU 제조사 %s에 대해 제조사 문자열이 누락되어 있음"

msgid "Model"
msgstr "모델"

#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr "모델 %s가 목적지로는 너무 큼"

msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다"

msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain."
msgstr "게스트 도메인의 기존 IOThread를 수정합니다."

#, c-format
msgid "Monitor path %s too big for destination"
msgstr "모니터 경로 %s가 목적지에 대해 너무 긺"

msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
msgstr "vcpus과 할당 충돌 모니터링"

msgid "Mount namespace support is required"
msgstr "마운트 네임스페이스 지원이 필요합니다"

msgid "Mountpoint"
msgstr "적재지점"

msgid "Multi-head video devices are unsupported"
msgstr "멀티 헤드 비디오 장치는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음"

msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
msgstr "컨트롤러 정의에 여러 <model> 요소가 허용되지 않습니다"

msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
msgstr "컨트롤러 정의에 여러 <target> 요소가 허용되지 않습니다"

msgid ""
"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv4 address on each network"
msgstr ""
"여러 IPv4 dhcp 섹션이 발견됨. -- dhcp는 각 네트워크의 단일 IPv4 주소에 대해서"
"만 지원됩니다"

msgid ""
"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv6 address on each network"
msgstr ""
"여러 IPv6 dhcp 섹션이 있음 -- dhcp는 각 네트워크의 단일 IPv6 주소에 대해서만 "
"지원됩니다"

#, c-format
msgid ""
"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u "
"device:%u"
msgstr ""
"%x:%x에 대한 여러 USB 장치를 찾았지만 버스:%u 장치:%u에 해당 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one"
msgstr "%x:%x에 대한 여러 USB 장치, <address>를 사용하여 하나를 지정하십시오"

#, c-format
msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'"
msgstr "CPU 모델 '%s'의 다중 정의"

#, c-format
msgid ""
"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID"
msgstr ""
"이름이 '%s'인 도메인이 여러 개 존재합니다. UUID를 사용하여 요청을 반복하십시"
"오"

msgid "Multiple graphics devices are not supported"
msgstr "다중 그래픽 장치는 지원되지 않음"

msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
msgstr "브리지에 여러 인터페이스가 첨부되어 있습니다"

msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
msgstr "여러 레거시 USB 컨트롤러는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Multiple memnode elements with cellid %u"
msgstr "셀 ID가 %u인 다중 memnode 요소"

#, c-format
msgid "Multiple panic devices with model '%s'"
msgstr "모델 '%s'의 여러 패닉 장치"

msgid "Multiple serial devices are not supported by xen-xm"
msgstr "다중 직렬 장치는 xen-xm에서 지원되지 않습니다"

msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
msgstr "다중큐에 장치는 이 시스템에서 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
msgstr "%s를 %s로 변경하기 위해 --rename 또는 --clone을 사용해야 합니다"

msgid "N/A"
msgstr "해당없음"

msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
msgstr ""
"NBD URI는 이전 URI가 유닉스 전송 방법을 사용하는 경우에 제공되어야 합니다"

msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
msgstr "TLS를 사용한 NBD 이전은 유닉스 소켓을 통해 지원되지 않습니다"

msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "NIC 모델 'e1000'이 주어진 bhyve 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "NIC model is not supported"
msgstr "NIC 모델은 지원되지 않습니다"

msgid "NOTE"
msgstr "기록"

msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
msgstr "NULL JSON 유형은 명령줄로 변환할 수 없습니다"

msgid "NULL NetworkDef"
msgstr "NULL NetworkDef"

#, c-format
msgid "NULL argument - %p %p"
msgstr "NULL 인수 - %p %p"

#, c-format
msgid "NULL string parameter '%s'"
msgstr "NULL 문자열 매개 변수 '%s'"

#, c-format
msgid "NULL value for field '%s'"
msgstr "필드 '%s'에 대한 NULL 값"

msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA 셀 번호"

msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell:"

#, c-format
msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids"
msgstr "NUMA 셀 %u 및 %zu에 vCPU ID가 겹칩니다"

msgid "NUMA distances defined without siblings"
msgstr "형제 없이 정의된 NUMA 거리"

msgid "NUMA free memory"
msgstr "NUMA 가용 메모리"

msgid "NUMA free pages"
msgstr "NUMA개의 무료 페이지"

msgid "NUMA isn't available on this host"
msgstr "NUMA는 이 호스트에서 사용 할 수 없습니다"

msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
msgstr "'선호' 모드의 NUMA 메모리 튜닝은 단일 노드만 지원합니다"

msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n"
"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum"
msgstr ""
"NUMA 모드는 엄격, 선호 및 인터리브 중 하나\n"
"또는 virDomainNumatuneMemMode 열거형의 숫자로 구성되어 있습니다"

#, c-format
msgid "NUMA node %d is not available"
msgstr "NUMA 모드 %d는 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "NUMA node %d is out of range"
msgstr "NUMA 노드 %d가 범위 밖입니다"

#, c-format
msgid "NUMA node %zd is unavailable"
msgstr "NUMA 노드 %zd는 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "NUMA node %zu is not available"
msgstr "NUMA 노드 %zu를 사용할 수 없습니다"

msgid "NUMA node selections to set"
msgstr "설정한 NUMA 노드 선택"

msgid "NUMA nodes without CPUs can't be initiator"
msgstr "CPU가 없는 NUMA 노드는 이니시에이터가 될 수 없습니다"

msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
msgstr "NUMA 토폴로지는 NUMA 셀 없이 정의되어 있음"

msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
msgstr "NUMA 튜닝은 세션 모드에서 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s"
msgstr "NVME 장치 %s는 이미 드라이버 %s 도메인 %s에서 사용중입니다"

#, c-format
msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list"
msgstr "NVMe 장치 %s 네임스페이스 %u가 이미 목록에 있습니다"

#, c-format
msgid "NVMe device %s namespace %u not found"
msgstr "NVME 장치 %s 이름공간 %u를 찾을 수 없음"

msgid "NVMe disk source is missing address"
msgstr "NVMe 디스크 소스에 주소가 없습니다"

msgid "NVMe disks are not supported with this QEMU binary"
msgstr "NVMe 디스크는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "NVMe 네임스페이스는 0일 수 없습니다"

msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM은 로더가 위치 할 수 없을 때에 허용되지 않습니다"

msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM 템플릿트는 로더가 위치 할 수 없을 때에 허용되지 않습니다"

msgid "Name"
msgstr "이름"

#, c-format
msgid "Name of chain is longer than %u characters"
msgstr "체인의 이름이 %u 문자 보다 깁니다"

msgid "Name:"
msgstr "이름:"

msgid "Namespaces are not supported on this platform"
msgstr "이름공간(namespaces)이 본 기반을 지원하지 않습니다"

msgid "Namespaces are not supported on this platform."
msgstr "이름공간(namespaces)이 본 기반을 지원하지 않습니다."

msgid "Nested HV configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "중첩된 HV 구성은 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "Network %s XML configuration edited.\n"
msgstr "네트워크 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Network %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "네트워크 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 %s 네트워크\n"

#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 %s 네트워크\n"

#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "%s 네트워크 강제 종료\n"

#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "%s 네트워크가 정의되지 않음\n"

#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크가 표시됨\n"

#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "%s 네트워크 시작\n"

#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하지 않음\n"

#, c-format
msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
msgstr "네트워크 '%s' IP 주소는 프리픽스와 넷마스크 모두를 가질 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "도메인 '%s'가 이미 실행중입니다"

#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "네트워크 '%s'가 여전히 실행중입니다"

msgid "Network Events"
msgstr "네트워크 이벤트"

msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode"
msgstr "네트워크 밴드폭 튜닝은 세션 모드에서 사용 할 수 없습니다"

msgid "Network config change transaction committed\n"
msgstr "네트워크 구성 변경 트랜잭션 커밋됨\n"

msgid "Network config change transaction rolled back\n"
msgstr "네트워크 구성 변경 트랜잭션 롤백됨\n"

msgid "Network config change transaction started\n"
msgstr "네트워크 구성 변경 트랜잭션 시작됨\n"

#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"네트워크 설정 파일 이름 '%s'은 네트워크 이름 '%s'에 부합하지 않습니다ㅓ"

#, c-format
msgid "Network device %s already exists"
msgstr "네트워크 장치 %s이(가) 이미 있습니다"

msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 네트워크 장치 구성이 지원되지 않습니다"

msgid "Network device type is not supported"
msgstr "네트워크 장치 유형은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
msgstr "네트워크 필터 %s XML구성이 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "네트워크 필터 %s XML 구성이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
msgstr "네트워크 필터 %s는 %s에서 정의됨\n"

#, c-format
msgid "Network filter %s undefined\n"
msgstr "네트워크 필터 %s가 정의 해제됨\n"

msgid "Network filter binding not found"
msgstr "네트워크 필터 바인딩을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Network filter binding not found: %s"
msgstr "네트워크 필터 바인딩을 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Network filter binding on %s created from %s\n"
msgstr "%s에서 생성된 %s에 대한 네트워크 필터 바인딩\n"

#, c-format
msgid "Network filter binding on %s deleted\n"
msgstr "%s의 네트워크 필터 바인딩이 삭제되었습니다\n"

msgid "Network filter not found"
msgstr "네트워크 필터를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Network filter not found: %s"
msgstr "네트워크 필터를 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Network interface name '%s' is too long"
msgstr "네트워크 연결장치 이름 '%s'는 너무 깁니다"

#, c-format
msgid "Network is already in use by interface %s"
msgstr "네트워크는 이미 연결장치 %s에 의해 사용중입니다"

msgid "Network migration data already present"
msgstr "네트워크 이전 자료가 이미 존재합니다"

msgid "Network namespace support is recommended"
msgstr "네트워크 네임스페이스 지원이 권장됩니다"

msgid "Network not found"
msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Network port %s created from %s\n"
msgstr "%s에서 생성된 네트워크 포트 %s\n"

#, c-format
msgid "Network port %s deleted\n"
msgstr "네트워크 포트 %s이(가) 삭제되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Network port with UUID %s already exists"
msgstr "UUID와 함께 네트워크 경로 %s는 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "Network port with UUID %s does not exist"
msgstr "UUID %s와 함께 네트워크 포트가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "네트워크 유형 %d를 지원하지 않습니다"

msgid "New disk media source was not specified"
msgstr "새 디스크 미디어 소스가 지정되지 않았습니다"

msgid "New resctrl 'id' cannot be NULL"
msgstr "새 resctrl 'id'는 NULL일 수 없습니다"

msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "스케일된 정수로 블록 장치의 새 크기(기본 KiB)"

msgid "Nicdev support unavailable"
msgstr "Nicdev는 지원 할 수 없습니다"

msgid "No CA certificate path set to match server key/cert"
msgstr "서버 키/인증서와 일치하도록 설정된 CA 인증서 경로가 없습니다"

msgid "No DRM render nodes available"
msgstr "사용 가능한 DRM 렌더 노드가 없습니다"

#, c-format
msgid "No FD available at slot %zu"
msgstr "슬롯 %zu에서 사용 가능한 FD가 없습니다"

msgid "No IOThreads found for the domain"
msgstr "도메인에 대한 IOThreads를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
msgstr "호스트 '%s'의 IP 주소를 찾을 수 없음: %s"

msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr "구현된 JSON 구문분석기가 없습니다"

msgid "No PCI buses available"
msgstr "사용 가능한 PCI 버스 없음"

msgid "No UNIX caller UID available"
msgstr "사용 가능한 UNIX 호출자 UID가 없습니다"

msgid "No URI scheme specified"
msgstr "URI 체계가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No URI scheme specified: %s"
msgstr "지정된 URI 체계 없음: %s"

msgid "No access manager registered"
msgstr "등록된 액세스 관리자가 없습니다"

#, c-format
msgid "No active block job '%s'"
msgstr "활성 블록 작업 '%s'가 없습니다"

msgid "No addresses to bind to"
msgstr "바인딩할 주소가 없습니다"

msgid "No authentication callback available"
msgstr "사용 가능한 인증 콜백이 없습니다"

msgid "No authentication methods and credentials provided"
msgstr "인증 방법 및 자격 증명이 제공되지 않았습니다"

msgid "No authentication methods supplied"
msgstr "제공된 인증 방법 없음"

msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one"
msgstr ""
"사용 가능한 USB 컨트롤러 및 포트가 없고 새 컨트롤러를 연결하지 못했습니다"

msgid "No bhyve command-line argument specified"
msgstr "bhyve 명령-줄 인수가 지정되지 않았습니다"

msgid "No bridge name specified"
msgstr "브리지 이름이 지정되지 않았습니다"

msgid "No bridge node in xml document"
msgstr "xml 문서에 브리지 노드가 없습니다"

msgid "No category range available"
msgstr "사용 가능한 카테고리 범위가 없습니다"

msgid "No channel command provided"
msgstr "채널 명령이 제공되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No client with matching ID '%llu'"
msgstr "일치하는 ID '%llu'에 클라이언트가 없음"

#, c-format
msgid "No complete agent response found in %d bytes"
msgstr "%d바이트에서 완전한 에이전트 응답을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No current block job for %s"
msgstr "%s에 대한 현재 블록 작업이 없습니다"

msgid "No current identity"
msgstr "현재 신원이 없습니다"

msgid "No current identity to elevate"
msgstr "승격할 현재 ID가 없습니다"

msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> 요소에 대한 지원된 자료가 없습니다"

msgid "No default server names provided"
msgstr "기본 서버 이름이 제공되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No description for domain: %s"
msgstr "도메인 설명이 없음: %s"

msgid "No device model command-line argument specified"
msgstr "장치 모델 명령줄 인수가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "버스 '%s'와 타겟 '%s'를 가지는 장치가 없음"

#, c-format
msgid "No disk found whose source path or target is %s"
msgstr "소스 경로 또는 대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "버스 '%s'와 대상 '%s'를 갖는 장치가 없습니다"

msgid "No dnsmasq options value specified"
msgstr "dnsmasq 옵션 값이 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No domain with ID %d"
msgstr "ID %d의 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "No domain with UUID %s"
msgstr "UUID %s로 된 도메인이 없습니다"

#, c-format
msgid "No domain with matching ID '%d'"
msgstr "'%d' ID와 일치하는 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "No domain with matching id %d"
msgstr "id %d와 일치하는 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인 없음"

#, c-format
msgid "No domain with name %s"
msgstr "이름 %s인 도메인이 없습니다"

#, c-format
msgid "No emulator found for arch '%s'"
msgstr "아치 '%s'에 대한 에뮬레이터를 찾을 수 없습니다"

msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
msgstr "클라우드 하이퍼바이저에 대한 에뮬레이터를 찾을 수 없습니다"

msgid "No error message from child failure"
msgstr "자식 실패로 인한 오류 메시지 없음"

msgid "No error message provided"
msgstr "오류 메세지 없음"

msgid "No errors found\n"
msgstr "오류 메세지를 찾을 수 없음\n"

#, c-format
msgid "No event expected with procedure 0x%x"
msgstr "프로시저 0x%x에서 예상되는 이벤트가 없습니다"

msgid "No filesystems are mounted in the domain"
msgstr "도메인에 마운트된 파일 시스템이 없습니다"

msgid "No free NBD devices"
msgstr "무료 NBD 기기 없음"

msgid "No free USB ports"
msgstr "사용가능한 USB 포트가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
"현재 가장 낮은 busNr보다 낮은 사용 가능한 busNr은 버스 %d에 자동 할당할 수 없"
"습니다. 반드시 수동으로 할당해야 합니다"

msgid "No graphical display found"
msgstr "그래픽 디스플레이를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No graphical display with type '%s' found"
msgstr "유형이 '%s'인 그래픽 표시를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr "인덱스가 %d인 그래픽 백엔드가 없습니다"

msgid "No identity information available for client"
msgstr "클라이언트에 사용할 수 있는 ID 정보가 없습니다"

msgid "No interface attached to bridge"
msgstr "브리지에 인터페이스가 첨부되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "No interface found whose type is %s"
msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No interface with MAC address %s was found"
msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없습니다"

msgid "No lxc environment type specified"
msgstr "lxc 환경 유형이 구체적으로 지정되지 않았습니다"

msgid "No master USB controller specified"
msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "No matches for socket service '%s': %s"
msgstr "소켓 서비스 '%s'에 대한 일치 항목 없음: %s"

msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
msgstr "구성된 메모리 벌룬 장치가 없습니다. 수집 기간을 설정할 수 없습니다"

msgid "No message in the queue"
msgstr "큐에 메시지가 없습니다"

msgid "No more available PCI slots"
msgstr "더 이상 사용 가능한 PCI 슬롯이 없습니다"

msgid "No name supplied for <initenv> element"
msgstr "<initarg> 요소를 위한 제공된 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "No net with mac '%s'"
msgstr "mac '%s'에 네트가 없습니다"

#, c-format
msgid "No network found with property '%s' = '%s'"
msgstr "속성 '%s' = '%s'가 있는 네트워크를 찾을 수 없습니다"

msgid "No network socket associated with client"
msgstr "클라이언트와 연결된 네트워크 소켓이 없습니다"

#, c-format
msgid "No open log file %s"
msgstr "열린 로그 파일 %s이(가) 없습니다"

msgid "No per-CPU stats available"
msgstr "사용 가능한 CPU별 통계가 없습니다"

msgid "No process ID available"
msgstr "사용 가능한 프로세스 ID가 없습니다"

msgid "No process start time available"
msgstr "사용 가능한 프로세스 시작 시간 없음"

msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr "qemu 명령-줄 인수가 지정되지 않았습니다"

msgid "No qemu environment name specified"
msgstr "qemu 환경 이름이 지정되지 않았습니다"

msgid "No runstatedir specified"
msgstr "runstatedir이 지정되지 않았습니다"

msgid "No server certificate path set to match server key"
msgstr "서버 키와 일치하도록 설정된 서버 인증서 경로가 없습니다"

msgid "No server key path set to match server cert"
msgstr "서버 인증서와 일치하도록 설정된 서버 키 경로가 없습니다"

#, c-format
msgid "No server named '%s'"
msgstr "이름이 '%s'인 서버가 없습니다"

msgid "No socket address provided"
msgstr "소켓 주소가 제공되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No socket addresses found for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 소켓 주소를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을(를) 포맷할 때 지정된 소스 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "No storage volume with key or path '%s'"
msgstr "키 또는 경로 '%s'로된 저장소 볼륨이 없음"

#, c-format
msgid "No stub driver configured for PCI device %s"
msgstr "PCI 장치 %s를 위해 구성된 stub 드라이버가 없습니다"

#, c-format
msgid "No such disk in media registry %s"
msgstr "미디어 레지스트리 %s에 해당 디스크가 없습니다"

#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s에 대한 지원이 없습니다"

msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
msgstr "도메인 XML 항목 'vcpu' 속성 '현재'에 대한 지원 없음"

msgid "No support for multiple video devices"
msgstr "다중 비디오 장치를 위한 지원이 없습니다"

#, c-format
msgid "No title for domain: %s"
msgstr "도메인 제목 없음: %s"

msgid "No total stats available"
msgstr "사용 가능한 총 통계가 없습니다"

msgid "No transaction is set"
msgstr "거래가 설정되지 않았습니다"

msgid "No type specified for device address"
msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
msgstr "SRIOV PF %s에 사용 가능한 Vf가 없습니다"

#, c-format
msgid "No usable target index found for %d"
msgstr "%d에 대해 사용 가능한 대상 인덱스를 찾을 수 없습니다"

msgid ""
"No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard "
"interactive authentication"
msgstr ""
"제공된 사용자 상호 작용 콜백 없음: 키보드 대화식 인증에서 입력을 가져올 수 없"
"습니다"

msgid ""
"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase"
msgstr "제공된 사용자 상호 작용 콜백 없음: 개인 키 암호를 검색할 수 없습니다"

msgid ""
"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key"
msgstr "제공된 사용자 상호 작용 콜백 없음: 세션 호스트 키를 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "No valid cgroup for machine %s"
msgstr "%s 시스템에 유효한 cgroup이 없습니다"

#, c-format
msgid "No value supplied for <initenv name='%s'> element"
msgstr "<intenv name='%s'> 요소를 위한 지원 값이 없습니다"

#, c-format
msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr "VMX 항목 '%s'에 대해 아직 처리된 값 '%s'가 없습니다"

#, c-format
msgid "No zPCI %s to reserve"
msgstr "예약할 zPCI %s가 없습니다"

#, c-format
msgid "Node %d:\n"
msgstr "노드 %d:\n"

#, c-format
msgid "Node %zu out of range"
msgstr "노드 %zu가 범위를 벗어남"

msgid "Node Device Events"
msgstr "노드 장치 이벤트"

#, c-format
msgid "Node device %s created from %s\n"
msgstr "노드 장치 %s가 %s로부터 생성되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n"
msgstr "'%s'에서 정의된 노드 장치 '%s'\n"

#, c-format
msgid "Node device '%s' is not defined"
msgstr "노드 장치 '%s'가 정의되지 않았습니다"

msgid "Node device not found"
msgstr "노드 디바이스 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "노드 디바이스 찾을 수 없음: %s"

msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
msgstr "비-블로킹 스트림은 아직 지원되지 않음"

msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
msgstr "취소할 수 없는 작업이 응답하지 않는 질문에 의해 차단되어 있습니다"

msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr "CPU 모델이 빠진 상태에서 특징 목록이 지정되었습니다"

msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests"
msgstr "비 엔드포인트 PCI 장치는 게스트에 할당할 수 없습니다"

msgid "None"
msgstr "없음"

msgid ""
"None of the requested authentication methods are supported by the server"
msgstr "요청한 인증 방법이 서버에서 지원되지 않습니다"

msgid "Normal data:"
msgstr "평범한 데이터:"

msgid "Normal pages:"
msgstr "평범한 페이지:"

msgid "Not a download stream"
msgstr "다운로드 스트림이 아닙니다"

msgid "Not all servers restored, cannot run server"
msgstr "일부 서버가 복원되지 않아 서버를 실행할 수 없습니다"

msgid "Not an upload stream"
msgstr "업로드 스트림이 아닙니다"

#, c-format
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "활성 장치 %s을(를) 분리하지 않습니다"

msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr "전달된 인수가 충분치 않아서 설정 부분이 없습니다"

#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'에 대해 풀 안에 가용 공간이 충분하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope "
"type '%s'"
msgstr ""
"%llu 바이트를 할당할 공간이 부족합니다 (레벨 %u 캐쉬 %u 범위 유형 '%s'에 대"
"해)"

msgid "Not enough space left in storage pool"
msgstr "저장소 풀에 남은 공간이 부족합니다"

#, c-format
msgid "Not reattaching active device %s"
msgstr "활성 장치 %s을(를) 다시 연결하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Not resetting active device %s"
msgstr "작동중인 장치 %s를 리셋하지 않음"

msgid "Not supported"
msgstr "지원되지 않음"

msgid "Not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않음"

#, sh-format
msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: "
msgstr "URI에서 임시 게스트를 일시 중단하지 않음: $uri: "

msgid "Now in mirroring phase"
msgstr "이제 미러링 단계에서"

msgid "Now in synchronized phase"
msgstr "이제 동기화 단계에서"

msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 <vcpu> 수를 초과합니다"

msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 원하는 최대 vcpu 수를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "도메인 통계 레코드 수는 %d개로 최대 제한 %d를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "인터페이스 수, %d가 최대 제한을 초과함: %d"

#, c-format
msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
msgstr "최대 제한을 초과하는 키 %d개의 수: %d"

#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "임대 수는 %d개이며 최대 한도 %d를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "최대 제한 %d를 초과하는 메시지 수 %d"

msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr "표시된 CPU의 최대 수"

#, c-format
msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "통계 항목 수는 %d개로 최대 제한 %d를 초과합니다"

msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
msgstr "vCPU 수는 >= 1이어야 합니다"

#, c-format
msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
"<%s> 옵션에 대한 숫자 값 '%s'의 형식이 잘못되었거나 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
"숫자 값 '%u'의(<%s> 옵션에 대한) 형식이 잘못되었거나 범위를 벗어났습니다"

msgid "OS Type:"
msgstr "OS 유형:"

msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
msgstr "O_DIRECT 읽기에는 전체 검색 가능한 파일이 필요합니다"

msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 O_DIRECT가 지원되지 않습니다"

msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
msgstr "O_DIRECT 쓰기에는 빈 탐색 가능한 파일이 필요합니다"

msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
msgstr "ObjectContent는 가상화 장비(VM)을 참조하지 않음"

msgid "Offset must be zero for this lock manager"
msgstr "이 잠금 관리자의 오프셋은 0이어야 합니다"

msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
msgstr "--cpulist 옵션에는 --enable 또는 --disable 옵션 중 하나가 필요합니다"

msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에서 연결을 끊은 후 하나 이상의 참조가 누출되었습니다"

#, c-format
msgid "Only %d CPUs available to show\n"
msgstr "%d개의 CPU만 표시할 수 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Only '%s' filesystem type is supported"
msgstr "오직 '%s' 파일 시스템만 지원됨"

msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "'credit' 및 'credit2' 스케줄러만 지원됩니다"

msgid "Only 1 IDE controller is supported"
msgstr "1개의 IDE 컨트롤러만 지원됩니다"

msgid "Only 1 die per socket is supported"
msgstr "소켓당 1개의 다이만 지원됩니다"

msgid "Only 1 fdc bus is supported"
msgstr "1개의 fdc 버스만 지원됩니다"

msgid "Only 1 fdc controller is supported"
msgstr "1개의 fdc 컨트롤러만 지원됩니다"

msgid "Only 1 thread per core is supported"
msgstr "코어당 1개의 스레드만 지원됩니다"

msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "EFI 펌웨어만 NVRAM을 허용합니다"

msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "IPv4 또는 IPv6 주소만 접두사로 사용 될 수 있습니다"

msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr "function=0인 PCI 장치 주소만 지원됩니다"

msgid "Only PTY console types are supported"
msgstr "PTY 콘솔 유형만 지원합니다"

msgid "Only VNC supported"
msgstr "VNC만 지원"

msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
msgstr "이 머신 유형에는 단일 IDE 컨트롤러만 지원됩니다"

msgid "Only a single console can be configured for this domain"
msgstr "단일 콘솔만이 해당 도메인을 위해 구성 될 수 있습니다"

msgid "Only a single console or serial can be configured for this domain"
msgstr "단일 콘솔 또는 시리얼만이 해당 도메인을 위해 구성 될 수 있습니다"

msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "단일 시리얼만이 해당 도메인을 위해 구성 될 수 있습니다"

msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "오직 브리지된 veth 장치만 분리할 수 있습니다"

msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver."
msgstr "디스크와 블록 저장소 유형만이 vz 드라이버를 지원합니다."

msgid "Only disk image supported for resize"
msgstr "크기 조정이 지원되는 디스크 이미지만"

msgid ""
"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
msgstr "에뮬레이트된 CPU만 사용할 수 있으며 성능이 크게 제한됩니다"

#, c-format
msgid "Only end address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에 있는 <nat>에 끝 주소 '%s'만 지정되었습니다"

msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 파일 기반 또는 볼륨 기반 파일 시스템만 지원합니다."

msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 하드 디스크와 cdrom만 지원합니다."

msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
msgstr "오직 ide 및 scsi 디스크만 wwn를 지원합니다"

msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "luks 암호화만 단순 파일을 지원합니다"

msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
msgstr "virt-net에는 mac 옵션만 지정할 수 있습니다"

msgid "Only native iomode is supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 기본 iomode만 지원합니다."

#, c-format
msgid ""
"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
msgstr ""
"하나의 <address> 요소만이 네트워크 %s의 <forward>에 있는 <nat>에서 허용됩니다"

#, c-format
msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서는 하나의 <nat> 요소만이 허용됩니다"

#, c-format
msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서는 하나의 <pf> 요소만이 허용됨"

#, c-format
msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
msgstr ""
"하나의 <port> 요소만이 네트워크 %s의 <forward>에 있는 <nat>에서 허용됩니다"

msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
msgstr "접속기당 오직 하나의 IPv4 주소만 허용됩니다"

msgid "Only one IPv6 address per interface is allowed"
msgstr "접속기당 하나의 IPv6 주소만 허용됩니다"

msgid "Only one acpi table is supported"
msgstr "하나의 acpi 테이블만 지원됩니다"

msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified."
msgstr "--table 및 --uuid에서 오직 하나의 인수만 지정할 수 있습니다."

msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
msgstr "--table, --name 및 --uuid에서 오직 하나의 인수만 지정할 수 있습니다."

msgid "Only one boot device is supported"
msgstr "하나의 부팅 장치만 지원됩니다"

msgid "Only one child <inbound> element allowed"
msgstr "오직 하나의 자식 <inbound> 요소만이 허용됨"

msgid "Only one child <outbound> element allowed"
msgstr "오직 하나의 자식 <outbound> 요소만이 허용됨"

msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "vfio-ap 모델의 hostdev는 하나만 지원됩니다"

msgid "Only one primary video device is supported"
msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨"

msgid "Only one vgpu device can have 'ramfb' enabled"
msgstr "하나의 vgpu 장치만 'ramfb'를 활성화 할 수 있습니다"

msgid "Only pflash loader type permits NVRAM"
msgstr "pflash 로더 유형만 NVRAM을 허용합니다"

msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 오직 루프 디스크 이미지만 지원합니다."

msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 오직 ploop fs 드라이버만 지원합니다."

msgid "Only read-only pflash is supported."
msgstr "pflash는 읽기만 지원합니다."

msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
msgstr "오직 scsi 디스크만 공급업체 및 제품을 지원합니다"

#, c-format
msgid "Only start address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에 있는 <nat>에 지정된 시작 주소 '%s'만"

msgid "Only tap devices supported"
msgstr "탭 기기만 지원"

msgid ""
"Only the PCI controller with index 0 can have target index 0, and vice versa"
msgstr ""
"인덱스 0이 있는 PCI 컨트롤러만 대상 인덱스 0을 가질 수 있으며, 그 반대의 경우"
"도 마찬가지입니다"

msgid "Only the first console can be a serial port"
msgstr "첫 번째 콘솔만 직렬 포트가 될 수 있습니다"

msgid "Only the init process may be killed"
msgstr "오직 init 프로세스만 죽을 수 있음"

#, c-format
msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'"
msgstr "'%s'에는 오직 virtio 버스 유형만 지원됩니다"

msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr "vpxmigr:// 이전 URIs만이 지원됩니다"

msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 인증서만 지원됩니다"

msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess 실패하였으므로, 도메인을 시작할 수 없습니다"

msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
msgstr "OpenVZ 컨트롤 파일 /proc/vz가 존재하지 않습니다"

msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
msgstr "OpenVZ 컨트롤 파일 /proc/vz를 억세스할 수 없습니다"

msgid "Operation cancelled by client"
msgstr "클라이언트가 작업을 취소했습니다"

msgid "Operation not supported"
msgstr "동작을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Operation not supported: %s"
msgstr "동작을 지원하지 않습니다: %s"

msgid "Operation:"
msgstr "작업:"

#, c-format
msgid ""
"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' "
"and modelName '%s'"
msgstr ""
"선택(옵션) '%s'은 색인 '%d', 모델 '%s' 와 모델이름 '%s'와 함께 PCI 컨트롤러"
"에 대해 잘못된 값이 있습니다"

#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary"
msgstr "선택 '%s'는 이 QEMU 바이너리의 '%s' 장치에 의해 지원되지 않음"

#, c-format
msgid ""
"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and "
"modelName '%s'"
msgstr ""
"옵션 '%s'는 인덱스 '%d', 모델 '%s' 및 modelName '%s'가 있는 PCI 컨트롤러에 대"
"해 유효하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "--%s 옵션은 --%s 옵션에 필요합니다"

msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
msgstr "--all 옵션은 --inactive와 호환되지 않습니다"

msgid "Option --file is required"
msgstr "옵션 --file이 필요합니다"

msgid "Option --tree is incompatible with --cap and --inactive"
msgstr "--tree 옵션은 --cap 및 --inactive와 호환되지 않습니다"

msgid "Option argument is empty"
msgstr "옵션 인수가 비어 있습니다"

msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "선택적인 플래그 또는 --rawstats는 데몬에 의해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "옵션 --%s 및 --%s는 상호 배타적입니다"

msgid "Options:"
msgstr "선택:"

msgid "Other tasks are pending for this domain"
msgstr "다른 작업들이 이 도메인에 보류 상태에 있음"

#, c-format
msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
msgstr "자체 인증서 %s가 %s에 대한 유효성 검사에 실패했습니다. %s"

msgid "Out of memory"
msgstr "메모리 부족"

#, c-format
msgid "Out of space while reading log output: %s"
msgstr "로그 출력을 읽는 동안 공간 부족: %s"

msgid "Outgoing migration"
msgstr "나가는 이전(migration)"

msgid "Output a secret value"
msgstr "비밀정보 값을 출력"

msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr "비밀정보 값을 표준출력에 출력."

msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr "비밀 속성을 XML 덤프 표준 출력으로 출력."

msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC 화면의 IP 주소와 포트 번호 출력."

msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
msgstr "그래픽 화면의 ip 주소와 포트 번호를 출력."

msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력."

msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."

msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
msgstr "네트워크 필터 정보를 XML 덤프를 표준 출력으로 서 출력합니다."

msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력."

msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout."
msgstr "네트워크 포트 정보를 XML 덤프를 표준 출력으로서 출력합니다."

msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
msgstr "노드 장치 상세정보를 XML 덤프의 표준출력으로 출력합니다."

msgid ""
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
"물리적 호스트 연결장치 정보를 XML 덤프 형식으로 표준 출력에 표시합니다."

msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 풀 정보를 표준 출력으로 출력."

msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 볼륨 정보를 표준 출력으로 출력."

msgid "Overlapping vcpus in resctrls"
msgstr "resctrls에서 겹치는 vcpus"

#, c-format
msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists"
msgstr "임시 디스크 '%s'에 대한 오버레이 파일 '%s'가 이미 있습니다"

msgid "PASS"
msgstr "통과"

msgid "PCI VPD reporting not available on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 PCI VPD 보고를 사용 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"larger than bus"
msgstr ""
"인덱스 %d(0x%02x)의 PCI 컨트롤러에 버스='0x%02x'가 있지만 인덱스는 버스보다 "
"커야 합니다"

#, c-format
msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr "PCI 컨트롤러 버스 번호 '%d'가 범위를 벗어났습니다. 1-254여야 합니다"

#, c-format
msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr "PCI 컨트롤러 섀시 '%d'가 범위를 벗어났습니다. 0-255여야 합니다"

#, c-format
msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr "PCI 컨트롤러 섀시 번호 '%d'가 범위를 벗어났습니다. 1-255여야 합니다"

#, c-format
msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
msgstr "PCI 컨트롤러 인덱스 %d가 너무 높습니다; 최대값은 255입니다"

msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "PCI 제어기 모델이 올바르게 설정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr "PCI 컨트롤러 포트 '%d'가 범위를 벗어났습니다. 0-255여야 합니다"

#, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "PCI 컨트롤러 대상 인덱스 '%d'가 범위를 벗어났습니다; 0-30이어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
"domain %s"
msgstr ""
"PCI 장치 %04x:%02x:%02x.%x(네트워크 %s에서 할당된)는 이미 도메인 %s의해 사용 "
"중입니다"

#, c-format
msgid "PCI device %s is in use"
msgstr "PCI 장치 %s가 사용 중입니다"

#, c-format
msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s"
msgstr "PCI 장치 %s가 드라이버 %s, 도메인 %s에서 사용 중입니다"

#, c-format
msgid "PCI device %s is not assignable"
msgstr "PCI 장치 %s을(를) 할당할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s"
msgstr ""
"PCI 장치 '%04x:%02x:%02x.%x'는 네트워크 %s에서 한 번만 나열할 수 있습니다"

msgid "PCI host devices must use 'pci' or 'unassigned' address type"
msgstr ""
"PCI 호스트 장치는 'pci' 또는 '할당되지 않은' 주소 유형을 사용해야 합니다"

msgid "PID file (unless overridden by -p):"
msgstr "PID 파일(-p로 재정의되지 않는 한):"

msgid "PID namespace support is required"
msgstr "PID 네임스페이스 지원이 필요합니다"

msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr "인덱스 0의 PIIX3 USB 컨트롤러에는 PCI 주소 0:0:1.2가 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver"
msgstr "PMSuspend 유형 %d은 libxenlight 드라이버에서 지원하지 않습니다"

msgid "PMSuspended"
msgstr "PM 중단됨"

#, c-format
msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'"
msgstr "PMU는 아키텍처 '%s'에 대해 항상 활성화되어 있습니다"

msgid "POST operation failed"
msgstr "POST 작업 실패"

#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST 작업 실패: %s"

#, c-format
msgid ""
"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created"
msgstr ""
"%s 네트워크(접두사가 %u인)를 위한 PTR 도메인을 자동으로 생성 할 수 없습니다"

msgid "PTY device is not yet assigned"
msgstr "PTY 장치가 아직 할당되지 않았습니다"

msgid "PVH guest os type not supported"
msgstr "PVH 게스트 OS 유형이 지원되지 않음"

msgid "Page size:"
msgstr "페이지 크기:"

msgid "Panicked"
msgstr "패닉됨"

msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
msgstr "병렬 장치가 libxl에 의해 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
msgstr "병렬 포트 색인 %d가 [0..2] 범위를 벗어남"

#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not a string"
msgstr "매개변수 '%s'은(는) 문자열이 아닙니다"

#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
msgstr "매개변수 '%s'가 이 커널에서 지원되지 않습니다"

msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
msgstr "QEMU에서 'min_guarantee' 매개변수를 지원하지 않습니다."

msgid "Parent"
msgstr "부모"

#, c-format
msgid ""
"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' "
"wwnn/wwpn lookup."
msgstr ""
"상위 특성 '%s'이(가) '%s' wwnn/wwpn 조회에 대해 결정된 상위 '%s'과(와) 일치하"
"지 않습니다."

#, c-format
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
msgstr "상위 장치 %s는 vport 작업을 할 수 없습니다"

msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
msgstr "상위 장치의 JSON 개체 데이터가 배열이 아닙니다"

msgid "Parent:"
msgstr "부모:"

#, c-format
msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
msgstr "구문 분석된 JSON 응답 '%s'는 개체가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "파티션 경로 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다"

msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "명령줄 인수로 비밀 값을 전달하는 것은 안전하지 않습니다!"

#, c-format
msgid "Passphrase for key '%s'"
msgstr "키 '%s'의 암호"

msgid "Password may not contain ',' character"
msgstr "비밀번호는 ',' 문자를 포함할 수 없습니다"

msgid "Password request failed"
msgstr "암호 요청 실패"

#, c-format
msgid "Password set successfully for %s in %s"
msgstr "%s의 %s에 대한 암호가 성공적으로 설정되었습니다"

msgid "Path"
msgstr "경로"

#, c-format
msgid "Path %s too long for unix socket"
msgstr "경로 %s가 유닉스 소켓에 대해 너무 깁니다"

#, c-format
msgid "Path '%s' does not specify a compute resource"
msgstr "경로 '%s'는 컴퓨터 자원을 지정하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Path '%s' does not specify a datacenter"
msgstr "경로 '%s'는 데이터 센터를 지정하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Path '%s' does not specify a host system"
msgstr "경로 '%s'에 호스트 시스템을 지정하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Path '%s' ends with an excess item"
msgstr "경로 '%s'는 초과 항목에 종료합니다"

#, c-format
msgid "Path '%s' is not accessible"
msgstr "경로 '%s'에 액세스할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Path '%s' must be a block device"
msgstr "경로 %s는 블록 장치이어야 합니다"

msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
msgstr "경로는 데이터 센터를 지정하고 리소스를 계산합니다"

msgid "Paused"
msgstr "중지됨"

#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
"possible answers"
msgstr ""
"보류 중인 질문은 가상 머신 실행을 차단합니다. 질문은 '%s'입니다. 가능한 답변"
"이 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s"
msgstr ""
"보류 중인 질문은 가상 머신 실행을 차단합니다. 질문은 '%s', 가능한 답변은 %s입"
"니다"

#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
msgstr ""
"보류 중인 질문은 가상 머신 실행을 차단합니다. 질문은 '%s', 가능한 답변은 %s이"
"지만 기본 답변이 지정되지 않았습니다"

msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
msgstr "노드당 바인딩은 자동 NUMA 배치와 호환되지 않습니다."

msgid "Perf not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않는 성능"

msgid "Persistent"
msgstr "영구적"

msgid "Persistent:"
msgstr "영구적:"

msgid "Physical"
msgstr "물리"

msgid "Physical:"
msgstr "물리:"

msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
msgstr "핀 도메인IOT쓰레드를 호스트 물리적인 CPU에 고정합니다."

msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정."

msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
msgstr "도메인 모의실험 쓰레드를 호스트 물리적 CPU에 고정합니다."

#, c-format
msgid "Plugin %s not accessible"
msgstr "플러그인 %s에 액세스할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from <anonymous>"
msgstr "Policy kit가 동작 %s을 <anonymous>에서 거부했습니다"

msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
msgstr "폴킷을 사용할 수 없는 경우에도 폴킷 인증을 시도했습니다"

#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
msgstr "풀 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "풀 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr "풀 %s가 만들어졌습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr "풀 %s가 생성되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 풀 %s\n"

#, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr "풀 %s가 정의되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr "풀 %s(%s에서 정의됨)\n"

#, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr "풀 %s가 삭제되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr "풀 %s가 파괴되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "풀 %s의 정의가 해제되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s 풀은 자동 시작으로 표시되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr "풀 %s가 새로고침 되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "풀 %s가 시작되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s 풀의 자동 시작 표시가 해제되었습니다\n"

msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr "백업 이미지에서 디스크를 채웁니다."

msgid "Port Dev"
msgstr "포트 Dev"

#, c-format
msgid "Port profile Associate failed for %s"
msgstr "%s에 대한 포트 프로필 연결 실패"

msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
msgstr "포트 회수가 요청되지 않았지만 플러그 유형이 없음이 아닙니다"

msgid "Port reclaim requested but plug type is none"
msgstr "포트 회수가 요청되었지만 플러그 유형이 없음"

msgid "Post-copy"
msgstr "사후 복사"

msgid "Post-copy Error"
msgstr "복사 후 오류"

msgid "Postcopy requests:"
msgstr "복사 후 요청:"

msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
msgstr "PowerPC pseries 장비에는 플로피 장치를 지원하지 않습니다"

msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel이 호출되었지만 TUNNELLED 플래그가 설정되지 않았습니다"

msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr "기본 IDE 컨트롤러의 PIC 주소는 0.0:1.1이어야만 합니다"

msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "기본 SATA 제어기는 PCI 주소 0:0:1f.2를 가져야만 합니다"

msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "주어진 네트워크에 대한 임대 정보를 출력합니다"

msgid "Print the current directory."
msgstr "현재 디렉토리를 출력합니다."

msgid "Prints cpu stats of the node."
msgstr "노드의 CPU 통계를 인쇄합니다."

msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
"    group of related commands"
msgstr ""
"전역 도움말, 명령별 도움말 또는 도움말을 인쇄합니다\n"
"    관련 명령 그룹"

msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
"commands"
msgstr ""
"전역 도움말, 명령별 도움말 또는 관련 명령 그룹에 대한 도움말을 인쇄합니다"

msgid "Prints memory stats of the node."
msgstr "노드의 메모리 통계를 인쇄합니다."

#, c-format
msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
msgstr "우선 순위 '%d'가 유효한 범위 [%d,%d] 밖에 있습니다"

msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 프로빙 TSC가 지원되지 않습니다"

msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다"

msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
msgstr "CPU 스케쥴링 처리는 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다"

msgid "Process exited prior to exec"
msgstr "exec 이전에 종료된 프로세스"

msgid "Process spawning is not supported on this platform"
msgstr "프로세서 생성은 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Processes %d refused to die"
msgstr "프로세스 %d가 종료를 거부했습니다"

#, c-format
msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
msgstr "대상 NUMA 노드 %zu의 프로세서 매스크는 소스와 일치하지 않음"

msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
msgstr "0 크기의 프로파일이 감지되었으며, 이를 제거하려 합니다"

msgid ""
"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
msgstr ""
"메모리 벌룬 드라이버에서 'guest-stats-polling-interval' 속성을 찾을 수 없습니"
"다."

msgid "Protocol"
msgstr "통신규약"

#, c-format
msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device."
msgstr "통신규약 '%s'은 tcp 문자 장치에 대해 지원되지 않습니다."

msgid "Pull aborted"
msgstr "풀이 중단됨"

msgid "Pull complete"
msgstr "풀이 완료됨"

msgid "Pull failed"
msgstr "가져오기 실패"

#, c-format
msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'"
msgstr "QEMU '%s'는 virttype '%s'에 대한 CPU 모델을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'"
msgstr "QEMU '%s'는 virttype '%s'에 대한 보고 CPU 모델을 지원하지 않습니다"

msgid "QEMU Attach"
msgstr "QEMU 첨부"

msgid "QEMU Guest Agent Command"
msgstr "QEMU 게스트 에이전트 명령"

msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr "QEMU 모니터 명령"

msgid "QEMU Monitor Events"
msgstr "QEMU 모니터 이벤트"

msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport"
msgstr "QEMU NBD 서버는 TLS 전송을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "QEMU binary %s is not executable"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 실행할 수 없습니다"

msgid ""
"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host"
msgstr ""
"QEMU 바이너리는 arch64 호스트에서 armv7l에 대한 CPU 호스트 패스스루를 지원하"
"지 않습니다"

msgid "QEMU does not support SEV guest"
msgstr "QEMU는 SEV 게스트를 지원하지 않습니다"

msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate"
msgstr "QEMU는 오염 부분 비율 계산을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'"
msgstr "QEMU는 장치 할당 모드 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"

msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode."
msgstr "QEMI는 오염된 부분 비율 계산 방식을 지원하지 않습니다."

msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
msgstr "QEMU는 하나의 그래픽 장치에 대한 다중 수신을 지원하지 않습니다."

msgid "QEMU does not support setting a launch secret"
msgstr "QEMU는 실행 비밀 설정하기를 지원하지 않습니다"

msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr "오류로 인해 QEMU 게스트 에이전트를 사용할 수 없습니다"

msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 구성되지 않았습니다"

msgid "QEMU guest agent is not connected"
msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 연결되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)"
msgstr "QEMU 모니터 응답이 버퍼 크기(%d바이트)를 초과합니다"

msgid "QEMU monitor was closed"
msgstr "QEMU 모니터가 닫혔습니다"

msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
"QEMU는 비 kvm 도메인 가상 유형에 대해 잘못된 기본 CPU 모델 \"호스트\"를 보고"
"합니다"

msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr "QEMU는 보고서 이전은 아직 동작 중입니다"

#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr "QEMU 버전 >= %d.%d.%d가 필요하지만 %d.%d.%d를 찾았습니다"

#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'"
msgstr "QOM 개체 '%s'에 'ram_size' 속성이 없습니다"

#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'"
msgstr "QOM 개체 '%s'에 'vgamem_mb' 속성이 없습니다"

#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'"
msgstr "QOM 개체 '%s'에 'vram64_size_mb' 속성이 없습니다"

#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'"
msgstr "QOM 개체 '%s'에 'vram_size' 속성이 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
"쿼리 매개 변수 'auto_answer'에 예상치 않는 값 '%s'이 있습니다 (0 또는 1이어"
"야 함)"

#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
"쿼리 매개 변수 'no_verify'에 예상치 않는 값 '%s'이 있습니다 (0 또는 1이어야 "
"함)"

#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|"
"socks(|4|4a|5))"
msgstr ""
"쿼리 매개 변수 'proxy'에 예상치 않는 값 '%s'이 있습니다 ((http|socks(|4|4a|5)"
"이어야 함)"

msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
msgstr "쿼리 매개 변수 'proxy'에 호스트 이름이 들어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])"
msgstr ""
"쿼리 매개 변수 'proxy'에 예상치 않는 포트 값 '%s'이 있습니다 ([1..65535]이어"
"야 함)"

#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
msgstr ""
"쿼리 매개 변수 'transport'에 예상치 않는 값 '%s'이 있습니다 (http|https이어"
"야 함)"

msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr "쿼리, 속도 조정 또는 활성 블록 작업 취소."

#, c-format
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr "QueryPerf가 예기치 않는 형식 '%s'으로된 객체를 반환했습니다"

msgid ""
"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
msgstr ""
"QueryVirtualDiskUuid는 사용 할 수 없습니다, UUID로 저장소 볼륨을 찾을 수 없습"
"니다"

msgid "Querying migration downtime is not supported by QEMU binary"
msgstr "이전 중단시간 질의는 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping"
msgstr ""
"RBD 이미지 %s는 이전 형식입니다. 확장 기능 및 스트라이핑을 지원하지 않습니다"

msgid "RDT Memory Bandwidth allocation unsupported"
msgstr "RDT 메모리 대역폭 할당이 지원되지 않음"

msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "RNG 장치에 별칭이 없습니다"

msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ROM이 비활성화된 경우 ROM 튜닝이 지원되지 않습니다"

msgid "ROM tuning is only supported for PCI devices"
msgstr "ROM 튜닝은 PCI 장치만을 지원합니다"

msgid "RPC error"
msgstr "RPC 오류"

msgid "Range exceeds available cells"
msgstr "사용 가능한 셀의 갯수를 벗어나는 범위입니다"

#, c-format
msgid "Rate string '%s' has too many fields"
msgstr "비율 문자열 '%s'에 필드가 너무 많습니다"

msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
msgstr "단순 I/O는 이와 같은 기술환경에서 지원되지 않습니다"

msgid ""
"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
msgstr "읽기/쓰기, 독점 액세스, 디스크가 있지만 임대가 지정되지 않았습니다"

msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
msgstr "CPUID 읽기는 이와 같은 기술환경에서 지원되지 않습니다"

msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 MSR 읽기가 지원되지 않습니다"

msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
msgstr "도메인에 의해 한번 해제된 장치 드라이버에 노드 장치를 재부착."

#, c-format
msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum"
msgstr "너무 많은 FD %d를 수신했으며 최대 %d개를 예상했습니다"

msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
msgstr "파일 설명자 수신하기는 이 소켓에서 지원하지 않습니다"

msgid "Reconnected to the admin server"
msgstr "관리 서버에 다시 연결됨"

msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저로 재연결 됨"

#, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr "리다이렉션 버스 %s는 QEMU에 의해 지원하지 않습니다"

msgid "Refresh a given pool."
msgstr "주어진 풀을 새로 고침."

#, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr "%d개의 스냅샷이 있는 동안 정의 해제를 거부합니다"

msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr "도메인 관리 저장 이미지가 있는 동안 정의 해제 거부"

msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
msgstr "스냅샷이 있는 동안 정의 취소 거부"

#, c-format
msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d"
msgstr "정규식 '%s'에는 %d가 아닌 정확히 1개의 일치 그룹이 있어야 합니다"

msgid "Relative backing during copy not supported yet"
msgstr "복사 중에 상대적인 백업은 아직 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d"
msgstr "원격 명령이 0이 아닌 코드로 종료됨: %d"

#, c-format
msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d"
msgstr "0이 아닌 코드로 종료된 원격 프로그램: %d"

#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "%s 장치에 대해 이동식 미디어가 지원되지 않음"

msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr "도메인에서 기존 관리되는 저장 상태 파일 제거"

msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr "도메인의 관리된 저장 제거"

msgid "Removed"
msgstr "제거됨"

#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 관리 저장 이미지를 제거했습니다"

msgid "Renamed"
msgstr "이름 변경"

msgid "Renaming domains on migration not supported"
msgstr "이전에서 도메인 이름 변경은 지원되지 않습니다"

msgid "Replace the domain XML associated with a managed save state file"
msgstr "관리되는 저장 상태 파일과 연결된 도메인 XML 교체"

msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr "저장된 상태 파일과 연결된 도메인 XML 바꾸기"

#, c-format
msgid ""
"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
"CPU"
msgstr ""
"요청된 TSC 주파수 %llu Hz가 호스트 주파수 %llu Hz 주변의 허용 범위([%llu, "
"%llu]Hz)를 벗어나고 호스트 CPU에서 TSC 확장을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
msgstr "요청한 데이터 len %llu가 최대값 %d보다 큽니다"

#, c-format
msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld"
msgstr "요청한 장치 '%s'가 잠금 파일 '%s' (프로세스 %lld)에 의해 잠겨있습니다"

msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr "요청한 메타데이터 요소가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
msgstr ""
"요청된 가상 CPU 수는 도메인의 가상 CPU에 최대 할당 가능한 수를 초과합니다: "
"%d > %d"

msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
msgstr "요청된 가상 CPU 수는 적어도 1이어야 합니다"

msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "요청한 동작이 바르지 않습니다"

#, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "요청한 동작이 바르지 않습니다: %s"

#, c-format
msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'"
msgstr "요청한 볼륨 '%s'가 풀 '%s'에 있지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model "
"'%s' and modelName '%s'"
msgstr ""
"필수 선택 '%s'가 색인 '%d', 모델 '%s' 과 모델이름 '%s'가 있는 PCI 제어기를 위"
"해 설정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid ""
"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'"
msgstr ""
"resctrl parentpath='%s' 접두사='%s'를 결정하기 전에 Resctrl ID를 설정해야 합"
"니다"

#, c-format
msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'"
msgstr "Resctrl 할당 경로가 이미 '%s'로 설정되었습니다"

#, c-format
msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'"
msgstr "resctl 관리 경로는'%s'에 이미 설정되어있습니다"

msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr "도메인에 할당하기 전 또는 한 후 노드 장치를 리셋."

msgid "Reset the target domain as if by power button"
msgstr "전원 버튼으로 대상 도메인 재설정"

msgid "Resize block device of domain."
msgstr "도메인 블록 장치 크기를 조정합니다."

msgid ""
"Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
"by an active guest.\n"
"See blockresize for live resizing."
msgstr ""
"저장소 볼륨의 크기를 조정합니다. 이는 활성 게스트가 사용하지 않는 저장소 볼륨"
"에 대해서만 안전합니다.\n"
"실시간 크기 조정은 블록크기를 참조하세요."

msgid "Resolved device mapper name too long"
msgstr "해결된 장치 매퍼 이름이 너무 깁니다"

msgid "Resource control is not supported on this host"
msgstr "이 호스트에서는 리소스 제어가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters"
msgstr "자원 잠금 공간 '%s'이 %d 문자를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters"
msgstr "리소스 이름 '%s'가 %d 문자를 초과합니다"

#, c-format
msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
msgstr "리소스 파티션 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다"

msgid "Restore"
msgstr "복구(_R)"

msgid "Restore a domain."
msgstr "도메인 복구."

msgid "Restored"
msgstr "복구됨"

#, c-format
msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'"
msgstr "인터페이스 '%s'에서 임대를 복원하지 못했습니다"

msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함."

msgid "Resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"

msgid "Resumed"
msgstr "다시 시작"

msgid "Resuming after dump failed"
msgstr "덤프가 실패 한 후에 재개하기"

#, sh-format
msgid "Resuming guest $name: "
msgstr "$name 게스트 재개: "

#, sh-format
msgid "Resuming guests on $uri URI..."
msgstr "$uri URI에서 게스트 재개 중..."

msgid "Retrieve identity details about <client> from <server>"
msgstr "<server>에서 <client>에 대한 ID 세부 정보 검색"

msgid "Retrieve server's client-related configuration limits "
msgstr "서버의 클라이언트 관련 구성 제한 검색 "

msgid "Retrieve threadpool attributes from a server. "
msgstr "서버에서 쓰레드 풀 속성을 검색합니다. "

msgid "Return pool info in bytes"
msgstr "바이트 단위로 풀 정보 반환"

msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr "XML <sources> 문서를 반환."

msgid "Returns a list of secrets"
msgstr "비밀정보 목록을 반환"

msgid "Returns basic SEV information about the node."
msgstr "노드에 대한 기본 SEV 정보를 반환합니다."

msgid "Returns basic information about a checkpoint."
msgstr "체크포인트에 대한 기본 정보를 반환합니다."

msgid "Returns basic information about a snapshot."
msgstr "스냅샷에 대한 기본 정보를 반환합니다."

msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
msgstr "도메인 IOT쓰레드에 관한 기본 정보 보기로 반환됩니다."

msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보를 반환합니다."

msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "도메인에 관한 기본 정보를 반환합니다."

msgid "Returns basic information about the network"
msgstr "네트워크에 대한 기본 정보로 반환됩니다"

msgid "Returns basic information about the node device"
msgstr "노드 장치에 대해 기본 정보를 반환합니다"

msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "노드에 관한 기본 정보를 반환합니다."

msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr "저장소 풀에 대한 기본 정보를 반환."

msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr "저장소 볼륨에 대한 기본 정보를 반환."

msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt."
msgstr "호스트와 libvirt와 관련하여 모의장치 기능을 반환합니다."

msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "하이퍼바이저/드라이버의 기능을 반환합니다."

msgid "Returns capabilities of storage pool support."
msgstr "저장소 풀 지원의 기능을 반환합니다."

msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
msgstr "노드의 CPU 통계를 나노초 단위로 반환합니다."

msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr "도메인에서 실행중인 작업에 대한 정보를 반환합니다."

msgid "Returns list of domains."
msgstr "도메인 목록 반환."

msgid "Returns list of network filter bindings."
msgstr "네트워크 필터 바인딩의 목록을 반환합니다."

msgid "Returns list of network filters."
msgstr "네트워크 필터의 목록을 반환합니다."

msgid "Returns list of network ports."
msgstr "네트워크 포트의 목록을 반환합니다."

msgid "Returns list of networks."
msgstr "네트워크 목록을 반환."

msgid "Returns list of physical host interfaces."
msgstr "물리적 호스트 연결장치의 목록 반환."

msgid "Returns list of pools."
msgstr "풀의 목록 반환."

msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "풀의 볼륨 목록을 반환."

msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr "노드의 메모리 통계를 킬로바이트 단위로 반환합니다."

msgid "Returns state about a domain."
msgstr "도메인의 상태를 반환."

msgid "Returns state of a control interface to the domain."
msgstr "도메인에 제어 연결장치 상태를 반환합니다."

msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr "도메인에서 사용하는 가상 CPU 수를 반환합니다."

msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr "도메인을 스냅샷으로 되돌리기"

msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr "도메인을 스냅샷으로 되돌리기"

#, c-format
msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'"
msgstr "경로 주소 '%s'가 '%s'의 IP 주소와 충돌합니다"

msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 재시작 명령 실행."

msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
msgstr ""
"lxc 게스트 네임스페이스에서 임의의 명령을 실행합니다; 본인의 책임하에 사용하"
"십시오"

msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
msgstr ""
"임의의 qemu 게스트 에이전트 명령을 실행합니다; 본인의 책임하에 사용하십시오"

msgid "Run as a daemon & write PID file"
msgstr "데몬으로 실행 및 PID 파일에 쓰기를 하십시오"

msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행."

#, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr "데몬에 대해 실행 중임: %d.%d.%d\n"

#, sh-format
msgid "Running guests on $uri URI: "
msgstr "$uri URI에서 게스트 실행: "

#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n"

msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr "이 도메인에 대해 S3 상태가 비활성화되었습니다"

msgid "S390 PV launch security is not supported by this host or kernel"
msgstr ""
"이와 같은 호스트 또는 커널에 의해 S390 PV 보안 실행은 지원되지 않습니다"

msgid "S390 PV launch security is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 S390 PV 실행 보안이 지원되지 않습니다"

msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "이 도메인에 대해 S4 상태가 비활성화되었습니다"

#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr "SASL 클라이언트 ID '%s'는 ACL에서 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
msgstr "SASL 데이터 길이 %zu가 너무 깁니다; 최대 %zu입니다"

#, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr "SASL 메커니즘 %s가 서버에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr "SASL 협상 데이터가 너무 깁니다: %zu 바이트"

#, c-format
msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range"
msgstr "SATA 컨트롤러 인덱스 %d가 [0..3] 범위를 벗어났습니다"

msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range"
msgstr "SATA 장치 인덱스 %d가 [0..29] 범위를 벗어났습니다"

msgid "SCHED_CORE not supported by kernel"
msgstr "SCHED_CORE는 커널에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
msgstr "SCSI 버스 인덱스 %d가 [0] 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
msgstr "SCSI 컨트롤러 인덱스 %d가 [0..3] 범위를 벗어났습니다"

msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr "SCSI 컨트롤러는 1 버스만을 지원합니다"

#, c-format
msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'"
msgstr "SCSI 장치 %s가 이미 '%s'와 같은 다른 데몬(들)에 의해 사용중입니다"

#, c-format
msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
msgstr "SCSI 장치 '%s': %s에 액세스할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr "SCSI 디스크 인덱스('%s'에서 구문 분석)가 너무 큽니다"

#, c-format
msgid ""
"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
"SCSI disk"
msgstr ""
"SCSI 호스트 주소 컨트롤러='%u' 버스='%u' 대상='%u' 장치='%u' SCSI 디스크에서 "
"사용 중"

#, c-format
msgid ""
"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
"another SCSI disk"
msgstr ""
"SCSI 호스트 주소 컨트롤러='%u' 버스='%u' 대상='%u' 장치='%u'가 다른 SCSI 디스"
"크에서 이미 사용 중입니다"

#, c-format
msgid ""
"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
"another SCSI host device"
msgstr ""
"SCSI 호스트 주소 컨트롤러='%u' 버스='%u' 대상='%u' 장치='%u'가 다른 SCSI 호스"
"트 장치에서 이미사용 중입니다"

msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
msgstr "SCSI 호스트 장치는 관리 모드를 지원하지 않습니다"

msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
msgstr "SCSI 호스트 장치는 '드라이브' 주소 유형을 사용해야 합니다"

#, c-format
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range"
msgstr "SCSI 장치 인덱스 %d가 [0..6,8..%u] 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
msgstr "SCSI 장치 인덱스 %d가 [0..6,8..15] 범위를 벗어났습니다"

msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
msgstr "SCSI_host 호스트 장치는 'pci' 또는 'ccw' 주소 유형을 사용해야 합니다"

msgid "SEV launch security is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SEV 실행 보안이 지원되지 않습니다"

msgid "SEV measured direct kernel boot is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SEV 측정된 직접 커널 부트는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT은 0보다 크거나 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'"
msgstr "SMM TSEG가 다름: 소스: %s, 대상: '%s'"

msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
msgstr "SMM TSEG는 q35 머신 유형에서만 지원됩니다"

msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB"
msgstr "SMM TSEG 크기는 1MiB로 나눌 수 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'"
msgstr "%s 도중 SOAP 오류: 코드 '%s', 서브코드 '%s', 이유 '%s', 상세 정보 '%s'"

msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
msgstr "SSH 에이전트가 인증 ID를 제공하지 않았습니다"

#, c-format
msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted"
msgstr "'%s'(%s)에 대한 SSH 호스트 키가 허용되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "SSH session handshake failed: %s"
msgstr "SSH 세션 핸드셰이크 실패: %s"

msgid "SSH transport error"
msgstr "SSH 전송 오류"

#, c-format
msgid "SSH transport error: %s"
msgstr "SSH 전송 오류: %s"

#, c-format
msgid ""
"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported"
msgstr "소스 MAC 주소가 설정된 %s 방향의 STP 필터링은 지원되지 않습니다"

msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
msgstr "SVE가 비활성화되었지만 SVE 벡터 길이가 제공됨"

#, c-format
msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'"
msgstr "Sanlock 도우미 인수가 %d보다 깁니다: '%s'"

#, c-format
msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'"
msgstr "Sanlock 도우미 경로가 %d보다 깁니다: '%s'"

msgid "Sanlock plugin is not initialized"
msgstr "Sanlock 플러그인이 초기화되지 않았습니다"

msgid "Save"
msgstr "저장"

msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
"    the same state at a later time.  When the virsh 'start'\n"
"    command is next run for the domain, it will automatically\n"
"    be started from this saved state."
msgstr ""
"실행 중인 도메인을 저장하고 삭제하여 다음에서 다시 시작할 수 있습니다.\n"
"    나중에 같은 상태. virsh가 '시작'할 때\n"
"    다음에 도메인에 대해 명령을 실행하면 자동으로\n"
"    이 저장된 상태에서 시작됩니다."

msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr "실행 중인 도메인의 메모리 상태를 저장합니다."

msgid "Saved"
msgstr "저장됨"

#, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "저장된 이미지 %s XML 구성이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
"<%s> 옵션에 대한 배율 조정된 숫자 값 '%s'의 형식이 잘못되었거나 범위를 벗어났"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
"range"
msgstr ""
"<--bandwidth> 옵션에 대한 스케일된 숫자 값 '%s'의 형식이 잘못되었거나 범위를 "
"벗어났습니다"

msgid "Scheduler"
msgstr "스케줄러"

#, c-format
msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform"
msgstr "스케쥴러 '%s'는 이와 같은 기술 환경에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
msgstr "계획된 우선 순위 %d가 유효한 범위 [%d, %d] 밖에 있습니다"

msgid "Screen cannot be selected"
msgstr "화면을 선택 할 수 없습니다"

msgid "Screenshot feature is unsupported"
msgstr "스크린샷 기능은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr "유형이 %s인 스크린샷이 %s에 저장되었습니다"

#, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr "비밀 %s가 생성되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr "비밀정보 %s가 삭제되었습니다\n"

msgid "Secret Events"
msgstr "비밀 사건"

msgid "Secret not found"
msgstr "비밀정보를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "비밀정보를 찾을 수 없음: %s"

msgid "Secret value set\n"
msgstr "비밀정보 값이 설정됨\n"

msgid "Secure boot is not supported on Xen"
msgstr "Xen에서는 보안 부팅이 지원되지 않습니다"

msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
msgstr "보안 부팅은 x86_64 아키텍처에서만 지원됩니다"

msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
msgstr "보안 부팅은 q35 머신 유형에서만 지원됩니다"

msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
msgstr "보안 부팅에는 SMM 기능이 활성화되어 있어야 합니다"

msgid "Security DOI:"
msgstr "보안 DOI:"

msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
msgstr "보안 드라이버 \"none\"은 제한된 손님을 만들 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Security driver %s not enabled"
msgstr "보안 드라이버 %s를 활성화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Security driver %s not found"
msgstr "보안 드라이버 %s는 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Security driver model '%s' is not available"
msgstr "보안 드라이버 모델 '%s'는 사용 할 수 없습니다"

msgid "Security label:"
msgstr "보안 레이블:"

#, c-format
msgid "Security model %s cannot be entered"
msgstr "보안 모델 %s을 입력 할 수 없습니다"

msgid "Security model not found"
msgstr "보안 모델 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "보안 모델 찾을 수 없음: %s"

msgid "Security model:"
msgstr "모안 모델:"

msgid "Security warning: VNC auth is not supported."
msgstr "보안 경고: VNC 인증이 지원되지 않습니다."

msgid "Security warning: VNC is used without authentication."
msgstr "보안 경고: VNC는 인증 없이 사용됩니다."

#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s의 웹사이트를 참조하십시오\n"
"\n"

msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr "게스트에게 키코드(정수 또는 기호 이름) 보내기"

msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr "게스트에게 키코드 보내기"

msgid "Send signals to processes"
msgstr "프로세스에 신호 보내기"

msgid "Send signals to processes in the guest"
msgstr "게스트의 프로세스에 신호 보내기"

msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
msgstr "파일 설명자 전송하기는 이 소켓에서 지원되지 않습니다"

msgid "Serial can only be enabled for a PTY"
msgstr "시리얼은 PTY를 위해서만 활성화 될 수 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible "
"with guest architecture or machine type"
msgstr ""
"대상 유형이 '%s'이고 대상 모델이 '%s'인 직렬 장치가 게스트 아키텍처 또는 머"
"신 유형과 호환되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
msgstr "시리얼 포트 색인 %d는 [0..3] 값의 범위를 벗어남"

#, c-format
msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'"
msgstr "드라이브 버스 '%s'에 직렬 속성이 지원되지 않습니다"

msgid "Server certificate:"
msgstr "서버 인증서:"

#, c-format
msgid "Server count %zd greater than default name count %zu"
msgstr "서버 수 %zd가 기본 이름 수 %zu보다 큽니다"

msgid "Server not found"
msgstr "서버를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Server not found: %s"
msgstr "서버를 찾을 수 없음: %s"

msgid "Server private key:"
msgstr "서버 개인 키:"

msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
msgstr "클라이언트 관련 구성 제한을 변경할 서버입니다."

msgid "Server to alter threadpool attributes on."
msgstr "스레드 풀 속성을 변경할 서버입니다."

msgid "Server to retrieve the client limits from."
msgstr "클라이언트 제한을 검색할 서버입니다."

msgid "Server to retrieve threadpool attributes from."
msgstr "쓰레드 풀 속성을 검색할 서버입니다."

msgid "Set a secret in the guest domain's memory"
msgstr "게스트 도메인의 메모리에서 비밀을 설정합니다"

msgid "Set a secret value."
msgstr "비밀정보 값을 설정."

msgid "Set domain launch security state"
msgstr "도메인 실행 보안 상태 설정"

msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
"도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 설정합니다. 이 명령은 최신화-장치"
"(update-device) 명령의 사용량을 감쌉니다."

msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr ""
"다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간 설정."

msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
msgstr "블록 장치 I/O 튜닝 매개변수를 설정하거나 쿼리합니다."

msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
msgstr "블록 조절과 같은 디스크 I/O 매개변수를 설정하거나 쿼리합니다."

msgid "Set the guest agent timeout"
msgstr "게스트 에이전트 시간 초과 설정"

msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr "최대 이전 대역폭을 설정합니다"

msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
"다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 이전 대역폭(MB/s 내에)을 설정"
"합니다."

msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
msgstr "게스트 에이전트의 응답을 기다리는 시간(초)을 설정하십시오."

msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 TSEG 크기 설정이 지원되지 않습니다"

msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
msgstr "문자 장치에 대한 장치 정보 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 네트워크 장치에 대한 장치 정보 설정을 지원하지 않습니다."

#, c-format
msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
msgstr "이미 사용 중인 %s에서 다른 DAC 사용자 또는 그룹 설정합니다"

#, c-format
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr "이미 사용 중인 %s에 다른 SELinux 레이블 설정합니다"

msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 블락 크기 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 디스크 오류 정책 설정을 지원하지 않습니다."

msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
msgstr "디스크를 제한치 설정은 아직 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
msgstr "디시크 제품 id 설정은 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
msgstr "디스크 일련 번호 설정은 디스크 장치에 대해서만 지원됩니다."

msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 제조사 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 wwn id 설정은 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
msgstr "fs 용량제한 설정은 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
msgstr "게스트 연결장치 이름 설정은 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다."

msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
msgstr "연결장치 스크립트 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
msgstr "연결장치 sndbuf 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
msgstr "네트워크 대역폭 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
msgstr "네트워크 필터 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
msgstr "파일시스템을 위한 읽기전용 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

#, c-format
msgid ""
"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
"virt_use_nfs"
msgstr ""
"'%s'에서 보안 컨텍스트 '%s' 설정이 지원되지 않습니다. virt_use_nfs 를 설정하"
"는것을 고려하십시오"

msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
msgstr "보안 이름표 설정 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다"

#, c-format
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
msgstr "64비트 PCI 구멍 크기 설정은 시스템 '%s'에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 폐기 매개변수 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 io 쓰레드 # 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 시작 정책 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
msgstr "vlans 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
"이 QEMU는 scsi 디스크에 대한 공급업체 또는 제품 설정을 지원하지 않습니다"

msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
msgstr "lun 장치에 대해 공급업체 또는 제품 설정이 지원되지 않습니다"

msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
msgstr "ide 디스크에 대한 설정 wwn은 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"

msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr "이 QEMU는 scsi 디스크에 대한 wwn 설정을 지원하지 않습니다"

msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
msgstr "lun 장치에는 wwn 설정이 지원되지 않습니다"

msgid "Setup time:"
msgstr "설치 시간:"

msgid "Shared memory:\n"
msgstr "공유된 메모리:\n"

#, c-format
msgid "Shell '%s' should have absolute path"
msgstr "셸 '%s'에는 절대 경로가 있어야 합니다"

msgid ""
"Shortcut for calling the command with a single CPU model and no additional "
"features"
msgstr "단일 CPU 모델과 추가적인 기능이 없는 명령을 호출하기 위해 바로 가기"

msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device"
msgstr "nmdm 장치에 대한 마스터 및 슬레이브 경로 속성을 모두 정의해야 합니다"

msgid "Show block device errors"
msgstr "블럭 장치 오류 보기"

msgid "Show errors on block devices"
msgstr "블럭 장치에서 오류 보기"

msgid "Show features that are part of the CPU model type"
msgstr "CPU 모델 유형의 일부인 기능 표시"

msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
msgstr "이 연결에서 게스트에 대한 최대 가상 CPU 수를 표시합니다."

msgid "Show statistics from this CPU"
msgstr "이 CPU의 통계 표시"

msgid "Show total statistics only"
msgstr "총 통계만 표시"

msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정."

msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
msgstr "도메인의 XML 메타데이터를 표시하거나 수정합니다."

msgid "Shutdown"
msgstr "종료"

#, sh-format
msgid "Shutdown of guest $name complete."
msgstr "$name 게스트 종료가 완료되었습니다."

#, sh-format
msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time."
msgstr "$name 게스트의 종료를 제시간에 완료하지 못했습니다."

#, sh-format
msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
msgstr "$uri URI에서 게스트 종료 중..."

msgid "Signal handling not available on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 신호 처리를 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'"
msgstr "SMM TSEG 크기가 다릅니다: 소스: '%llu %s', 대상: '%llu %s'"

#, c-format
msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)"
msgstr "대상 NUMA 노드 %zu (%llu)의 크기는 소스 (%llu)와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
msgstr "볼륨 '%s'의 크기가 %s에 의해 성공적으로 변경되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
msgstr "볼륨 '%s'의 크기가 %s로 변경되었습니다\n"

msgid "Skipping is not supported with this stream"
msgstr "이 스트림에서는 건너뛰기가 지원되지 않습니다"

msgid "Snapshot"
msgstr "스냅샷"

#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, c-format
msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
msgstr "스냅샷 %s이 %s로 복제되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Snapshot %s edited.\n"
msgstr "스냅샷 %s이 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Snapshot %s set as current"
msgstr "순간찍기 %s가 현재로 설정되었습니다"

#, c-format
msgid "Snapshot '%s' already exists"
msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다"

msgid "Snapshot Delete"
msgstr "스냅샷 삭제"

msgid "Snapshot Dump XML"
msgstr "스냅샷 덤프 XML"

msgid "Snapshot List"
msgstr "스냅샷 목록"

msgid "Snapshot is Null"
msgstr "스냅샷이 없습니다"

msgid "Snapshot revert"
msgstr "스냅샷 되돌리기"

msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
msgstr "스냅샷은 아직 '풀' 볼륨에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr "%s 도메인에 대한 스냅샷의 관계가 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Socket path %s too big for destination"
msgstr "소켓 경로 %s가 대상에 대해 너무 큽니다"

msgid "Sockets:"
msgstr "소켓:"

msgid "Some activation file descriptors are unclaimed"
msgstr "일부 활성화 파일 설명자가 청구되지 않음"

#, c-format
msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s"
msgstr "일부 기능은 이 QEMU에서 안정적으로 사용할 수 없습니다: %s"

msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2"
msgstr "일부 매개변수는 이전 통신규약 2에서 지원되지 않습니다"

msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3"
msgstr "일부 매개변수는 이전 통신규약 3에서 지원되지 않습니다"

msgid "Some processes refused to die"
msgstr "일부 프로세스가 종료를 거부했습니다"

msgid "Sound device model is not supported"
msgstr "사운드 장치 모델은 지원되지 않습니다"

msgid "Sound devices emulation is not supported by given bhyve binary"
msgstr "사운드 장치 에뮬레이션은 지정된 bhyve 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "Source"
msgstr "소스"

#, c-format
msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'를 포맷할 때 소스 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
msgstr "소스 호스트 잠금 드라이버 %s가 대상 %s와 다릅니다"

msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr "--storage 및 --remove-all-storage를 모두 지정했습니다"

msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
msgstr "지정된 문자 장치 소스 유형은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
msgstr "지정된 문자 장치 대상 유형은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
msgstr "지정된 문자 장치 유형은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
msgstr "지정된 디스크 버스는 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
msgstr "지정된 네트워크 어댑터 모델은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
msgstr "지정된 네트워크 어댑터 유형은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
msgstr "다른 numa 노드의 페이지를 병합할 수 있는지 여부를 지정합니다"

msgid "Specifying mount point is not supported for now"
msgstr "마운트 지점 지정은 현재 지원되지 않습니다"

msgid "Spice audio is not supported without spice graphics"
msgstr "Spice 오디오는 spice 그래픽이 없으면 지원되지 않습니다"

msgid "Start"
msgstr "시작"

msgid "Start a block commit operation."
msgstr "블록 커밋 작업을 시작합니다."

msgid "Start a block copy operation."
msgstr "블록 복사 작업을 시작합니다."

msgid "Start a disk backup of a live domain"
msgstr "라이브 도메인의 디스크 백업 시작"

msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
"    state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
"    is present."
msgstr ""
"마지막 관리 저장에서 도메인 시작\n"
"    상태 또는 관리 저장 상태가 없는 경우 새로 부팅을 통해\n"
"    존재합니다."

msgid "Start a network."
msgstr "네트워크 시작."

msgid "Start a pool."
msgstr "풀 시작."

msgid "Start an inactive node device"
msgstr "비활성 노드 장치 시작"

msgid "Start to calculate domain's memory dirty rate successfully.\n"
msgstr "도메인의 메모리 더티 비율을 성공적으로 계산하기 시작합니다.\n"

msgid "Started"
msgstr "시작됨"

#, sh-format
msgid "Starting shutdown on guest: $name"
msgstr "게스트 종료 시작: $name"

msgid "Starts an inactive node device that was previously defined"
msgstr "이전에 정의된 비활성 노드 장치를 시작합니다"

msgid "State"
msgstr "상태"

#, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr "상태 파일 %s이(가) 편집되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr "상태 파일 %s가 최신화 되었습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
"destination: '%s'"
msgstr "HyperV 인식 기능 '%s'의 상태가 다름: 소스: '%s', 대상: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: "
"'%s'"
msgstr "HyperV stimer 직접 기능의 상태가 다름: 소스: '%s', 대상: '%s'"

#, c-format
msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr "KVM 기능 '%s'의 상태가 다릅니다: 소스: '%s', 대상: '%s'"

#, c-format
msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr "Xen 기능 '%s'의 상태가 다릅니다: 소스: '%s', 대상: '%s'"

#, c-format
msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr "기능 '%s'의 상태가 다릅니다: 소스: '%s', 대상: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'"
msgstr "기능 '%s'의 상태가 다름: 소스: '%s,%s=%s', 대상: '%s,%s=%s'"

#, c-format
msgid ""
"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s,"
"%s=%s,%s=%llu'"
msgstr ""
"기능 '%s'의 상태가 다름: 소스: '%s,%s=%s,%s=%llu', 대상: '%s,%s=%s,%s=%llu'"

#, c-format
msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'"
msgstr "기능 '%s'의 상태가 다릅니다: 소스: '%s=%s', 대상: '%s=%s'"

#, c-format
msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
msgstr "vCPU '%zu'의 상태가 소스 정의와 대상 정의 간에 다릅니다"

msgid "State:"
msgstr "상태:"

#, c-format
msgid ""
"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute"
msgstr ""
"IPv4 네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에는 mac 또는 이름 속성이 있어야 합니"
"다"

#, c-format
msgid ""
"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute"
msgstr ""
"IPv6 네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에는 ID 또는 이름 속성이 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgstr "통계 %s가 대상에 너무 큽니다"

#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
msgstr "통계 유형 비트 0x%x는 이 데몬에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU"
msgstr "통계 유형 비트 0x%x는 이와 같은 데몬 또는 QEMU에서 지원되지 않습니다"

msgid "Status is unknown"
msgstr "상태를 알 수 없음"

msgid "Stopped"
msgstr "정지됨"

msgid "Storage Pool Events"
msgstr "저장소 풀 이벤트"

#, c-format
msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
msgstr "볼륨 '%s'를 위한 저장소 풀 '%s'을 찾을 수 없슴."

msgid "Storage pool already built"
msgstr "저장소 풀은 이미 제작되었습니다"

#, c-format
msgid "Storage pool already built: %s"
msgstr "저장소 풀은 이미 제작되었습니다: %s"

#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr "저장 풀(pool) 설정 파일이름 '%s'는 풀 이름 '%s'에 부합되지 않습니다"

msgid "Storage pool not found"
msgstr "저장소 풀을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "저장소 풀을 찾을 수 없음: %s"

msgid "Storage pool probe failed"
msgstr "저장소 풀 프로브 실패"

#, c-format
msgid "Storage pool probe failed: %s"
msgstr "저장소 풀 프로브 실패: %s"

#, c-format
msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr "저장 풀 상태 파일'%s'는 풀 이름 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Storage source %s must be a block device"
msgstr "저장소 소스 %s는 블록 장치이어야 합니다"

#, c-format
msgid "Storage source %s must be a character device"
msgstr "저장소 소스 %s는 문자 장치여야 합니다"

#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr "저장소 소스가 풀과 충돌합니다: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
msgstr ""
"저장소 볼륨 '%s'(%s)는 libvirt에서 관리하지 않습니다. 수동으로 제거하십시"
"오.\n"

msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr "저장소 볼륨 삭제는 중지된 도메인에서만 지원됩니다"

msgid "Storage volume not found"
msgstr "저장소 볼륨을 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "저장소 볼륨을 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
msgstr ""
"스트림 데이터가 너무 길어서 보낼 수 없음(%zu 바이트 필요, %zu 바이트 사용 가"
"능)"

msgid "Stream has untransferred data left"
msgstr "스트림에 전송되지 않은 데이터가 남아 있습니다"

msgid "Stream is not open"
msgstr "스트림이 열려있지 않습니다"

msgid "Successfully copied"
msgstr "복사 성공"

msgid "Successfully ejected media."
msgstr "미디어를 성공적으로 꺼냈습니다."

msgid "Successfully inserted media."
msgstr "미디어를 성공적으로 삽입했습니다."

msgid "Successfully pivoted"
msgstr "성공적으로 피벗됨"

msgid "Successfully updated media."
msgstr "성공적으로 최신화된 미디어."

#, c-format
msgid "Sum of %srequest stat overflows"
msgstr "%srequest 통계 오버플로의 합계"

#, c-format
msgid "Sum of byte %sstat overflows"
msgstr "바이트 %sstat 오버플로의 합계"

#, c-format
msgid "Sum of byte '%s' stat overflows"
msgstr "바이트 '%s' 통계 오버플로의 합계"

msgid "Support for AppArmor is not enabled"
msgstr "AppArmor 지원이 활성화되어 있지 않습니다"

msgid "Support for SELinux is not enabled"
msgstr "SELinux 지원이 활성화되어 있지 않습니다"

msgid "Support only default gateway"
msgstr "기본 게이트웨이만 지원"

msgid "Support only one IPv4 default gateway"
msgstr "하나의 IPv4 기본 게이트웨이만 지원"

msgid "Support only one IPv6 default gateway"
msgstr "하나의 IPv6 기본 게이트웨이만 지원"

msgid "Suspend a running domain."
msgstr "실행중인 도메인 중지."

msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
msgstr "정지 지속 시간(초), 최소 60"

#, c-format
msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds"
msgstr "일시 중단 기간이 너무 짧습니다; 최소 %u초 이상이어야 합니다"

msgid "Suspend operation already in progress"
msgstr "이미 진행 중인 작업을 일시 중지합니다"

msgid "Suspend operation failed"
msgstr "일시정지 동작이 실패했습니다"

msgid ""
"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
"thereafter."
msgstr ""
"주어진 시간 동안 호스트 노드를 일시 중단하고 그 후에 재개를 시도합니다."

msgid "Suspend-to-Disk"
msgstr "디스크 일시중단"

msgid "Suspend-to-RAM"
msgstr "램 일시중단"

msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"

#, sh-format
msgid "Suspending $name: "
msgstr "$name 를일시정지합니다: "

#, sh-format
msgid "Suspending guests on $uri URI..."
msgstr "$uri URI에서 게스트를 일시 중단하는 중..."

msgid ""
"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
"requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
msgstr ""
"게스트 OS의 전원 관리를 사용하여 실행 중인 도메인을 일시 중단합니다. (참고: "
"이렇게 하려면 게스트 OS에서 구성되고 실행 중인 게스트 에이전트가 필요합니다)."

msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
msgstr "사전-복사에서 사후-복사로 실행 중인 이전을 전환합니다"

msgid ""
"Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
"been started with --postcopy option."
msgstr ""
"사전 복사에서 사후 복사로 실행 중인 이전을 전환합니다. 이전은 --postcopy 옵션"
"과 함께 시작되어야 합니다."

msgid "System is in use"
msgstr "시스템이 사용중입니다"

msgid "System is not available"
msgstr "시스템이 사용 불가능합니다"

msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "시스템에 NETNS 지원이 없습니다"

#, c-format
msgid "System token in %s was corrupt"
msgstr "%s의 시스템 토큰이 손상되었습니다"

#, c-format
msgid "TCG features are incompatible with domain type '%s'"
msgstr "TCG 기능은 도메인 유형 '%s'와 호환되지 않습니다"

#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS 핸드셰이크 실패 %s"

msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TLS 이전은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'"
msgstr "디스크 프로토콜 '%s'에 대해 TLS 전송이 지원되지 않습니다"

msgid "TLS usage specified, but name is missing"
msgstr "TLS 사용이 지정되었으나, 이름이 누락되어 있습니다"

msgid "TLS:"
msgstr "TLS:"

msgid "TPM 1.2 is not supported on ARM"
msgstr "TPM 1.2는 암(ARM)에 지원되지 않습니다"

msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr "TPM 1.2는 SPAPR 장치 모델에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr "TPM 프락시 모델 %s에는 '통과' 백엔드가 필요합니다"

#, c-format
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM 장치 경로 %s가 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "TPM version '%s' is not supported"
msgstr "TPM 버전 '%s'은 지원되지 않습니다"

msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "테이블 행은 비워 둘 수 없습니다"

msgid "Target"
msgstr "대상"

#, c-format
msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'"
msgstr "대상 ACPI 인덱스 '%u'가 소스 '%u'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 아키텍처는 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target CPU cache does not match source"
msgstr "대상 CPU 캐쉬가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU check %s does not match source %s"
msgstr "대상 CPU 점검 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
msgstr "대상 CPU 코어는 %d 소스 %d와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU dies %d does not match source %d"
msgstr "대상 CPU 죽음 %d는 소스 %d와 일치하지 않습니다"

msgid "Target CPU does not match source"
msgstr "대상 CPU가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
msgstr "대상 CPU 기능 %s은 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 CPU 기능 카운트 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr "대상 CPU 기능 정책 %s은 소스 %s와 일치하지 않습니다"

msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source"
msgstr "대상 CPU 최대물리주소는 원천과 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 CPU 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
msgstr "대상 CPU 모델 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
msgstr "대상 CPU 소켓 %d는 소스 %d와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
msgstr "대상 CPU 스레드 %d는 소스 %d와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
msgstr "대상 CPU 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 제조사는 %s 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 제조사 ID는 %s 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source"
msgstr "대상 NUMA 거리 %zu에서 %zu까지 원천이 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "대상 노드 카운트 '%zu'는 소스 '%zu'와 일치하지 않습니다"

msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
msgstr "대상 NVDIMM UUID가 소스 NVDIMM과 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgstr "대상 NVDIMM 조정 '%llu'는 원천 NVDIMM 조정 '%llu'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'"
msgstr ""
"대상 NVDIMM 이름표 크기는 '%llu'와 원천 NVDIMM 이름표 크기 '%llu'와 일치하지 "
"않습니다"

msgid "Target NVDIMM pmem flag doesn't match source NVDIMM pmem flag"
msgstr "대상 NVDIMM pmem 플래그는 소스 NVDIMM pnmem 플래그와 일치하지 않습니다"

msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
msgstr ""
"대상 NVDIMM 읽기전용 플래그는 소스 NVDIMM 읽기전용 플래그와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"

msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "대상 TPM 장치 모델이 소스와 일치하지 않습니다"

msgid "Target TPM device type doesn't match source"
msgstr "대상 TPM 장치 유형이 소스와 일치하지 않습니다"

msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "대상 USB 버전가 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr "대상 TSC 주파수 %llu가 소스 %llu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

msgid "Target USB Class code does not match source"
msgstr "대상 USB 등급 코드가 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않습니다"

msgid "Target USB product ID does not match source"
msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음"

msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr "대상 USB 제조사 ID는 소스와 일치하지 않음"

msgid "Target USB version does not match source"
msgstr "대상 USB 버전이 소스과 일치하지 않음"

msgid "Target active PCR banks doesn't match source"
msgstr "대상 활성화 PCR 뱅크는 원천과 일치하지 않습니다"

msgid "Target already exists"
msgstr "대상이 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid ""
"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 풍선 자동 수축 속성 값 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source "
"'%s'"
msgstr ""
"대상 풍선 freePageReporting 속성 값 '%s'가 소스 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target base board does not match source"
msgstr "대상 USB 등급 코드가 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target chassis does not match source"
msgstr "대상 chassis가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

msgid "Target device PCI address "
msgstr "대상 장치 PCI 주소 "

#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 장치 ats 옵션 '%s'은 원천 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
msgstr "대상 장치 dimm 기반 주소 '%llx'는 소스 '%llx'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
msgstr "대상 장치 모드 dimm 슬롯 %u가 원천 %u와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 장치 iommu 옵션 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr "대상 장치 isa 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 장치 포장 옵션 '%s'은 소스 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 장치 page_per_vq 옵션 '%s'는 원천 '%s'와 일치하지 않습니다"

msgid "Target device virtio options don't match the source"
msgstr "대상 장치 virtio 옵션이 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target disk model %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 모델 %s가 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target disk queue count %u does not match source %u"
msgstr "대상 디스크 대기 줄 카운트 %u는 원천 %u와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target disk queue size %u does not match source %u"
msgstr "대상 디스크 대기 열 크기 %u는 원천 %u와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM"
msgstr "대상 디스크 회전 속도 %u RPM이 소스 %u RPM과 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 디스크 wwn '%s'가 소스'%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 aw_bits 값 '%d'가 소스 '%d'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 캐싱 모드 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 수가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 eim 값 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 내부 지도 값 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습"
"니다"

#, c-format
msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 iotlb 값 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 모델 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 RNG 장치 카운트 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 TPM 장치 카운트 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 카운트 %d는 소스 %d와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 구조 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
msgstr "sysinfo의 대상 도메인 수가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain genid %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 genid %s가 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 머신 유형 %s가 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 메모리 장치 카운트 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
msgstr "대상 도메인 메모리 슬롯 카운트 '%u'는 원천 '%u'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 패닉 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 리다이렉트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

msgid "Target domain requested genid does not match source"
msgstr "대상 도메인 요청된 genid가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 공유 메모리 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 가상 CPU 최대 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target domain vsock device count does not match source"
msgstr "대상 도메인 vsock 장치 카운트가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
"대상 도메인 vsock 장치 모델 '%s'이(가) 소스 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target filesystem model does not match source"
msgstr "대상 파일 시스템 모델은 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target input model %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 모델 %s은 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
msgstr "대상 최대 메모리 크기 '%llu'이(가) 소스 '%llu'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'"
msgstr ""
"대상 메모리 장치 별칭 '%s'이(가) 소스 별칭 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device "
"block size '%llu'"
msgstr ""
"대상 메모리 장치 블록 크기 '%llu'는 원천 메모리 장치 블록 크기 '%llu'와 일치"
"하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
msgstr ""
"대상 메모리 장치 모델 '%s'이(가) 소스 모델 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory "
"device requested size '%llu'"
msgstr ""
"크기 '%llu'로 요청된 대상 메모리 크기 '%llu'로 요청된 원천 메모리 장치와 일치"
"하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
"'%llu'"
msgstr ""
"대상 메모리 장치 크기 '%llu'는 원천 메모리 장치 크기 '%llu'와 일치하지 않습니"
"다"

#, c-format
msgid ""
"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
msgstr ""
"대상 메모리 장치 대상노드 '%d'는 원천 대상노드 '%d'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking "
"source'%s'"
msgstr ""
"대상 메모리 백업 소스 '%s'이(가) 소스 메모리 백업 소스 '%s'과(와) 일치하지 않"
"습니다"

#, c-format
msgid "Target model '%s' requires target type '%s'"
msgstr "대상 모델 '%s'에는 대상 유형 '%s'이(가) 필요합니다"

#, c-format
msgid "Target network card MTU %d does not match source %d"
msgstr "대상 네트워크 카드 MTU %d는 원천 %d와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Target not found"
msgstr "대상을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 패닉 모델 '%s'는 소스 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 리다이렉트 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Target redirected device source type %s does not match source device source "
"type %s"
msgstr ""
"리디렉션된 대상 장치 소스 유형 %s이(가) 소스 장치 소스 유형 %s과(와) 일치하"
"지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target serial model %s does not match source %s"
msgstr "대상 직렬(serial) 모델 %s는 원천 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target serial type %s does not match source %s"
msgstr "대상 시리얼 유형 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr "대상 공유 메모리 MSI 구성이 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'"
msgstr ""
"대상 공유 메모리 모델 '%s'이(가) 소스 모델 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'"
msgstr "대상 공유 메모리 역할 '%s'가 소스 역할 '%s'와 일치하지 않습니다"

msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
msgstr "대상 공유 메모리 서버 사용량이 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
msgstr "대상 공유 메모리 크기 '%llu'가 소스 크기 '%llu'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
msgstr "대상 sysinfo %s %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
msgstr "대상 sysinfo %s가 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'"
msgstr "대상 sysinfo 기본 보드 수 '%zu'가 소스 '%zu'와 일치하지 않습니다"

msgid "Target sysinfo does not match source"
msgstr "대상 sysinfo가 소스와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target timer presence '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 타이머 존재 '%s'는 원천 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target type '%s' cannot have an associated address"
msgstr "대상 유형 '%s'에는 연결된 주소가 있을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Target type '%s' requires address type '%s'"
msgstr "대상 유형 '%s'에는 주소 유형 '%s'가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"

msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 램 %u는 소스 %u와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 메모리 %u가 소스 %u와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"

#, c-format
msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 가상 램 64 %u가 소스 %u와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"

msgid "Temporary disk space total:"
msgstr "임시 디스크 공간 총계:"

msgid "Temporary disk space use:"
msgstr "임시 디스크 사용 공간:"

msgid "That firmware name is reserved"
msgstr "그 펌웨어 이름은 예약되어 있습니다"

msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
msgstr "도메인의 적재된 파일시스템을 해제합니다."

#, c-format
msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
msgstr "해제된 %d 파일 시스템\n"

#, c-format
msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 '%s' 장치를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
msgstr ""
"'%s' 기능은 구조(아키텍쳐)'%s' 또는 장비 유형 '%s'에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "The '%s' timer can't be disabled"
msgstr "'%s' 타이머를 비활성화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'"
msgstr "'%s' 타이머는 tickpolicy '%s'를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture "
"'%s' or machine type '%s'"
msgstr ""
"'%s' 기능의 'eoi' 속성은 아키텍처 '%s' 또는 머신 유형 '%s'에 대해 지원되지 않"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
"%s"
msgstr ""
"<nat> 요소는 <forward> 'mode'가 네트워크 %s에서 'nat'일 때만 사용 할 수 있습"
"니다"

#, c-format
msgid "The CA certificate %s has expired"
msgstr "CA 인증서 %s가 만료되었습니다"

#, c-format
msgid "The CA certificate %s is not yet active"
msgstr "CA 인증서 %s가 아직 활성화 되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "The CCW devno '%s' is in use already"
msgstr "CCW 개발 번호 '%s'가 이미 사용 중입니다"

#, c-format
msgid ""
"The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
"%s\n"
msgstr ""
"호스트의 하이퍼바이저에서 제공하는 CPU는 %s에 설명된 CPU의 상위 집합입니다\n"

#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
"index='0'인 PCI 컨트롤러는 이 머신 유형에 대해 model='pci-root'여야 하지만 대"
"신 model='%s'가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
"index='0'인 PCI 컨트롤러는 이 머신 유형에 대해 model='pcie-root'여야 하지만 "
"대신 model='%s'가 발견되었습니다"

msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
msgstr "index=0인 PCI 컨트롤러는 NUMA 노드와 연결할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "The PF device for VF %s has no network device name"
msgstr "VF %s를 위한 PF 장치는 네트워크 장치 이름을 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual "
"function info"
msgstr ""
"VF %s에 대한 PF 장치에 네트워크 장치 이름이 없습니다. 가상 기능 정보를 가져"
"올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
msgstr "QEMU 실행 가능한 %s는 TPM 백엔드 유형 %s를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU 실행 가능한 %s는 TPM 모델 %s를 지원하지 않습니다"

msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "다른 사용자가 XML 구성을 변경했습니다."

msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind."
msgstr "통합된 오디오는 'dbus' 종류가 아닙니다."

#, c-format
msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
msgstr "인증서 %s 기본 제약 조건에 인증서(CA)가 표시되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
msgstr ""
"인증서 %s 기본 제약 조건은 인증서(CA)를 표시하지만, 추가로 클라이언트용이 필"
"요합니다"

#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
msgstr ""
"인증서 %s 기본 제약 조건은 인증서(CA)를 표시하지만, 추가로 서버용으로 필요합"
"니다"

#, c-format
msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
msgstr "인증서 %s에 인증서 (CA) 에 대한 기본 제약 조건이 없습니다"

msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "인증서가 해제되었습니다."

msgid "The certificate has no peers"
msgstr "인증서에 피어가 없습니다"

msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr "인증서는 알려진 발급자가 없습니다."

msgid "The certificate is not trusted."
msgstr "인증서가 신뢰 할 수 없습니다."

msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
msgstr "인증서가 안전하지 않은 알고리즘을 사용합니다"

#, c-format
msgid "The client certificate %s has expired"
msgstr "클라이언트 인증서가 %s가 만료되었습니다"

#, c-format
msgid "The client certificate %s is not yet active"
msgstr "클라이언트 인증서 %s가 아직 활성화되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "The device at %s has no network device name"
msgstr "%s에서 장치는 네트워크 장치 이름을 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with "
"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s."
msgstr ""
"PCI 주소 %s에 있는 장치는 인덱스가 '%d'인 PCI 컨트롤러에 연결할 수 없습니다. "
"%s를 허용하는 컨트롤러가 필요합니다."

#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x"
msgstr "PCI 주소 %s의 장치에 인식할 수 없는 연결 유형 플래그 0x%.2x가 있습니다"

#, c-format
msgid "The device at PCI address %s needs to be an integrated device (bus=0)"
msgstr "PCI 주소 %s에 있는 장치는 통합된 장치로 되어야 합니다 (bus=0)"

#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI "
"controller with index='%d' doesn't support hotplug"
msgstr ""
"PCI 주소 %s의 장치에는 핫플러그 기능이 필요하지만 인덱스가 '%d'인 PCI 컨트롤"
"러는 핫플러그를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI "
"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment"
msgstr ""
"PCI 주소 %s의 장치에 이 주소가 자동 할당되었지만 인덱스가 '%d'인 PCI 컨트롤러"
"는 자동 할당을 허용하지 않습니다"

#, c-format
msgid "The disk device '%s' already has media"
msgstr "디스크 장치 %s에 이미 미디어가 있습니다"

#, c-format
msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
msgstr "디스크 장치 '%s'에 미디어가 없습니다"

#, c-format
msgid "The disk device '%s' is not removable"
msgstr "디스크 장치 '%s'를 제거 할 수 없습니다"

msgid "The domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"

msgid "The host was not suspended"
msgstr "호스트가 일시 중단되지 않았습니다"

msgid ""
"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
"ich9-intel-hda 오디어 제어기는 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않습니다"

msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
msgstr "머신에는 현재 스냅샷이 없으며, 스냅샷이 필요합니다"

msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799"
msgstr ""

msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
msgstr "최소 임대 시간은 2분 이상이어야 합니다"

msgid ""
"The number of virtual CPU address bits cannot exceed the number supported by "
"the host CPU"
msgstr ""
"가상 CPU 주소 비트의 수는 호스트 CPU에 의해 지원되는 수를 초과 할 수 없습니다"

msgid ""
"The overall maximum number of clients must be greater than the maximum "
"number of clients waiting for authentication"
msgstr ""
"전체 최대 클라이언트 수는 인증을 기다리는 최대 클라이언트 수보다 커야 합니다"

msgid "The read only disk has no parent"
msgstr "읽기 전용 디스크에는 상위 항목이 없습니다"

msgid ""
"The read only disk number must be greater or equal to the  read write disk "
"number"
msgstr "읽기 전용 디스크 번호는 다음보다 크거나 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "The server certificate %s has expired"
msgstr "서버 인증서 %s는 만료되었습니다"

#, c-format
msgid "The server certificate %s is not yet active"
msgstr "서버 인증서 %s는 아직 활성화 되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
msgstr "서버가 '%s'에서 '%s'로 리디렉션되었습니다"

msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
msgstr "slirp-helper는 이전을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model"
msgstr "vbox 드라이버는 %s SCSI 컨트롤러 모델을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "The vbox driver does not support %s bus type"
msgstr "vbox 드라이버는 %s 버스 유형을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "The vbox driver does not support %s controller type"
msgstr "vbox 드라이버는 %s 제어 유형을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "The vbox driver does not support %s disk device"
msgstr "vbox 드라이버는 %s 드스크 장치를 지원하지 않습니다"

msgid "There are no more free CCW devnos."
msgstr "더 이상 무료 CCW devno를 제공하지 않습니다."

#, c-format
msgid "There is no more free %s."
msgstr "더 이상 무료 %s가 없습니다."

msgid "This QEMU binary doesn't support zPCI"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 zPCI를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
msgstr "이 QEMU는 '-device usb-storage'를 지원하지 않습니다"

msgid ""
"This QEMU doesn't support OpenGL rendernode with egl-headless graphics type"
msgstr ""
"이 QEMU는 egl-headless 그래픽 유형이 있는 OpenGL 렌더노드를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
msgstr "이 QEMU는 lun 통과를 위한 scsi-block을 지원하지 않습니다"

msgid ""
"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices"
msgstr "이 QEMU는 USB 저장 장치의 이동식 플래그 설정을 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
msgstr "이 QEMU는 Spice OpenGL을 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL rendernode"
msgstr "이 QEMU는 Spice OpenGL 렌더노드를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "이 QEMU는 7보다 큰 대상을 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
msgstr "이 QEMU는 AM53C974(ESP) 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
msgstr "이 QEMU는 DC390(ESP) 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "이 QEMU는 LSI 53C895A SCSI 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller"
msgstr "이 QEMU는 LSI SAS1068(MPT Fusion) 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "이 QEMU는 LSI SAS1078(MegaRAID) 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
msgstr "이 QEMU는 NCR53C90(ESP) 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr "이 QEMU는 pvscsi(VMware 반가상화 SCSI) 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices"
msgstr "QEMU는 vhost-scsi 장치를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller"
msgstr "이 QEMU는 virtio scsi 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
msgstr "이 QEMU는 0과 동일한 버스와 장치만 지원합니다"

msgid ""
"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
msgstr "이 명령은 libvirtd에서 사용하기 위한 것이며 직접 사용하지 않습니다.\n"

msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
msgstr "이 기능은 WIN32 플랫폼에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching "
"vCenter '%s' (%s) has been specified"
msgstr ""
"이 호스트는 IP 주소가 %s인 vCenter에서 관리하지만 일치하지 않는 vCenter "
"'%s'(%s)가 지정되었습니다"

msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr "이 호스트는 vCenter에 의해 관리되지 않습니다"

msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
msgstr "이 스냅샷에는 하위 항목이 있습니다. 미리 이 스냅샷을 삭제하십시오"

msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr "이 유형의 디스크는 핫 언플러그할 수 없습니다"

msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "코어당 스레드:"

#, c-format
msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
msgstr "시간 '%lld'는 게스트 대행을 위해 너무 큽니다"

msgid "Time elapsed w/o network:"
msgstr "네트워크 없이 경과된 시간:"

msgid "Time elapsed:"
msgstr "전체 시간:"

msgid "Time remaining:"
msgstr "남은 시간:"

#, c-format
msgid "Time: %lld"
msgstr "시간: %lld"

#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr "시간: %s"

msgid "Timed out during operation"
msgstr "동작 중 타임 아웃"

#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr "동작 중 타임 아웃: %s"

#, c-format
msgid "Timed out while reading log output: %s"
msgstr "로그 출력을 읽는 동안 시간 초과: %s"

msgid "Timeout"
msgstr "제한 시간"

#, sh-format
msgid "Timeout expired while shutting down domains"
msgstr "도메인을 종료하는 동안 시간 초과가 만료되었습니다"

msgid "Timeout parameter not supported"
msgstr "시간 초과 매개 변수를 지원하지 않음"

#, c-format
msgid "Timeout waiting for %s invocation"
msgstr "%s 호출을 위한 대기 중 시간초과"

msgid "Title"
msgstr "직위"

#, c-format
msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
msgstr ""
"VM에 대해 ip%stables 필터링을 활성화하려면 'echo 1 > %s'를 수행하십시오"

msgid "Too long bridge device name"
msgstr "너무 긴 브리지 장치 이름"

msgid "Too long network device name"
msgstr "너무 긴 네트워크 장치 이름"

#, c-format
msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
msgstr "'%d' 제한에 대한 CPU 모델 '%d'이(가) 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum"
msgstr "%d를 보낼 FD가 너무 많습니다; 최대 %d개 까지 가능합니다"

#, c-format
msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d"
msgstr "정보에 너무 많은 IOThreads: %d(제한 %d)"

msgid "Too many bytes to read from stream"
msgstr "스트림에서 읽을 바이트가 너무 많습니다"

msgid "Too many bytes to write to stream"
msgstr "스트림에 쓸 바이트가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 클라이언트 '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
msgstr "fsinfo에 디스크가 너무 많습니다: %zd (%d 제한에 대한)"

msgid "Too many domain elements in migration cookie"
msgstr "이전 쿠키에 너무 많은 도메인 요소가 있습니다"

#, c-format
msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 대한 domain_checkpoints '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'"
msgstr "'%d' 제한에 대한 domain_snapshots '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
msgstr "'%d' 제한에 대한 '%d' 도메인이 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many drivers, cannot register %s"
msgstr "드라이버가 너무 많아서, %s를 등록 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'"
msgstr "드라이버가 너무 많아서, 저장소 백엔드 '%s'를 등록 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'"
msgstr "드라이버가 너무 많아서, 저장소 파일 백엔드 '%s'를 등록 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Too many filesystems detected for %s"
msgstr "%s에 대해 너무 많은 파일 시스템이 감지되었습니다"

msgid "Too many id mappings defined."
msgstr "너무 많은 ID 매핑이 정의되었습니다."

#, c-format
msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 너무 많은 연결장치%d가 있습니다"

#, c-format
msgid "Too many levels of symbolic links: %s"
msgstr "너무 많은 수준의 심볼릭 링크: %s"

#, c-format
msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'를 위한 이전 매개변수 '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 대한 모델 이름 '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
msgstr "fsinfo에 마운트 지점이 너무 많습니다: %d 제한에 대한 %d"

#, c-format
msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 대해 너무 많은 network_ports '%d'"

#, c-format
msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 네트워크 '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 노드_장치 '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 대해 너무 많은 nwfilter_bindings '%d'"

#, c-format
msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 nwfilters '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many resources %d for object"
msgstr "개체에 대해 리소스 %d가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 너무 많은 보안 '%d'를 갖고 있습니다"

#, c-format
msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 너무 많은 서버 '%d'를 갖고 있습니다"

#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 현재 상태에서 너무 많은 스냅샷이 요청됨"

#, c-format
msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 너무 많은 저장소_풀 '%d'를 갖고 있습니다"

#, c-format
msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
msgstr "제한 '%d'에 너무 많은 저장소_ 볼륨 '%d'를 갖고 있습니다"

msgid "Total"
msgstr "전체"

msgid "Total downtime:"
msgstr "전체 중단시간:"

msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
msgstr "메모리 장치의 총 크기가 총 메모리 크기를 초과합니다"

msgid "Total:\n"
msgstr "전체:\n"

msgid "Transient disks are not supported by vz driver."
msgstr "임시 디스크가 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Transition started"
msgstr "전환 시작됨"

msgid "Transport"
msgstr "전송"

#, c-format
msgid "Transport error during %s: %s (%d)"
msgstr "%s 도중 전송 오류: %s (%d)"

msgid "Tried to write socket in error state"
msgstr "오류 상태에서 소켓을 쓰려고 했습니다"

msgid "Try again?"
msgstr "다시 시도?"

msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "아직 사용 중인 MultiCURL 개체를 해제하려 합니다"

msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "아직 사용 중인 SharedCURL 개체를 해제하려 합니다"

#, c-format
msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d"
msgstr "알 수 없는 SharedCURL 잠금 %d을 잠금 시도합니다"

#, c-format
msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 대해 일치하지 않는 닫기 콜백을 제거하려고 합니다"

#, c-format
msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d"
msgstr "알 수 없는 SharedCURL 잠금 %d을 잠금 해제 시도합니다"

msgid ""
"Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
"supported attributes."
msgstr ""
"서버의 클라이언트 관련 구성 제한을 조정합니다. 현재 지원되는 속성은 OPTIONS"
"를 참조하세요."

msgid ""
"Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported "
"attributes."
msgstr ""
"서버에서 스레드 풀 속성을 조정합니다. 현재 지원되는 속성은 OPTIONS를 참조하세"
"요."

msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
"터널링을 이용한 이전이 요청되었으나, 잘못된 RPC 메소드가 호출되었습니다"

msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않는 터널링 소켓"

msgid "Turn auto convergence on to tune it"
msgstr "자동 수렴을 켜서 조정하십시오"

msgid "Turn multithread compression on to tune it"
msgstr "다중 스레드 압축을 켜서 조정하십시오"

msgid "Turn parallel migration on to tune it"
msgstr "병렬 이전을 켜서 이를 조정하세요"

msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
msgstr "xbzrle 압축을 켜서 조정하십시오"

msgid "Type"
msgstr "유형"

#, c-format
msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter"
msgstr "'%s' 이전 매개변수를 위한 유형 불일치"

msgid "Type:"
msgstr "유형:"

msgid ""
"Type:  'help' for help with commands\n"
"       'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"입력: 명령을 사용하여 문제 해결을 위해 'help' 입력\n"
"      종료하기 위해 'quit'입력\n"
"\n"

#, c-format
msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
msgstr "<인터페이스 유형='vhostuser'> 유형='%s'이(가) 지원되지 않습니다"

msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
msgstr "UEFI는 이 구조(아키텍쳐)에서 ACPI가 필요합니다"

msgid "UNIX disks URI does not include path"
msgstr "UNIX 디스크 URI에 경로가 포함되지 않음"

msgid "UNIX socket address is required"
msgstr "UNIX 소켓 주소는 필수 항목입니다"

#, c-format
msgid "UNIX socket path '%s' too long"
msgstr "유닉스 소켓 경로 '%s'가 너무 깁니다"

msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 UNIX 소켓이 지원되지 않습니다"

msgid "UNIX sockets not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않는 UNIX 소켓"

#, c-format
msgid "URI '%s' does not include a driver name"
msgstr "URI '%s'는 드라이버 이름을 포함하지 않습니다"

msgid "URI is missing the server part"
msgstr "URI에 서버 부분이 누락되어 있습니다"

msgid "URI must be qemu:///embed"
msgstr "URI는 qemu:///embed여야 합니다"

msgid "URI must be secret:///embed"
msgstr "URI는 secret:///embed여야 합니다"

msgid "URI of the namespace"
msgstr "네임스페이스의 URI"

#, c-format
msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
msgstr "포함된 드라이버에 대한 URI 체계 '%s'가 유효하지 않습니다"

msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
msgstr "디스크 이전을 위해 사용 할 URI (--disks-port를 재정의합니다)"

#, c-format
msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
msgstr "TCP 체계가 있는 URI가 서버 부분을 제공하지 않았습니다: %s"

#, c-format
msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
msgstr "USB 버스 %u가 요청되었지만 해당 인덱스가 있는 컨트롤러가 없습니다"

#, c-format
msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary"
msgstr "USB 제어기 모델 '%s'는 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
msgstr "USB 컨트롤러 모델 유형 'qusb1' 또는 'qusb2'는 %s에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "USB device %s is already in use"
msgstr "USB 장치 %s가 이미 사용 중입니다"

#, c-format
msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
msgstr "USB 장치 %s는 드라이버%s, 도메인 %s에 의해 사용 중입니다"

msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다"

msgid "USB host device must use 'usb' address type"
msgstr "USB 호스트 장치는 'usb' 주소 유형을 사용해야 합니다"

msgid ""
"USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
"XML"
msgstr ""
"이 도메인에 대해 USB가 비활성화되어 있지만, USB 장치가 도메인 XML에 있습니다"

msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
msgstr "USB 리다이렉션 필터는 QEMU 버전에서 지원하지 않습니다"

msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr "USB 리다이렉션은 이 버전의 QEMU에 의해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "USB source %s was not a character device"
msgstr "USB 소스 %s는 문자 장치가 아닙니다"

msgid "UTS namespace support is required"
msgstr "UTS 네임스페이스 지원이 필요합니다"

msgid "UUID"
msgstr "UUID"

msgid "UUID in config file malformed"
msgstr "설정 파일내의 UUID가 잘못 됨"

msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "NVDIMM 장치에는 UUID가 지원되지 않습니다"

msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음"

msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"

msgid "Unable to accept client"
msgstr "클라이언트를 수락할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to access %s"
msgstr "%s에 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 캐쉬 '%s'를 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to access config file %s"
msgstr "설정 파일 %s에 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to access file descriptor %d"
msgstr "파일 설명자 %d에 접근 할 수 없습니다"

msgid "Unable to access kernel32.dll"
msgstr "kernel32.dll에 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to access stream for '%s'"
msgstr "'%s'의 스트림을 접근 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Unable to acquire PID file: %s\n"
" errno=%d"
msgstr ""
"PID 파일을 가져올 수 없음: %s\n"
" 오류 번호=%d"

#, c-format
msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
msgstr "'%s'에 잠금을 획득 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
msgstr "이 플랫폼의 인터페이스 멀티캐스트 목록에 주소를 추가할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to add bridge %s port %s"
msgstr "브릿지 %s 포트%s를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add epoll fd"
msgstr "epoll fd를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add extra data"
msgstr "잉여 자료를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
msgstr "미디어 레지스트리에 하드 디스크를 추가할 수 없습니다"

msgid "Unable to add hard disk to media registry"
msgstr "미디어 레지스트리에 하드 디스크를 추가할 수 없습니다"

msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
msgstr "미디어 레지스트리에 하드 디스크를 추가할 수 없습니다"

msgid "Unable to add hardware machine"
msgstr "하드웨어 시스템을 추가할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to add lockspace %s"
msgstr "잠금공간 %s를 추가 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to add lockspace %s: %s"
msgstr "잠금공간 %s: %s를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add media registry other media"
msgstr "미디어 레지스트리 다른 미디어를 추가할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
msgstr "포트 %s를 OVS 브릿지 %s에 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add storage controller"
msgstr "저장소 제어기를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add the snapshot hardware"
msgstr "스냅샷 하드웨어를 추가 할 수 없습니다"

msgid "Unable to add the snapshot storageController"
msgstr "스냅샷 storageController를 추가할 수 없습니다"

msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
msgstr "시스템 설명에 스냅샷을 추가할 수 없습니다"

msgid ""
"Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the "
"machine"
msgstr "이 스냅샷을 추가할 수 없습니다; 이미 컴퓨터에 연결된 스냅샷이 있습니다"

msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 fdb 항목을 추가/삭제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu"
msgstr "%llu 페이지를 할당할 수 없습니다. %llu만 할당되었습니다"

#, c-format
msgid "Unable to allocate lease %s"
msgstr "임대 %s을 할당 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to allocate lockspace %s"
msgstr "잠금공간 %s를 할당 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
msgstr "x509 인증 할당을 할 수 없음: %s"

msgid "Unable to append command 'id' string"
msgstr "명령 'id' 문자열을 추가할 수 없습니다"

msgid "Unable to associate TAP device"
msgstr "탭 장치를 연결 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
msgstr "blkid 라이브러리에 장치 %s를 연결 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
msgstr "NBD 장치에 %s을 연결 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with loop device"
msgstr "루프 장치에 파일 %s을 연결 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to attach %s to loop device"
msgstr "%s를 루프 장치로 부착 할 수 없습니다"

msgid "Unable to become session leader"
msgstr "세션 리더가 되는 데 실패"

#, c-format
msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s"
msgstr "포트 %s를 가상 포트 %s에 바인드 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'"
msgstr "UNIX 소켓 경로 '%s'에 바인딩 할 수 없습니다"

msgid "Unable to bind to port"
msgstr "포트에 바인딩할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to bind to port %d"
msgstr "포트 %d로 바인딩 할 수 없습니다"

msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음"

msgid "Unable to change balloon collection period."
msgstr "풍선 수집 기간을 변경할 수 없습니다"

msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr "blkio 매개 변수를 변경 할 수 없습니다"

msgid "Unable to change block I/O throttle"
msgstr "블록 I/O 스로틀을 변경할 수 없습니다"

msgid "Unable to change daemon logging settings"
msgstr "데몬 로깅 설정을 변경할 수 없습니다"

msgid "Unable to change lifecycle action."
msgstr "생명주기 동작을 변경 할 수 없습니다."

msgid ""
"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
"guest OS balloon driver"
msgstr ""
"부울 장치나 게스트 OS 부울 장치가 없이는 작동 중인 도메인의 메모리를 변경할 "
"수 없습니다"

msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음"

msgid "Unable to change numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 변경할 수 없음"

msgid "Unable to change server workerpool parameters"
msgstr "서버 작업자 풀 매개변수를 변경할 수 없습니다"

msgid "Unable to change server's client-related configuration limits"
msgstr "서버의 클라이언트 관련 구성 제한을 변경할 수 없습니다"

msgid "Unable to change target guest XML during migration"
msgstr "이전 도중 대상 게스트 XML을 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "%s로 변경 할 수 없습니다"

msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "루트 디렉토리로 변경 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to chdir(%s)"
msgstr "chdir(%s)을 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to check interface %s"
msgstr "인터페이스 %s을(를) 확인할 수 없습니다"

msgid "Unable to check interface config on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 인터페이스 구성을 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to check interface flags for %s"
msgstr "%s에 대한 인터페이스 플래그를 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
msgstr "pid 파일 '%s'의 상태를 점검 할 수 없습니다"

msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 가상 기능 상태를 확인할 수 없습니다"

msgid "Unable to clear thread local variable"
msgstr "스레드 로컬 변수를 지울 수 없습니다"

msgid "Unable to clone to check reboot support"
msgstr "재부팅 지원을 확인하기 위해 복제할 수 없음"

msgid "Unable to close"
msgstr "닫을 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to close %s"
msgstr "%s를 닫을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 하드디스크를 닫을 수 없습니다"

msgid "Unable to close disk children"
msgstr "디스크 하위 항목을 닫을 수 없습니다"

msgid "Unable to close recursively all disks"
msgstr "모든 디스크를 재귀적으로 닫을 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d"
msgstr "fd인 VPD 파일을 닫을 수 없습니다: %d"

#, c-format
msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x"
msgstr "새 미디어를 닫을 수 없습니다; rc=%08x"

#, c-format
msgid "Unable to compute hash of data: %s"
msgstr "자료: %s의 해쉬를 계산 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please "
"change host network config to put the PF online."
msgstr ""
"왜냐하면 PF가 온라인 상태가 아니므로 VF%d (PF '%s'의)를 구성 할 수 없습니"
"다 . PF를 온라인 상태로 전환하려면 호스트 네트워크 구성을 변경하세요."

msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
msgstr "libxl의 메모리 관리 매개변수를 구성할 수 없습니다"

msgid "Unable to construct table of device aliases"
msgstr "장치 별칭의 테이블을 구성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s"
msgstr "임대 만료 시간을 long long으로 변환할 수 없음: %s"

msgid "Unable to convert time"
msgstr "시간을 변환할 수 없습니다"

msgid "Unable to copy socket file handle"
msgstr "소켓 파일 핸들을 복사할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "%s을 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x 하드디스크를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create JSON formatter"
msgstr "JSON 포맷터를 생성할 수 없습니다"

msgid "Unable to create JSON parser"
msgstr "JSON을 구문 분석을 생성할 수 없습니다"

msgid "Unable to create KVM VM for TSC probing"
msgstr "TSC 프로빙을 위한 KVM VM을 생성할 수 없음"

msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
msgstr "TSC 프로빙을 위한 KVM vCPU를 생성할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "%s를 위한 RNG 구문분석을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "RNG 유효성 내용 %s를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 TAP 장치를 생성할 수 없습니다"

msgid "Unable to create UNIX socket"
msgstr "유닉스 소켓을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s"
msgstr "포트 %s에서 QOS 구성을 만들고 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to create blkid library handle"
msgstr "blkid 라이브러리 핸들을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create bridge %s"
msgstr "브릿지 %s을 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create bridge device"
msgstr "브릿지 장치를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "장치 %s을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "디렉토리 %s을(를) 작성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다"

msgid "Unable to create epoll fd"
msgstr "epoll fd를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create kqueue"
msgstr "kqueue를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create lock '%s'"
msgstr "잠금 '%s'를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create lockspace %s"
msgstr "잠금공간 %s를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a "
"directory"
msgstr ""
"잠금 공간 %s를 작성할 수 없습니다; 상위 디렉토리가 존재하지 않거나 디렉토리"
"가 아닙니다"

msgid "Unable to create media registry"
msgstr "미디어 레지스트리를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create mediated device: %s"
msgstr "중재된 장치를 만들 수 없음: %s"

msgid "Unable to create migration thread"
msgstr "이전 쓰레드를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create pipes"
msgstr "파이프를 생성할 수 없습니다"

msgid "Unable to create rule"
msgstr "규칙을 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create socket"
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create socket object: %s"
msgstr "소캣 객체를 생성 할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)"
msgstr "%s 심볼릭 링크를 생성할 수 없습니다(%s를 가리킴)"

msgid "Unable to create tap device"
msgstr "탭 장치를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to create tap device %s"
msgstr "탭 장치 %s를 생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to create thread to process command's IO"
msgstr "명령의 IO를 처리하기 위한 스레드를 생성할 수 없습니다"

msgid "Unable to create tunnel migration thread"
msgstr "터널 이전 쓰레드를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Unable to create: %s\n"
" errno=%d"
msgstr ""
"생성할 수 없음: %s\n"
" 오류 번호=%d"

msgid "Unable to decode header until len is received"
msgstr "len이 수신될 때까지 헤더를 디코딩할 수 없습니다"

msgid "Unable to decode message header"
msgstr "메시지 헤더를 디코더 할 수 없습니다"

msgid "Unable to decode message length"
msgstr "메시지 길이를 디코더 할 수 없습니다"

msgid "Unable to decode message payload"
msgstr "메시지 유효 적재량을 디코더 할 수 없습니다"

msgid "Unable to decode number of FDs"
msgstr "FD 수를 디코딩할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to define mediated device: %s"
msgstr "조정된 장치를 정의할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to delete %s"
msgstr "%s을 삭제 할 수 없습니다"

msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 TAP 장치를 삭제할 수 없습니다"

msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
msgstr "이 플랫폼의 인터페이스 멀티캐스트 목록에서 주소를 삭제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to delete bridge %s"
msgstr "브릿지 %s를 삭제 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to delete file %s"
msgstr "파일 %s를 지울 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to delete lockspace resource %s"
msgstr "잠금공간 자원 %s를 삭제 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to delete medium, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 중간을 삭제 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to delete port %s from OVS"
msgstr "OVS에서 포트 %s을(를) 삭제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to destroy '%s': %s"
msgstr "'%s'를 제거할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to destroy '%s': device in use"
msgstr "'%s'를 제거 할 수 없습니다: 현재 사용 중인 장치입니다"

msgid "Unable to detect SCHED_CORE"
msgstr "SCHED_CORE를 탐지 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to detect filesystem for %s"
msgstr "%s의 파일 시스템을 감지 할 수 없습니다"

msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
msgstr "파티션 유형을 결정할 수 없습니다. build --overwrite가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Unable to determine current file inode: %s"
msgstr "현재 파일 아이노드: %s를 확인 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to determine current file offset: %s"
msgstr "현재 파일 옵셋: %s를 확인 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d"
msgstr "SCSI 컨트롤러 idx=%d의 모델을 확인할 수 없습니다"

msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 마운트 테이블을 결정할 수 없습니다"

msgid "Unable to disable nagle algorithm"
msgstr "nagle 알고리즘을 비활성화할 수 없습니다"

msgid "Unable to dump link info on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 링크 정보를 덤프할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to duplicate FD %d"
msgstr "FD %d를 복제 할 수 없습니다"

msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
msgstr "비동기 IO 지원 없이 연결 유지를 활성화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to enable namespace: %s"
msgstr "네임스페이스를 활성화할 수 없음: %s"

msgid "Unable to enable non-blocking flag"
msgstr "비차단 플래그를 활성화할 수 없습니다"

msgid "Unable to enable/disable perf events"
msgstr "성능 이벤트를 활성화/비활성화할 수 없습니다"

msgid "Unable to encode message header"
msgstr "메시지 헤더를 인코더 할 수 없습니다"

msgid "Unable to encode message length"
msgstr "메시지 길이를 인코더 할 수 없습니다"

msgid "Unable to encode message payload"
msgstr "메시지 유효적재량을 인코더 할 수 없습니다"

msgid "Unable to encode number of FDs"
msgstr "FD 수를 인코딩할 수 없습니다"

msgid "Unable to enter mount namespace"
msgstr "마운트 네임스페이스에 들어갈 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to exec shell %s"
msgstr "%s 셸을 실행할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH"
msgstr "$PATH에서 '%s' 바이너리를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'"
msgstr "블록 장치 '%s'에 '제한 %s'를 찾는데 실패했습니다"

msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
msgstr "'cpuacct' cgroups 컨트롤러 마운트를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
msgstr "'devices' cgroups 제어기 적재를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find 'dnsmasq' binary in $PATH"
msgstr "$PATH에서 'dnsmasq' 바이너리를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
msgstr "'메모리' cgroups 컨트롤러 마운트를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
msgstr "$PATH에서 'qemu-nbd' 바이너리를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find UUID %s"
msgstr "UUID %s을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find UUID for location %s"
msgstr "위치 %s에 UUID를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr "/dev 에서 자유 루프 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u"
msgstr "virtio-serial 컨트롤러 %u에서 여유 포트를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
msgstr "사용 가능한 virtio-serial 포트를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find a satisfying vhost-user-gpu"
msgstr "만족스러운 vhost-user-gpu를 찾을 수 없음"

msgid "Unable to find a satisfying virtiofsd"
msgstr "만족스러운 virtiofsd를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find a vCPU that is online"
msgstr "온라인 상태에 있는 vCPU를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to find address for mdev parent device '%s'"
msgstr "mdev 상위 장치 '%s'를 위한 주소를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to find address for parent device '%s'"
msgstr "상위 장치 '%s'의 주소를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)"
msgstr "범위 '%s'(%d-%d)에서 사용하지 않는 포트를 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to find any /dev mount"
msgstr "/dev 적재를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'"
msgstr "'%s'를 만족 할만한 어떤 펌웨어도 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
msgstr "%llu KiB에 사용할 수 있는 hugetlbfs 마운트를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/arp_validate'에서 올바른 값을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bonding/mode'에서 올바른 값을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find filesystem type for %s"
msgstr "%s의 파일 시스템 유형을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find major for %s"
msgstr "%s에 대한 전공을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s"
msgstr "uuid %s를 갖는 하드디스크를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find the snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to find the snapshot with name %s"
msgstr "이름 '%s'에 스냅샷을 찾을 수 없습니다"

msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
msgstr "IPv6에만 강제로 바인딩할 수 없음"

msgid "Unable to format NUMA node cache"
msgstr "NUMA 노드 캐시를 포맷할 수 없습니다"

msgid "Unable to format SELinux context"
msgstr "SELinux 컨텍스트를 포맷할 수 없습니다"

msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음"

msgid "Unable to format metadata element"
msgstr "메타데이터 요소의 형식을 지정할 수 없습니다"

msgid "Unable to format time"
msgstr "시간을 포맷할 수 없습니다"

msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "파일 시스템을 고정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s에서 ACL을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr "기능을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get Console object for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 대한 콘솔 개체를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get IP address on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 IP 주소를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl"
msgstr "ioctl을 통해 인터페이스 %s에 대한 IPv4 주소를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 대한 키보드 개체를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get LVM key for %s"
msgstr "%s의 LVM 키를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get SCSI key for %s"
msgstr "%s의 SCSI 키를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get SELinux label from %s"
msgstr "%s에서 SELinux 레이블을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 %s에 STD 지연을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get STP on %s on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 %s에 STD를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 VF net 장치 통계를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get VLAN for interface %s"
msgstr "인터페이스 %s에 대한 VLAN을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get VLAN on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 VLAN을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get XATTR %s on %s"
msgstr "%s에서 XATTR %s를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
msgstr "스냅샷의 XML 설명을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDef *"
msgstr "virDomainSnapshotDef를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get any controller"
msgstr "그 어떠한 컨트롤러도 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr "blkio 매개 변수를 가져 수 없음"

msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
msgstr "블록 I/O 스로틀 매개변수를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get bridge %s %s"
msgstr "브리지 %s %s을(를) 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get bridge %s port %s %s"
msgstr "브릿지 %s 포트 %s %s를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 격리된 브리지 포트를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get bridge port learning on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 브리지 포트 학습을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 브리지 포트 unicast_flood를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 브리지 vlan_filtering을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get childMedium location"
msgstr "childMedium 위치를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get cpu map"
msgstr "cpu map을 얻을 수 없음"

msgid "Unable to get current position in file"
msgstr "파일에서 현재 위치를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get current position in stream"
msgstr "스트림에서 현재 위치를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get current process SELinux context"
msgstr "현재 프로세스 SELinux 컨텍스트를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get current time"
msgstr "현재 시간을 가져 올 수 없음"

msgid "Unable to get daemon logging filters information"
msgstr "데몬 로깅 필터 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "데몬 로깅 출력 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "이 플랫폼의 netlink에서 장치 마스터를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get device-mapper version"
msgstr "장치 매퍼 버전을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get devmapper targets for %s"
msgstr "%s를 위한 devmapper 대상을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get disk children"
msgstr "디스크 하위 항목을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get disk format"
msgstr "디스크 형식을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get disk parent"
msgstr "디스크 상위 항목을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get disk uuid"
msgstr "디스크 uuid를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get domain IOThreads information"
msgstr "도메인 IOThreads 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get domain status"
msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패"

#, c-format
msgid "Unable to get driver name for '%s'"
msgstr "'%s'의 드라이버 이름을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get filesystem information"
msgstr "파일 시스템 정보를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
msgstr "ioctl을 통해서 자유 루프 장치를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get hard disk format"
msgstr "하드 디스크 형식을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get hard disk id"
msgstr "하드 디스크 id를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 하드디스크 id를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x"
msgstr "하드 디스크 ID를 가져올 수 없습니다; rc=%08x"

msgid "Unable to get host SEV information"
msgstr "호스트 SEV 정보를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get host boot time"
msgstr "호스트 부팅 시간을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get index for interface %s"
msgstr "인터페이스 %s에 대한 인덱스를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get interface index for %s"
msgstr "%s를 위한 연결장치 색인을 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get interface index for '%s'"
msgstr "%s를 위한 연결장치 색인을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get interface index on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 인터페이스 색인을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "인터페이스 매개변수를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm 서술자를 가져올 수 없습니다: %s"

msgid "Unable to get launch security parameters"
msgstr "시작 보안 매개변수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get local socket name"
msgstr "로컬 소켓 이름을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get loop status on %s"
msgstr "%s에서 루프(loop) 상태를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get medium location"
msgstr "중간 위치를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 매체의 uuid를 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 얻을 수 없음"

msgid "Unable to get memory stats"
msgstr "메모리 통계를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get node cpu stats"
msgstr "노드 CPU 통계를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 얻을 수 없음"

msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr "blkio 매개변수의 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
msgstr "블록 I/O 스로틀 매개변수의 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get number of cpu stats"
msgstr "CPU 통계 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get number of interface parameters"
msgstr "인터페이스 매개변수의 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr "메모리 매개변수 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get number of memory stats"
msgstr "메모리 통계 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get parent hard disk"
msgstr "상위 하드 디스크를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get peer socket name"
msgstr "피어 소켓 이름을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get perf events"
msgstr "성능 이벤트를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get physical function status on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 물리적 기능 상태를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get remote socket name"
msgstr "원격 소켓 이름을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get server workerpool parameters"
msgstr "서버 작업자 풀 매개변수를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get session bus connection: %s"
msgstr "세션 버스 연결을 가져올 수 없음: %s"

msgid "Unable to get snapshot content"
msgstr "스냅샷 콘텐츠를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 sysfs 정보를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to get system bus connection: %s"
msgstr "시스템 버스 연결을 가져올 수 없음: %s"

msgid "Unable to get the machine location path"
msgstr "시스템 위치 경로를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get the parent disk"
msgstr "상위 디스크를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get the read write medium format"
msgstr "읽기 쓰기 매체 형식을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get the read write medium id"
msgstr "읽기 쓰기 매체 ID를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get the snapshot to remove"
msgstr "제거에 스냅샷을 가져 올 수 없습니다"

msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 가상 기능 인덱스를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 가상 기능 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get virtual function name on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 가상 기능 이름을 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 가상 기능을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to import CA certificate list %s"
msgstr "CA 인증서 목록 %s를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %s"
msgstr "클라이언트 인증서 %s를 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to import server certificate %s"
msgstr "서버 인증서 %s을(를) 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to init device stream mutex"
msgstr "장치 스트림 뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Unable to initialize RW lock"
msgstr "읽기쓰기 잠감을 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Unable to initialize audit layer"
msgstr "감사 계층을 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Unable to initialize certificate"
msgstr "인증서를 초기화할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to initialize certificate: %s\n"
msgstr "인증서를 초기화 할 수 없음: %s\n"

msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "상태 변수를 초기화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "임대 %s 초기화 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s: %s"
msgstr "임대 %s: %s 초기화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to initialize lockspace %s"
msgstr "잠금공간 %s를 초기화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s"
msgstr "잠금공간 %s: %s를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
msgstr "잠금공간 뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

msgid "Unable to initialize thread local variable"
msgstr "스레드 로컬 변수를 초기화할 수 없습니다"

msgid "Unable to invoke fstrim"
msgstr "fstrim을 호출할 수 없습니다"

msgid "Unable to join domain namespace"
msgstr "도메인 네임스페이스에 가입할 수 없습니다"

msgid "Unable to kill all processes"
msgstr "모든 프로세서를 종료 할 수 없습니다"

msgid "Unable to know if disk is in media registry"
msgstr "디스크가 미디어 레지스트리에 있는지 알 수 없음"

msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
msgstr "스냅샷이 현재 스냅샷인지 알 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to label files under %s"
msgstr "%s에서 파일을 분류 할 수 없습니다"

msgid "Unable to list RBD images"
msgstr "RBD 이미지를 나열할 수 없습니다"

msgid "Unable to listen on socket"
msgstr "소켓에서 들을 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'"
msgstr "UNIX 소켓 경로 '%s'를 수신 할 수 없습니다"

msgid "Unable to load certificate"
msgstr "인증서를 불러올 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n"
msgstr "인증서를 적재 할 수 없으며, PEM 형식에서 이를 확인합니다: %s\n"

#, c-format
msgid "Unable to lock '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 잠글 수 없습니다"

msgid "Unable to lookup SELinux process context"
msgstr "SELinux 처리 문맥을 조회 할 수 없습니다"

msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
msgstr "탭 장치를 비-영구적으로 만들 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to make dir %s"
msgstr "디렉토리 %s를 만들 수 없습니다"

msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr "루프 장치를 자동 지우기로 표시할 수 없음"

msgid "Unable to modify live devices"
msgstr "라이브 장치를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to monitor directory: %s"
msgstr "디렉토리를 모니터링할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to move %s mount to %s"
msgstr "%s 적재를 %s로 이동 할 수 없습니다"

msgid "Unable to notify child process"
msgstr "자식 프로세스에 알릴 수 없음"

msgid "Unable to notify parent process"
msgstr "상위 프로세스에 알릴 수 없음"

msgid "Unable to obtain host UUID"
msgstr "호스트 UUID를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba"
msgstr "hostInternetScsiHba를 가져올 수 없습니다"

msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
msgstr "iSCSI 어댑터를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to obtain information about pid: %d"
msgstr "pid 정보를 가져올 수 없습니다: %d"

#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open %s (%d)"
msgstr "%s (%d)를 열 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
msgstr "%s 를 열수 없습니다, tun 모듈이 적재 되었습니까?"

#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "'%s'를 열 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to open '%s' for vdpa device"
msgstr "vdpa 장치에 대한 '%s'를 열 수 없습니다"

msgid "Unable to open /dev/loop-control"
msgstr "/dev/loop-control을 열 수 없습니다"

msgid "Unable to open /proc/mounts"
msgstr "/proc/mounts를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 하드디스크를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open Machine, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 장비(Machine)를 열 수 없습니다"

msgid "Unable to open UNIX socket"
msgstr "유닉스 소켓을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s"
msgstr "도메인 %s에 버츄얼박스 세션을 열 수 없습니다"

msgid "Unable to open control socket"
msgstr "제어 소켓을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open file: %s"
msgstr "파일: %s을 여는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open filesystem %s"
msgstr "파일 시스템 %s을 여는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open log file %s"
msgstr "로그 파일 %s을 여는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open resource %s"
msgstr "리소스 %s을(를) 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s'의 스트림을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to open system token %s"
msgstr "시스템 토큰 %s를 열 수 없습니다"

msgid "Unable to open test socket"
msgstr "시험 소켓을 열 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to open/create resource %s"
msgstr "자원 %s을 열 수/생성 할 수 없습니다"

msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
msgstr "peer2peer 이전 URI를 덮어 쓰기 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse %s %s"
msgstr "%s %s를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
msgstr "'%s'을(를) 정수로 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse FD number '%s'"
msgstr "FD 번호 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
msgstr "HPT maxpagesize 설정을 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse MAC '%s'"
msgstr "MAC '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s: %s"
msgstr "RNG %s: %s 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to parse URI %s"
msgstr "URI %s를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to parse UUID '%s'"
msgstr "UUID ' %s'를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'"
msgstr "기본 SELinux 문맥 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Unable to parse child device"
msgstr "하위 장치를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse class id '%s'"
msgstr "등급id '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s"
msgstr "클라우드 하이퍼바이저 버전을 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'"
msgstr "현재 SELinux 문맥 '%s'를 구문 분석할 수 없음"

msgid "Unable to parse group-name parameter"
msgstr "그룹 이름 매개변수를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr "정수 매개 변수를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to parse integer parameter %s"
msgstr "정수 매개변수 %s을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse integer parameter '%s'"
msgstr "정수 매개변수 '%s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse lock state %s"
msgstr "잠금 상태 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse lock state %s: %s"
msgstr "잠금 상태 %s: %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Unable to parse ovs-vsctl output"
msgstr "ovs-vsctl 출력을 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "Unable to parse quota"
msgstr "쿼타를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
msgstr "계획든 정보 값 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'"
msgstr "'%s'에서 schedstat 정보를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse secret uuid '%s'"
msgstr "비밀 uuid '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr "문자열 매개 변수를 구문 분석 할 수 없음"

msgid "Unable to parse the xml"
msgstr "xml을 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse uptime value '%s'"
msgstr "가동 시간 값 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to parse: %s"
msgstr "구문 분석 할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d"
msgstr "device = %s, vf = %d를 위한 mac/vlan 태그를 보존 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary"
msgstr ""
"기존 데이터에 대해 '%s'를 검색할 수 없습니다. 강제 덮어쓰기가 필요합니다"

msgid "Unable to probe TSC frequency"
msgstr "TSC 주파수를 조사할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to process file with flags %d"
msgstr "플래그 %d 에 파일을 처리 할 수없습니다"

msgid "Unable to query TSC scaling support"
msgstr "TSC 확장 지원을 쿼리할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
msgstr "인증서 %s 기본 제약 조건 %s를 쿼리할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
msgstr "인증서 %s 키 목적 %s를 질의 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
msgstr "인증서 %s 키 사용법 %s를 질의 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to query dependencies for %s"
msgstr "%s에 대한 종속성을 쿼리할 수 없습니다"

msgid "Unable to query kqueue"
msgstr "kqueue를 쿼리할 수 없습니다"

msgid "Unable to query memory available"
msgstr "사용 가능한 메모리를 쿼리할 수 없습니다"

msgid "Unable to query memory page size"
msgstr "메모리 페이지 크기를 쿼리할 수 없습니다"

msgid "Unable to query memory total"
msgstr "총 메모리를 쿼리할 수 없습니다"

msgid "Unable to query peer security context"
msgstr "피어 보안 컨텍스트를 쿼리할 수 없습니다"

msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "처리 ID 시작 시간을 질의 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s"
msgstr "섹터 크기 %s를 질의 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s: %s"
msgstr "섹터 크기 %s:%s를 질의 할 수 없습니다"

msgid "Unable to query tap interface name"
msgstr "탭 인터페이스 이름을 쿼리할 수 없음"

msgid "Unable to re-encode message length"
msgstr "메시지 길이를 다시 인코드 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks"
msgstr "ipv6 전달 검사를 위해 %s를 읽을 수 없습니다"

msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr "TLS 확인을 읽을 수 없음"

msgid "Unable to read cache data"
msgstr "캐쉬 자료를 읽을 수 없습니다"

msgid "Unable to read container pty"
msgstr "컨테이너 pty를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read from %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read from '%s'"
msgstr "'%s'를 읽을 수 없습니다"

msgid "Unable to read from agent"
msgstr "에이전트에서 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read from file %s"
msgstr "%s에서 를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패"

msgid "Unable to read from log file"
msgstr "로그 파일에서 읽을 수 없습니다"

msgid "Unable to read from log pipe"
msgstr "로그 파이프에서 읽을 수 없습니다"

msgid "Unable to read from monitor"
msgstr "모니터에서 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read leases file: %s"
msgstr "임대 파일: %s을 읽을 수 없습니다"

msgid "Unable to read net device config on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 네트 장치 구성을 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'"
msgstr "slirp pidfile '%s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'"
msgstr "vhost-user-gpu pid 파일 '%s'를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'"
msgstr "virtiofsd pid 파일 '%s'를 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to register Machine, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 장비를 등록 할 수 없습니다"

msgid "Unable to register async IO callback"
msgstr "비동기 IO 콜백을 등록할 수 없습니다"

msgid "Unable to register disconnect callback"
msgstr "콜백 해제를 등록 할 수 없습니다"

msgid "Unable to register process kevent"
msgstr "프로세스 kevent를 등록할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "%s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove %s (%d)"
msgstr "%s (%d)를 제거 할 수 없습니다"

msgid "Unable to remove Fake Disks"
msgstr "거짓 디스크를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove XATTR %s on %s"
msgstr "%s에 XATTR %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove bridge %s"
msgstr "브릿지 %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove bridge %s port %s"
msgstr "포트 %s에 브릿지 %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove device %s"
msgstr "장치 %s을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
msgstr "미디어 레지스트리에서 디스크를 제거 할 수 없습니다. uuid = %s"

msgid "Unable to remove epoll fd"
msgstr "epoll fd를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry"
msgstr "미디어 레지스트리에서 하드 디스크 %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr "%d 스냅샷의 메타 자료를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove stale socket path: %s"
msgstr "stale 소켓 경로를 제거 할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'"
msgstr "nwfilter 바인딩 '%s'에 상태 파일 '%s'를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove symlink %s"
msgstr "심볼릭링크 %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to remove tap device %s"
msgstr "탭 장치 %s를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr "%s를 %s로 이름을 재지정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'를 '%s'로 이름을 재지정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to request personality for %s on %s"
msgstr "%s에서 %s의 성격을 요청할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
msgstr "PCI 장치 %s를 리셋할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to reset ingress on port %s"
msgstr "포트 %s에서 수신을 재시작 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
msgstr "해석 할 수 없습니다 (주소 '%s' 서비스 '%s':: %s를)"

#, c-format
msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s"
msgstr "장치 %s 드라이버 심볼릭 링크 %s을(를) 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s"
msgstr "장치 %s iommu_group 심볼릭 링크 %s을(를) 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s"
msgstr "장치 하위 시스템 심볼릭링크 %s를 해석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to resolve link: %s"
msgstr "링크를 확인할 수 없음: %s"

msgid "Unable to restart self"
msgstr "스스로 재시작 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to restore file labels under %s"
msgstr "%s에서 파일 이름표를 복구 할 수 없습니다"

msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
msgstr "서버 구성에서 클라이언트 제한을 검색할 수 없습니다"

msgid "Unable to retrieve threadpool parameters"
msgstr "스레드 풀 매개변수를 검색할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to run among %llu"
msgstr "%llu 사이에서 실행 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s"
msgstr "인터페이스 %s에 대한 OVS 마스터를 가져오는 명령을 실행할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s"
msgstr "연결장치 %s를 위한 OVS 포트 자료를 가져오는 명령을 실행 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
msgstr "연결장치 %s를 위한 OVS 포트 자료를 설정하는 명령을 실행 할 수 없습니다"

msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
msgstr "GDBus 이니셜라이저를 한 번 실행할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to save '%s'"
msgstr "'%s'를 저장 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to save lease %s"
msgstr "임대 %s를 저장 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to save lockspace %s"
msgstr "잠금공간 %s를 저장 할 수 없습니다"

msgid "Unable to save net device config on this platform"
msgstr "이 플랫폼에 네트 장치 구성을 저장할 수 없습니다"

msgid "Unable to save new snapshot xml file"
msgstr "새로운 스냅샷 xml 파일을 저장 할 수 없습니다"

msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
msgstr "SASL 세션이 활성화된 상태일 때 소켓 상태를 저장할 수 없습니다"

msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
msgstr "TLS 세션이 활성화 상태일 때 소켓 상태를 저장할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to save state file %s"
msgstr "상태 파일 %s을 저장할 수 없습니다"

msgid "Unable to save the xml"
msgstr "xml을 저장 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to seek %s to %llu"
msgstr "%s를 %llu에서 검색 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to seek log file %s to %llu"
msgstr "로그 파일 %s를 %llu에서 검색 할 수 없습니다"

msgid "Unable to seek to EOF"
msgstr "EOF에서 검색 할 수 없습니다"

msgid "Unable to seek to data"
msgstr "자료에서 검색 할 수 없습니다"

msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
msgstr "도메인 로그 파일의 끝을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu"
msgstr "inode %llu 옵셋 %llu을 검색 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to send %d signal to process %d"
msgstr "%d 신호를 %d 처리에 전송 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
msgstr "SIGTERM을 init pid %llu에 전송 할 수 없습니다"

msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 VF SETLINK 요청을 전송 할 수 없습니다"

msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "컨테이너 계속 메시지를 전송할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s"
msgstr "도메인 %s에 키보드 스캔 코드를 보낼 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 대한 키보드 스캔 코드를 보낼 수 없습니다"

msgid "Unable to serialize the machine description"
msgstr "시스템 설명을 직렬화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set ACLs on %s"
msgstr "%s에서 ACLs을 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set FD %d blocking"
msgstr "FD %d 차단을 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
msgstr "IPV6_V6ONLY 플래그를 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set SCHED_CORE"
msgstr "SCHED_CORE를 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
msgstr "MCS '%s'의 SELinux 문맥을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
msgstr "역할 '%s'의 SELinux 문맥을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
msgstr "사용자 '%s'의 SELinux 문맥을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to set SELinux label on %s"
msgstr "%s에서 SELinux 레이블을 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set STP delay on %s"
msgstr "%s에서 STD 지연을 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 %s에 STD 지연을 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set STP on %s on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 %s에 STD 설정을 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set XATTR %s on %s"
msgstr "%s에서XATTR %s를 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set a VF MAC on this platform"
msgstr "이와 같은 기술 환경에서 VF MAC을 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set a VF VLAN on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 VF VLAN을 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set a VF config on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 VF config를 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set agent close-on-exec flag"
msgstr "에이전트 close-on-exec 플래그를 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to set autostart on '%s': %s"
msgstr "'%s': %s에서 자동시작을 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set backing file %s"
msgstr "백업 파일 %s을 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
msgstr ""
"장치 이름을 알 수 없기 때문에 인터페이스에 대한 대역폭을 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl"
msgstr "ioctl을 통해 브릿지 %s %s를 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s"
msgstr "브릿지 %s 포트 %s %s를 %s에 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 격리된 브리지 포트를 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set bridge port learning on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 브리지 포트 학습을 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 브리지 포트 unicast_flood를 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 브리지 vlan_filtering을 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr "cloexec 플래그를 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec 플래그를 설정 할 수 없음"

msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
msgstr "콘솔 파일 설명자 비-차단을 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'의 쓰기 시 복사 상태를 '%s'로 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr "인터페이스 매개변수를 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set launch security state"
msgstr "시작 보안 상태를 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr "모니터의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음"

msgid "Unable to set net device config on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 네트 장치 구성을 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
msgstr "직접 인터페이스에서 네트워크 대역폭을 설정할 수 없음"

msgid "Unable to set non-blocking mode"
msgstr "비차단 모드를 설정할 수 없음"

msgid "Unable to set pipes to non-blocking"
msgstr "파이프를 비-차단에 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
msgstr "직접 인터페이스에서 포트 프로필을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to set qos configuration on port %s"
msgstr "포트 %s에서 qos 구성을 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set queue configuration on port %s"
msgstr "포트 %s에서 대기열 구성을 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
msgstr "소켓 재사용 addr 플래그를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
msgstr "탭 장치 %s를 영구적으로 설정 할 수 없습니다"

msgid "Unable to set thread local identity"
msgstr "스레드 로컬 ID를 설정할 수 없습니다"

msgid "Unable to set thread local variable"
msgstr "스레드 로컬 변수를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set vlan configuration on port %s"
msgstr "포트 %s에서 VLAN 구성을 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
msgstr "x509 CA 인증서를 설정할 수 없음: %s: %s"

#, c-format
msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
msgstr "x509 인증서 해지 목록을 설정할 수 없음: %s: %s"

#, c-format
msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
msgstr "x509 키와 인증서를 설정 할 수 없습니다: %s, %s: %s"

#, c-format
msgid "Unable to split FD list '%s'"
msgstr "FD 목록 '%s'을(를) 분할할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to start event thread: %s"
msgstr "이벤트 쓰레드를 시작 할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Unable to start mediated device: %s"
msgstr "조정된 장치를 시작할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to stat %p"
msgstr "%p를 통계화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "%s을 시작 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to stat bind source %s"
msgstr "바인드 소스 %s을 시작 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to stat bind target %s"
msgstr "바인딩 대상 %s을 시작 하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Unable to stat: %s"
msgstr "통계 할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
msgstr "디렉토리 %s를 %s 에 심볼릭 링크하는데 실패했습니다"

msgid "Unable to thaw all processes"
msgstr "모든 프로세서를 해동 할 수 없습니다"

msgid "Unable to thaw filesystems"
msgstr "파일 시스템 해동 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to truncate %s"
msgstr "%s을 자를 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to umount %s"
msgstr "%s을(를) 마운트 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet"
msgstr "Midonet에서 가상 포트 %s의 바인딩을 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to undefine mediated device: %s"
msgstr "중재된 장치를 정의 취소할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to unlink %s"
msgstr "%s을(를) 연결 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to unlink path '%s'"
msgstr "경로 '%s'을(를) 연결 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 장비를 등록 해제 할 수 없습니다"

msgid "Unable to update server's tls related files."
msgstr "서버 tls와 연관된 파일을 최신화 할 수 없습니다."

#, c-format
msgid ""
"Unable to validate doc against %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 대한 문서의 유효성을 검사 할 수 없습니다\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
msgstr "TLS 피어를 확인할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
msgstr "CA 인증서 %s에 대해 클라이언트 인증서 %s를 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
msgstr "CA 인증서 %s에 대해 서버 인증서 %s를 확인할 수 없습니다"

msgid "Unable to wait for child process"
msgstr "자식 프로세스를 기다릴 수 없음"

msgid "Unable to wait on agent socket condition"
msgstr "에이전트 소켓 조건을 기다릴 수 없습니다"

msgid "Unable to wait on epoll"
msgstr "epoll에 대기 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%s')"
msgstr "모니터 상태에서 대기 할 수 없습니다 (vm='%s')"

msgid "Unable to wait on parent process"
msgstr "상위 프로세스를 기다릴 수 없습니다"

msgid "Unable to watch epoll FD"
msgstr "epoll FD를 볼 수 없습니다"

msgid "Unable to watch host console PTY"
msgstr "호스트 콘솔 PTY를 볼 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to write %s"
msgstr "%s에 쓰기 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to write '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'를 '%s'에 쓰기 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패"

#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "%s에 쓰기 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to write to '%s'"
msgstr "%s에 쓰기 할 수 없습니다"

msgid "Unable to write to agent"
msgstr "에이전트에 쓸 수 없음"

msgid "Unable to write to container pty"
msgstr "컨테이너 pty에 쓸 수 없습니다"

msgid "Unable to write to domain logfile"
msgstr "도메인 로그 파일에 쓸 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to write to file %s"
msgstr "파일 %s에 쓸 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Unable to write to file '%s'"
msgstr "파일 %s에 쓸 수 없습니다"

msgid "Unable to write to monitor"
msgstr "모니터에 쓸 수 없음"

#, c-format
msgid "Unable to write to: %s"
msgstr "쓰기 할 수 없습니다: %s"

msgid "Unbounded"
msgstr "묶이지 않음"

msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
msgstr "제한되지 않는 게스트는 이 호스트에서 허용 할 수 없습니다"

msgid "Undefine a given network filter."
msgstr "주어진 네트워크 필터를 정의 해제함."

msgid "Undefine a secret."
msgstr "비밀정보 정의를 해제."

msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
msgstr ""
"비활성 도메인의 정의를 해제하거나 영구 도메인을 임시 도메인으로 변환합니다."

msgid "Undefine an inactive node device"
msgstr "비활성 노드 장치 정의 해제"

msgid "Undefine the configuration for a persistent network."
msgstr "영구적인 네트웍을 위한 구성을 정의 해제합니다."

msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr "비활성화된 풀에 대한 구성을 정의 해제합니다."

msgid "Undefined"
msgstr "정의하지 않음"

#, c-format
msgid "Undefined node device '%s'\n"
msgstr "정의되지 않은 노드 장치 '%s'\n"

msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
msgstr "비활성 노드 장치에 대한 구성 정의 해제"

#, c-format
msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
msgstr "예상치 못한 CPU fallback 값: %d"

#, c-format
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 기능 정책 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 매치 정책 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected CPU mode %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 모드 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected HTTP response code %lu"
msgstr "예상치 못한 HTTP 응답 코드 %lu"

#, c-format
msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d"
msgstr "%s 도중 예상치 못한 HTTP 응답: %d"

#, c-format
msgid "Unexpected IDE controller model %d"
msgstr "예기치 않은 IDE 컨트롤러 모델 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected JSON format: %s"
msgstr "예기치 않은 JSON 형식: %s"

#, c-format
msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
msgstr "예상치 못한 JSON 응답 '%s'"

#, c-format
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system"
msgstr "예상치 못한 LXC URI 경로 %s', lxc:///system를 시도하세요"

msgid "Unexpected PCI backend 'xen'"
msgstr "예상치 못한 PCI 백엔드 'xen'"

#, c-format
msgid "Unexpected PCI controller model %d"
msgstr "예기치 않은 PCI 컨트롤러 모델 %d"

msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr "도메인 삭제 중에 예기치 않은 QEMU 에이전트가 여전히 활성 상태임"

msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr "도메인 삭제 중에 예기치 않은 QEMU 모니터가 여전히 활성화 상태임"

#, c-format
msgid "Unexpected SCSI controller model %d"
msgstr "예기치 않은 SCSI 컨트롤러 모델 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system"
msgstr "예기치 않은 Virtuozzo URI 경로 '%s', vz:///system을(를) 시도하십시오"

#, c-format
msgid "Unexpected address type for '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 예상치 못한 주소유형"

#, c-format
msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system"
msgstr "예상치 못한 bhybe URI 경로 %s', bhyve:///system를 시도하십시오"

#, c-format
msgid "Unexpected boot device type %i"
msgstr "예상치 못한 부트 장치 유형 %i"

#, c-format
msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent"
msgstr "상위 프로세서에서 예상치 못한 확인 코드 '%c'"

msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr "비-장치간 이전에 예상치 못한 dconnuri 매개변수"

#, c-format
msgid "Unexpected device type %d"
msgstr "예상치 못한 장치 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'"

#, c-format
msgid "Unexpected driver type '%s' opened"
msgstr "예상치 못한 드라이버 유형 '%s'가 열려있습니다"

#, c-format
msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'"
msgstr "CPU 맵 '%s'에서 예상치 못한 요소 '%s'"

msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion"
msgstr "도메인 삭제 중에 예기치 않은 이벤트 쓰레드가 계속 활성화 상태입니다"

#, c-format
msgid "Unexpected filesystem type %s"
msgstr "예기치 못한 파일 시스템 유형 %s"

msgid "Unexpected format for mdevctl response"
msgstr "mdevctl 응답에 대한 예기치 않은 형식"

#, c-format
msgid "Unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"

msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
msgstr "디스크 리소스의 예상치 않은 잠금 매개 변수"

#, c-format
msgid "Unexpected message proc %d != %d"
msgstr "예상치 못한 메시지 prco %d != %d"

#, c-format
msgid "Unexpected message serial %d != %d"
msgstr "예상치 못한 메시지 시리얼 %d != %d"

#, c-format
msgid "Unexpected message status %d"
msgstr "예상치 못한 메시지 상태 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected message status %u"
msgstr "예상치 못한 메시지 상태 %u"

#, c-format
msgid "Unexpected message type %d"
msgstr "예기치 않은 메시지 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected message type %u"
msgstr "예상치 못한 메시지 유형 %u"

#, c-format
msgid "Unexpected message type: %d"
msgstr "예기치 않은 메시지 유형: %d"

#, c-format
msgid "Unexpected network port type %s"
msgstr "예상치 못한 네트워크 포트 유형 %s"

msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
msgstr "클라우드 하이퍼바이저 바이너리의 예기치 않은 출력"

#, c-format
msgid "Unexpected parameter %s for lease resource"
msgstr "리스 자원에 예상치 못한 매개 변수 %s"

#, c-format
msgid "Unexpected parameter %s for object"
msgstr "개체에 대해 예기치 못한 매개 변수 %s"

msgid "Unexpected parameters for disk resource"
msgstr "디스크 리소스의 예상치 않은 매개 변수"

msgid "Unexpected product line"
msgstr "뜻밖의 제품군"

#, c-format
msgid "Unexpected protocol %d"
msgstr "예상치 못한 통신규약 %d"

msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr "루프 장치가 없는 예기치 않은 루트 파일 시스템"

#, c-format
msgid "Unexpected rule protocol %d"
msgstr "예기치 않은 규칙 프로토콜 %d"

#, c-format
msgid "Unexpected server name '%s' during restart"
msgstr "재시작 중에 예상치 못한 서버 명칭 '%s'"

#, c-format
msgid "Unexpected signal received: %d"
msgstr "예상치 못한 신호가 수신됨: %d"

#, c-format
msgid "Unexpected state of feature '%s'"
msgstr "기능 '%s'의 예기치 않은 상태"

msgid "Unexpected stream hole"
msgstr "예기치 않은 스트림 구멍"

#, c-format
msgid "Unexpected volume path format: %s"
msgstr "예상치 못한 볼륨 경로 형식: %s"

msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
msgstr "네트워크 브리지 없이 네트워크 포트가 예기치 않게 발생했습니다"

msgid "Unexpectedly got a network port without a plug"
msgstr "예기치 않게 플러그가 없는 네트워크 포트가 있음"

msgid "Unix file descriptors not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않는 Unix 파일 설명자"

msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"

#, c-format
msgid "Unknown CPU feature %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"

#, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모드: %X"

#, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU mode: %s"

#, c-format
msgid "Unknown CPU model %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"

#, c-format
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "알 수 없는 CPU 제조사 %s"

#, c-format
msgid "Unknown Command '%i'"
msgstr "알 수 없는 명령 '%i'"

msgid "Unknown Error"
msgstr "알 수 없는 오류"

#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "알 수 없는 IP 주소 자료 원천 %d"

#, c-format
msgid "Unknown JSON reply '%s'"
msgstr "알 수 없는 JSON 응답 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "알 수 없는 LXC 네임스페이스 소스 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'"
msgstr "알 수 없는 PCI 헤더 유형 '%d'(장치 '%s'를 위해)"

msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
msgstr "알 수 없는 파티션 유형, 빌드 필요 --overwrite"

#, c-format
msgid "Unknown QEMU arch %s"
msgstr "알 수 없는 QEMU 아치 %s"

#, c-format
msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller"
msgstr "'%s' 컨트롤러에 대한 알 수 없는 QEMU 장치"

#, c-format
msgid "Unknown SCSI controller model %s"
msgstr "알 수 없는 SCSI 컨트롤러 모델 %s"

#, c-format
msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
msgstr "알 수 없는 SCSI 하위 시스템 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown URI parameter '%s'"
msgstr "알 수 없는 URI 매개변수 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown acpi table type: %s"
msgstr "알 수 없는 acpi 테이블 유형: %s"

#, c-format
msgid "Unknown adapter type: %X"
msgstr "알 수 없는 어댑터 유형: %X"

#, c-format
msgid "Unknown architecture %s"
msgstr "알 수 없는구조 %s"

#, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr "알 수 없는 비동기 작업 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unknown autostart mode: %X"
msgstr "알지 못하는 자동시작 방법: %X"

#, c-format
msgid "Unknown blkio parameter %s"
msgstr "알 수 없는 blkio 매개변수 %s"

#, c-format
msgid "Unknown cache type '%s'"
msgstr "알 수 없는 캐시 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown calculation mode '%s'"
msgstr "알지 못하는 계산 방식 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown char device type: %d"
msgstr "알지 못하는 문자 장치 유형: %d"

#, c-format
msgid "Unknown compatibility mode %s"
msgstr "알 수 없는 호환성 모드 %s"

#, c-format
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "알 수 없는 제어기 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "알 수 없는 코어 크기 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown crypto hash %d"
msgstr "알지 못하는 암호화 해쉬 %d"

#, c-format
msgid "Unknown data source '%s'"
msgstr "알 수 없는 데이터 소스 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %s"
msgstr "알지 못하는 오염 부분 비율 계산 방식: %s"

#, c-format
msgid "Unknown dirty rate status: %s"
msgstr "알 수 없는 더티 비율 상태: %s"

#, c-format
msgid "Unknown disk bus: %X"
msgstr "알 수 없는 디스크 버스: %X"

#, c-format
msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음"

#, c-format
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "알 수 없는 도메인 유형: %X"

#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown driver type %s"
msgstr "알 수 없는 드라이버 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unknown enable type %d in network"
msgstr "네트워크에서 알지 못하는 활성화된 유형 %d"

msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"

msgid "Unknown error value"
msgstr "알 수 없는 오류 값"

#, c-format
msgid "Unknown family %d"
msgstr "알 수 없는 패밀리 %d"

#, c-format
msgid "Unknown firewall layer %d"
msgstr "알 수 없는 방화벽 계층 %d"

#, c-format
msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 알 수 없는 포워드 <driver name='%s'/>"

#, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"

#, c-format
msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
msgstr "네트워크에서 알 수 없는 forwardPlainNames 유형 %d"

msgid "Unknown input device type"
msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형"

msgid "Unknown invocation state"
msgstr "알 수 없는 호출 상태"

msgid "Unknown job"
msgstr "알 수 없는 직업"

#, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr "알 수 없는 작업 단계 %s"

#, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr "알 수 없는 작업 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unknown localOnly type %d in network"
msgstr "네트워크에서 알 수 없는 localOnly 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unknown lock manager object type %d"
msgstr "알 수 없는 잠금 관리자 개체 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object"
msgstr "도메인 잠금 개체에 대한 알 수 없는 잠금 관리자 개체 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unknown migration cookie feature %s"
msgstr "알 수 없는 이전 쿠키 기능 %s"

#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
"'paravirt'"
msgstr ""
"알 수 없는 모드 %s 값, 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' 또는 'paravirt' "
"필요"

#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
"'paravirt'"
msgstr ""
"알 수 없는 모드 %s 값, 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' 또는 "
"'paravirt'가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown namespace: %s"
msgstr "알 수 없는 네임스페이스: %s"

#, c-format
msgid "Unknown parameter %s"
msgstr "알지 못하는 매개변수 %s"

msgid "Unknown parameter type"
msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형"

#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr "알 수 없는 qemu 기능 플래그 %s"

#, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"

#, c-format
msgid "Unknown remote mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 원격 모드 '%s'"

msgid "Unknown return code"
msgstr "알 수 없는 반환 코드"

#, c-format
msgid "Unknown sched_core value %s"
msgstr "알지 못하는 sched_core 값 %s"

#, c-format
msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'"
msgstr "알 수 없는 scsi_host 하위 시스템 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "알 수 없는 시리얼 유형: %X"

#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "알 수 없는 slip 기능 %s"

#, c-format
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "알 수 없는 소스 유형: '%s'"

msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr "원격 서버 SSH 키의 알 수 없는 상태"

#, c-format
msgid "Unknown stdio handler %s"
msgstr "알 수 없는 stdio 핸들러 %s"

#, c-format
msgid "Unknown storage type: '%s'"
msgstr "알 수 없는 저장소 유형: '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s"
msgstr "PCI 장치 %s에 대해 구성된 알 수 없는 스텁 드라이버"

#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr "알 수 없는 일시 중지 대상: %u"

#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr "알 수 없는 오염 플래그 %s"

#, c-format
msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
msgstr "알 수 없는 URI 구성표: '%s'"

#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s"
msgstr "알 수 없는 값 '%s' (%s에 대해)"

#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
msgstr "알 수 없는 값 '%s' (%s 'type' 속성에 대해)"

#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
msgstr "알 수 없는 값 '%s' (AnyType 'type' 속성에 대해)"

#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "알 수 없는 값 '%s' (xsd:boolean에 대해)"

#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 의해 참조되는 알 수 없는 제조사 %s"

#, c-format
msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d"
msgstr "알 수 없는 virDomainControllerPCIModelName 값: %d"

#, c-format
msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host"
msgstr "관리되지 않는 PCI 장치 %s는 호스트에서 수동으로 분리해야 합니다"

#, c-format
msgid "Unnkown proxy type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프락시 유형 '%s'"

msgid "Unpaused"
msgstr "일시 정지 해제"

#, c-format
msgid "Unrecognized controller type %d"
msgstr "인식할 수 없는 컨트롤러 유형 %d"

msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr "인식할 수 없는 디스크 레이블이 있습니다. 빌드가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 인식되지 않은 제품군 '%s'"

#, c-format
msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s"
msgstr "인식할 수 없는 방화벽 백엔드 유형: %s"

#, c-format
msgid "Unrecognized value in %s: %s"
msgstr "%s에서 인식할 수 없는 값: %s"

msgid "Unsafe migration"
msgstr "불안전한 이전"

#, c-format
msgid "Unsafe migration: %s"
msgstr "불안전한 이전: %s"

#, c-format
msgid ""
"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
"forward mode='%s'"
msgstr ""
"순방향 모드='%s'인 포트 그룹 '%s'의 네트워크 '%s'에서 지원되지 않는 "
"<bandwidth> 요소"

#, c-format
msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr "전달 모드='%s'인 네트워크 %s에서 <dns> 요소를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr "전달 모드='%s'인 네트워크 %s에서 <domain> 요소를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr "전달 모드='%s'인 네트워크 %s에서 <ip> 요소를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr "전달 모드='%s'인 네트워크 %s에서 <mac> 요소를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 IPv6 요소에서 지원되지 않는 <tftp> 요소"

#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "지원하지 않는 IP 주소 자료 원천 %d"

#, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 NUMA 메모리 배치 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 NUMA 메모리 튜닝 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported OS type: %s"
msgstr "지원되지 않는 OS 유형: %s"

msgid "Unsupported PCI Express root controller"
msgstr "지원되지 않는 PCI Express 루트 컨트롤러"

#, c-format
msgid "Unsupported PCR banks '%s'"
msgstr "지원되지 않는 PCR 뱅크 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'"
msgstr "지원되지 않는 SCSI 컨트롤러 주소 유형 '%d'"

#, c-format
msgid "Unsupported SCSI controller model %s"
msgstr "지원되지 않는 SCSI 컨트롤러 모델 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'"
msgstr "지원되지 않는 SCSI 컨트롤러 모델 '%d'"

#, c-format
msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 SMBIOS 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "지원되지 않는 URI 체계 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported VPD field access type specified %s"
msgstr "지원되지 않는 VPD 입력부분 접근 유형이 %s로 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "Unsupported action: %s\n"
msgstr "지원되지 않는 작업: %s\n"

#, c-format
msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
msgstr "지원되지 않는 주소 계열 %d IPv4 또는 IPv6 기본 게이트웨이만"

#, c-format
msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'"
msgstr "중재된 장치 모델 '%s'에서 지원되지 않는 주소 유형 '%s'"

msgid "Unsupported address type for character device"
msgstr "문자 장치에 지원되지 않는 주소 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'"
msgstr "지원되지 않는 알고리즘 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
msgstr "지원되지 않는 부트 장치 유형: '%s'"

msgid "Unsupported boot order configuration"
msgstr "지원되지 않는 부팅 순서 구성"

#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 버스 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for %s"
msgstr "%s를 위해 지원하지 않는 버스 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
msgstr "장치 유형 '%s'를 위해 지원하지 않는 버스 유형 '%s'"

msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr "지원되지 않는 capacity-to-allocation 관계"

#, c-format
msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 TCP 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported character device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported codeset '%d'"
msgstr "지원하지 않는 codeset '%d'"

#, c-format
msgid "Unsupported compression method '%s'"
msgstr "지원하지 않는 압축 방법 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported config format '%s'"
msgstr "지원되지 않는 설정 포맷 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported config type %s"
msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s"

msgid "Unsupported configuration"
msgstr "지원되지 않는 구성"

#, c-format
msgid "Unsupported controller model: %s"
msgstr "지원되지 않는 압축 방법 '%s'"

msgid "Unsupported controller type"
msgstr "지원되지 않는 컨트롤러 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported controller type %s"
msgstr "지원되지 않는 컨트롤러 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported controller type: %s"
msgstr "지원되지 않는 컨트롤러 유형: %s"

msgid "Unsupported device type"
msgstr "지원되지 않는 장치 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported device type %d"
msgstr "지원되지 않는 장치 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unsupported device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 장치 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d"
msgstr "지원되지 않는 장치 매퍼 버전입니다. 예상 %d는 %d를 받았습니다"

msgid "Unsupported disk address type"
msgstr "지원되지 않는 디스크 주소 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported disk address type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 디스크 주소 유형 '%s'"

msgid "Unsupported disk bus"
msgstr "지원되지 않는 디스크 버스"

#, c-format
msgid "Unsupported disk bus type %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 버스 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 디스크 장치 유형 '%s'"

msgid "Unsupported disk type"
msgstr "지원하지 않는 디스크 형식"

#, c-format
msgid "Unsupported disk type %d"
msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 %d"

#, c-format
msgid "Unsupported format of disk %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 형식 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported forward mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 포워딩 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported host device mode %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 모드 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported host device type %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported hostdev mode %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트장치 모드 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported hostdev type %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트 개발 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported interface '%s' for TPM 1.2"
msgstr "TPM 1.2를 지원하지 않는 연결장치 '%s'"

msgid "Unsupported listen type"
msgstr "지원되지 않는 청취 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
msgstr "지원되지 않는 이전 쿠키 기능 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported net type %s"
msgstr "지원하지 않는 net 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported net type '%s'"
msgstr "지원되지 않는net 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
msgstr "지원되지 않는 네트워크 블록 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported network type %s"
msgstr "지원되지 않는 네트워크 유형 %s"

#, c-format
msgid ""
"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
"mode='%s'"
msgstr ""
"순방향 모드='%s'인 네트워크 %s의 지원되지 않는 네트워크 전체 <대역폭> 요소"

msgid "Unsupported null storage bus"
msgstr "빈 저장소 버스를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Unsupported numatune mode '%d'"
msgstr "지원되지 않는 numatune 방식 '%d'"

#, c-format
msgid "Unsupported numatune placement '%d'"
msgstr "지원되지 않는 numatune 배치 '%d'"

#, c-format
msgid "Unsupported object type %d"
msgstr "지원되지 않는 객체 유형 %d"

msgid "Unsupported resctrl monitor type"
msgstr "지원되지 않는 resctrl 모니터 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported root filesystem type %s"
msgstr "지원되지 않는 root 파일 시스템 유형 %s"

#, c-format
msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s"
msgstr "디스크 URI의 지원되지 않는 구성표: %s"

#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s"
msgstr "지원하지 않는 저장소 유형 %s이고, 단지 지원하는 유형은 %s입니다"

#, c-format
msgid "Unsupported vbox device type: %d"
msgstr "지원되지 않는 vbox 장치 유형: %d"

#, c-format
msgid "Unsupported video device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 비디오 장치 유형 '%s'"

msgid "Unsupported virt type"
msgstr "지원되지 않는 가상 유형"

#, c-format
msgid "Unsupported volume format '%s'"
msgstr "지원되지 않는 볼륨 포맷 '%s'"

msgid "Unused"
msgstr "미사용"

#, c-format
msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s"
msgstr "%s/devices/%s/class의 비정상적인 값: %s"

msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "XML <file>에서 장치 최신화."

msgid "Update the media"
msgstr "미디어 최신화"

msgid "Update values of a memory device of a domain"
msgstr "도메인의 메모리 장치의 값을 최신화합니다"

msgid "Updated"
msgstr "최신화됨"

#, c-format
msgid "Updated network %s live state"
msgstr "최신화된 네트워크 %s 실시간 상태"

#, c-format
msgid "Updated network %s persistent config"
msgstr "최신화된 네트워크 %s 영구적 설정"

#, c-format
msgid "Updated network %s persistent config and live state"
msgstr "최신화된 네트워크 %s 영구적 설정과 라이브 상태"

msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
msgstr "실행 중인 도메인의 최신화는 VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE 플래그가 필요합니다"

msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
msgstr "이름공간을 지원하는 커널로 향상"

msgid "Upload file contents to a volume"
msgstr "볼륨에 파일 컨텐츠를 업로드함"

msgid "Usage"
msgstr "사용법"

msgid ""
"Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport "
"method"
msgstr ""
"수신-주소의 사용은 이전(migration) URI가 유닉스 전송 방식을 사용 할 때에 금지"
"됩니다"

msgid "Usage:"
msgstr "사용법:"

#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s FILE\n"
"  %s { -v | -h }\n"
"\n"
"Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
"The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
"configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
"\n"
"  FILE            certificate file to extract the DN from\n"
"\n"
"options:\n"
"  -h | --help     display this help and exit\n"
"  -v | --version  output version information and exit\n"
msgstr ""
"사용법:\n"
"  %s FILE\n"
"  %s { -v | -h }\n"
"\n"
"Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
"The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
"configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
"\n"
"  FILE            certificate file to extract the DN from\n"
"\n"
"options:\n"
"  -h | --help     display this help and exit\n"
"  -v | --version  output version information and exit\n"

#, sh-format
msgid ""
"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
msgstr ""
"사용법: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"

#, c-format
msgid "Usage: %s FILENAME FD"
msgstr "사용법: %s 파일 이름 FD"

#, c-format
msgid ""
"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
"Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
msgstr ""
"사용법: %s add|old|del|init mac|clientid ip [호스트 이름]\n"
"'dnsmasq --dhcp-script'와 함께 사용하도록 설계\n"
"자세한 내용은 dnsmasq 맨페이지를 참조하세요'\n"

msgid ""
"Use XML to start a full or incremental disk backup of a live domain, "
"optionally creating a checkpoint"
msgstr ""
"XML을 사용하여 라이브 도메인의 전체 또는 증분 디스크 백업 시작, 선택적으로 체"
"크포인트 생성"

msgid "Use of 'parentaddr' element requires use of the adapter 'type'"
msgstr "'parentaddr' 요소를 사용하려면 'type' 어댑터를 사용해야 합니다"

msgid ""
"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
"'type'"
msgstr ""
"'wwnn', 'wwpn' 및 'parent' 속성을 사용하려면 어댑터 'type'을 사용해야 합니다"

msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
msgstr "게스트 에이전트를 사용하여 지정된 사용자의 승인된 SSH 키 쿼리"

msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
"게스트 에이전트를 사용하여 게스트의 관점에서 CPU 상태를 쿼리하거나 설정합니다"

msgid ""
"Use the guest agent to query various information from guest's point of view"
msgstr "게스트 에이전트를 사용하여 게스트의 관점에서 다양한 정보를 쿼리"

msgid "Used memory:"
msgstr "사용된 메모리:"

#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "사용자 %s가 존재하지 않습니다."

msgid "User namespace support is recommended"
msgstr "사용자 네임스페이스 지원이 권장됩니다"

msgid ""
"Username and key file path must be provided for private key authentication"
msgstr "개인 키 인증을 위해 사용자 이름과 키 파일 경로를 제공해야 합니다"

msgid "Username must be provided for ssh agent authentication"
msgstr "SSH 에이전트 인증을 위해 사용자 이름을 제공해야 합니다"

msgid "Username request failed"
msgstr "사용자 이름 요청 실패"

#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n"

#, c-format
msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr "사용 중인 라이브러리: libvirt %d.%d.%d\n"

msgid "Uuid is null"
msgstr "Uuid가 비어있습니다"

#, c-format
msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
msgstr "V1 컨트롤러 '%s'는 필요하지 않지만 '%s'는 함께 마운트됩니다"

msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"

msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"

#, c-format
msgid ""
"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be "
"set to %s"
msgstr ""
"VF %d(PF '%s'의)는 넷 드라이버에 결합되지 않아서, 해당 MAC 주소를 %s로 설정 "
"할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "VFB %s too big for destination"
msgstr "VFB %s가 목적지로는 너무 큼"

msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
msgstr "VFIOAP 장치 할당은 QEMU의 버전에서 지원하지 않습니다"

msgid "VFIO CCW device assignment is not supported by this version of QEMU"
msgstr "VFIO CCW 장치의 할당은 이 QEMU의 버전에서 지원하지 않습니다"

msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of QEMU"
msgstr "VFIO PCI 장치의 할당은 이 QEMU의 버전에서 지원하지 않습니다"

msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr "VFIO PCI 장치의 할당은 이 QEMU의 버전에서 지원하지 않습니다"

msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
msgstr "VFIO 장치 할당은 현재 이 시스템에서 지원되지 않습니다"

msgid "VM is already active"
msgstr "VM이 이미 실행중입니다"

msgid "VM is not defined"
msgstr "VM이 정의되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
msgstr "VMX 항목 '%s'는 지원하지 않는 구조 '%s'를 포함합니다"

#, c-format
msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
msgstr "VMX 항목 '%s'는 포트 부분을 포함하지 않습니다"

msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
msgstr "VMX 항목 '주석'에 잘못된 이스케이프 시퀀스가 포함되어 있습니다"

msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'"
msgstr "'numvcpus'보다 작은 VMX 항목 'cpuid.coresPerSocket'"

#, c-format
msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'"
msgstr "VMX 항목 '펌웨어'에 알 수 없는 값 '%s'가 있습니다"

msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
msgstr "VMX 항목 '이름'에 잘못된 이스케이프 시퀀스가 포함되어 있습니다"

#, c-format
msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
msgstr ""
"VMX 항목 'sched.cpu.affinity'에 %d가 포함되어 있으며, 해당 값이 너무 큽니다"

msgid "VNC"
msgstr "VNC"

msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
msgstr "bhyve에서 지원하지 않는 VNC 비밀번호 인증"

#, c-format
msgid "VNC password is %zu characters long, only 8 permitted"
msgstr "VNC 비밀번호는 %zu 문자 길이, 8 자만 허용됩니다"

msgid "VNC power control is not available"
msgstr "VNC 전원 제어를 사용할 수 없습니다"

msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다"

msgid "VPD fields access type parsing has failed"
msgstr "VPD 입력부분 접근 유형 구문분석에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Value '%s' is not representable as %s"
msgstr "값 '%s'는 %s로서 나타 낼 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Value '%s' is out of %s range"
msgstr "값 '%s'이 %s 범위를 벗어납니다"

#, c-format
msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]"
msgstr "cputune '%s'의 값은 [%llu, %llu] 범위에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "Value of cputune 'shares' must be in range [%llu, %llu]"
msgstr "cputune 'shares'의 값은 [%llu, %llu] 범위에 있어야 합니다"

msgid "Variable value contains invalid character"
msgstr "변수 값에 잘못된 문자가 들어 있습니다"

msgid "Verbose messages"
msgstr "장황한 메시지"

msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "비디오 어댑터는 내부 컨테이너를 지원하지 않습니다."

#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s의 Virsh 명령줄 도구\n"

#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s의 Virt-admin 명령줄 도구\n"

msgid "Virtual machines need to be saved"
msgstr "가상 머신을 저장해야 합니다"

msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
msgstr "가상 네트워크 포트 그룹은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."

msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않는 가상 포트 프로필 연결"

#, c-format
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
msgstr "볼륨 %s(%s에서 복제됨)\n"

#, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr "볼륨 %s가 생성되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr "볼륨 %s(%s 에서 생성됨)\n"

#, c-format
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
msgstr "볼륨 %s가 입력 볼륨 %s에서 생성되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr "볼륨 %s가 삭제되었습니다\n"

#, c-format
msgid "Vol %s wiped\n"
msgstr "볼륨 %s를 깨끗이 밀었습니다\n"

#, c-format
msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
msgstr "도메인 정의에서 볼륨 '%s'를 찾을 수 없습니다.\n"

#, c-format
msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
msgstr "볼륨 '%s'(%s)가 제거되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
msgstr "볼륨 이름 '%s'에 예상하는 형식 '<directory>/<file>'이 없습니다"

#, c-format
msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr "볼륨 이름 '%s'에 지원되지 않는 접미사가 있습니다, '.vmdk'가 필요"

#, c-format
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
msgstr "볼륨 경로 '%s'가 상위 풀 소스 장치 이름으로 시작하지 않습니다."

#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
msgstr "볼륨 경로 '%s'는 선입선출 (FIFO) 방법을 사용합니다"

#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a socket"
msgstr "볼륨 경로 '%s'은(는) 소켓입니다"

msgid "VxHS protocol accepts only one host"
msgstr "VxHS 프로토콜은 하나의 호스트만 허용합니다"

msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary"
msgstr "VxHS 프로토콜은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "WARN"
msgstr "경고"

#, c-format
msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s"
msgstr "%s 호출 중 WS-Management 오류: %s"

#, sh-format
msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n"
msgstr "%d 게스트가 종료될 때까지 대기 중, %d초 남음\\n"

#, sh-format
msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n"
msgstr "%d 게스트가 종료될 때까지 기다리는 중\\n"

#, sh-format
msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n"
msgstr "게스트 %s가 종료될 때까지 대기 중, %d초 남음\\n"

#, sh-format
msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n"
msgstr "게스트 %s가 종료되기를 기다리는 중\\n"

msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
msgstr "이전에 전원 관리에 의해 일시 중단된 도메인을 깨우십시오."

msgid "Watchdog"
msgstr "와치독"

#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n"

#, c-format
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr "볼륨 '%s'(%s) 지우는 중... "

msgid ""
"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
msgstr "PCI 장치 구성 공간의 쓰기 필터링은 qemu에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr "vport 생성/삭제 중 '%s'를 '%s'에 쓰기가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
msgstr "호스트 스캔을 시작하게 하려고 '%s'를 쓰는 것에 실패했습니다"

msgid "Wrong MAC address"
msgstr "잘못된 MAC 주소"

#, c-format
msgid "Wrong XML element type %d"
msgstr "잘못된 XML 요소 유형 %d"

msgid "Wrong address type for USB hub"
msgstr "USB 허브의 잘못된 주소 유형"

msgid "Wrong length MAC address"
msgstr "잘못된 MAC 주소 길이"

msgid ""
"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
msgstr ""
"<인터페이스 유형='vhostuser'/>로 지정된 <모델> '유형' 속성이 잘못되었거나 없"
"습니다. vhostuser에는 virtio-net* 프론트엔드가 필요합니다"

msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
msgstr "XBZRLE이 활성 상태이지만 '바이트' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
msgstr "XBZRLE이 활성 상태이지만 '캐시 누락' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
msgstr "XBZRLE이 활성 상태이지만 '캐시 크기' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
msgstr "XBZRLE이 활성화되어 있지만 '오버플로' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
msgstr "XBZRLE이 활성화되어 있지만 '페이지' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "XML description is invalid or not well formed"
msgstr "XML 설명이 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다"

msgid "XML document failed to validate against schema"
msgstr "XML 문서가 스키마에 대해 유효성을 검사하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "XML document failed to validate against schema: %s"
msgstr "XML 문서가 스키마에 대해 유효성을 검사하지 못했습니다: %s"

msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
msgstr "XML에는 예상되는 'cpu' 요소가 들어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "XML error: %s"
msgstr "XML 오류: %s"

msgid "XML file"
msgstr "XML 파일"

#, c-format
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value"
msgstr "XML 노드는 텍스트를 포함하지 않으며, %s 값이 예상됩니다"

msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
msgstr "XML 노드는 텍스트가 포함되지 않으며, xsd:dateTime 값이 예상됩니다"

#, c-format
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
msgstr "'%s'로의 호출에 대한 응답의 XPath 평가에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
msgstr "이 호스트에서 Xen 이전 스트림 버전 '%d'은 지원하지 않습니다"

msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
msgstr "Xen은 'xenpv', 'xenpvh' 및 'xenfv' 시스템만 지원합니다"

msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists"
msgstr "존재하지 않는 스냅샷을 제거하려고 합니다"

msgid "You must map the root user of container"
msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다"

#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "[--%s <number>]"

#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "[--%s <string>]"

#, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr "[--%s] <number>"

#, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr "[--%s] <string>"

#, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr "[<%s>]..."

#, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr "[[--%s] <string>]..."

msgid ""
"a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
msgstr ""
"'없음' 비디오 유형은 도메인에 대해 정의된 유일한 비디오 장치여야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is "
"available, and it cannot be automatically added"
msgstr ""
"PCI 컨트롤러 모델='%s'를 연결하려면 PCI 슬롯이 필요하지만 사용할 수 없으며 자"
"동으로 추가할 수 없습니다"

msgid "a block I/O throttling is not supported for vhostuser disk"
msgstr "블록 I/O 조절은 vhostuser 디스크에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "a device with the same address already exists "
msgstr "동일한 주소를 가진 장치가 이미 존재합니다 "

msgid "a different backing store cannot be specified."
msgstr "다른 백업 저장소를 지정 할 수 없습니다."

#, c-format
msgid ""
"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
"Only one default is allowed."
msgstr ""
"네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나"
"의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다."

msgid ""
"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
"device"
msgstr "최대 2개의 TPM 장치가 지원되며 그 중 하나는 TPM 프락시 장치입니다"

msgid "a redefined checkpoint must have a name"
msgstr "재 정의된 점검점은 이름을 지정해야 합니다"

msgid "a redefined snapshot must have a name"
msgstr "재 지정된 스냅샷은 이름을 지정해야 합니다"

#, c-format
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
msgstr "UUID %s인 비밀정보가 이미 %s와 사용하기 위해 정의됨"

#, c-format
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
msgstr "UUID %s인 비밀정보가 이미 %s와 사용하기 위해 정의되어 있습니다"

msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
msgstr "slip-helper는 이전 할 수 없습니다"

msgid "abort active domain job"
msgstr "동작중인 도메인 작업을 중단"

msgid "abort on soft errors during migration"
msgstr "이전 도중 소프트 오류로 중단되었습니다"

msgid "abort the active job on the specified disk"
msgstr "지정된 디스크에서 활성 작업 중단"

msgid "absolute path must be used as block copy target"
msgstr "절대 경로는 블록 복사 대상으로 사용해야 합니다"

msgid "access denied"
msgstr "접근 거부됨"

msgid "access denied by policy"
msgstr "정책에 의해 거부된 액세스"

#, c-format
msgid "access denied: %s"
msgstr "접근 거부됨: %s"

msgid "active"
msgstr "활성화"

#, c-format
msgid "active commit requested but '%s' is not active"
msgstr "활성 커밋이 요청되었지만 '%s'이(가) 활성 상태가 아닙니다"

#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
"활성 qemu 도메인에는 외부 디스크 스냅샷이 필요합니다. 디스크 %s가 내부에 요청"
"되었습니다"

msgid "adapter name to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용할 어댑터 이름"

msgid ""
"adapter parent scsi_hostN fabric_wwn to be used for underlying vHBA storage"
msgstr "기본 vHBA 저장소에 사용할 어댑터 상위 scsi_hostN fabric_wwn"

msgid "adapter parent scsi_hostN to be used for underlying vHBA storage"
msgstr "기본 vHBA 저장소에 사용 할 어댑터 상위 scsi_hostN"

msgid "adapter parent scsi_hostN wwnn to be used for underlying vHBA storage"
msgstr "기본 vHBA 저장소에 사용 할 어댑터 상위 scsi_hostN wwnn"

msgid "adapter parent scsi_hostN wwpn to be used for underlying vHBA storage"
msgstr "기본 vHBA 저장소에 사용 할 어댑터 상위 scsi_hostN wwpn"

msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용 할 어댑터 wwnn"

msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용 할 어댑터 wwpn"

msgid "add a column showing parent checkpoint"
msgstr "상위 점검지점을 보여주는데 열 추가"

msgid "add a column showing parent snapshot"
msgstr "상위 스냅샷을 표시하는 열 추가"

msgid "add an IOThread to the guest domain"
msgstr "게스트 도메인에 IO쓰레드 추가"

msgid "add backing chain information to block stats"
msgstr "블록 통계에 백킹 체인 정보 추가"

msgid "additionally display the type and device value"
msgstr "유형 및 장치 값을 추가로 표시"

msgid "address not supported for video type ramfb"
msgstr "비디오 유형 ramfb에 대해 지원되지 않는 주소"

msgid "address of disk device"
msgstr "디스크 장치의 주소"

#, c-format
msgid "address of type '%s' is supported only for hostdevs"
msgstr "유형 '%s'의 주소는 hostdevs를 위해서만 지원됩니다"

msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
msgstr "주소 소스: '리스' 또는 '에이전트'"

msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'"
msgstr "주소 소스: '리스', '에이전트' 또는 'arp'"

#, c-format
msgid "address type drive is not supported for bus '%s'"
msgstr "주소 유형 드라이브는 버스 '%s'를 위해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
msgstr "admin MAC은 SR-IOV VF에 대해서만 설정할 수 있지만 %s는 VF가 아닙니다"

msgid "affect current domain"
msgstr "현재 도메인에 영향"

msgid "affect current state of network"
msgstr "네트워크의 현재 상태에 영향"

msgid "affect next boot"
msgstr "다음 부팅에 영향을 줍니다"

msgid "affect next network startup"
msgstr "다음 네트워크 시작 중에 영향을 줍니다"

msgid "affect running domain"
msgstr "실행중인 도메인 영향"

msgid "affect running network"
msgstr "실행 중인 네트워크에 영향을 미치다"

msgid "after reverting, change state to paused"
msgstr "되돌린 후 상태를 일시 중지됨으로 변경하십시오"

msgid "after reverting, change state to running"
msgstr "되돌린 후 상태를 실행 중으로 변경하십시오"

#, c-format
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "algorithm=%d는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
msgstr "명령 '%s'의 별칭 '%s'에 별칭 유형이 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
msgstr "명령 '%s'의 별칭 '%s'에 별칭 옵션이 없습니다"

msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "모든 CPU 모델이 허용됩니다"

msgid "all vcpus must have either set or unset order"
msgstr "모든 vcpus에는 순서가 설정되거나 설정되지 않아야 합니다"

msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "새 용량을 희소하게 두지 않고 할당합니다"

msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "할당된 넷링크 버퍼가 너무 작습니다"

msgid "allow cloning to new name"
msgstr "새 이름으로 복제하는 것을 허용"

msgid "allow renaming an existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷 이름을 변경하는 것을 허용"

msgid "allow the resize to shrink the volume"
msgstr "크기 조정으로 볼륨 축소 허용하십시오"

msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported"
msgstr "디스크_형식_검사_허용은 더 이상 지원 되지 않습니다"

msgid "already active"
msgstr "이미 활성화 된 상태입니다"

msgid "also print reason for the state"
msgstr "상태에 대한 판단을 인쇄하십시오"

msgid "also set edited snapshot as current"
msgstr "또한 편집된 스냅샷을 현재로 설정합니다"

msgid "alter live configuration of running domain"
msgstr "실행 중인 도메인의 라이브 구성 변경"

msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr "영구 구성 변경, 다음 부팅 시 영향 관찰"

msgid "always display names and MACs of interfaces"
msgstr "항상 인터페이스의 이름과 MAC 표시"

msgid "amount of data to download"
msgstr "내려받기 할 자료량"

msgid "amount of data to upload"
msgstr "업로드할 데이터 양"

msgid "an <auth> definition already found for disk source"
msgstr "디스크 소스에 대해 이미 <auth> 정의를 찾았습니다"

msgid "an <encryption> definition already found for disk source"
msgstr "디스크 소스에 대해 이미 <암호화> 정의를 찾았습니다"

#, c-format
msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
msgstr "IOThread는 이미 iothread_id '%u'를 사용하고 있습니다"

msgid "an os <type> must be specified"
msgstr "os <type>이 지정되어야 합니다"

msgid "another backup job is already running"
msgstr "다른 백업 작업이 이미 실행 중입니다"

#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr "다른 이전 작업은 이미 도메인 '%s'를 위해 동작 중입니다"

msgid "any configuration"
msgstr "모든 구성"

#, c-format
msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
msgstr "ap-도메인 값 '%s'가 '%s'의 범위를 벗어났습니다"

msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "AppArmor_구문분석기가 오류로 종료되었습니다"

msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
msgstr "applyDHCPOnlyRules 실패 - 스푸핑으로부터 보호되지 않습니다!"

msgid "architecture"
msgstr "구조"

#, c-format
msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
msgstr ""
"에뮬레이터 '%s'의 아키텍처가 지정된 아키텍처 '%s'과(와) 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short or malformed"
msgstr "인수 키 '%s'는 너무 짧거나 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "argument key '%s' must not be negative"
msgstr "인수 키 '%s'가 음수가 되면 안됩니다"

#, c-format
msgid "argument key '%s' must not have null value"
msgstr "인수 키 '%s'에는 null 값이 없어야 합니다"

msgid "argument unsupported"
msgstr "지원되지 않은 인수"

#, c-format
msgid "argument unsupported: %s"
msgstr "지원되지 않은 인수: %s"

msgid "argument virt_type must not be NULL"
msgstr "인수 virt_type은 빈값 (NULL)이 아니어야 합니다"

msgid "arguments to echo"
msgstr "에코에 대한 인수"

#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr "guest-get-fsinfo 'disk' 데이터에서 '%zd' 배열 요소 '%zd' 누락"

#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
"guest-get-fsinfo 반환 데이터에서 '%zd'의 배열 요소 '%zd'가 누락되었습니다"

msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr "guest-get-disks 반환 값에 누락된 배열 요소"

msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-users 반환 값에 누락된 배열 요소"

msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus 반환 값에 누락된 배열 요소"

msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr "Gluster 볼륨에 대한 JSON 지원 정의에 최소 1개의 서버가 필요합니다"

#, c-format
msgid ""
"at line %d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
"행 %d: %s%s\n"
"%s"

msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
msgstr "최대 1개의 fd를 명령과 함께 qemu에 전달 될 수 있습니다"

msgid "at most one CPU cache element may be specified"
msgstr "최대 하나의 CPU 캐시 요소를 지정할 수 있습니다"

msgid "ats driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "ats 드라이버 선택은 virtio 장치에만 지원됩니다"

msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 장치 부착"

msgid "attach disk device"
msgstr "디스크 장치 부착"

msgid "attach network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 부착"

msgid "attach to console after creation"
msgstr "만든 다음에 콘솔에 붙이기"

msgid "attach/detach vcpu or groups of threads"
msgstr "vcpu 또는 스레드 그룹 연결/분리"

#, c-format
msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
msgstr "연결된 장치 유형 '%s'는 지원되지 않습니다"

msgid "attaching network device to VM is unsupported"
msgstr "VM에 네트워크 장치 연결은 지원되지 않습니다"

msgid "attaching serial console is not supported"
msgstr "시리얼 콘솔 연결은 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')"
msgstr "일치하지 않는 instanceid('%s' 및 '%s')가 있는 가상 포트 병합 시도"

#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')"
msgstr "일치하지 않는 인터페이스 ID('%s' 및 '%s')가 있는 가상 포트 병합 시도"

#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)"
msgstr "일치하지 않는 관리자 ID(%d 및 %d)가 있는 가상 포트 병합 시도"

#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')"
msgstr "프로필 ID가 일치하지 않는 가상 포트 병합 시도('%s' 및 '%s')"

#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)"
msgstr "유형 ID가 일치하지 않는 가상 포트 병합 시도(%d 및 %d)"

#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)"
msgstr "유형 ID 버전이 일치하지 않는 가상 포트 병합 시도(%d 및 %d)"

#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)"
msgstr "유형이 일치하지 않는 가상 포트 병합 시도(%s 및 %s)"

#, c-format
msgid "audio ID %u is used multiple times"
msgstr "오디오 ID %u가 여러 번 사용되었습니다"

msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
msgstr "고정 설정 플래그 없이 지정된 오디오 설정"

msgid "auth is not supported with vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에서는 인증이 지원되지 않습니다"

msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용 할 인증 비밀 UUID"

msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용 할 인증 비밀 사용"

msgid "auth type to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용할 인증 유형"

msgid "auth username to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 사용 할 인증 사용자 이름"

msgid "authentication cancelled"
msgstr "인증이 취소되었습니다"

#, c-format
msgid "authentication cancelled: %s"
msgstr "인증 취소됨: %s"

msgid "authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"

msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
msgstr ""
"인증에 실패했습니다. 올바른 사용자 이름/비밀번호는 테스트 XML을 참조하세요"

#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "인증이 실패했습니다: %s"

#, c-format
msgid "authentication is not supported for protocol '%s'"
msgstr "인증은 통신규약 '%s'를 지원하지 않습니다"

msgid "authentication is supported only for network backed disks"
msgstr "인증은 네트워크 백엔드 디스크를 위해서만 지원합니다"

msgid "authentication required"
msgstr "인증이 필요합니다"

msgid "authentication unavailable"
msgstr "인증 불가"

#, c-format
msgid "authentication unavailable: %s"
msgstr "인증 불가: %s"

#, c-format
msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s"
msgstr "개인키 '%s'인 인증이 실패했습니다: %s"

msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr "virsh 연결이 끊어지면 자동으로 게스트를 파괴합니다"

msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
msgstr "사전-복사를 한 번 통과한 후에 복사-후 이전으로 자동 전환합니다"

msgid "autostart a defined node device"
msgstr "정의된 노드 장치를 자동시작합니다"

msgid "autostart a domain"
msgstr "자동으로 도메인 시작"

msgid "autostart a network"
msgstr "네트워크 자동 시작"

msgid "autostart a pool"
msgstr "자동으로 풀을 시작"

msgid "avoid file system cache when dumping"
msgstr "덤프할 때 파일 시스템 캐시 피하기"

msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr "로드할 때 파일 시스템 캐시 피하기"

msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr "복원 시 파일 시스템 캐시 방지"

msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr "저장할 때 파일 시스템 캐시 피하기"

msgid "background job"
msgstr "백그라운드 작업"

msgid "backing chains more than 200 layers deep are not supported"
msgstr "200개 이상의 레이어 깊이를 지원하는 백킹 체인은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'"
msgstr ""
"디스크 '%s'에 대해 깊이가 200개를 초과하는 백킹 체인은 지원되지 않습니다"

msgid "backing storage not supported for directories volumes"
msgstr "디렉토리 볼륨에 지원되지 않는 백업 저장소"

msgid "backing storage not supported for raw volumes"
msgstr "단순 볼륨에 지원되지 않는 백업 저장소"

#, c-format
msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested"
msgstr "%s에 대한 백업 저장소가 자체 참조적이거나 너무 깊게 중첩되어 있습니다"

#, c-format
msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
msgstr "프로토콜 %s에 대한 백업 저장소 파서가 구현되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "백업 저장소 통신규약 '%s' 아직 지원하지 않습니다"

msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr "백업저장소는 NVRAM에서 지원하지 않습니다"

msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr "backingStore는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid ""
"backingStore of mirror without VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW doesn't make "
"sense"
msgstr "VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW가 없는 미러의 backingStore는 안됩니다"

msgid "backup"
msgstr "백업"

msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr "백업 TLS 디렉토리가 구성되지 않았습니다"

msgid "backup job data missing"
msgstr "백업 작업 데이터 누락"

#, c-format
msgid "backup socket path '%s' must be absolute"
msgstr "백업 소켓 경로 '%s'은(는) 절대 경로여야 합니다"

#, c-format
msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "backup_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "bad command"
msgstr "안좋은 명령어"

msgid "bad name"
msgstr "나쁜 이름"

msgid "bad pathname"
msgstr "잘못된 경로 이름"

#, c-format
msgid "bad prefix %d for network %s when  checking range %s - %s"
msgstr "잘못된 접두사 %d(네트워크 %s에 대한)  (범위 %s - %s를 점검 중일 때)"

msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "풍선 장치는 비활성화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr "대역폭 %llu는 결과에 표시할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by "
"this API"
msgstr "대역폭 %llu가 이 API에서 지원하는 최대값인 %lu보다 큽니다"

#, c-format
msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u"
msgstr "대역폭 제어기 id %zd는 존재하지 않으며, 최대 제어기 id %u"

msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "대역폭 제한(MiB/s)"

#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu"
msgstr "대역폭은 %llu보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
msgstr "대역폭은 %llu바이트 보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)"
msgstr "대역폭은 '%llu'바이트/초(%llu MiB/초) 미만이어야 합니다"

#, c-format
msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
msgstr "기본 '%s'는 '%s'에 대한 체인의 '%s' 바로 아래에 있지 않습니다"

msgid "base64-encoded secret value"
msgstr "base64로 인코딩된 비밀 정보 값"

msgid "bhyve state driver is not active"
msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다"

#, c-format
msgid "binding '%s' already exists"
msgstr "바인딩 '%s'가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "binding '%s' is already being removed"
msgstr "바인딩 '%s'이(가) 이미 제거되고 있습니다"

#, c-format
msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
msgstr "'%s'의 백킹 체인에서 비트맵 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'"
msgstr "디스크 '%s'의 비트맵은 검사점 이름 '%s'과(와) 일치해야 합니다"

msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr "blkio cgroup이 마운트되지 않았습니다"

msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
msgstr "blkio 장치 무게는 bfq 또는 cfq 스케줄러에만 유효합니다"

msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler"
msgstr "blkio 장치 무게는 cfq 스케줄러에만 유효합니다"

msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
msgstr "blkio 매개 변수를 vz 드라이버에서 지원하지 않습니다"

msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
msgstr "blkio 가중치는 bfq 또는 cfq 스케줄러에만 유효합니다"

msgid "block"
msgstr "블록"

#, c-format
msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
msgstr "블록 I/O 스로틀 제한은 QEMU를 사용하는 %llu 이하이어야 합니다"

#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
msgstr "블록 I/O 스로틀 제한 값은 %llu 이하여야 합니다"

msgid "block copy still active"
msgstr "블럭 복사는 여전히 활성화됨"

#, c-format
msgid "block copy still active: %s"
msgstr "블럭 복사는 여전히 활동화됨: %s"

msgid "block device"
msgstr "블럭 장치"

#, c-format
msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist"
msgstr "블럭 장치 스냅샷 대상 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "block info is not supported for vhostuser disk"
msgstr "블럭 정보는 vhostuser 디스크를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "block job '%s' failed while pivoting"
msgstr "피벗하는 동안 블록 작업 '%s'가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s"
msgstr "피벗하는 동안 블록 작업 '%s' 실패: %s"

#, c-format
msgid "block job '%s' not ready for pivot yet"
msgstr "블록 작업 '%s'은(는) 아직 피벗할 준비가 되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "block job on disk '%s' is still being ended"
msgstr "디스크 '%s'에서 블럭 작업은 계속 종료중입니다"

#, c-format
msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'"
msgstr "블록 작업은 버스 'd'를 사용하는 디스크 '%s'에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'"
msgstr "블록 작업은 임시 디스크 '%s'에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'"
msgstr "블록 작업은 vhostuser 디스크 '%s'에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr "블럭 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d"

msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에는 블록 크기 조정이 지원되지 않습니다"

msgid "block size must be a power of two"
msgstr "블록 크기는 2의 제곱이어야 합니다"

#, c-format
msgid "block size too small, must be at least %lluKiB"
msgstr "블록 크기가 너무 작으며, 적어도 %lluKiB이어야 합니다"

msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
msgstr "블록 통계는 vhostuser 디스크에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
msgstr "block_io_throttle 장치 엔트리가 예상된 포맷이 아닙니다"

#, c-format
msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
msgstr "qemu의 출력에서 block_io_throttle 필드 '%s' 누락"

msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr "block_io_throttle 삽입된 항목이 예상 형식이 아닙니다"

#, c-format
msgid ""
"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
msgstr ""
"디스크 %s에 대해 blockdev 플래그가 요청되었지만 파일 '%s'는 블록 장치가 아닙"
"니다"

msgid "blockdev-create job was cancelled"
msgstr "blockdev-create 작업이 취소되었습니다"

msgid "blocked"
msgstr "차단됨"

msgid "blockio is not supported with vhostuser disk"
msgstr "blockio은 vhostuser 디스크를 지원하지 않습니다"

msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats 장치 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다"

msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr "blockstats 상태 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다"

msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr "본드 arp 모니터링에 타겟이 없습니다"

msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "본드 인터페이스 arpmon 간격이 빠지거나 잘못됨"

msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "본드 인터페이스 arpmon 타겟이 빠짐"

msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr "본드 인터페이스 miimon downdelay가 잘못됨"

msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr "본드터페이스 miimon freq 빠지거나 잘못됨"

msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr "본드 인터페이스 miimon updelay가 잘못됨"

msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr "본드 인터페이스에 bond 요소가 빠졌습니다"

msgid "bool"
msgstr "bool"

#, c-format
msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set"
msgstr ""
"명령 '%s'의 불(bool) 매개변수 '%s'는 완성자 묶음(set)을 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "boot order %u is already used by another device"
msgstr "부팅 순서 %u가 다른 장치에서 이미 사용되었습니다"

#, c-format
msgid "boot order '%s' used for more than one device"
msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다"

msgid "boot order is only supported for virtiofs"
msgstr "부트 순서는 virtiofs에서만 지원합니다"

msgid "booted"
msgstr "부팅됨"

msgid ""
"booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
"vfio-ap"
msgstr ""
"할당된 장치에서 부팅하는 것은 vfio-ap 모델의 중재된 장치에서 지원되지 않습니"
"다"

msgid ""
"booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
"vfio-pci"
msgstr ""
"할당된 장치에서 부팅하는 것은 vfio-pci 모델의 중재된 장치에서 지원되지 않습니"
"다"

msgid "booting from assigned devices is not supported by vhost SCSI devices"
msgstr "할당된 장치에서 부팅하는 것은 vhost SCSI 장치에서 지원되지 않습니다"

msgid "bootloader is not supported by QEMU"
msgstr "부트로더은 QEMU에서 지원되지 않습니다"

msgid "both interface name and type must not be NULL"
msgstr "연결장치 이름과 유형 모두 비워두지 않아야 합니다"

msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified"
msgstr "최대 메모리 크기와 메모리 슬롯 수를 모두 지정해야 합니다"

#, c-format
msgid "bridge %s doesn't exist"
msgstr "브릿지 %s가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있습니다"

#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
msgstr "브릿지 '%s'가 잘못된 접두사를 갖고 있습니다"

msgid "bridge an existing network device"
msgstr "기존 네트워크 장치 브릿지"

#, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, "
"not in %s (network '%s')"
msgstr ""
"브릿지 지연/멈춤/대역 선택은 %s (네트워크 '%s')가 아니라 경로, nat 과 분리된 "
"방법에서만 허용됩니다"

msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr "브리지 인터페이스에 bridge 요소가 빠졌습니다"

#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr "브리지 인터페이스 stp는 on이나 off여야 하나, %s가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr ""
"브릿지 맥테이블관리자 설정은 %s 방법(네트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중."

#, c-format
msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr "브릿지 이름은 %s 방법(네트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr "%s 모드 (네트워크 '%s')에서 브릿지 영역이 허용되지 않음"

msgid "buffer for root interface name is too small"
msgstr "root 연결장치 이름을 위한 버퍼가 너무 작습니다"

msgid "buffer too small for IP address"
msgstr "버퍼가 IP 주소에 대해 너무 작음"

msgid "buffer too small for IPv6 address"
msgstr "IPv6 주소에 대해 너무 작은 버퍼"

msgid "build a pool"
msgstr "풀을 만들기"

msgid "build the pool as normal"
msgstr "평소와 같이 수영장을 구축"

msgid "building"
msgstr "만드는 중"

msgid "bus must be 0 for sata controller"
msgstr "버스는 sata 제어기를 위해 0이어야 합니다"

msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr "이 시스템에서 지원하지 않는 캐쉬 우회"

msgid "bytes"
msgstr "바이트"

msgid "cache is not supported with vhostuser disk"
msgstr "캐시는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "cache mode of disk device"
msgstr "디스크 장치의 캐시 모드"

msgid "cachetune is only supported for KVM domains"
msgstr "캐시튠은 KVM 도메인에서만 지원합니다"

msgid ""
"calculate memory dirty rate within specified seconds, the supported value "
"range from 1 to 60, default to 1."
msgstr ""
"지정된 초 내에서 메모리 더티 비율을 계산합니다. 지원되는 값 범위는 1에서 60까"
"지이며 기본값은 1입니다."

msgid "caller ignores cookie or cookielen"
msgstr "호출자는 쿠키 또는 cookielen을 무시합니다"

msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
msgstr "호출자는 cookieout 또는 cookieoutlen을 무시합니다"

msgid "caller ignores uri_out"
msgstr "호출자가 uri_out을 무시합니다"

msgid ""
"can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
"hypervisor driver"
msgstr ""
"구현 하이퍼바이저 드라이버에 따라 --live 및 --config 중 하나 또는 모두일 수 "
"있습니다"

#, c-format
msgid ""
"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
"NUMA nodes configured"
msgstr ""
"게스트에 '%zu' NUMA 노드만 구성되어 있으므로 게스트 노드 '%d'에 대한 메모리 "
"백엔드를 추가할 수 없습니다"

msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr "링크 상태를 변경할 수 없음: 장치 별칭을 찾을 수 없습니다"

msgid "can't change media while a block job is running on the device"
msgstr "장치에서 차단 작업이 실행되는 동안 미디어를 변경할 수 없습니다"

msgid "can't change nodeset for strict mode for running domain"
msgstr ""
"실행 중인 도메인을 위해 엄격한 방식을 위한 노드 구성을 변경 할 수 없습니다"

msgid "can't change numatune mode for running domain"
msgstr "실행 중인 도메인에 대한 numatune 모드를 변경할 수 없습니다"

msgid "can't connect to virtlogd"
msgstr "virtlogd에 연결할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't convert relative size: '%s'"
msgstr "상대 크기를 변환할 수 없음: '%s'"

#, c-format
msgid "can't create storage format '%s'"
msgstr "저장소 형식 '%s'을(를) 만들 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't deflatten colliding key '%s'"
msgstr "충돌하는 키 '%s'을(를) 축소할 수 없습니다"

msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "볼륨을 내려 받을 수 없으며, 모든 기존 스냅샷이 손실됩니다"

msgid "can't find created snapshot"
msgstr "충돌하는 키 '%s'을(를) 축소할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't identify pool in uri %s "
msgstr "uri %s에서 풀을 식별 할 수 없습니다 "

#, c-format
msgid "can't identify volume in uri %s"
msgstr "uri %s에서 볼륨을 식별할 수 없습니다"

msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "상대적 지지 관계를 유지할 수 없음"

#, c-format
msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'의 비활성 스냅샷을 조작할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "ID가 %d인 도메인에 대한 세션을 열 수 없습니다"

msgid "can't parse cputune emulator period value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음"

msgid "can't parse cputune emulator quota value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"

msgid "can't parse cputune global period value"
msgstr "cputune 글러벌 주기 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't parse cputune global quota value"
msgstr "cputune 글로벌 할당 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't parse cputune iothread period value"
msgstr "cputune iothread 주기 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't parse cputune iothread quota value"
msgstr "cputune iothread 할당 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't parse cputune period value"
msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't parse cputune quota value"
msgstr "cputune 할당 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't parse cputune shares value"
msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "can't pivot a shared disk to a storage volume not supporting sharing"
msgstr "공유 디스크를 공유를 지원하지 않는 저장소 볼륨으로 피벗 할 수 없습니다"

msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
msgstr "알 수 없는 백업 저장소가 있는 이미지를 다시 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'"
msgstr "비어 있거나 읽기 전용인 디스크 '%s'의 크기를 조정할 수 없습니다"

msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "기존 할당 아래로 용량을 축소할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't split path '%s' into pool name and image name"
msgstr "경로 '%s'를 풀 이름과 이미지 이름으로 분할할 수 없습니다"

msgid "can't undefine transient network"
msgstr "임시 네트워크를 정의 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 '%s' 섹션을 업데이트할 수 없음"

msgid "can't update unrecognized section of network"
msgstr "인식 할 수 없는 네트워크 부분을 최신화 할 수 없습니다"

msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "볼륨을 업로드할 수 없습니다. 모든 기존 스냅샷이 손실됩니다"

msgid "canceled"
msgstr "취소"

msgid "canceled by client"
msgstr "클라이언트에 의해 취소됨"

msgid "cannot abort VM start; use virDomainDestroy instead"
msgstr "VM 시작을 중단할 수 없습니다. 대신 virDomainDestroy 사용"

msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
"들어오는 이전을 중지 할 수 없습니다; 대신에 virDomainDestroy 사용합니다"

msgid "cannot abort memory-only dump"
msgstr "메모리 전용 덤프를 중단할 수 없습니다"

msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
msgstr "사후-복사 방법에서 이전을 중지 할 수 없습니다"

msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음"

msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)"
msgstr "상태 변경 잠금을 획득할 수 없습니다(에이전트=%s에서 보유)"

#, c-format
msgid ""
"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit"
msgstr ""
"max_queued 제한으로 인해 상태 변경 잠금(에이전트=%s에서 보유)을 획득할 수 없"
"습니다"

#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)"
msgstr "상태 변경 잠금을 획득 할 수 없습니다(monitor=%s agent=%s 의해 보유)"

#, c-format
msgid ""
"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to "
"max_queued limit"
msgstr ""
"max_queued 제한 때문에 상태 변경 잠김을 획득 할 수 없습니다 (monitor=%s "
"agent=%s에 의해 보유)"

#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)"
msgstr "상태 변경 잠금을 획득 할 수 없습니다 (monitor=%s에 의해 보유)"

#, c-format
msgid ""
"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit"
msgstr ""
"max_queued 제한으로 인해 상태 변경 잠금(모니터=%s에서 보유)을 획득할 수 없습"
"니다"

msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr "max_queued 제한으로 인해 상태 변경 잠금을 획득할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 데이터를 복호화 할 수 없음"

msgid "cannot add netlink membership"
msgstr "넷링크 멤버십을 추가할 수 없습니다"

msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
"리디렉션된 USB 장치를 추가 할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화 되었습"
"니다"

#, c-format
msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 %llu 바이트를 할당 할 수 없음"

msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
msgstr "netlink의 nlhandle을 할당할 수 없음"

msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
msgstr "netlink에 대한 자리 표시자 nlhandle을 할당할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot apply process capabilities %d"
msgstr "프로세스 기능 %d을(를) 적용할 수 없습니다"

msgid "cannot become session leader"
msgstr "세션 리더가 되는 데 실패"

msgid "cannot block signals"
msgstr "시그널을 블럭할 수 없음"

msgid "cannot both keep and delete TPM"
msgstr "TPM 유지와 삭제를 모두 할 수 없습니다"

msgid "cannot both keep and delete nvram"
msgstr "nvram을 유지하고 지울 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s에서 디스크 전용과 전체 시스템 사이에서 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr ""
"스냅샷 %s에서 온라인과 오프라인 스냅샷 상태 사이에서는 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change config of '%s' network interface type"
msgstr "'%s'인 네트워크 연결장치 유형의 config는 변경 할 수 없습니다"

msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr "spice 그래픽에서 키맵 설정을 변경 할 수 없습니다"

msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr "vnc 그래픽에서 키맵 설정을 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
msgstr "'%s' 그래픽에서 수신 주소 설정을 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 수신 소켓 설정을 변경 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
msgstr "%s에서 %s로 네트워크 연결장치 맥(mac) 주소를 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change network interface type to '%s'"
msgstr "'%s'에 네트워크 연결장치를 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change permission of '%s'"
msgstr "'%s'의 권한을 변경할 수 없습니다"

msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr "임시 도메인의 영구적 설정을 변경할 수 없습니다"

msgid "cannot change persistent config of a transient network"
msgstr "지연 네트워크의 영구 설정을 변경 할 수 없습니다"

msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr "스파이스 그래픽의 포트 설정을 변경할 수 없습니다"

msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr "vnc 그래픽에서 포트 설정을 변경할 수 없습니다"

msgid "cannot change private flag on existing secret"
msgstr "기존 비밀정보의 개인용 플래그를 변경할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
msgstr "'%s' 그래픽의 수신 주소 수를 변경할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
msgstr "'%s' 그래픽에서 수신 주소 유형을 변경할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change to '%u' group"
msgstr "'%u' 그룹으로 변경 할 수 없음"

msgid "cannot change to root directory"
msgstr "root 디렉토리로 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "루트 디렉토리로 변경 할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "cannot change to uid to '%u'"
msgstr "uid를 '%u'로 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 데이터를 복호화 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot chmod '%s' to 0660"
msgstr "chmod '%s'를 0606으로 설정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
msgstr "%s를 (%u, %u)로 chown할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "'%s'를 (%u, %u)로 chown할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "'%s'를 그룹 %u로 chown할 수 없음"

msgid "cannot close file"
msgstr "파일을 닫을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "파일 '%s'를 닫을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 닫을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "파일을 닫을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "cannot close stream on domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'의 스트림을 닫을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgstr "볼륨 %s을 종료 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "%s 구조의 CPU를 비교 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
msgstr "%s 구조의 기준선 CPU를 계산 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d"
msgstr "통신규약 %d를 netlink 소켓으로 연결 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "디스크 '%s'를 버스/장치 인덱스로 변환할 수 없음"

msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "볼륨에서 디렉토리 볼륨으로 복사 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot create %s"
msgstr "%s을 생성 할 수 없습니다"

msgid "cannot create a mediated device without a parent"
msgstr "부모 없이 중재된 장치를 만들 수 없습니다"

msgid "cannot create a new stream"
msgstr "새 스트림을 만들 수 없습니다"

msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
msgstr "vboxSnapshotXmlPtr을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "자동시작 디렉토리 %s를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr "자동시작 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr "libxenlight에 대한 기능을 만들 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot create checkpoint directory '%s'"
msgstr "점검부분 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없습니다"

msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
msgstr "비활성 도메인에 대한 체크포인트를 생성할 수 없습니다"

msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists"
msgstr "스냅샷이 있는 동안에는 체크포인트를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr "구성 디렉토리 %s를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "구성 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "디렉토리 %s를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr "파일 %s를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot create file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "로그 디렉토리 %s를 생성 할 수 없음"

msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
msgstr "libxenlight용 로거를 생성할 수 없습니다; 드라이버를 비활성화 합니다"

#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "경로 %s를 생성할 수 없음"

msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr "터널링된 이전을 위한 파이프를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr "스냅샷 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
msgstr "체크포인트가 존재하는 동안 스냅샷을 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot create state directory '%s'"
msgstr "상태 디렉토리 '%s'를 생성 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 데이터를 복호화 할 수 없음"

msgid "cannot define a mediated device without a parent"
msgstr "부모 없이 중재된 장치를 정의할 수 없습니다"

msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain"
msgstr "비활성 도메인에 대한 체크포인트를 삭제할 수 없습니다"

msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr "동작 중인 도메인에 도메인 스냅샷을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints"
msgstr "%d 체크포인트가 있는 비활성 도메인을 삭제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr "%d 스냅샷와 함께 비활성화 도메인을 삭제 할 수 있습니다"

msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
msgstr "하위 항목이 있는 스냅샷의 메타데이터를 삭제할 수 없습니다"

msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr "동작 중인 도메인의 스냅샷을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 데이터를 복호화 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
msgstr "'%s'에 파일 시스템을 결정 할 수 없습니다"

msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr "임시 도메인에 대한 관리 저장을 수행할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot download from volume %s"
msgstr "볼륨 %s에서 내려받기 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 데이터를 부호화 할 수 없음"

msgid "cannot enforce change protection"
msgstr "변경 보안을 강제 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "바이너리 %s를 실행할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot export the public key from the private key '%s'"
msgstr "개인 키 '%s'에서 공개 키를 내보낼 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot extend file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 확장할 수 없음"

msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음"

msgid "cannot extract cachetune nodes"
msgstr "캐쉬튠 노드를 추출 할 수 없습니다"

msgid "cannot extract console devices"
msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음"

msgid "cannot extract device leases"
msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음"

msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음"

msgid "cannot extract emulatorsched nodes"
msgstr "emulatorsched 노드를 추출 할 수 없습니다"

msgid "cannot extract hugepages nodes"
msgstr "거대 페이지 노드를 추출할 수 없습니다"

msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
msgstr "iothreadpin 노드를 추출할 수 없습니다"

msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
msgstr "iothreadsched 노드를 추출할 수 없습니다"

msgid "cannot extract memorytune nodes"
msgstr "memorytune 노드를 추출할 수 없습니다"

msgid "cannot extract resource nodes"
msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음"

msgid "cannot extract snapshot nodes"
msgstr "스냅샷 노드를 추출할 수 없습니다"

msgid "cannot extract vcpusched nodes"
msgstr "vcpusched 노드를 추출할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot fill file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 채울 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'"
msgstr "CPU 맵 '%s'에서 %s 명칭을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 지도를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids"
msgstr "iothreadids에서 IOThread '%u'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
msgstr "iothreadids 목록에서 IOThread '%u'을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "cannot find VNC graphics device"
msgstr "VNC 그래픽 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'"
msgstr "논리 볼륨 그룹 '%s'에 대해 일치하는 소스 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find architecture %s"
msgstr "구조 %s를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find channel %s"
msgstr "채널 %s를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr "문자 장치 %s를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr "콘솔 장치 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "cannot find device number"
msgstr "장치 번호를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'"
msgstr "형태'%s'의 변경하는 존재하는 그래픽 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
msgstr "수정할 기존 그래픽 유형 '%s' 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
msgstr "컨테이너 루트에 상대적인 초기 경로 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find iscsiadm session: %s"
msgstr "iscsiadm 세션을 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "cannot find logical volume group name '%s'"
msgstr "논리 볼륨 그룹 이름 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
msgstr "QEMU 모니터에서 새 IOThread '%u'를 찾을 수 없습니다."

#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
msgstr "새로 생성된 볼륨 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find parent '%s' definition"
msgstr "상위 '%s' 정의를 찾을 수 없습니다"

msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
msgstr "제공된 fabric_wwn을 사용하여 부모를 찾을 수 없습니다"

msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn"
msgstr "제공된 wwnn/wwpn을 사용하여 상위를 찾을 수 없습니다"

msgid "cannot find pid in vmware log file"
msgstr "vmware 로그 파일에서 pid를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 대한 통계를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 대한 조절 정보를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot find version pattern \"%s\""
msgstr "버전 패턴 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "cannot fork child process"
msgstr "자식 프로세스를 fork할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot format %s CPU data"
msgstr "%s CPU 자료를 형식화 할 수 없습니다"

msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
msgstr "인스턴스 ID의 임의의 uuid를 생성할 수 없음"

msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
msgstr "인터페이스 ID의 임의의 uuid를 생성할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
msgstr "도메인 %s를 위해 dac 사용자와 그룹 id를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
msgstr "'%s' 장치에 디스크 '%s'의 외부 스냅샷 이름을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
msgstr "원천 없는 디스크 '%s'에 외부 스냅샷 이름을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk "
"'%s'"
msgstr ""
"디스크 '%s'를 위해 외부 스냅샷 이름을 생성 할 수 없습니다: 디스크 '%s'와 충돌"

#, c-format
msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음"

msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr "도메인에 대한 RSS를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot get cert distinguished name: %s"
msgstr "인증서 고유 이름을 가져 올 수 없습니다: %s"

msgid "cannot get children disk"
msgstr "자식 디스크를 얻을 수 없습니다"

msgid "cannot get current time"
msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음"

msgid "cannot get disk location"
msgstr "디스크 위치를 가져 올 수 없습니다"

msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
msgstr "macvtap 탭에서 기능 플래그를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 문맥을 얻을 수 없음"

msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다"

msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
msgstr "macvtap 탭상의 인터페이스 플래그를 얻을 수 었습니다"

#, c-format
msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
msgstr "프로세스 %lld의 잠긴 메모리 제한을 가져 올 수 없습니다"

msgid "cannot get machine"
msgstr "기계를 얻을 수 없습니다"

msgid "cannot get machine name"
msgstr "시스템 이름을 가져올 수 없습니다"

msgid "cannot get medium"
msgstr "매체를 얻을 수 없습니다"

msgid "cannot get medium attachment type"
msgstr "중간의 부착 유형을 가져 올 수 없습니다"

msgid "cannot get medium attachments"
msgstr "중간 첨부 파일을 얻을 수 없습니다"

msgid "cannot get netlink socket fd"
msgstr "netlink 소켓 fd를 얻을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot get security props %d (%s)"
msgstr "보안 특성 %d (%s)를 가져 올 수 없음"

msgid "cannot get settings file path"
msgstr "설정 파일 경로를 가져올 수 없습니다"

msgid "cannot get snapshot ids"
msgstr "스냅샷 ids를 가져 올 수 없습니다"

msgid "cannot get the host uuid"
msgstr "호스트 uuid를 가져 올 수 없습니다"

msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU 위치와 pCPU 시간을 얻을 수 없음"

msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
msgstr "오프라인 도메인에 대한 vcpupin을 가져올 수 없습니다"

msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
msgstr "임시 도메인에 대한 vcpupin을 가져올 수 없습니다"

msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
msgstr "임시 도메인의 스냅샷 이후에는 중지 할 수 없습니다"

msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr "임시 도메인의 스냅샷 이후에는 중지 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot hot unplug %s device with PCI guest address: "
msgstr "PCI 게스트 주소가 있는 %s 장치를 핫 언플러그할 수 없습니다 "

#, c-format
msgid "cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: "
msgstr "다기능 PCI 게스트 주소가 있는 %s 장치를 핫 언플러그할 수 없습니다: "

msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: "
msgstr "다기능 PCI 장치를 핫 언플러그할 수 없음: "

msgid "cannot initialize agent condition"
msgstr "에이전트 조건을 초기화 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot initialize cert object: %s"
msgstr "인증 대상: %s를 초기화 할 수 없습니다."

msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr "상태 변수를 초기화할 수 없습니다"

msgid "cannot initialize console condition"
msgstr "콘솔 상태를 초기화 할 수 없음"

msgid ""
"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
"disabling driver"
msgstr ""
"libxenlight 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다. 아마도 Xen Dom0에서 실행되지 않"
"아 드라이버가 비활성화되었을 것입니다"

msgid "cannot initialize monitor condition"
msgstr "모니터 조건을 초기화할 수 없음"

msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu"
msgstr "프로세스 %lld의 제한된 코어 파일 크기를 %llu로 제한 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
msgstr "프로세스 %lld의 잠긴 메모리를 %llu로 제한할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
msgstr "프로세스 %lld의 열린 파일 수를 %u로 제한 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
msgstr "프로세스 %lld의 하위 프로세스 수를 %u로 제한할 수 없습니다"

msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
msgstr "실행중이 아닌 도메인의 IOT 쓰레드를 목록화 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
msgstr "SASL 메커니즘 목록을 얻을 수 없습니다 %d (%s)"

msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu 고정 목록을 얻을 수 없음"

msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr "실행중이 아닌 도메인의 vcpu 목록을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot load AppArmor profile '%s'"
msgstr "AppArmor 프로파일 '%s'를 적재 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot load cert data from %s: %s"
msgstr "%s: %s에서 인증서를 적재 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d"
msgstr "탭 fd %d에 대한 기본 selinux 레이블을 조회할 수 없습니다"

msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>"
msgstr "<hostdev mode='capabilities'>가 있는 도메인을 이전 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%s'>"
msgstr "<hostdev mode='subsystem' type='%s'>인 도메인을 이전 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%s'>"
msgstr "<interface tyoe='%s'>인 도메인을 이전 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr "%d 스냅샷와 함께 도메인을 이전 할 수 없습니다"

msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "입출력(I/O) 오류가 있는 도메인을 이전 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr "도메인 이전을 할 수 없습니다: %s"

msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "dbus-vmstate 지원 없는 이 도메인은 이전 할 수 없습니다"

msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
msgstr "호출자 fds를 실행 차단과 혼합할 수 없습니다"

msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
msgstr "문자열 I/O를 비동기 명령과 혼합할 수 없습니다"

msgid "cannot mix string I/O with daemon"
msgstr "데몬과 문자열 I/O를 혼합할 수 없습니다"

msgid "cannot modify MTU"
msgstr "MTU를 수정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
msgstr "디스크의 '%s' 필드를 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify memory UUID"
msgstr "메모리 UUID를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'로 메모리 접근을 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'"
msgstr "'%llu'에서 '%llu'로 메모리 정렬 크기를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'"
msgstr "'%llu'에서 '%llu'로 메모리 블록 크기를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'로 메모리 버림을 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'"
msgstr "'%llu'에서 '%llu'로 메모리 이름표 크기를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' 에서 '%s'로 메모리 모델을 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory of model '%s'"
msgstr "모델 '%s'의 메모리를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'"
msgstr "'%llu'에서 '%llu'로 메모리 페이지 크기를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'로 메모리 경로를 수정 할 수 없습니다"

msgid "cannot modify memory pmem flag"
msgstr "메모리 pnmem 플래그를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'"
msgstr "'%d'에서 '%d'로 메모리 pnmem을 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'"
msgstr "'%llu'에서 '%llu'로 메모리 크기를 수정 할 수 없습니다"

msgid "cannot modify memory source nodes"
msgstr "메모리 원천 노드를 수정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'"
msgstr "'%d'에서 '%d'로 메모리 대상노드를 수정 할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device address type"
msgstr "네트워크 장치 주소 유형을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device boot index setting"
msgstr "네트워크 장치 부팅 인덱스 설정을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device guest PCI address"
msgstr "네트워크 장치 게스트 PCI 주소를 수정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
msgstr "네트워크 장치 모델을 %s에서 %s로 수정 할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device rom bar setting"
msgstr "네트워크 장치 ROM 표시줄 설정을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device rom enabled setting"
msgstr "네트워크 장치 ROM 활성화 설정을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device script attribute"
msgstr "네트워크 장치 스크립트 속성을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network device tap name"
msgstr "네트워크 장치 탭 이름을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify network rom file"
msgstr "네트워크 ROM 파일을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "도메인의 영구 설정을 변경할 수 없음"

msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio 네트워크 장치 드라이버 속성을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot modify virtio network device driver options"
msgstr "virtio 네트워크 장치 드라이버 옵션을 수정할 수 없습니다"

msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU 주파수를 얻을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s를 열 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s'를 열 수 없음"

msgid "cannot open SELinux label_handle"
msgstr "SELinux label_handle을 열 수 없습니다"

msgid "cannot open bus path"
msgstr "버스 경로를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot open directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'을(를) 열 수 없습니다"

msgid "cannot open file using fd"
msgstr "fd를 사용하여 파일을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot open macvtap tap device %s"
msgstr "%s macvtap 탭 장치를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr "'%s' 경로를 열 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s'에서 경로 '%s'을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'를 열 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse %s CPU data"
msgstr "%s CPU 데이터를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
msgstr "'%.*s'에서 %s 버전 번호를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr "'dspPolicy' 값 '%i'를 구문 분석할 수 없습니다"

msgid "cannot parse CPU data"
msgstr "CPU 데이터를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 MAC 주소 '%s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'"
msgstr "cpu 시스템 통계 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'"
msgstr "CPU 사용량 통계 '%s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "cpu 사용자 통계 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

msgid "cannot parse device end location"
msgstr "장치 끝 위치를 구문분석할 수 없음"

msgid "cannot parse device start location"
msgstr "장치 시작 위치를 구문분석할 수 없음"

msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
msgstr "uuid로 인스턴스 ID 매개 변수를 구문 분석할 수 없음"

msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
msgstr "uuid로 인터페이스 ID 매개 변수를 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "json %s를 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array"
msgstr "json %s를 구문 분석 할 수 없음: 종료되지 않은 문자열/맵/정렬"

#, c-format
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
msgstr "타겟 '%s'에서 파티션 번호를 구문분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
"비밀번호 유효시간 '%s'을 구문 분석 할 수 없으며, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS를 예상합"
"니다"

#, c-format
msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface"
msgstr "네트워크 연결장치를 위해 pci 주소 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware 로그 파일에서 pid를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "virtiofs에 대한 대기열 크기 '%s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "lunStr '%s'의 대상을 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr "virtiofs를 위해 쓰레드 풀 크기 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter"
msgstr "coalesce 매개 변수를 위한 값 '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "cannot parse value of managerid parameter"
msgstr "managerid 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"

msgid "cannot parse value of typeid parameter"
msgstr "typeid 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"

msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
msgstr "typeidversion 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "vcpu 인덱스 '%s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse video vgamem '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse video vram '%s'"
msgstr "비디오 가상램 '%s'을 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse video vram64 '%s'"
msgstr "비디오 가상램64 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'"
msgstr "vlan 태그 '%s'(파일 '%s'에서)를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc 포트 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr "터널링된 이전을 위해 파이프를 전달 할 수 없습니다"

msgid "cannot perform block operations while checkpoint exists"
msgstr "체크포인트가 있는 동안 블록 작업을 수행할 수 없습니다"

msgid "cannot perform disk backup for inactive domain"
msgstr "비활성 도메인에 대한 디스크 백업을 수행할 수 없습니다"

msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
msgstr "peer2peer 플래그 설정 없이 터널링을 사용한 이전을 수행할 수 없음"

msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu를 고정할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'"
msgstr "디스크 유형 '%s'에 대한 저장소를 미리 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot probe backing volume format: %s"
msgstr "백업 볼륨 형식을 조사할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
msgstr "SASL ssf 질의를 연결에 할 수 없습니다 %d (%s)"

#, c-format
msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
msgstr "연결에 SASL 사용자명을 질의할 수 없습니다 %d (%s)"

msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr "라이브와 구성을 동시에 쿼리할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "%s 통계를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read %s value"
msgstr "%s 값을 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "'%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'"
msgstr "SELinux 가상 도메인 문맥 파일 '%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
msgstr "SELinux 가상 이미지 문맥 파일 '%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 시작 부분을 읽을 수 없음"

msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read cputime for domain %d"
msgstr "도메인 %d에 대한 cputime을 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr "도메인 이미지 '%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음"

msgid "cannot read from stdin"
msgstr "표준입력에서 읽을 수 없음"

msgid "cannot read from stream"
msgstr "스트림에서 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot read header '%s'"
msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot read mount list '%s'"
msgstr "'%s' 마운트 목록을 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot receive data from volume %s"
msgstr "볼륨 %s에서 데이터를 수신 할 수 없습니다"

msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "스트렘에 대해 파일 감시를 등록할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
msgstr "IOThread %u를(디스크 '%s'에서 사용 중이므로) 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller"
msgstr "제어장치에서 사용 중이므로 IOThread '%u'를 제거 할 수 없습니다"

msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain"
msgstr "비활성 도메인에서 체크포인트를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패"

#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr "%s에 대한 설정을 제거할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr "손상된 파일을 제거할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "cannot remove directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'"
msgstr "Gluster 볼륨 디렉토리 '%s'를 제거 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot remove gluster volume file '%s'"
msgstr "Gluster 볼륨 파일 '%s'를 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "관리되는 저장 파일 %s을 제거 할 수 없습니다"

msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "임시 도메인의 이름을 바꿀 수 없습니다"

msgid "cannot rename active domain"
msgstr "활성화 된 도메인의 이름을 바꿀 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "파일 '%s' 을 이름을 재지정 할 수 없음 ('%s' 으로)"

msgid "cannot replace NETIF config"
msgstr "NETIF 설정을 대치할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set"
msgstr "'%s'를 재설정('%s'가 설정 할 때) 할 수 없습니다"

msgid "cannot reset current job"
msgstr "현재 작업을 재설정할 수 없습니다"

msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr "활성 도메인의 최대 메모리 크기를 조정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
msgstr "디렉토리를 시작하지 않고 '%s'을(를) 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot resolve driver link %s"
msgstr "드라이버 링크 %s를 결정할 수 없음"

#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
"uuid %s"
msgstr ""
"도메인 '%s' uuid %s에 속한 파일에서 도메인 '%s' uuid %s를 복원할 수 없습니다"

msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr "동작 중인 도메인에 도메인 스냅샷을 복구 할 수 없습니다"

msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
msgstr "비활성 도메인에 대한 vcpu 정보를 검색할 수 없습니다"

msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "동작 중인 도메인의 스냅샷을 되돌릴 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot save file '%s'"
msgstr "파일 '%s'을 저장 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr "'%s'에서 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot seek into '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 시작 부분을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot seek to start of '%s'"
msgstr "'%s'의 시작을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot send data to volume %s"
msgstr "자료를 볼륨 %s로 전송 할 수 없습니다"

msgid "cannot send to netlink socket"
msgstr "넷링크 소켓에 송신할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
msgstr "프로세스 %d의 CPU 친화도를 지정 할 수 없습니다"

msgid "cannot set autostart for transient device"
msgstr "임시 장치를 위해 자동 시작을 설정 할 수 없습니다"

msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음"

msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음"

msgid "cannot set backing store for raw volume"
msgstr "단순 볼륨을 위한 백업 저장소를 설정 할 수 없습니다"

msgid "cannot set common audio backend settings"
msgstr "일반적인 오디오 백엔드 설정을 지정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set current job to %s"
msgstr "현재 작업을 %s(으)로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
msgstr "외부 SSF %d (%s)를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s'"
msgstr "설정 모드 '%s'를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s'"
msgstr "파일 소유자 '%s'를 설정할 수 없음"

msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
msgstr "초기 메모리 크기를 최대 메모리 크기보다 크게 설정할 수 없습니다"

msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot set moment %s as its own parent"
msgstr "순간 %s을(를) 자신의 상위로 설정할 수 없습니다"

msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k"
msgstr "netlink 소켓 버퍼 크기를 128000로 설정할 수 없습니다"

msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
msgstr "넷링크 소켓 비차단을 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set security props %d (%s)"
msgstr "보안 특성 %d (%s)를 설정할 수 없음"

msgid "cannot set supplemental groups"
msgstr "보조 그룹을 설정할 수 없습니다"

msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
msgstr ""
"시간을 설정할 수 없음: qemu는 rtc-reset-reinjection 명령을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "cannot set to start of '%s'"
msgstr "'%s'의 시작 부분으로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set topology for CPU type '%s'"
msgstr "CPU 유형 '%s'에 대한 토폴로지를 설정할 수 없습니다"

msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr "비활성 도메인의 vcpus를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set worker name to %s"
msgstr "작업자 이름을 %s(으)로 설정할 수 없습니다"

msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
msgstr ""
"메모리가 강력한 제한 설정이 되지 않아야 RDMA 이전을 시작 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s'를 stat할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr "fd %d을(를) stat할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 stat할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot stat path '%s'"
msgstr "경로 '%s'를 통계화 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot stat tap fd %d"
msgstr "탭 fd %d을(를) 통계할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr "경로 '%s'를 statvfs할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s'의 경로 '%s'을(를) statvfs할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot sync data to file '%s'"
msgstr "데이터를 파일 '%s'에 동기화할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 볼륨에 데이터를 동기화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot sync file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 동기화 할 수 없습니다"

msgid "cannot terminate console stream"
msgstr "콘솔 스트림을 종료할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model"
msgstr "CPU 모델 %s를 지원되는 모델로 변환할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode"
msgstr "키 코드 %u(%s 코드세트 중)를 qnum 키 코드로 해석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode"
msgstr "키 코드 %u를 (%s 코드세트 중 ) xt 키 코드로 해석 할 수 없습니다"

msgid "cannot unblock signals"
msgstr "블럭된 시그널을 해제할 수 없음"

msgid "cannot undefine domain with nvram"
msgstr "nvram으로 도메인 정의를 취소할 수 없습니다"

msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot unlink '%s'"
msgstr "'%s'의 연결을 해제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 unlink할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "AppArmor프로파일 '%s'를 업데이트 할 수 없음"

#, c-format
msgid "cannot update guest CPU for %s architecture"
msgstr "%s 구조에 대한 CPU 자료를 복호화 할 수 없음"

msgid ""
"cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
"no-reboot setting"
msgstr ""
"QEMU가 incompatiable-no-reboot 설정으로 시작되었기 때문에 수명 주기 작업을 최"
"신화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot upload to volume %s"
msgstr "볼륨 %s로 업로드 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'"
msgstr ""
"시스템 유형 '%s'을(를) 사용하는 장치 '%s'에 대해 CCW 주소 유형을 사용할 수 없"
"습니다"

msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "세션 모드에서 사용자 정의 탭 장치를 사용할 수 없습니다"

msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
"펌웨어 자동선택이 비활성화 되었을 때에 기능-기반의 펌웨어 자동선택을 사용 할 "
"수 없습니다"

msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "세션 모드에서 네임스페이스를 사용할 수 없습니다"

msgid ""
"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
msgstr ""
"도메인 'maxMemory'가 정의되지 않은 경우 메모리 장치를 사용/핫플러그할 수 없습"
"니다"

msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
msgstr "드라이버를 비활성화하는 libxenlight의 정보를 버전화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot wipe extended partition '%s'"
msgstr "확장 파티션 '%s'을(를) 지울 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"

#, c-format
msgid "cannot write data to file '%s'"
msgstr "자료를 파일 '%s'에 작성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'"
msgstr "브리지 '%s'의 '%s'에 쓸 수 없습니다"

msgid "cannot write to stdout"
msgstr "표준 출력으로 작성 할 수 없습니다"

msgid "cannot write to stream"
msgstr "스트림으로 작성 할 수 없습니다"

msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT를 위한 cap"

msgid "capabilities"
msgstr "기능"

msgid "capability names, separated by comma"
msgstr "쉼표로 구분 된 기능 이름"

#, c-format
msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
msgstr "%s에서 용량은 '델타' 또는 '축소' 플래그 설정 없이 0일 수 없습니다"

msgid "capture disk state but not vm state"
msgstr "vm 상태가 아니라 디스크 상태를 캡처합니다"

msgid "ccf-assist configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ccf-assist 구성은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr "cd: %s: %s"

msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다"

msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr "virtro 버스와 같은 cdrom 장치가 지원되지 않습니다"

msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"

msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "셀 번호는 음이 아닌 정수 또는 -1이어야 합니다"

#, c-format
msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
msgstr "%s의 cellNum은 %d보다 작거나 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr "%s에서의 cellNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다"

msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "cfpc 구성이 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr "cfs_period '%llu'는 범위(%llu, %llu)에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr "cfs_quota '%lld'은(는) 범위(%llu, %llu)에 있어야 합니다"

msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgoup CPU 제어기를 적재 할 수 없습니다"

msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPUACCT 컨트롤러가 마운트되지 않았습니다"

msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
msgstr "cgroup cpu는 스케줄러 조정에 필요합니다"

msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr "cgroup cpuset 컨트롤러가 마운트되지 않았습니다"

msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr "cgroup 메모리 컨트롤러가 마운트되지 않았습니다"

msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel"
msgstr "이 커널에서 지원되지 않는 cgroups v2 BPF 장치"

msgid "change lifecycle actions"
msgstr "수명 주기 작업 변경"

msgid "change maximum memory limit"
msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경"

msgid "change memory allocation"
msgstr "메모리 할당 변경"

msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수 변경"

msgid "change of nodeset for running domain requires restrictive numa mode"
msgstr "실행 중인 도메인의 노드 구성의 변경은 제한적인 numa 방식이 필요합니다"

msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
"실행 중인 도메인에 대한 노드 집합을 변경하려면 엄격한 numa 모드가 필요합니다"

msgid "change the current directory"
msgstr "현재 디렉토리를 변경합니다"

msgid "changed"
msgstr "변경"

msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
msgstr "도메인 내에서 지정된 사용자의 비밀번호를 변경합니다"

msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
msgstr "OS 매개변수 변경은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
msgstr "OS 유형 변경은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
msgstr "풍선 매개변수 변경은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
msgstr "시계 매개변수 변경은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
msgstr "cpu 배치 모드 변경은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "changing device 'acpi index' is not allowed"
msgstr "장치 'acpi index' 변경하기는 허용되지 않습니다"

msgid "changing device alias is not allowed"
msgstr "장치 별칭 변경은 허용되지 않습니다"

msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
msgstr "vz 드라이버는 장치 매개변수 변경을 지원하지 않습니다"

msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
msgstr "vz 드라이버는 에뮬레이터 변경을 지원하지 않습니다"

msgid "changing features is not supported by vz driver"
msgstr "기능 변경은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
msgstr "채널 %s은(는) UNIX 소켓을 사용하지 않습니다"

msgid "channel event"
msgstr "채널 이벤트"

msgid "channel source type not supported"
msgstr "채널 소스 유형이 지원되지 않습니다"

msgid "channel target name missing"
msgstr "채널 대상 이름이 누락되었습니다"

msgid "channel target type not supported"
msgstr "채널 대상 유형이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음"

msgid "character device information was missing array element"
msgstr "문자 장치 정보에 배열 요소가 누락되었습니다"

msgid "character device information was missing filename"
msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다"

msgid "character device information was missing label"
msgstr "문자 장치 정보에 이름표가 누락되었습니다"

msgid "character device name"
msgstr "캐릭터 디바이스 이름"

#, c-format
msgid "chardev '%s' not supported in this QEMU binary"
msgstr "chardev '%s'는 이와 같은 QEMU 이진수를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "chardev '%s' not supported without spice graphics"
msgstr "chardev '%s'는 spice 그래픽이 없으면 지원되지 않습니다"

msgid "chardev already exists"
msgstr "chardev는 이미 존재합니다"

msgid "chardev reconnect is possible only for connect mode"
msgstr "chardev 재연결은 연결 모드에서만 가능합니다"

msgid "chardev reconnect source timeout cannot be '0'"
msgstr "chardev 재연결 소스 시간 초과는 '0'이 될 수 없습니다"

msgid "chardev-add reply was missing pty path"
msgstr "chardev-add 응답에 pty 경로가 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "chardev_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "check attribute specified for CPU with no model"
msgstr "모델이 없는 CPU에 대해 지정된 속성 확인"

#, c-format
msgid "checkpoint '%s' does not have a parent"
msgstr "점검지점 '%s'에는 원인이 없습니다"

#, c-format
msgid "checkpoint '%s' has no parent"
msgstr "체크포인트 '%s'에 상위 항목이 없습니다"

#, c-format
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "디스크 %s에 대한 점검 부분이 저장소 유형 %s에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "checkpoint inconsistent"
msgstr "체크포인트 불일치"

#, c-format
msgid "checkpoint inconsistent: %s"
msgstr "체크포인트 불일치: %s"

msgid "checkpoint information"
msgstr "체크포인트 정보"

msgid "checkpoint name"
msgstr "체크포인트 이름"

#, c-format
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "자식이 오류를 쓰지 않았습니다(상태=%d)"

#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "자식이 디렉토리 '%s'를 생성하는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "child process failed to create file '%s'"
msgstr "하위 프로세스가 '%s' 파일을 작성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "child process failed to force owner mode file '%s'"
msgstr "하위 프로세스가 소유자 모드 파일 '%s'을(를) 강제 실행하지 못했습니다"

msgid "child process failed to send fd to parent"
msgstr "자식 프로세스가 부모에게 fd를 보내지 못했습니다"

#, c-format
msgid "child reported (status=%d): %s"
msgstr "보고된 하위 항목(상태=%d): %s"

#, c-format
msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration"
msgstr "도메인 구성에 chr 유형 '%s' 장치가 없습니다"

msgid "cipher info missing 'name' attribute"
msgstr "암호 정보에 '이름' 속성이 없습니다"

msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr "이 사용 컨텍스트의 <bandwidth>에서 classID 속성이 지원되지 않습니다"

msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
msgstr "새 키를 추가하기 전에 승인된 키 파일 지우십시오"

msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "클라이언트 훅은 NULL이 될 수 없습니다"

msgid "client socket is closed"
msgstr "클라이언트 소켓이 닫혔습니다"

msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr "클라이언트가 지원하지 않는 PolicyKit 초기화 요청을 시도했습니다"

msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 초기화 요청을 시도했습니다"

msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 시작 요청을 시도했습니다"

msgid "client which to disconnect, specified by ID"
msgstr "연결을 끊을 클라이언트, ID로 지정"

msgid "client which to retrieve identity information for"
msgstr "신원 정보를 검색할 클라이언트"

msgid "clone a volume."
msgstr "볼륨을 복제."

msgid "clone name"
msgstr "복제 이름"

#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s"

msgid "closed"
msgstr "닫혔습니다"

#, c-format
msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported"
msgstr "인터페이스 유형 %s에 대한 병합 설정은 지원되지 않습니다"

msgid "comma separated list of compression methods to be used"
msgstr "사용할 압축 방법의 쉼표로 구분된 목록"

msgid "comma separated list of disks to be migrated"
msgstr "이전 되어야 할 디스크의 쉼표로 구분된 목록"

msgid "command"
msgstr "command"

#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"

#, c-format
msgid "command '%s' has handler set"
msgstr "명령 '%s'는 handler set를 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "명령 '%s'에 일치하지 않는 별칭이 있습니다"

#, c-format
msgid "command '%s' has info set"
msgstr "명령 '%s'는 정보 설정(set)을 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "command '%s' has multiple flags set"
msgstr "명령 '%s'는 다중 플래그 구성(set)을 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "command '%s' has options set"
msgstr "명령 '%s'는 선택(옵션) 설정(set)을 가지고 있습니다"

#, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "명령 '%s'에 옵션이 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "command '%s' lacks help"
msgstr "명령 '%s'에 도움이 부족합니다"

#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"

#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함"

#, c-format
msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'"
msgstr "명령 별칭 '%s'는 존재하지 않는 명령 '%s'로 지시합니다"

#, c-format
msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'"
msgstr "명령 별칭 '%s'는 다른 명령 별칭 '%s'를 지시하고 있습니다"

msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading"
msgstr ""
"명령 그룹과 명령이 모두 NULL입니다. 다시 로드하기 전에 vshInit를 실행합니다"

msgid "command groups and command set cannot both be NULL"
msgstr "명령 그룹과 명령 집합은 둘 다 NULL일 수 없습니다"

#, c-format
msgid "command is already running as pid %lld"
msgstr "명령이 이미 pid %lld로 실행 중입니다"

msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr "명령은 휴먼 모니터 프로토콜에 있습니다"

msgid "command is not yet running"
msgstr "명령이 아직 실행되지 않음"

#, c-format
msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
msgstr "명령 또는 명령 그룹 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "command to run"
msgstr "실행 명령"

msgid "commit changes and free restore point"
msgstr "커밋 변경 및 무료 복원 지점"

msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
msgstr "iface-begin 및 무료 복원 지점 이후 변경 사항 커밋"

#, c-format
msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
msgstr "'%s' 활성 레이어의 커밋에는 활성 플래그가 필요합니다"

msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "CPU와 호스트 CPU를 비교"

msgid "compare CPU with hypervisor CPU"
msgstr "CPU와 하이퍼바이저 CPU 비교"

msgid "compare a CPU with the CPU created by a hypervisor on the host"
msgstr "CPU를 호스트의 하이퍼바이저에 의해 생성된 CPU와 비교"

msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr "호스트 CPU를 XML에 설명된 CPU와 비교"

#, c-format
msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s"
msgstr "하이퍼바이저 CPU와의 비교는 아치 %s에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "compatibility option only available with qcow2"
msgstr "qcow2에서만 사용할 수 있는 호환성 옵션"

msgid "completed"
msgstr "완료"

msgid "compress level for multithread compression"
msgstr "다중 스레드 압축을 위한 압축 수준"

msgid "compress repeated pages during live migration"
msgstr "실시간 이전 중 반복되는 페이지 압축"

msgid "compute baseline CPU"
msgstr "베이스라인 CPU 계산"

msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor"
msgstr "특정 하이퍼바이저에서 사용할 수 있는 기준 CPU 계산"

#, c-format
msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s"
msgstr "기본 하이퍼바이저 CPU 컴퓨팅은 아치 %s에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "config"
msgstr "config"

msgid "config data file to import from"
msgstr "가져오기 할 설정 데이터 파일"

#, c-format
msgid "config value %s was malformed"
msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨"

#, c-format
msgid "config value %s was missing"
msgstr "설정 값 %s가 빠졌습니다"

msgid "configuration file syntax error"
msgstr "설정 파일 구문 오류"

#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "설정 파일 구문 오류: %s"

msgid "configuration potentially modified by hook script"
msgstr "후크 스크립트에 의해 잠재적으로 수정된 구성"

msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
msgstr "vz 스냅샷에는 디스크 구성이 지원되지 않습니다"

msgid "configuring memory location is not supported"
msgstr "메모리 위치 구성은 지원되지 않습니다"

msgid "configuring persistent polling values is not supported"
msgstr "영구적인 폴링 값 구성이 지원되지 않습니다"

msgid "conn must match stream connection"
msgstr "conn은 스트림 연결과 일치해야 합니다"

msgid "connect"
msgstr "연결"

msgid "connect to daemon's admin server"
msgstr "도메인 관리 서버에 접속되었습니다"

msgid "connect to the guest console"
msgstr "게스트 콘솔로 연결"

msgid "connected"
msgstr "연결됨"

msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
"클라이언트(일반 이전) 또는 원천(p2p 이전)에서 보인 대상 호스트의 연결 URI"

msgid "connection already open"
msgstr "연결이 이미 열려있습니다"

msgid "connection closed due to keepalive timeout"
msgstr "연결 유지 시간 초과로 인해 연결이 닫혔습니다"

msgid "connection not open"
msgstr "연결이 열려있지 않습니다"

msgid "connection vcpu maximum"
msgstr "최대 연결 vcpu"

msgid "control domain IOThread affinity"
msgstr "제어 도메인 IOThread 선호도"

msgid "control domain's incoming traffics"
msgstr "도메인의 수신 트래픽 제어"

msgid "control domain's outgoing traffics"
msgstr "도메인의 발신 트래픽을 제어하십시오"

msgid "control or query domain emulator affinity"
msgstr "도메인 에뮬레이터 선호도를 제어 또는 쿼리하십시오"

msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr "도메인 vcpu 선호도를 제어 또는 쿼리하십시오"

#, c-format
msgid "controller %s:%d not found"
msgstr "제어기 %s:%d를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "controller index='%d' already exists"
msgstr "컨트롤러 인덱스='%d'이(가) 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr "컨트롤러 iothread '%u'가 iothreadid에 정의되어 있지 않습니다"

msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported"
msgstr "'xen-sxpr' 형식의 변환은 더 이상 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
msgstr "하이퍼에서 %s 오버플로우로 변환"

msgid "conversion from string failed"
msgstr "문자열 변환 실패"

msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"

msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"

msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"

msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환"

msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환"

msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr "풀 UUID를 풀 이름으로 변환"

msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr "풀 이름을 풀 UUID로 변환"

msgid "convert an interface MAC address to interface name"
msgstr "인터페이스 MAC 주소를 인터페이스 이름으로 변환합니다"

msgid "convert an interface name to interface MAC address"
msgstr "인터페이스 이름을 인터페이스 MAC 주소로 변환합니다"

#, c-format
msgid "cookie name '%s' contains invalid characters"
msgstr "쿠키 이름 '%s'에 잘못된 문자가 있습니다"

msgid "cookie name must not be empty"
msgstr "쿠키 이름은 비워 둘 수 없습니다"

msgid "copy destination is block device instead of regular file"
msgstr "복사 대상은 일반 파일이 아닌 블록 장치입니다"

msgid "copy of read-only disks is not supported"
msgstr "읽기 전용 디스크의 복사본은 지원되지 않습니다"

msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
msgstr "기록중 복사(cow) ploop 볼륨은 아직 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'"
msgstr "copy_on_read는 'lun' 디스크 '%s'와 호환되지 않습니다"

#, c-format
msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'"
msgstr "copy_on_read는 읽기 전용 디스크 '%s'와 호환되지 않습니다"

#, c-format
msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'"
msgstr "copy_on_read는 이동식 디스크 '%s'에서 지원되지 않습니다"

msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
msgstr "copy_on_read는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "corrupted profileid string"
msgstr "손상된 프로파일ID 문자열"

msgid "could not allocate memory"
msgstr "메모리 크기를 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr "공유 폴더 '%s'(rc=%08x인)를 부착 할 수 없습니다"

msgid "could not build absolute core file path"
msgstr "절대 코어 파일 경로를 구축 할 수 없습니다"

msgid "could not build absolute input file path"
msgstr "절대 입력 파일 경로를 구축 할 수 없습니다"

msgid "could not build absolute output file path"
msgstr "절대 출력 파일 경로를 구축 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
msgstr "ACPI 상태를 %s(rc=%08x인)로 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr "APIC 상태를 %s(rc=%08x인)로 변경 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
msgstr "PAE 상태를 %s(rc=%08x인)로 변경 할 수 없습니다"

msgid "could not close handshake fd"
msgstr "핸드쉐이크 fd를 종료 할 수 없습니다"

msgid "could not close logfile"
msgstr "로그 파일을 종료할 수 없습니다"

msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "Xen Store %s에 연결할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not convert bandwidth average value '%s'"
msgstr "대역폭 평균 값 '%s'을 변환 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'"
msgstr "대역폭 한계치 값 '%s'를 변환 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'"
msgstr "대역폭 최저 값 '%s'를 변환 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'"
msgstr "대역폭 최대 값 '%s'를 변환 할 수 없습니다"

msgid "could not create profile"
msgstr "프로파일을 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 도메인을 정의 할 수 없습니다"

msgid "could not delete snapshot"
msgstr "스냅샷을 삭제 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr "rc=%08x인 도메인을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr "공유 폴더 '%s'(rc=%08x인)를 분리 할 수 없습니다"

msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "도메인에 최대 vcpu를 결정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'"
msgstr "백업 저장소 색인 '%u'를(%s를 위한 체인에서) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not find base image in chain for '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 연결에 기본 이미즈를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not find capabilities for %s"
msgstr "%s에 대한 기능을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not find event callback %d for deletion"
msgstr "삭제할 이벤트 콜백 %d를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 체인의 '%s' 아래에서 이미지 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
msgstr "'%s'를 위한 연결고리에서 이미지 '%s'를 찾을 수 없습니다"

msgid "could not find libvirtd"
msgstr "libvirtd를 찾을 수 없음"

msgid "could not find name in XML"
msgstr "XML에서 이름을 찾을 수 없습니다"

msgid "could not find realpath"
msgstr "realpath를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get MAC address of interface %s"
msgstr "인터페이스 %s의 MAC 주소를 가져올 수 없습니다"

msgid "could not get VM definition"
msgstr "VM 정의를 가져 올 수 없습니다"

msgid "could not get children snapshots"
msgstr "스냅샷을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 생성 시간을 가져올 수 없습니다"

msgid "could not get current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷을 가져올 수 없습니다"

msgid "could not get current snapshot name"
msgstr "현재 스냅샷 이름을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr "%s 도메인의 현재 스냅샷을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 설명자를 가져 올 수 없습니다"

msgid "could not get domain UUID"
msgstr "도메인 UUID를 가져 올 수 없습니다"

msgid "could not get domain state"
msgstr "도메인 상태를 가져 올 수 없습니다"

msgid "could not get information about NUMA topology"
msgstr "NUMA 토폴로지에 대한 정보를 가져올 수 없습니다"

msgid "could not get information about supported page sizes"
msgstr "지원되는 페이지 크기에 대한 정보를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get interface XML description: %s%s%s"
msgstr "인터페이스 XML 설명을 구할 수 없습니다: %s%s%s"

msgid "could not get machine"
msgstr "기계를 얻을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 상위 항목 이름을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr "풀에서 볼륨 수를 가져올 수 없습니다. %s, rc=%08x"

#, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 온라인 상태를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 상위 항목을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get preferred machine for %s type=%s"
msgstr "%s 유형=%s에 대한 기본 시스템을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 root 스냅샷을 가져 올 수 없습니다"

msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr "스냅샷 UUID를 가져 올 수 없음"

msgid "could not get snapshot children"
msgstr "스냅샷 자식을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr "도메인 %s에 대한 스냅샷 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "could not get snapshot count for listed domains"
msgstr "나열된 도메인에 대한 스냅샷 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "could not get snapshot name"
msgstr "스냅샷 이름을 가져 올 수 없음"

#, c-format
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr "풀에서 볼륨 목록을 가져올 수 없습니다: %s, rc=%08x"

msgid "could not initialize domain event timer"
msgstr "도메인 이벤트 타이머를 초기화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr "도메인 %s에 버츄얼박스 세션을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not open input path '%s'"
msgstr "입력 경로 '%s'를 열 수 없음"

msgid "could not parse XML"
msgstr "XML을 구문분석 할 수 없습니다"

msgid "could not parse arguments"
msgstr "인수를 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not parse read bytes sec %s"
msgstr "읽기 바이트 초 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not parse read iops sec %s"
msgstr "읽기 iops sec %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not parse weight %s"
msgstr "가중치%s를 구문 분석 할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not parse write bytes sec %s"
msgstr "쓰기 bytes sec %s 를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not parse write iops sec %s"
msgstr "쓰기 iops sec %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

msgid "could not read xml file"
msgstr "xml 파일을 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s'에서 데이터를 받을 수 없습니다"

msgid "could not remove profile"
msgstr "프로파일을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 프로파일을 삭제할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr "%s 도메인에 대한 스냅샷을 복원할 수 없습니다"

msgid "could not set IFS"
msgstr "IFS를 설정할 수 없습니다"

msgid "could not set PATH"
msgstr "PATH를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x"
msgstr "도메인의 메모리 크기를 %llu Kb, rc=%08x로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr "도메인의 메모리 크기를 %lu Kb, rc=%08x로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
msgstr "도메인의 CPU 수를 %u, rc=%08x로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
msgstr "가상 CPU 수를 %u, rc=%08x로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr "%s의 스크린샷을 찍을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr "도메인 %s의 스냅샷을 만들 수 없습니다"

msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음"

#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음"

msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
msgstr "노드 장치 def를 mdevctl JSON으로 변환할 수 없습니다"

msgid "couldn't fetch array of leases"
msgstr "임대 배열을 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response"
msgstr "넷링크 응답에서 VF %d에 대한 IFLA_VF_INFO를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
"name='%s'>"
msgstr ""
"<portgroup name='%s'>과 일치하는 네트워크 '%s'에서 portgroup 항목을 찾을 수 "
"없습니다"

#, c-format
msgid ""
"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
"dev='%s'>"
msgstr ""
"네트워크 '%s'와 일치하는 <interface dev='%s'>에서 연결장치 항목을 찾을 수 없"
"습니다"

#, c-format
msgid "couldn't find interface named '%s'"
msgstr "연결장치 named '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s"
msgstr "'%s'라는 인터페이스를 찾을 수 없습니다: %s%s%s"

#, c-format
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'"
msgstr "MAC 주소 '%s'의 인터페이스를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
msgstr "MAC 주소 '%s'의 인터페이스를 찾을 수 없습니다: %s%s%s"

#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
"\"ip='%s'\" in network '%s'"
msgstr ""
"\"mac='%s'\" \"name='%s'\" \"ip='%s'\" (네트워크 '%s'에서)와 함께 존재하는 "
"dhcp 호스트 항목을 배치 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s"
msgstr "인증 방법 목록을 검색할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid ""
"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
"network '%s'"
msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - <ip> 요소를 찾을 수 없음 (인덱스 %d, "
"네트워크 '%s'에서)"

#, c-format
msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 최신화 할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 <ip> 요소를 찾을 수 "
"없음"

#, c-format
msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
msgstr "dnsmasq 구성 파일 '%s'을(를) 쓸 수 없습니다"

msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
msgstr "소 기능은 'fs' 및 'dir' 풀에만 사용할 수 있습니다"

msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"

msgid "cpu count too large"
msgstr "CPU 수가 너무 큽니다"

msgid "cpu hotplug is not supported"
msgstr "cpu 핫플러그는 지원되지 않습니다"

msgid "cpu parameter is missing a model name"
msgstr "cpu 매개변수에 모델 이름이 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
msgstr "CPU 토폴로지로 인해 %u개 이상의 CPU가 발생합니다"

#, c-format
msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr "%s에서의 cpuNum는 음수 값으로 %d 만을 허용합니다"

msgid "cpuacct parse error"
msgstr "cpuacct 구문 분석 오류"

#, c-format
msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is"
msgstr "%s로 시작하는 cpuid는 지원되지 않으며 libxl 형식만 지원됩니다"

msgid "cputune is not supported by vz driver"
msgstr "cputune은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "crash the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 다음 도메인을 크래시"

msgid "crashed"
msgstr "충돌됨"

msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
msgstr "브리지 장치를 생성하고 이를 기존 네트워크 장치에 부착"

msgid "create a device defined by an XML file on the node"
msgstr "노드에 XML 파일로 정의된 장치를 생성합니다"

msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"

msgid "create a network filter binding from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 네트워크 필터 바인딩 만들기"

msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 네트워크 생성"

msgid "create a network port from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 네트워크 포트 생성"

msgid "create a pool from a set of args"
msgstr "매개변수로부터 풀을 생성합니다"

msgid "create a pool from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 풀 생성"

msgid ""
"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
msgstr ""
"나중에 커밋(iface-commit)하거나 복원(iface-rollback)할 수 있는 현재 인터페이"
"스 설정의 스냅샷 생성하십시오"

msgid "create a vol from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 볼륨 생성"

msgid "create a vol, using another volume as input"
msgstr "다른 볼륨을 입력으로 사용해서 새 볼륨을 만듭니다"

msgid "create a volume from a set of args"
msgstr "매개변수로부터 볼륨을 생성합니다"

msgid ""
"creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not "
"supported"
msgstr ""
"새 그룹 생성/모든 조정 매개변수가 0인 기존 업데이트는 지원되지 않습니다"

msgid "creating checkpoint for incremental backup is not supported yet"
msgstr "증분 백업에 대한 체크포인트 생성은 아직 지원되지 않습니다"

msgid "creating snapshot"
msgstr "스냅샷 생성 중"

msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported"
msgstr "슬라이스 유형='storage'인 이미지 생성은 지원되지 않습니다"

msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr "단순-파일이 아닌 이미지의 생성은 qemu-img가 없이 지원되지 않습니다."

msgid "creation of pid file requires daemonized command"
msgstr "pid 파일 생성에는 데몬화된 명령이 필요합니다"

msgid "creation of qcow/qcow2 files supports only 'luks' encryption"
msgstr "qcow/qcow2 파일 생성은 'luks' 암호화만 지원합니다"

msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "qcow2 암호화 이미지 생성은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL)이 오류를 반환함: %s (%d) : %s"

msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE)가 부정 응답 코드를 반환함"

#, c-format
msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)"
msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE)가 오류를 반환함: %s (%d)"

#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE)가 오류를 반환함: %s (%d) : %s"

#, c-format
msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)"
msgstr "curl_easy_perform()이 오류를 반환함: %s (%d)"

#, c-format
msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr "curl_easy_perform()이 오류를 반환함: %s (%d) : %s"

msgid "current"
msgstr "현재"

msgid "current bridge device name"
msgstr "현재 브리지 장치 이름"

msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr "현재 작업은 사후-복사 방식에서 외부로 이전 할 수 없습니다"

msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "현재 vcpu 수는 최대값과 같아야 합니다"

msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "현재 vcpus는 maxvcpus와 같아야 합니다"

msgid "custom alias name of disk device"
msgstr "디스크 장치의 사용자 지정 별칭 이름"

msgid "custom alias name of interface device"
msgstr "인터페이스 장치의 사용자 지정 별칭 이름"

msgid "custom configuration parameters specified"
msgstr "사용자 지정 구성 매개변수 지정됨"

msgid "custom device configuration"
msgstr "사용자 정의 장치 구성"

msgid "custom device tree blob used"
msgstr "사용된 사용자 지정 장치 트리 blob"

msgid "custom guest agent control commands issued"
msgstr "사용자 지정 게스트 에이전트 제어 명령 실행"

msgid "custom monitor control commands issued"
msgstr "사용자 정의 모니터 제어 명령 발행"

msgid "daemon"
msgstr "데몬"

msgid "daemon's admin server connection URI"
msgstr "데몬의 관리 서버 연결 URI"

#, c-format
msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
msgstr "데몬화된 명령이 작업 디렉토리 %s을(를) 설정할 수 없습니다"

msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
msgstr "데몬화된 명령은 virCommandRunAsync를 사용할 수 없습니다"

msgid "dangling \\"
msgstr "\\ 가 있는"

msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "데이터 싱크는 비-블러킹 스트림에 사용할 수 없습니다"

msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "데이터 소스는 비-블러킹 스트림에 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "dbus-daemon %s didn't show up"
msgstr "dbus-daemon %s이(가) 표시되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly"
msgstr "dbus-daemon %s이(가) 예기치 않게 종료되었습니다"

#, c-format
msgid "dbus-daemon died and reported: %s"
msgstr "dbus-daemon이 종료되고 보고됨: %s"

msgid "debug"
msgstr "디버그"

msgid "default"
msgstr "기본값"

#, c-format
msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "default_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다"

msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"

msgid "define a pool from a set of args"
msgstr "매개변수로부터 풀을 정의합니다"

msgid ""
"define an inactive persistent physical host interface or modify an existing "
"persistent one from an XML file"
msgstr ""
"비활성 영구 물리적 호스트 인터페이스를 정의하거나 XML 파일에서 기존 영구 호스"
"트 인터페이스를 수정합니다"

msgid ""
"define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent "
"one from an XML file"
msgstr ""
"비활성 영구 저장소 풀을 정의하거나 XML 파일에서 기존 영구 저장소를 수정합니다"

msgid ""
"define an inactive persistent virtual network or modify an existing "
"persistent one from an XML file"
msgstr ""
"비활성 영구 가상 네트워크를 정의하거나 XML 파일에서 기존 영구 가상 네트워크"
"를 수정합니다"

msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr "XML 파일의 비밀 정보를 정의하거나 변경"

msgid "define or update a network filter from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 네트워크 필터 정의 또는 업데이트"

#, c-format
msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s"
msgstr "체크포인트 %s에 대한 정의는 uuid %s를 사용해야 합니다"

#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr "스냅샷 %s에 대한 정의는 uuid %s를 사용해야 합니다"

msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
msgstr "deflate-on-oom은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "degraded"
msgstr "강등됨"

msgid "delete a network filter binding"
msgstr "네트워크 필터 바인딩을 삭제합니다"

msgid "delete a pool"
msgstr "풀을 삭제"

msgid "delete a vol"
msgstr "볼륨 삭제"

msgid "delete an IOThread from the guest domain"
msgstr "게스트 도메인에서 IOThread를 삭제합니다"

msgid "delete checkpoint and all children"
msgstr "체크포인트와 모든 자식 삭제"

msgid "delete children but not checkpoint"
msgstr "자식은 삭제하지만 체크포인트는 삭제하지 않음"

msgid "delete children but not snapshot"
msgstr "스냅샷이 아닌 자식 스냅샷을 삭제"

msgid "delete current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷을 삭제합니다"

msgid "delete files that were successfully committed"
msgstr "성공적으로 커밋된 파일 삭제"

msgid "delete only libvirt metadata, leaving checkpoint contents behind"
msgstr "체크포인트 내용은 남겨두고 libvirt 메타데이터만 삭제"

msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
msgstr "libvirt 메타 자료만 삭제하고, 스냅샷 내용은 남겨둡니다"

msgid "delete snapshot and all children"
msgstr "스냅샷과 그 안에있는 모든 정보 삭제"

msgid ""
"delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)"
msgstr "볼륨과 연결된 스냅샷 삭제(저장소 드라이버에서 지원해야 함)"

msgid ""
"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
"(must be supported by storage driver)"
msgstr ""
"볼륨과 연결된 스냅샷 삭제, --remove-all-storage 필요(저장소 드라이버에서 지원"
"해야 함)"

msgid "delete the specified network port"
msgstr "지정된 네트워크 포트를 삭제하세요"

#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr "%d개의 외부 디스크 스냅샷 삭제는 아직 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "deprecated configuration: %s"
msgstr "더 이상 사용되지 않는 구성: %s"

msgid "description"
msgstr "설명"

msgid "description of checkpoint"
msgstr "점검점 설명"

msgid "description of snapshot"
msgstr "스냅샷 설명"

msgid "destroy (stop) a device on the node"
msgstr "노드 상의 장치를 삭제 (중지)"

msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr "도메인을 파괴(중지)"

msgid "destroy (stop) a network"
msgstr "네트워크 삭제 (중지)"

msgid "destroy (stop) a pool"
msgstr "풀을 파괴(중지)시키다"

msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
msgstr "물리적 호스트 인터페이스를 파괴합니다(비활성화 / \"if-down\")"

msgid "destroyed"
msgstr "파기됨"

msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 분리 장치"

msgid "detach device from an alias"
msgstr "별칭에서 장치 분리"

msgid "detach disk device"
msgstr "디스크 장치 분리"

msgid "detach network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"

msgid "detach node device from its device driver"
msgstr "장치 드라이버에서 노드 장치 분리"

#, c-format
msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
msgstr "장치 유형 '%s' 분리는 지원되지 않습니다"

msgid "detaching network device from VM is unsupported"
msgstr "VM에서 네트워크 장치 분리는 지원되지 않습니다"

msgid "detaching serial console is not supported"
msgstr "직렬 콘솔 분리는 지원되지 않습니다"

msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr "자세한 도메인 vcpu 정보"

msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk"
msgstr "detect_zeroes는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
msgstr "dev->id 버퍼 오버플로: %d %d"

#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
msgstr "dev->id 버퍼 오버플로: %s %s"

#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d"
msgstr "개발->이름 버퍼 오버플로: %.3d:%.3d"

#, c-format
msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s"
msgstr ""
"장치 %s iommu_group 심볼릭 링크 %s에 잘못된 그룹 번호 %s이(가) 있습니다"

#, c-format
msgid "device %s is already in use"
msgstr "장치 %s가 이미 사용 중입니다"

#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "장치 %s는 PCI 장치가 아닙니다"

#, c-format
msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function"
msgstr "네트워크 '%s'의 장치 '%s'은(는) SR-IOV 가상 기능이 아닙니다"

#, c-format
msgid "device API '%s' not supported yet"
msgstr "장치 API '%s'은(는) 아직 지원되지 않습니다"

msgid "device alias"
msgstr "장치 단축명령어"

msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
msgstr ""
"장치 단축명령어 (alias)을 찾을 수 없음: 연결 상태를 다운으로 설정할 수 없습니"
"다"

msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr "장치를 분리할 수 없음: 장치가 사용 중입니다"

msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr "장치가 이미 도메인 구성에 있습니다"

msgid "device key"
msgstr "장치 키"

msgid "device list is not an object"
msgstr "장치 목록이 개체가 아닙니다"

msgid "device name"
msgstr "장치 이름"

msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
msgstr "'wwnn,wwpn' 형식에서 장치 이름 또는 wwn 쌍"

msgid "device not found"
msgstr "장치를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "device not found: %s"
msgstr "장치를 찾을 수 없음: %s"

msgid "device not present in domain configuration"
msgstr "도메인 구성에 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "device of type '%s' has no device info"
msgstr "'%s' 유형의 장치에 장치 정보가 없습니다"

#, c-format
msgid "device path '%s' doesn't exist"
msgstr "장치 경로 '%s'이(가) 존재하지 않습니다"

msgid "device to set threshold for"
msgstr "임계값을 설정하는 장치"

#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "장치 유형 '%s'가 부착될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr "장치 유형 '%s'가 부착 될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr "장치 유형 '%s'을(를) 업데이트할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr "장치 유형 '%s'은(는) 핫 언플러그할 수 없습니다"

msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr "장치 cgroup이 마운트되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
msgstr "dhcp는 각 네트워크의 단일 %s 주소에 대해서만 지원됩니다"

msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "dhcp 범위는 수정 할 수 없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"

#, c-format
msgid "different iotunes for disks %s and %s"
msgstr "디스크 %s 및 %s에 대한 다른 iotunes"

msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
msgstr "dimm 메모리 정보 데이터에 'id'가 없습니다"

msgid "dir"
msgstr "디렉토리"

msgid "direct migration"
msgstr "직접 이전"

msgid "direct migration is not supported by the source host"
msgstr "직접 이전은 소스 호스트에 의해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s "
"mode"
msgstr ""
"vlan 태그의 직접 설정은 %s 모드를 사용하는 hostdev 장치에 대해 허용되지 않습"
"니다"

msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr "변경하려는 디렉토리(기본값: home 또는 아니면 root)"

msgid ""
"dirty page rate calculation mode, either of these 3 options 'page-sampling, "
"dirty-bitmap, dirty-ring' can be specified."
msgstr ""
"오염 부분 비율 계산 방식, 이들 3가지 선택('page-sampling, dirty-bitmap, "
"dirty-ring') 중의 하나로 지정 될 수 있습니다."

msgid "dirty ring must be power of 2 and ranges [1024, 65536]"
msgstr "더티 링(dirty ring)은 2의 거듭제곱과 범위여야 합니다 [1024, 65536]"

#, c-format
msgid ""
"dirty ring size of KVM feature '%s' differs: source: '%d', destination: '%d'"
msgstr ""
"KVM 기능 '%s'의 더티 링(dirty ring) 크기는 다릅니다: 원천: '%d', 대상: '%d'"

msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
msgstr ""
"더티-링(dirty-ring) 계산 방식은 더티-링 기능이 활성화된 상태가 필요합니다."

msgid "disable"
msgstr "비활성화됨"

msgid "disable autostarting"
msgstr "자동 시작 비활성"

msgid "disable cpus specified by cpulist"
msgstr "cpulist가 지정한 CPU 비활성화"

msgid "disable cpus specified by cpumap"
msgstr "cpumap에 의해 지정된 CPU 비활성화"

msgid "disabled"
msgstr "사용 않음"

#, c-format
msgid "discard is not supported for model '%s'"
msgstr "'%s' 모델에는 폐기가 지원되지 않습니다"

msgid "discard is not supported for nvdimms"
msgstr "폐기는 nvdimms에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "discard is not supported with vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에서는 폐기가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
msgstr "오프셋 %llu의 RBD 이미지 %s에서 %llu 바이트를 삭제하지 못했습니다"

msgid "disconnect"
msgstr "연결 끊김"

msgid "disconnected"
msgstr "연결 해제됨"

msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 발견합니다"

#, c-format
msgid "disk %s does not have an active block job"
msgstr "디스크 %s에 활성 블록 작업이 없습니다"

#, c-format
msgid "disk %s has no source file to be committed"
msgstr "디스크 %s에 커밋할 소스 파일이 없습니다"

#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "disk '%s' already in active block job"
msgstr "디스크 '%s'이(가) 이미 활성 블록 작업에 있습니다"

#, c-format
msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
msgstr "디스크 '%s'에는 현재 할당된 소스가 없습니다"

#, c-format
msgid "disk '%s' has a blockjob assigned"
msgstr "디스크 '%s'에 할당된 블록 작업이 있습니다"

#, c-format
msgid "disk '%s' has no media"
msgstr "디스크 '%s'에 미디어가 없습니다"

#, c-format
msgid "disk '%s' is empty or readonly"
msgstr "디스크 '%s'이(가) 비어 있거나 읽기 전용입니다"

#, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr "디스크 '%s'는 스냅샷 모드 '%s'를 사용해야 함"

#, c-format
msgid "disk '%s' not found"
msgstr "디스크 '%s'를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "disk '%s' not found in domain"
msgstr "도메인에서 디스크 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr "디스크 '%s'가 두 번 지정됨"

#, c-format
msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
msgstr "도메인 구성에서 디스크 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
msgstr "디스크 속성: 디스크[,검사점=유형][,비트맵=이름]"

msgid ""
"disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]"
msgstr ""
"디스크 속성: 디스크[,스냅샷=유형][,드라이버=유형][,s유형=유형][,파일=이름]"

#, c-format
msgid "disk backend not supported: %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 백엔드: %s"

#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
msgstr "디스크 버스 '%s'는 언플러그 될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그 될 수 없습니다."

#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "디스크 버스 '%s'을(를) 업데이트할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
msgstr ""
"디스크 버스 '%s'은(는) 임시 디스크 백업 이미지 공유를 지원하지 않습니다"

msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "디스크 장치 'lun'이(가) 암호화를 지원하지 않습니다"

msgid "disk device 'lun' doesn't support storage slice"
msgstr "디스크 장치 'lun'는 저장소 슬라이스를 지원하지 않습니다"

msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format"
msgstr "디스크 장치 'lun'은 '단순' 형식을 사용해야 합니다"

#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr "디스크 장치 유형 '%s'은 부착 될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "디스크 장치 타입 '%s'가 핫플러그 될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
msgstr "디스크 장치='lun'은(는) 버스='%s'에 대해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
msgstr "디스크 장치='lun'은(는) 프로토콜='%s'에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr "disk device='lun'은 USB 버스에서 지원되지 않습니다"

msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
msgstr "disk device='lun'은 블록 유형 디스크 소스에만 유효합니다"

msgid "disk does not have an alias"
msgstr "디스크에 별칭이 없습니다"

#, c-format
msgid "disk driver %s is not supported"
msgstr "디스크 드라이버 %s는 지원되지 않습니다"

msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "disk format %s is not supported"
msgstr "디스크 형식 %s는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "disk image format not supported: %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 이미지 형식: %s"

msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
msgstr "디스크 iotune 필드 '%s'은(는) 정수여야 합니다"

msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr "디스크 이전이 작동중이지만, '남아있는' 자료가 누락되었습니다"

msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr "이전이 작동 중이지만, '전체' 자료가 누락되었습니다"

msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr "이전이 작동 중이지만, '전송된' 자료가 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'"
msgstr "디스크 모델 '%s'은(는) 버스 '%s'에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "디스크 포트 주소는 터널링된 이전에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr "디스크 제품이 %d자를 초과합니다"

msgid "disk product is not printable string"
msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"

#, c-format
msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute"
msgstr "디스크 스냅샷 이미지 경로 '%s'은(는) 절대 경로여야 합니다"

msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr "디스크 스냅샷이 아직 지원되지 않습니다"

msgid "disk source can be changed only in removable drives"
msgstr "디스크 소스는 이동식 드라이브에서만 변경할 수 있습니다"

msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
msgstr "디스크 원천 방식는 저장소 풀이 iscsi 유형인 경우에만 유효합니다"

msgid "disk source path is missing"
msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"

#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr "디스크 시작정책 '%s'는 '%s' 유형의 디스크에 허용되지 않습니다"

msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "디스크 시작정책 '필수품'는 CD롬 또는 플로피만 허용됩니다"

#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "디스크 대상 %s을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "디스크 유형 '%s'은(는) 꺼낼 수 있는 미디어를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr "디스크 공급업체가 %d자를 초과합니다"

msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "디스크 제조사는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"

#, c-format
msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
msgstr ""
"스냅샷 %s에 대한 디스크 전용 플래그에는 디스크 스냅샷 상태가 필요합니다"

msgid ""
"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr "디스크 전용 스냅샷은 스냅샷용으로 하나 이상의 디스크를 선택해야 합니다"

msgid "display"
msgstr "표시하다"

msgid "display all block devices info"
msgstr "모든 블록 장치 정보 표시"

msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "NUMA 셀의 가용 메모리를 표시합니다."

msgid "display available free pages for the NUMA cell."
msgstr "NUMA 셀의 가용한 부분을 표시합니다."

msgid "display extended details for pools"
msgstr "풀을 위해 확장된 상세 정보를 표시"

msgid "display extended details for volumes"
msgstr "볼륨의 확장된 상세 정보를 표시"

msgid ""
"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
msgstr "장치 vfio-pic의 표시 특성은 이 QUMU 버전에서 지원하지 않습니다"

msgid "display the progress of dump"
msgstr "덤프 진행 상황 표시"

msgid "display the progress of migration"
msgstr "이전 진행을 표시합니다"

msgid "display the progress of save"
msgstr "저장 진행률 표시"

#, c-format
msgid "dnsmasq version >= %u.%u required but %lu.%lu found"
msgstr "dnsmasq 버전 >= %u.%u가 필요하지만 %lu.%lu를 찾았습니다"

msgid "do not enable STP for this bridge"
msgstr "이 브리지에 대해 STP를 활성화하지 마십시오"

msgid "do not overwrite any existing data"
msgstr "기존 데이터를 덮어쓰지 마십시오"

msgid "do not pretty-print the fields"
msgstr "필드를 예쁘게 인쇄하지 마십시오"

msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "목적지 호스트의 도메인을 재시작하지 않음"

#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "이미 %s 도메인이 존재함"

#, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr "도메인 %s에 이름이 %s인 스냅샷이 없습니다"

#, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr "도메인 %s가 이미 실행중입니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "이미 %s 도메인이 이미 uuid %s로 존재함"

#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: %s를 여는 데 실패"

#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: 헤더를 %s에 쓰는 데 실패"

#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: 쓰기 실패: %s"

#, c-format
msgid "domain '%s' has no capabilities recorded"
msgstr "도메인 '%s'에 기록된 기능이 없습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' has no current snapshot"
msgstr "도메인 '%s'에는 현재 스냅샷이 없습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' in %s must match connection"
msgstr "%s의 도메인 '%s'은(는) 연결과 일치해야 합니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' is already active"
msgstr "도메인 '%s'이(가) 이미 활성 상태입니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' is already being removed"
msgstr "도메인 '%s'이(가) 이미 제거되고 있습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' is already being started"
msgstr "도메인 '%s'이(가) 이미 시작되고 있습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "도메인 '%s'가 uuid %s로 이미 정의되어 있습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr "도메인 %s가 이전되지 않음"

#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr "도메인 '%s'는 들어오는 이전을 처리하지 않습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' is not running"
msgstr "도메인 '%s'가 실행 중이 아님"

#, c-format
msgid "domain '%s' must match connection"
msgstr "도메인 '%s'은(는) 연결과 일치해야 합니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr "도메인이 '%s'가 일시중지되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr "도메인 '%s'가 실행중이 아님"

msgid "domain already has VNC graphics"
msgstr "도메인에 이미 VNC 그래픽이 있습니다"

msgid "domain already has a vsock device"
msgstr "도메인에 이미 vsock 장치가 있습니다"

msgid "domain already has a watchdog"
msgstr "도메인에 이미 워치독이 있습니다"

msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)"
msgstr "도메인 아키텍처(/domain/os/type/@arch)"

msgid "domain backup XML"
msgstr "도메인 백업 XML"

msgid "domain block device size information"
msgstr "도메인 블록 장치 크기 정보"

msgid "domain capabilities"
msgstr "도메인 기능"

msgid "domain checkpoint XML"
msgstr "도메인 체크포인트 XML"

msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
"도메인 구성 업데이트에는 VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG 플래그를 설정해야 합니다"

#, c-format
msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
msgstr "도메인 구성이 rng 모델 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr "도메인 구성이 비디오 모델 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"

msgid "domain control interface state"
msgstr "도메인 제어 연결장치 상태"

msgid "domain core dump"
msgstr "도메인 코어 덤프"

msgid "domain display connection URI"
msgstr "도메인 디스플레이 연결 URI"

msgid "domain does not have managed save image"
msgstr "도메인에 관리되는 저장 이미지가 없습니다"

#, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr "도메인 사건 %d가 등록되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "domain event callback %d not registered"
msgstr "도메인 이벤트 콜백 %d이(가) 등록되지 않았습니다"

msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
msgstr "도메인에 'invtsc' CPU 기능이 있지만 TSC 주파수가 지정되지 않았습니다"

msgid "domain has SMM turned off but chosen firmware requires it"
msgstr "도메인에 SMM이 꺼져 있지만 선택한 펌웨어에는 SMM이 필요합니다"

msgid "domain has active block job"
msgstr "도메인에 활성 차단 작업이 있습니다"

msgid "domain has assigned host devices"
msgstr "도메인에 호스트 장치가 할당되었습니다"

msgid "domain has no snapshots"
msgstr "도메인은 스냅샷을 갖지 않습니다"

msgid "domain has no watchdog"
msgstr "도메인에 워치독이 없습니다"

msgid "domain has to be shutoff before renaming"
msgstr "이름을 변경하기 전에 도메인을 차단해야 합니다"

msgid "domain id or name"
msgstr "도메인 id 또는 도메인명"

msgid "domain id or uuid"
msgstr "도메인 id 또는 uuid"

msgid "domain information"
msgstr "도메인 정보"

msgid "domain information in XML"
msgstr "XML에 있는 도메인 정보"

msgid "domain is already running"
msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"

msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr "도메인은 자동 제거로 표시되었습니다"

msgid "domain is no longer running"
msgstr "도메인이 더 이상 실행되지 않습니다"

msgid "domain is not in running state"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"

msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "도메인이 shutoff 상태가 아닙니다"

msgid "domain is not in suspend state"
msgstr "도메인이 일시 중지 상태가 아닙니다"

msgid "domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"

msgid "domain is not running on destination host"
msgstr "도메인이 대상 호스트에서 실행되고 있지 않습니다"

msgid "domain is not transient"
msgstr "임시 도메인이 아닙니다"

msgid "domain is pmsuspended"
msgstr "도메인이 pmsuspended 되었습니다"

msgid "domain is transient"
msgstr "임시 도메인입니다"

msgid "domain job information"
msgstr "도메인 작업 정보"

#, c-format
msgid "domain master key file doesn't exist in %s"
msgstr "도메인 마스터 키 파일이 %s에 없습니다"

#, c-format
msgid "domain moment %s already exists"
msgstr "도메인 모멘트 %s이(가) 이미 있습니다"

msgid "domain must be in a paused state"
msgstr "도메인은 일시 정지된 상태 이어야만 합니다"

msgid "domain must have at least one disk to perform backup"
msgstr "백업을 수행하려면 도메인에 하나 이상의 디스크가 있어야 합니다"

msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints"
msgstr "체크포인트를 수행하려면 도메인에 하나 이상의 디스크가 있어야 합니다"

msgid "domain name or uuid"
msgstr "도메인명 또는 uuid"

msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"

msgid "domain save"
msgstr "도메인 저장"

msgid "domain snapshot XML"
msgstr "도메인 스냅샷 XML"

msgid "domain started"
msgstr "도메인 시작됨"

msgid "domain state"
msgstr "도메인 상태"

msgid "domain stats query failed"
msgstr "도메인 통계 쿼리 실패"

msgid "domain time"
msgstr "도메인 시간"

msgid "domain type"
msgstr "도메인 종류"

msgid "domain type is not defined"
msgstr "도메인 유형이 정의되지 않았습니다"

msgid "domain vcpu counts"
msgstr "도메인 vcpu 수"

msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
msgstr "관리되는 저장 상태의 도메인은 이름을 변경할 수 없습니다"

msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
msgstr "관리 저장 데이터가 있는 도메인은 실행 상태 '종료'만 가질 수 있습니다"

#, c-format
msgid "domain with name '%s' already exists"
msgstr "이름이 '%s'인 도메인이 이미 있습니다"

msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
msgstr "도메인의 dimm 정보에 슬롯 ID 또는 기본 주소가 없습니다"

msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare가 uri를 설정하지 않았음"

msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare2가 uri를 설정하지 않았음"

msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare3가 uri를 설정하지 않습니다"

msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
msgstr "'doms' 배열의 도메인은 단일 연결에 속해야 합니다"

#, c-format
msgid "doms array in %s must contain at least one domain"
msgstr "%s의 doms 배열은 하나 이상의 도메인을 포함해야 합니다"

msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
msgstr "읽을 때 최근에 완료된 작업의 통계를 파괴하지 마십시오"

#, c-format
msgid "don't know how to remove a %s device"
msgstr "%s 디바이스를 제거하는 방법을 모릅니다"

msgid "don't start the bridge immediately"
msgstr "즉시 브리지장비를 시작하지 마십시오"

msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
msgstr "분리된 인터페이스를 즉시 시작하지 마십시오(권장하지 않음)"

msgid "done"
msgstr "완료"

msgid "download volume contents to a file"
msgstr "파일에 볼륨 내용을 내려받기 함"

#, c-format
msgid "driver does not support net model '%s'"
msgstr "드라이버가 네트 모델 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"

msgid "driver of disk device"
msgstr "디스크 장치의 드라이버"

#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "드라이브 시리얼 '%s'에 안전하지 않은 문자가 포함되어 있습니다"

msgid "dropped"
msgstr "드랍됨"

msgid "dump domain's memory only"
msgstr "덤프 도메인의 메모리만"

#, c-format
msgid "dump query failed, status=%d"
msgstr "덤프 쿼리 실패, 상태=%d"

msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"

#, c-format
msgid "dumpformat '%d' is not supported"
msgstr "덤프 형식 '%d'이(가) 지원되지 않습니다"

msgid "dumping"
msgstr "덤프 중"

msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "dup2(stderr)가 실패했습니다"

msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "dup2(stdin)가 실패했습니다"

msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "dup2(stdout)가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "duplicate 'id' found in '%s'"
msgstr "'%s'에 중복된 'id'가 있습니다"

#, c-format
msgid "duplicate blkio device path '%s'"
msgstr "중복 blkio 장치 경로 '%s'"

#, c-format
msgid "duplicate cookie '%s'"
msgstr "쿠키 '%s' 복제"

#, c-format
msgid "duplicate domain '%s'"
msgstr "중복 도메인 '%s'"

#, c-format
msgid "duplicate iothread id '%u' found"
msgstr "중복 iothread ID '%u'을(를) 찾았습니다"

#, c-format
msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
msgstr "동일한 iothread '%u'에 대한 중복 iothreadpin"

#, c-format
msgid "duplicate key '%s'"
msgstr "중복 키 '%s'"

msgid "duplicate native vlan setting"
msgstr "중복된 기본 vlan 설정"

#, c-format
msgid "duplicate vcpu order '%u'"
msgstr "중복 vcpu 주문 '%u'"

#, c-format
msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
msgstr "vcpu '%d'에 대한 복제 vcpupin"

msgid "duration in seconds"
msgstr "지속 시간(초)"

msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
msgstr "읽기 I/O 작업을 허용하는 최대 시간(초)"

msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
msgstr "최대 바이트 읽기를 허용하는 지속 시간(초)"

msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
msgstr "총 I/O 작업을 허용하는 지속 최대 시간(초)"

msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
msgstr "총 최대 바이트를 허용하는 최대 지속 시간(초)"

msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
msgstr "쓰기 I/O 작업을 허용하는 최대 지속 시간(초)"

msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
msgstr "최대 바이트 쓰기를 허용하는 지속 시간(초)"

msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다"

msgid "echo arguments. Used for internal testing."
msgstr "에코 인수. 내부 시험을 위해 사용됩니다."

msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"

msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr "네트워크를 위한 XML 설정을 편집"

msgid "edit XML configuration for a network filter"
msgstr "네트워크 필터의 XML 설정을 편집"

msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
msgstr "물리적 호스트 인터페이스에 대한 XML 설정을 편집"

msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집"

msgid "edit XML for a checkpoint"
msgstr "점검점에 XML 편집"

msgid "edit XML for a domain's managed save state file"
msgstr "도메인의 관리되는 저장 상태 파일에 대한 XML 편집"

msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr "도메인의 저장된 상태 파일에 대한 XML 편집"

msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "스냅샷의 XML 편집"

msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--list 또는 --event <유형>이 필요합니다"

msgid "either inbound average or floor is mandatory"
msgstr "인바운드 평균 또는 하한은 필수입니다"

msgid "either secret uuid or usage expected"
msgstr "비밀 uuid 또는 예상 사용량"

msgid "element"
msgstr "요소"

msgid "element 'genid' can only appear once"
msgstr "요소 'genid'는 한 번만 나타날 수 있습니다"

msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
msgstr "'name' 요소가 RBD 풀에 필요합니다"

msgid "empty json array"
msgstr "빈 json 배열"

msgid "empty path"
msgstr "빈 경로"

msgid "empty rbd option name specified"
msgstr "빈 rbd 옵션 이름이 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "empty rbd option value specified for name '%s'"
msgstr "이름 '%s'에 대해 빈 rbd 옵션 값이 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "emulator '%s' is not executable"
msgstr "에뮬레이터 '%s'을(를) 실행할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "emulator '%s' not found"
msgstr "에뮬레이터 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "emulator:"
msgstr "에뮬레이터:"

msgid "enable"
msgstr "활성화됨"

msgid "enable cpus specified by cpulist"
msgstr "cpulist가 지정한 CPU 활성화"

msgid "enable cpus specified by cpumap"
msgstr "cpumap이 지정한 cpus 활성화"

msgid "enable parallel migration"
msgstr "병렬 이전 활성화"

msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
msgstr ""
"복사-후 이전을 활성화합니다; migrate-postcopy 명령을 사용하여 전환하세요"

msgid "enabled"
msgstr "사용"

#, c-format
msgid "encountered an error on interface %s index %d"
msgstr "연결장치 %s 색인 %d에서 오류가 발생됨"

msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
msgstr "암호화된 루프 볼륨은 루프 초기화에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d"
msgstr "암호화 형식 %d이(가) 예상 형식 %d과(와) 일치하지 않습니다"

msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
msgstr "inputvol의 암호화 형식은 LUKS여야 합니다"

msgid "encryption is not supported with vhostuser disk"
msgstr "암호화는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format"
msgstr "암호화는 'raw'와 'qcow2' 이미지 형식에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address"
msgstr "범위 %s의 끝 - %s는(네트워크 %s/%d에서) 브로드캐스트 주소입니다"

msgid "enforce requested stats parameters"
msgstr "요청된 통계 매개변수 시행"

msgid "entry was missing 'device'"
msgstr "항목에 '장치'가 누락되었습니다"

msgid "entry was missing 'len'"
msgstr "항목에 'len' (길이)이 누락되었습니다"

msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr "항목에 '오프셋'이 누락되었습니다"

msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr "항목에 '속도'가 누락되었습니다"

msgid "entry was missing 'type'"
msgstr "항목에 '유형'이 누락되었습니다"

msgid "enumerate devices on this host"
msgstr "호스트상의 장치를 열거"

msgid "error"
msgstr "오류"

#, c-format
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
msgstr "포트-프로파일 setlink 중에 오류 %d (연결장치 %s(%d)에서)"

#, c-format
msgid "error adding fdb entry for %s"
msgstr "%s에 대한 fdb 항목을 추가하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr "aa_change_profile() 호출하는 중 오류"

msgid "error calling security_getenforce()"
msgstr "security_getenforce() 호출 중 오류"

#, c-format
msgid "error changing profile to %s"
msgstr "프로필을 %s(으)로 변경하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error copying UUID"
msgstr "UUID 복사 오류"

msgid "error copying profile name"
msgstr "프로파일 이름 복사 중 오류"

msgid "error count:"
msgstr "오류 수:"

#, c-format
msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)"
msgstr "%s 인터페이스 %s@%s(%s)을(를) 생성하는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "error creating bridge interface %s"
msgstr "브리지 인터페이스 %s을(를) 만드는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error creating directory for ploop volume"
msgstr "루프 볼륨에 대한 디렉토리를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "error destroying network device %s"
msgstr "네트워크 장치 %s을(를) 파괴하는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "error dumping %s (%d) interface"
msgstr "%s(%d) 인터페이스 덤핑 오류"

msgid "error dumping neighbor table"
msgstr "이웃 테이블 덤핑 오류"

#, c-format
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
msgstr "ifindex %d의 가상 포트 구성 중 오류가 발생했습니다"

msgid "error from service"
msgstr "서비스 오류"

#, c-format
msgid "error from service: %s"
msgstr "서비스 오류: %s"

msgid "error getting profile status"
msgstr "프로필 상태를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error in poll call"
msgstr "poll 호출 오류"

msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
msgstr "IFLA_PORT_SELF 부분을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
msgstr "IFLA_VF_INFO 구문 분석 오류"

msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting"
msgstr "오류 보고 중 IFLA_VF_PORT 구문 분석 오류"

msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
msgstr "IFLA_VF_PORT 부분을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error parsing IFLA_VF_STATS"
msgstr "IFLA_VF_STATS 구문 분석 오류"

msgid "error parsing pid of lldpad"
msgstr "lldpad의 pid 구문 분석 오류"

msgid "error receiving signal from container"
msgstr "컨테이너에서 신호 수신 오류"

msgid "error sending continue signal to daemon"
msgstr "데몬에 계속 신호를 보내는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error waiting for continue signal from daemon"
msgstr "데몬의 계속 신호를 기다리는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
msgstr "IFLA_VF_PORTS 부분을 반복하는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?"
msgstr ""
"개인 키 '%s'을(를) 여는 동안 오류가 발생했습니다. 암호가 잘못되었습니까?"

#, c-format
msgid "error while reading private key '%s'"
msgstr "개인 키 '%s'을(를) 읽는 동안 오류가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "error while reading public key '%s'"
msgstr "공개 키 '%s'을(를) 읽는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error while resuming the domain"
msgstr "도메인을 재개하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error while suspending the domain"
msgstr "도메인을 일시 중단하는 동안 오류가 발생했습니다"

msgid "error: "
msgstr "오류: "

msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk"
msgstr "error_policy는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "escape for XML use"
msgstr "XML 사용을 위한 이스케이프"

msgid "escape for shell use"
msgstr "쉘 사용을 위한 탈출"

msgid "ethernet type supports a single guest ip"
msgstr "이더넷 유형은 단일 게스트 IP를 지원합니다"

#, c-format
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr "%s의 ethtool ioctl 오류"

#, c-format
msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 '%s'\n"

#, c-format
msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 '%s': %s에 대한 %s %s\n"

#, c-format
msgid "event '%s' for node device %s\n"
msgstr "노드 장치 %s를 위한 사건 '%s'\n"

#, c-format
msgid "event '%s' for secret %s\n"
msgstr "비밀 %s를 위한 사건 '%s'\n"

#, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "저장소 풀 %s를 위한 사건 '%s'\n"

#, c-format
msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
"도메인 '%s'에 대한 이벤트 '에이전트 수명 주기': 상태: '%s' 이유: '%s'\n"

#, c-format
msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 '풍선 변경' 이벤트: %lluKiB\n"

#, c-format
msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 '차단 임계값': 개발자: %s(%s) %llu %llu\n"

#, c-format
msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 '장치 추가' 이벤트: %s\n"

#, c-format
msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 '장치 제거 실패' 이벤트: %s\n"

#, c-format
msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 '장치 제거' 이벤트: %s\n"

#, c-format
msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr "도메인 '%s' 디스크 %s: %s -> %s: %s에 대한 이벤트 '디스크 변경'\n"

#, c-format
msgid ""
"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
"도메인 '%s'에 대한 이벤트 '그래픽': %s 로컬[%s %s %s] 원격[%s %s %s] %s\n"

#, c-format
msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 'io-error': %s (%s) %s\n"

#, c-format
msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 'io-error-reason': %s(%s) %s(%s로 인해)\n"

#, c-format
msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 '작업 완료' 이벤트:\n"

#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr "도메인 '%s'의 이벤트 '수명 주기': %s %s\n"

#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
msgstr "네트워크 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
msgstr "노드 장치 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
msgstr "비밀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
msgstr "저장소 풀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"

#, c-format
msgid ""
"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n"
"alias: %s\n"
"size: %llu\n"
msgstr ""
"도메인 '%s'를 위한 사건 '메모리-장치-크기-변경':\n"
"별칭: %s\n"
"크기: %llu\n"

#, c-format
msgid ""
"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
"도메인 '%s'에 대한 '메모리 실패' 이벤트:\n"
"받는 사람: %s\n"
"작업: %s\n"

#, c-format
msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n"
msgstr "도메인 '%s'를 위한 사건 '메타자료-변경': 유형 %s, uri %s\n"

#, c-format
msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr "도메인 '%s'를 위한 사건 '이전-반복': 반복: '%d'\n"

#, c-format
msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 'rtc-change': %lld\n"

#, c-format
msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr "도메인 '%s' 디스크 %s에 대한 이벤트 '트레이 변경': %s\n"

#, c-format
msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 '조정 가능' 이벤트:\n"

#, c-format
msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr "도메인 '%s'에 대한 이벤트 '감시': %s\n"

msgid "event callback already tracked"
msgstr "이벤트 콜백이 이미 추적되었습니다"

#, c-format
msgid "event callback function %p not registered"
msgstr "이벤트 콜백 함수 %p가 등록되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "event callback id %d not registered"
msgstr "이벤트 콜백 ID %d이(가) 등록되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
msgstr "예기치 않은 fd %d!=%d의 이벤트 / 감시 %d!=%d"

#, c-format
msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju"
msgstr "예기치 않은 프로세스 %ju!=%ju의 이벤트"

msgid "event loop interrupted\n"
msgstr "이벤트 루프가 중단됨\n"

msgid "event loop timed out\n"
msgstr "이벤트 루프 시간 초과\n"

msgid "event wakeup"
msgstr "이벤트 시동"

#, c-format
msgid "eventID in %s must be less than %d"
msgstr "%s의 eventID는 %d보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "eventID must be less than %d"
msgstr "eventID는 %d보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "events received: %d\n"
msgstr "수신된 이벤트: %d\n"

msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
msgstr "정확히 '장치'와 '노드 이름' 중 하나를 지정해야 합니다"

msgid "exclude <domain> from XML"
msgstr "XML에서 <도메인> 제외"

msgid "execute command without timeout"
msgstr "시간 초과 없이 명령 실행"

msgid "execute command without waiting for timeout"
msgstr "시간 초과를 기다리지 않고 명령 실행"

msgid "existing interface name"
msgstr "기존 인터페이스 이름"

#, c-format
msgid "exit status %d"
msgstr "종료 상태 %d"

msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
msgstr "저장소 풀에 대해 정확히 1개의 장치가 필요합니다"

msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr "저장소 풀을 위해 정확히 1개의 호스트가 예상됩니다"

#, c-format
msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition"
msgstr ""
"프로토콜 '%s'이(가) 필요하지만 URI JSON 볼륨 정의에 '%s'이(가) 있습니다"

#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"

#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨"

#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'"
msgstr ""
"유니캐스트 mac 주소가 예상되며, 네트워크 '%s'에서 멀티캐스트 '%s'가 발견됨"

#, c-format
msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers"
msgstr "%zu 콘솔이 필요하지만 %zu tty 파일 처리기가 있습니다"

#, c-format
msgid "expecting %zu veths, but got %zu"
msgstr "%zu veths를 예상했지만 %zu를 받았습니다"

msgid "expecting JSON array"
msgstr "JSON 배열을 예상합니다"

msgid "expecting JSON object"
msgstr "JSON 객체를 예상합니다"

msgid "expecting a name"
msgstr "이름 예상하기"

msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
msgstr "예상되는 pci:0000.00.00.00 또는 ccw:00.0.0000 주소"

msgid "expecting a scsi:00.00.00 or usb:00.00 or sata:00.00.00 address."
msgstr "예상되는 scsi:00.00.00 또는 usb:00.00 또는 sata:00.00.00 주소."

msgid "expecting a separator"
msgstr "분리자 예상하기"

msgid "expecting a separator in list"
msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기"

msgid "expecting a value"
msgstr "값 예상하기"

#, c-format
msgid "expecting a value for value of type %s"
msgstr "유형 %s의 값을 위해 예상되는 값"

#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "절대 경로 필요: %s"

msgid "expecting an assignment"
msgstr "할당 예상하기"

msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr "ide:00.00.00 주소를 기대합니다."

#, c-format
msgid "expecting root element of '%s', not '%s'"
msgstr "'%s'이(가) 아닌 '%s'의 루트 요소가 필요합니다"

msgid "extended partition already exists"
msgstr "확장 파티션이 이미 존재합니다"

msgid "external"
msgstr "외부"

#, c-format
msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "외부 활성 스냅샷은 '%s' 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
msgstr "외부 활성 스냅샷은 scsi 패스스루 장치에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
"device: %s"
msgstr "디스크 %s의 외부 대상 파일이 이미 존재하며 블록 장치가 아닙니다. %s"

#, c-format
msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "외부 비활성 스냅샷은 '%s' 디스크에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
"외부 비활성 스냅샷은 '%s' 프로토콜을 사용하는 '네트워크' 디스크에서 지원되지 "
"않습니다"

msgid "external memory snapshots require a filename"
msgstr "외부 메모리 스냅샷에 파일 이름이 필요합니다"

#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
"디스크 %s에 대한 외부 스냅샷 파일이 이미 존재하며 블록 장치가 아닙니다. %s"

#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr "디스크 %s의 외부 스냅샷 형식은 지원되지 않습니다. %s"

#, c-format
msgid "extra %s unsupported in <virtualport type='%s'>"
msgstr "<가상 포트 유형='%s'>에서 추가 %s이(가) 지원되지 않습니다"

msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
msgstr "반환된 문자열에서 'return' 키의 값을 추출합니다"

msgid "f - force, try to redefine again"
msgstr "f - 강제, 다시 재정의 시도"

msgid "failed"
msgstr "실패함"

msgid "failed Xen syscall"
msgstr "Xen syscall 실패"

#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s 실패"

msgid "failed probing capabilities"
msgstr "실패한 프로빙 기능"

#, c-format
msgid "failed reading from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패"

#, c-format
msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
msgstr "자식 생성 '%s'에 대한 recvfd 실패"

#, c-format
msgid "failed to abort job for disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 대한 작업을 중단하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to access '%s'"
msgstr "'%s' 접근에 실패하였습니다"

msgid "failed to acquire guest cid"
msgstr "게스트 ID를 얻지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to add chardev '%s' info"
msgstr "chardev '%s' 정보를 추가하지 못했습니다"

msgid "failed to add device into new map"
msgstr "새 지도에 장치를 추가하지 못했습니다"

msgid "failed to add metadata to XML document"
msgstr "XML 문서에 메타데이터를 추가하지 못했습니다"

#, c-format
msgid ""
"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
msgstr ""
"'%s'에 새 필터 규칙을 추가하지 못했습니다. 이전 규칙을 복원하려고 합니다"

msgid "failed to add subsystem filter"
msgstr "하위 시스템 필터를 추가하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to apply capabilities: %d"
msgstr "기능 적용에 실패: %d"

msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
msgstr "cgroup BPF 프로그램을 연결하지 못했습니다"

msgid "failed to attach the namespace"
msgstr "네임스페이스를 연결하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s"
msgstr "SSH 에이전트 사용 인증 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to authenticate using agent: %s"
msgstr "에이전트 사용 중 인증 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to authenticate: %s"
msgstr "인증 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to begin transaction: %s%s%s"
msgstr "트랜젝션 시작 실패: %s%s%s"

msgid "failed to boot guest VM"
msgstr "게스트 VM을 부팅하지 못했습니다"

msgid "failed to calculate ssh host key hash"
msgstr "ssh 호스트키 해시를 계산하는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'"
msgstr "'%s'의 '%s' 디렉토리로 변경하는 데 실패함"

msgid "failed to chown secret file"
msgstr "비밀 파일을 찾아내지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to clone RBD volume %s to %s"
msgstr "RBD 볼륨 %s을(를) %s에 복제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to clone files from '%s'"
msgstr "'%s'에서 파일을 복제하지 못했습니다"

msgid "failed to close file"
msgstr "파일 종료 실패"

msgid "failed to close or write to profile"
msgstr "프로파일 종료 또는 쓰기 실패"

msgid "failed to close screenshot file"
msgstr "스크린샷 파일을 닫지 못했습니다"

msgid "failed to collect snapshot list"
msgstr "스냅샷 목록을 수집하는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to commit transaction: %s%s%s"
msgstr "트랜젝션 커밋 실패: %s%s%s"

#, c-format
msgid "failed to compile regex '%s': %s"
msgstr "정규식 '%s'을(를) 컴파일하지 못했습니다: %s"

#, c-format
msgid "failed to connect to %s"
msgstr "%s에 연결하지 못했습니다"

msgid "failed to connect to agent socket"
msgstr "에이전트 소켓에 연결하지 못했습니다"

msgid "failed to connect to monitor socket"
msgstr "모니터 소켓 연결 실패"

#, c-format
msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s"
msgstr "RADOS 모니터에 연결하지 못했습니다: %s"

msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패"

#, c-format
msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d"
msgstr ""
"네트워크 %s/%d에 대한 브로드캐스트 또는 네트워크 주소를 구성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to convert size: '%s'"
msgstr "크기 변환 실패: '%s'"

msgid "failed to convert the XML node tree"
msgstr "XML 노드 트리를 변환하지 못했습니다"

msgid "failed to convert virJSONValue to yajl data"
msgstr "virJSONValue를 yajl 데이터로 변환하지 못했습니다"

msgid "failed to copy all device rules"
msgstr "모든 장치 규칙을 복사하지 못했습니다"

msgid "failed to count cgroup BPF map items"
msgstr "cgroup BPF 맵 항목을 계산하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s 생성 실패"

#, c-format
msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s"
msgstr "%s 인터페이스 생성 (시작) 실패: %s%s%s"

#, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s"
msgstr "RBD 스냅샷 %s@%s을(를) 생성하지 못했습니다"

msgid "failed to create a new XML namespace"
msgstr "새 XML 네임스페이스를 만들지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create channel dir '%s'"
msgstr "채널 디렉토리 '%s'를 생성하는데 실패하였습니다"

msgid "failed to create connection to CH socket"
msgstr "CH 소켓에 대한 연결을 생성하지 못했습니다"

msgid "failed to create copy target"
msgstr "복사 대상을 만들지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 생성하는 데 실패함"

#, c-format
msgid "failed to create dump dir '%s'"
msgstr "덤프 디렉토리 '%s'를 생성하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create glfs object for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 glfs 개체를 생성하지 못했습니다"

msgid "failed to create guest VM"
msgstr "게스트 VM을 만들지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create image file '%s'"
msgstr "이미지 파일 '%s'을(를) 작성하지 못했습니다"

msgid "failed to create include file"
msgstr "포함 파일을 생성하지 못했습니다"

msgid "failed to create json"
msgstr "json 생성에 실패"

#, c-format
msgid "failed to create lib dir '%s'"
msgstr "lib 디렉토리 '%s'를 생성하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create libssh channel: %s"
msgstr "libssh 채널을 작성하지 못했습니다: %s"

#, c-format
msgid "failed to create log dir '%s'"
msgstr "로그 디렉토리 '%s'를 생성하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패"

msgid "failed to create mdevctl thread"
msgstr "mdevctl 스레드를 생성하지 못했습니다"

msgid "failed to create profile"
msgstr "프로파일 생성 실패"

#, c-format
msgid "failed to create save dir '%s'"
msgstr "저장 디렉토리 '%s'를 생성하는데 실패했습니다"

msgid "failed to create socket"
msgstr "소켓 생성 실패"

#, c-format
msgid "failed to create socket needed for '%s'"
msgstr "'%s'에 필요한 소켓 생성 실패"

msgid "failed to create socketpair"
msgstr "socketpair 생성에 실패"

#, c-format
msgid "failed to create state dir '%s'"
msgstr "상태 디렉토리 '%s'를 생성하는데 실패했습니다"

msgid "failed to create the RADOS cluster"
msgstr "RADOS 클러스터 생성 실패"

#, c-format
msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
msgstr "RBD IoCTX를 생성하지 못했습니다. 풀 '%s'이(가) 있습니까?"

msgid "failed to create udev context"
msgstr "udev 문맥 생성 실패"

msgid "failed to create udev enumerate thread"
msgstr "udev 열거 스레드를 생성하지 못했습니다"

msgid "failed to create udev handler thread"
msgstr "udev 핸들러 스레드를 생성하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to create volume '%s/%s'"
msgstr "볼륨 '%s/%s' 생성 실패"

#, c-format
msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
msgstr "SASL 데이터 디코딩 실패: %d(%s)"

#, c-format
msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'의 root.hds를 삭제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s"
msgstr "인터페이스 %s 삭제 (중지) 실패: %s%s%s"

msgid "failed to determine host name"
msgstr "호스트 이름을 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to determine loop exit status: %s"
msgstr "루프 종료 상태를 확인하지 못했습니다. %s"

msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패"

#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
msgstr "'%s'내의 mac 팔터를 활성화하는 데 실패"

#, c-format
msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)"
msgstr "SASL 데이터 인코딩 실패: %d(%s)"

#, c-format
msgid "failed to encrypt the data: '%s'"
msgstr "데이터 암호화 실패: '%s'"

msgid "failed to evaluate <system_field> elements"
msgstr "<system_field> 요소 평가에 실패함"

msgid "failed to evaluate <vendor_field> elements"
msgstr "<vendor_field> 요소 평가에 실패함"

#, c-format
msgid "failed to execute command '%s': %s"
msgstr "명령 '%s' 실행 실패: %s"

msgid "failed to extract gluster volume name"
msgstr "Gluster 볼륨 이름을 추출하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x"
msgstr "USB 장치 busnum:devnum(%x:%x)을(를) 찾지 못했습니다"

msgid "failed to find an empty memory slot"
msgstr "빈 메모리 슬롯을 찾지 못했습니다"

msgid ""
"failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
"vcpu count"
msgstr ""
"원하는 대상 vcpu 수에 도달하기 위해 적절한 핫플러그 가능 vcpus를 찾지 못했습"
"니다"

#, c-format
msgid "failed to find data for block node '%s'"
msgstr "블록 노드 '%s'에 대한 데이터를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to find disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'을(를) 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to find iothread id for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 iothread ID를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'"
msgstr "VLAN 장치 '%s'를 위해 VID를 찾는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'"
msgstr "VLAN 장치 '%s'을 위한 실제 장치를 찾는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to finish job for disk %s"
msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패"

msgid "failed to format JSON"
msgstr "JSON 형식을 지정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to format image: '%s'"
msgstr "이미지를 포맷하지 못했습니다: '%s'"

msgid "failed to generate XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"

#, c-format
msgid "failed to generate byte stream: %s"
msgstr "바이트 스트림 생성 실패: %s"

msgid "failed to generate uuid"
msgstr "uuid 생성 실패"

msgid "failed to get CPU model names"
msgstr "CPU 모델 이름을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s"
msgstr "%s - %s 범위의 시작 또는 끝을 위한 IPv4 주소를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s"
msgstr "%s - %s 범위의 시작 또는 끝을 위한 IPv6 주소를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get URI"
msgstr "URI 보기 실패"

msgid "failed to get capabilities"
msgstr "기능 전환 실패"

msgid "failed to get cgroup BPF map FD"
msgstr "cgroup BPF 맵 FD를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get cgroup BPF map info"
msgstr "cgroup BPF 맵 정보를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get cgroup BPF prog FD"
msgstr "cgroup BPF prog FD를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get cgroup BPF prog info"
msgstr "cgroup BPF 프로그램 정보를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'"
msgstr "'%s' 컨트롤러 '%u'에 대한 cgroup 백엔드를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get cmt scaling factor"
msgstr "cmt 배율 인수를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get current time"
msgstr "현재 시간을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' 도메인 보기 실패"

msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"

msgid "failed to get domain xml"
msgstr "도메인 xml을 얻는 데 실패"

msgid "failed to get emulator capabilities"
msgstr "에뮬레이터 기능을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get features from '%s'"
msgstr "'%s'에서 기능을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
msgstr "NUMA 노드 번호에 대한 여유 메모리를 가져오지 못했습니다: %lu"

msgid "failed to get hostname"
msgstr "호스트명 보기 실패"

msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패"

#, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr "인터페이스 '%s'를 가져오는 데 실패"

#, c-format
msgid "failed to get interface-types from '%s'"
msgstr "'%s'에서 인터페이스 유형을 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "시작 보안 정책을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get list of %s interfaces on host"
msgstr "호스트에서 %s 인터페이스 목록을 가져오는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패"

msgid "failed to get network UUID"
msgstr "네트워크 UUID 보기 실패"

#, c-format
msgid "failed to get network port '%s'"
msgstr "네트워크 포트 '%s' 가져오기에 실패"

msgid "failed to get node information"
msgstr "노드 정보 보기 실패"

#, c-format
msgid "failed to get number of %s interfaces on host"
msgstr "호스트에서 %s 연결장치의 갯수를 가져오는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s"
msgstr "호스트 인터페이스 수를 얻는데 실패했습니다: %s%s%s"

#, c-format
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
msgstr "nwfilter '%s'를 가져오는 데 실패"

#, c-format
msgid "failed to get nwfilter binding '%s'"
msgstr "nwfilter 바인딩 '%s'을(를) 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get parent pool"
msgstr "부모 풀을 얻는 데 실패"

msgid "failed to get persistent definition object"
msgstr "영구 정의 개체를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 얻는 데 실패"

msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "풀 UUID 얻기 실패"

msgid "failed to get rdt event type"
msgstr "rdt 이벤트 유형을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr "'%s' 비밀 얻는 데 실패"

msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr "sourceList에서 소스를 얻는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get stat for '%s'"
msgstr "'%s;를 위해 가져 올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s"
msgstr "인터페이스 %s의 상태를 얻는데 실패: %s%s%s"

msgid "failed to get storage pool capabilities"
msgstr "저장소 풀 기능을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get stripe count of RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s의 스트라이프 수를 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get sysinfo"
msgstr "시스템 정보 가져오기 실패"

#, c-format
msgid "failed to get targets from '%s'"
msgstr "'%s'에서 대상을 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get the daemon version"
msgstr "데몬 버전을 얻는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to get the features of RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s의 기능을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get the flags of RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s의 플래그를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get the format of RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s의 형식을 가져오지 못했습니다"

msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "하이퍼바이저 버전을 보는데 실패하였습니다"

msgid "failed to get the key of the current session"
msgstr "현재 세션의 키를 얻는데 실패하였습니다"

msgid "failed to get the library version"
msgstr "라이브러리 버전 가져오기에 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s의 스트라이프 수를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s의 스트라이프 단위를 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr "'%s' 볼륨을 얻는 데 실패"

#, c-format
msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
msgstr ""
"볼륨 '%s'을(를) 가져오지 못했습니다. --%s을(를) 지정하면 도움이 될 수 있습니"
"다"

msgid "failed to initialize RADOS"
msgstr "RADOS를 초기화하는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
msgstr "SASL 라이브러리 초기화에 실패: %d (%s)"

#, c-format
msgid "failed to initialize cipher: '%s'"
msgstr "암호 초기화 실패: '%s'"

msgid "failed to initialize device BPF map"
msgstr "장치 BPF 맵을 초기화하지 못했습니다"

msgid ""
"failed to initialize device BPF map; locked memory limit for libvirtd "
"probably needs to be raised"
msgstr ""
"장치 BPF 맵을 초기화하지 못했습니다. libvirtd에 대한 잠금 메모리 제한을 높여"
"야 할 수도 있습니다"

msgid "failed to initialize domain condition"
msgstr "도메인 조건을 초기화하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)"
msgstr "Gluster 연결을 초기화하지 못했습니다(src=%p priv=%p)"

msgid "failed to initialize libssh"
msgstr "libssh를 초기화하지 못했습니다"

msgid "failed to initialize netcf"
msgstr "netcf를 초기화하는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to iterate RBD image '%s'"
msgstr "RBD 이미지 '%s'을(를) 반복하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s"
msgstr "RBD 스냅샷 %s@%s을(를) 반복하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s"
msgstr "호스트 인터페이스를 나열하는데 실패했습니다: %s%s%s"

msgid "failed to load cgroup BPF prog"
msgstr "cgroup BPF 프로그램을 로드하지 못했습니다"

msgid "failed to lookup device in old map"
msgstr "이전 지도에서 장치를 조회하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'"
msgstr "MAC 주소 '%s'의 연결장치를 검색하는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to mark device %s as autostarted"
msgstr "자동 시작되는 장치 %s를 표시하는데 실패함"

#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패"

#, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시하기 실패"

#, c-format
msgid "failed to move file to %s "
msgstr "파일을 %s로 이동하는데 실패 "

#, c-format
msgid "failed to obtain list of available servers from %s"
msgstr "%s에서 사용 가능한 서버 목록을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'"
msgstr "서버 '%s'에서 연결된 클라이언트 목록을 가져오지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "%s 열기에 실패"

msgid "failed to open configuration file"
msgstr "구성 파일 열기에 실패"

#, c-format
msgid "failed to open configuration file %s"
msgstr "구성 파일 %s를 열기에 실패"

msgid "failed to open domain master key file for read"
msgstr "읽기 위해 도메인 마스터 키 파일을 열지 못했습니다"

msgid "failed to open domain master key file for write"
msgstr "쓰기 위해 도메인 마스터 키 파일을 열지 못했습니다"

msgid "failed to open file"
msgstr "파일 열기 실패"

#, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr "로그파일 %s 열기에 실패"

#, c-format
msgid "failed to open netns %s"
msgstr "netns %s을(를) 열지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to open ns %s"
msgstr "ns %s을 여는 데 실패"

msgid "failed to open secret file for write"
msgstr "쓰기 위해 비밀 파일을 열지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to open ssh channel: %s"
msgstr "ssh 채널 열기 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to open the RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s 열기에 실패"

#, c-format
msgid "failed to open the RBD image '%s'"
msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패"

msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인"

#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s 구문 분석 실패"

#, c-format
msgid "failed to parse %sversion"
msgstr "%sversion을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
msgstr "QEMU 기능에서 CPU 차단기를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%s'"
msgstr "SCSI 호스트 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "failed to parse agent timeout"
msgstr "에이전트 시간 초과를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to parse backing file location '%s'"
msgstr "백업 파일 위치 '%s'를 구문 분석하는데 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "failed to parse block device '%s'"
msgstr "블록 장치 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "설정 파일 구문 분석 실패"

#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패"

#, c-format
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "장치 무게를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "int: '%s' 구문 분석에 실패"

#, c-format
msgid "failed to parse integer: '%s'"
msgstr "정수 구문 분석 실패: '%s'"

msgid "failed to parse json"
msgstr "json 구문 분석에 실패"

#, c-format
msgid "failed to parse multicast address from '%s'"
msgstr "'%s'의 멀티캐스트 주소를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse node name index"
msgstr "노드 이름 인덱스를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse original memlock size"
msgstr "원래의 memlock 크기 구문 분석에 실패함"

#, c-format
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "포트 번호 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr "사전-이전 memlock 제한을 구문 분석 할 수 없음"

msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu 기능 CPU를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr "qemu 기능 플래그를 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
msgstr "qemu 기능 gic을 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
msgstr "qemu 기능 시스템을 구문 분석하지 못했습니다"

msgid "failed to parse qemu device list"
msgstr "qemu 장치 목록을 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'"
msgstr "read_bps_device를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'"
msgstr "read_iops_device를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

msgid "failed to parse slirp helper list"
msgstr "slirp 도움 목록을 구문 분석하는데 실패함"

msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "slirp-도움 기능을 구문 분석하는데 실패함"

#, c-format
msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs 경로에서 AP 카드를 구문 분석하는데 실패함: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs 경로에서 AP 큐를 구문 분석하는데 실패함: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs 경로에서 CCW 주소를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs 경로 '%s'로 SCSI 장치를 처리하는데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'"
msgstr "파일 이름에서 SCSI 주소를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'"
msgstr "VMX 키 '%s'의 인덱스를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'"
msgstr "write_bps_device를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'"
msgstr "write_iops_device를 구문 분석하지 못했습니다: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse xml document '%s'"
msgstr "xml 문서 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to pivot job for disk %s"
msgstr "디스크 %s에 대한 pivot 작업에 실패"

msgid "failed to populate iothreadids"
msgstr "iothreadid를 채우지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to preserve fd %d"
msgstr "fd %d을(를) 보존하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s"
msgstr "RBD 스냅샷 %s@%s을(를) 보호하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to query job for disk %s"
msgstr "디스크 %s의 질의(query) 작업 실패"

#, c-format
msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s"
msgstr "mdevctl에서 mdev를 쿼리하지 못했습니다: %s"

msgid "failed to re-init netcf"
msgstr "netcf를 다시 초기화하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "'%s' 읽기에 실패"

msgid "failed to read AppArmor template"
msgstr "AppArmor 템플릿을 읽는데 실패"

msgid "failed to read XML"
msgstr "XML을 읽는 것을 실패"

msgid "failed to read configuration file"
msgstr "설정 파일 읽기 실패"

#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패"

msgid "failed to read cookie"
msgstr "쿠키를 읽지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to read directory '%s' in '%s'"
msgstr "'%s'의 디렉토리 '%s'를 읽는 데 실패함"

msgid "failed to read domain XML"
msgstr "도메인 XML을 읽지 못했습니다"

msgid "failed to read from wakeup fd"
msgstr "wakeup fd에서 읽지 못했습니다"

msgid "failed to read libxl header"
msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr "'%s'에서 메타데이터 길이를 읽는 데 실패"

msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu 헤더를 읽는 것을 실패"

#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "템플릿 %s로 생성된 임시 파일을 읽는 데 실패"

msgid "failed to reboot domain"
msgstr "도메인 재부팅 실패"

msgid "failed to receive device from udev monitor"
msgstr "udev 모니터에서 장치를 수신하지 못했습니다"

msgid "failed to regenerate genid"
msgstr "genid 생성에 실패"

msgid "failed to register udev interface driver"
msgstr "udev 인터페이스 드라이버를 등록하는데 실패"

msgid "failed to remove device from BPF cgroup map"
msgstr "BPF cgroup 맵에서 장치를 제거하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to remove nvram: %s"
msgstr "nvram을 제거하지 못했습니다: %s"

#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 제거하는 데 실패"

#, c-format
msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'"
msgstr "스냅샷 '%s/%s@%s'을(를) 제거하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
msgstr "볼륨 '%s/%s'을 제거하는데 실패"

#, c-format
msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
msgstr "RBD 이미지 '%s' 크기 조절에 실패"

#, c-format
msgid "failed to resolve '%s'"
msgstr "'%s' 해결하는데 실패"

msgid ""
"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
msgstr ""
"상대 백업 이름을 확인하지 못했습니다. 기본 이미지가 백업 체인에 없습니다"

#, c-format
msgid "failed to resolve symlink %s: %s"
msgstr "심볼릭 링크 %s을(를) 확인하지 못했습니다: %s"

msgid "failed to resume domain"
msgstr "도메인을 재개하는 것에 실패"

msgid "failed to retrieve XML"
msgstr "XML을 검색하지 못했습니다"

#, c-format
msgid ""
"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected "
"to server '%s'"
msgstr ""
"서버 '%s'에 연결된 클라이언트 '%llu'에 대한 클라이언트 ID 정보를 검색하지 못"
"했습니다"

msgid "failed to retrieve credentials"
msgstr "자격 증명을 검색하지 못했습니다"

msgid "failed to retrieve decision to accept host key"
msgstr "호스트 키 수락 결정을 검색하지 못했습니다"

msgid "failed to retrieve keyboard interactive result: callback has failed"
msgstr "키보드 대화형 결과 검색 실패: 콜백 실패"

msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
msgstr "개인 키 암호 검색 실패: 콜백 실패"

#, c-format
msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s"
msgstr "트랜잭션 롤백 실패: %s%s%s"

msgid "failed to run apparmor_parser"
msgstr "apparmor_parser 실행 실패"

msgid "failed to save content"
msgstr "내용 저장 실패"

#, c-format
msgid "failed to seek in log file %s"
msgstr "로그 파일 %s에서 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr "%s의 끝을 찾지 못했습니다"

msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "S-Expr 나열하기 실패"

#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to set %s"
msgstr "%s 설정 실패"

#, c-format
msgid "failed to set RADOS option: %s"
msgstr "RADOS 옵션 설정 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to set checkpoint '%s' as current"
msgstr "체크포인트 '%s'을(를) 현재로 설정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패"

msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr "에뮬레이터 스레드에 대해 cgroup에서 cpuset.cpus를 설정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
msgstr "iothread %d에 대해 cgroup에서 cpuset.cpus를 설정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to set gluster volfile server '%s'"
msgstr "gluster volfile 서버 '%s'을(를) 설정하지 못했습니다"

msgid "failed to set guest cid"
msgstr "게스트 cid 설정 실패"

#, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr "스냅샷 '%s'을(를) 현재로 설정하지 못했습니다"

msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "표준 오류 파일 핸들을 설정하는 데 실패했습니다"

msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "표준 입력 파일 핸들을 설정하는 데 실패했습니다"

msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "표준 출력 핸들을 설정하는 데 실패했습니다"

msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "게스트 가상머신(VM)을 종료하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%s'"
msgstr "원격 파일 '%s'을(를) 통계화하지 못했습니다"

msgid "failed to stat the RADOS cluster"
msgstr "RADOS 클러스터 통계에 실패"

#, c-format
msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
msgstr "RADOS 풀 '%s'을(를) 통계화하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s 통계에 실패"

#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
msgstr "RBD 이미지 '%s' 통계에 실패"

#, c-format
msgid "failed to store %lld to %s"
msgstr "%lld을(를) %s에 저장하지 못했습니다"

msgid "failed to suspend domain"
msgstr "도메인을 일시 중단하지 못했습니다"

msgid "failed to take screenshot"
msgstr "스크린샷을 찍지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to truncate %s"
msgstr "%s를 자르는 데에 실패"

#, c-format
msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s"
msgstr "인터페이스 %s의 정의를 해제하는데 실패했습니다: %s%s%s"

#, c-format
msgid "failed to unmark device %s as autostarted"
msgstr "자동시작되는 장치 %s를 표시하지 않는데 실패함"

#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패"

#, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시 해제하기 실패"

#, c-format
msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'"
msgstr "스냅샷 '%s/%s@%s'의 보호를 해제하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to update capacity data for block node '%s'"
msgstr "블록 노드 '%s'의 용량 데이터를 업데이트하지 못했습니다"

msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
msgstr "BPF cgroup 맵에서 장치를 업데이트하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to validate SSH host key: %s"
msgstr "SSH 호스트 키를 확인하지 못했습니다. %s"

msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
msgstr "새 XML 네임스페이스에 대한 접두사의 유효성을 검사하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected"
msgstr "RBD 스냅샷 %s@%s이(가) 보호되는지 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected"
msgstr "스냅샷 '%s/%s@%s'이(가) 보호되는지 확인하지 못했습니다"

msgid "failed to wait for domain condition"
msgstr "도메인 조건을 기다리지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to wait for file '%s' to appear"
msgstr "파일 '%s'이(가) 나타날 때까지 기다리지 못했습니다"

msgid "failed to wait on condition"
msgstr "조건을 기다리는 데 실패"

msgid "failed to wakeup migration tunnel"
msgstr "이전 터널링을 깨우데 실패함"

#, c-format
msgid "failed to wipe RBD image %s"
msgstr "RBD 이미지 %s을(를) 지우지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper"
msgstr "인수 '%s'을 QMP 명령 래퍼로 감싸는데 실패함"

msgid "failed to write configuration file"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패"

#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"

#, c-format
msgid "failed to write cookie to '%s'"
msgstr "쿠키를 '%s'에 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to write data to config '%s'"
msgstr "구성 '%s'에 데이터를 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to write domain xml to '%s'"
msgstr "구성 '%s'에 데이터를 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to write header data to '%s'"
msgstr "헤더 데이터를 '%s'에 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr "도메인 저장 파일 '%s'에 헤더를 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to write known_host file '%s': %s"
msgstr "알려진_호스트 파일 '%s' 쓰기 실패: %s"

msgid "failed to write master key file for domain"
msgstr "도메인에 대한 마스터 키 파일을 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "failed to write padding to '%s'"
msgstr "패딩을 '%s'에 쓰지 못했습니다"

msgid "failed to write secret file"
msgstr "비밀 파일에 쓰기 실패"

msgid "failed to write the log file"
msgstr "로그 파일 쓰기 실패"

#, c-format
msgid "failed to write to LUN %d: %s"
msgstr "LUN %d에 쓰지 못했습니다. %s"

msgid "failed to write to profile"
msgstr "프로파일에 쓰기 실패"

#, c-format
msgid "failed writing to file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에 쓰기 실패"

msgid "fatal"
msgstr "치명적인"

#, c-format
msgid "fatal signal %d"
msgstr "치명적인 신호 %d"

msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
msgstr "fcntl이 O_NONBLOCK을 설정하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "fd %d must be a socket"
msgstr "fd %d은(는) 소켓이어야 합니다"

msgid "fd must be valid"
msgstr "파일디스크(fd)는 유효해야 합니다"

msgid "fd passing is not supported by this connection"
msgstr "이 연결은 파일디스크(fd) 전달을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "fdset '%u' is already in use by qemu"
msgstr "fdset '%u'는 qemu에서 이미 사용 중입니다"

msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
msgstr "데몬에서 현재 정의된 로깅 필터 세트를 가져오거나 설정합니다"

msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr "데몬에서 현재 정의된 로깅 출력 세트를 가져오거나 설정합니다"

#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "필드 '%s'의 형식이 잘못되었습니다"

msgid "file"
msgstr "파일"

#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "파일 %s이 존재하지 않음"

#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr "디스크 '%s'의 파일 '%s'는 외부 스냅샷 방식의 사용이 필요합니다"

msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"

msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"

msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr "장치에 대한 XML로 된 설명이 있는 파일"

msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일"

msgid "file containing an XML interface description"
msgstr "XML 인터페이스 설명이 있는 파일"

msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML 네트워크 설명이 있는 파일"

msgid "file containing an XML network filter binding description"
msgstr "XML 네트워크 필터 바인딩 설명을 포함하는 파일"

msgid "file containing an XML network filter description"
msgstr "XML 네트워크 필터 설명이 포함된 파일"

msgid "file containing an XML network port description"
msgstr "XML 포트 네트워크 설명을 포함하는 파일"

msgid "file containing an XML pool description"
msgstr "XML 풀 설명이 있는 파일"

msgid "file containing an XML vol description"
msgstr "XML 볼륨 설명이 있는 파일"

msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr "XML의 비밀 특성을 포함하는 파일"

msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
msgstr "파일 형식 유형 raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"

msgid "filePath is null"
msgstr "파일 경로가 비어있습니다"

msgid "filename containing XML description of the copy destination"
msgstr "복사 대상의 XML 설명을 포함하는 파일 이름"

msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr "대상에 대한 업데이트된 XML을 포함하는 파일 이름"

msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
msgstr "대상에 대해 업데이트된 영구 XML을 포함하는 파일 이름"

msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
msgstr "파일시스템 유형이 'template'나 'mount'가 아닙니다"

#, c-format
msgid "filesystem target '%s' specified twice"
msgstr "파일 시스템 대상 '%s'이(가) 두 번 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "filter '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "필터 '%s'는 이미 uuid %s와 함께 존재합니다"

#, c-format
msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid."
msgstr "필터 '%s' 학습 값 '%s'가 잘못되었습니다."

msgid "filter binding has no MAC address"
msgstr "필터 바인딩에 MAC 주소가 없습니다"

msgid "filter binding has no filter reference"
msgstr "필터 바인딩에 필터 참조가 없습니다"

msgid "filter binding has no link dev name"
msgstr "필터 바인딩에 링크 개발 이름이 없습니다"

msgid "filter binding has no owner UUID"
msgstr "필터 바인딩에 소유자 UUID가 없습니다"

msgid "filter binding has no owner name"
msgstr "필터 바인딩에 소유자 이름이 없습니다"

msgid "filter binding has no port dev name"
msgstr "필터 바인딩에 포트 개발 이름이 없습니다"

msgid "filter binding status missing content"
msgstr "필터 바인딩 상태 누락 내용"

msgid "filter by disk-only snapshots"
msgstr "디스크-전용 스냅샷에 의해 필터"

msgid "filter by domain name, id or uuid"
msgstr "도메인 이름, id 또는 uuid에 의해 필터"

msgid "filter by event name"
msgstr "사건 이름에 의해 필터"

msgid "filter by external snapshots"
msgstr "외부 스냅샷에 의해 실패"

msgid "filter by internal snapshots"
msgstr "내부 스냅샷에 의해 필터"

msgid "filter by network name or uuid"
msgstr "네트워크 이름 또는 uuid로 필터링"

msgid "filter by node device name"
msgstr "노드 장치 이름으로 필터링"

msgid "filter by secret name or uuid"
msgstr "비밀 이름 또는 uuid로 필터링"

msgid "filter by snapshots taken while active (full system snapshots)"
msgstr "활성 상태에서 찍은 스냅샷으로 필터링(전체 시스템 스냅샷)"

msgid "filter by snapshots taken while inactive"
msgstr "비활성 상태에서 찍은 스냅샷으로 필터링"

msgid "filter by storage pool name or uuid"
msgstr "저장소 풀 이름 또는 uuid로 필터링"

msgid "filter creation API error"
msgstr "필터 생성 API 오류"

msgid "filter has no name"
msgstr "필터에 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
msgstr "동일한 UUID를 갖지만 다름 이름 ('%s')으로된 필터가 이미 존재합니다"

msgid "filter would introduce a loop"
msgstr "필터가 루프를 도입할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
msgstr "유형 %s의 연결장치에서 필터가 지원되지 않음"

msgid "find parent of checkpoint name"
msgstr "체크포인트 이름의 부모 찾기"

msgid "find parent of current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷의 부모 찾기"

msgid "find parent of snapshot name"
msgstr "스냅샷 이름의 상위 찾기"

msgid "find potential storage pool sources"
msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 찾습니다"

msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr "이전이 취소된 완료 단계를 무시"

msgid ""
"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
"'libvirt' zone is missing. Either set the firewalld backend to 'iptables', "
"or ensure that firewalld has a 'libvirt' zone by upgrading firewalld to a "
"version supporting rule priorities (0.7.0+) and/or rebuilding libvirt with --"
"with-firewalld-zone"
msgstr ""
"firewalld는 nftables 백엔드를 사용하도록 설정되어 있지만 필요한 firewalld "
"'libvirt' 영역이 없습니다. firewalld 백엔드를 'iptables'로 설정하거나 "
"firewalld를 규칙 우선 순위(0.7.0+)를 지원하는 버전으로 업그레이드하거나 --"
"with-firewalld-zone을 사용하여 libvirt를 다시 빌드하여 firewalld에 'libvirt' "
"영역이 있는지 확인하십시오"

msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "이 드라이버에 대해 펌웨어 자동 선택이 구현되지 않았습니다"

msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
"펌웨어 기능 \"enrolled-keys\"는 펌웨어 기능 'secure-boot'가 비활성화 되었을 "
"때에 활성화 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr "펌웨어 유형 '%s'는 nvram을 지원하지 않습니다"

msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr "고정 오디오 설정에는 믹싱 엔진이 필요합니다"

msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
msgstr ""
"플래그 VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE는 null이 아닌 기본에만 유효합니다"

msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
"플래그 매개변수는 VIR_MEMORY_VIRTUAL이거나 VIR_MEMORY_PHYSICAL이어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"flags:\n"
"\taction required: %d\n"
"\trecursive: %d\n"
msgstr ""
"플래그:\n"
"필요한 조치: %d\n"
"재귀: %d\n"

msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "이 구성에는 floor 속성이 지원되지 않습니다"

msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "플로피 장치 핫플러그는 지원되지 않습니다"

msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr "fmode 및 dmode는 accessmode=mapped와 함께 사용해야 합니다"

#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr "%s 모듈용"

#, c-format
msgid "for Linux >= %d.%d.%d"
msgstr "Linux 경우 >= %d.%d.%d"

msgid "for PowerPC KVM module loaded"
msgstr "로드된 PowerPC KVM 모듈용"

msgid "for device assignment IOMMU support"
msgstr "장치 할당 IOMMU 지원"

msgid "for hardware virtualization"
msgstr "하드웨어 가상화용"

msgid "for secure guest support"
msgstr "안전한 게스트 지원을 위해"

msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
msgstr "'compat' 속성에서 금지된 문자"

msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
msgstr "강제 콘솔 연결(이미 연결된 세션 연결 끊기)"

msgid "force convergence during live migration"
msgstr "실시간 이전 중에 강제 수렴"

msgid "force device update"
msgstr "장치 업데이트 강제"

msgid "force disconnect a client from the given server"
msgstr "주어진 서버에서 클라이언트를 강제로 연결 해제"

msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr "관리되는 모든 저장을 삭제하여 강제로 새로 부팅"

msgid ""
"force guest disk writes to be synchronously written to the destination to "
"improve storage migration convergence"
msgstr ""
"저장소 이전 수렴을 개선하려면 게스트 디스크 쓰기가 대상에 동기화 되어 기록되"
"도록 강제합니다"

msgid "force media changing"
msgstr "강제 미디어 변경"

msgid "force migration even if it may be unsafe"
msgstr "만약 안전하지 않더라도 이전을 강제합니다"

msgid "forcefully stop a physical host interface."
msgstr "물리적 호스트 인터페이스를 강제로 중지합니다."

#, c-format
msgid ""
"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
"snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
msgstr ""
"'%s' 형식은 지원되지 않습니다. 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-snappy', "
"'win-dmp' 또는 'elf'가 필요합니다"

msgid "format features only available with qcow2"
msgstr "qcow2에서만 사용할 수 있는 형식 기능"

msgid "format for underlying storage"
msgstr "기본 저장소를 위한 포맷"

#, c-format
msgid ""
"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image "
"metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
"troubleshooting)"
msgstr ""
"이미지 '%s'의 백업 이미지 '%s' 형식이 이미지 메타데이터에 지정되지 않았습니다"
"(문제 해결을 위해 https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html 참조)"

msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
msgstr "스냅샷을 찍는 경우 백업 볼륨의 형식"

msgid "format of the destination file"
msgstr "대상 파일의 형식"

#, c-format
msgid "formatter for %s %s reported error"
msgstr "%s %s의 형식이 오류를 보고했습니다"

#, c-format
msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'"
msgstr ""
"정방향 모드='%s'인 네트워크 '%s'에 대해 정방향 개발이 허용되지 않습니다"

msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "포워딩 연결장치 항목은 수정 할 수 없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"

msgid "found lease without expiry-time"
msgstr "만료 시간 없이 임대를 찾았습니다"

msgid "found lease without ip-address"
msgstr "IP 주소 없이 임대를 찾았습니다"

msgid "found lease without mac-address"
msgstr "MAC 주소 없이 임대를 찾았습니다"

msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "freePageReporting은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "from snapshot"
msgstr "스냅샷에서"

#, c-format
msgid "fs driver %s is not supported"
msgstr "fs 드라이버 %s는 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "fs format %s is not supported"
msgstr "fs 포맷 %s은 지원되지 않음"

msgid "fully-qualified path of disk"
msgstr "정규화된 디스크 경로"

msgid "fully-qualified path of source disk"
msgstr "소스 디스크의 정규화된 경로"

msgid "fuse_loop failed"
msgstr "fuse_loop 실패"

#, c-format
msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "g_mkstemp(\"%s\") 실패"

#, c-format
msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s"
msgstr "g_mkstemp_full: 임시 파일 생성 실패: %s"

msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에서는 지오메트리가 지원되지 않습니다"

msgid "get active job information for the specified disk"
msgstr "지정된 디스크에 대한 활성 작업 정보 가져오기"

msgid "get arp table not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 arp 테이블 가져오기"

msgid "get device block stats for a domain"
msgstr "도메인의 장치 블럭 상태 보기"

msgid "get inactive rather than running configuration"
msgstr "구성을 실행하는 대신 비활성화"

msgid "get link state of a virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"

msgid "get maximum count of vcpus"
msgstr "vcpus의 최대 수 얻기"

msgid "get maximum tolerable downtime"
msgstr "최대 허용가능 다운타임을 확보"

msgid "get memory statistics for a domain"
msgstr "도메인에 대한 메모리 통계를 얻음"

msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "도메인의 네트워크 인터페이스 상태 보기"

msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr "현재 활성 vcpus의 번호를 가져옵니다"

msgid "get post-copy migration bandwidth"
msgstr "복사-후 이전 대역폭을 얻기"

msgid "get server workerpool parameters"
msgstr "서버 작업자 풀 매개변수 가져오기"

msgid "get server's client-related configuration limits"
msgstr "서버의 클라이언트 관련 구성 제한 가져오기"

msgid "get statistics about one or multiple domains"
msgstr "하나 또는 여러 도메인에 대한 통계 가져오기"

msgid "get value according to current domain state"
msgstr "현재 도메인 상태에 따라 값 가져오기"

msgid "get value from running domain"
msgstr "실행중인 도메인에서 값 가져오기"

msgid "get value to be used on next boot"
msgstr "다음 부팅에 사용할 값 가져오기"

msgid "get value without converting to base64"
msgstr "base64로 변환하지 않고 값 얻기"

msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
msgstr "MiB/s가 아닌 바이트 단위로 대역폭 가져오기/설정"

msgid "get/set compression cache size"
msgstr "압축 캐시 크기 가져오기/설정"

msgid "get/set current scheduler info"
msgstr "현재 스케줄러 정보 가져오기/설정"

msgid "get/set parameters of a virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스의 매개변수 가져오기/설정"

msgid "get/set value from running domain"
msgstr "실행중인 도메인에서 값을 가져오기/설정하기"

msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr "다음 부팅 시 사용할 값 가져오기/설정"

msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 gic-version 옵션을 사용할 수 없습니다"

msgid "given uuid does not match XML uuid"
msgstr "주어진 uuid가 XML uuid와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "gluster pool name '%s' must not contain /"
msgstr "gluster 풀 이름 '%s'에는 /가 포함되어서는 안 됩니다"

#, c-format
msgid "gluster pool path '%s' must start with /"
msgstr "gluster 풀 경로 '%s'은(는) /로 시작해야 합니다"

#, c-format
msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
msgstr ""
"예기치 않은 RPC 호출 프로그램 %d 대 %d 프로시저 %d 유형 %d을(를) 받았습니다"

msgid "got unknown HTTP error code"
msgstr "알 수 없는 HTTP 오류 코드가 있습니다"

#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %s"
msgstr "알 수 없는 HTTP 오류 코드 %s이(가) 있습니다"

#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
"QEMU 모니터에서 잘못된 수의 IOThread ID를 받았습니다. %d을(를) 얻었고 %d을"
"(를) 원했습니다"

#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu"
msgstr ""
"QEMU 모니터에서 잘못된 수의 IOThread pid를 얻었습니다. %d을(를) 얻었고 %zu를 "
"원했습니다"

msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "도메인을 종료"

msgid "granularity must be power of 2"
msgstr "세분성은 2의 지수이어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
"그래픽 '수신' 속성 '%s'은(는) 첫 번째 수신 요소의 '주소' 속성과 일치해야 합니"
"다('%s' 발견)"

#, c-format
msgid ""
"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
"그래픽 '소켓' 속성 '%s'은(는) 첫 번째 수신 요소의 '소켓' 속성과 일치해야 합니"
"다('%s' 발견)"

msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
msgstr "원활한 그래픽 이전을 위해 사용 될 그래픽 URI"

msgid "graphics device is needed for attribute value 'display=on' in <hostdev>"
msgstr "<hostdev>의 속성 값 'display=on'에 그래픽 장치가 필요합니다"

msgid ""
"graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' "
"graphics types"
msgstr ""
"그래픽 유형 'egl-headless'는 'vnc', 'spice' 그래픽 유형 중 하나에서만 지원됩"
"니다"

msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
msgstr "여러 드라이브 간에 I/O 할당량을 공유하기 위한 그룹 이름"

msgid "group_name can be configured only together with settings"
msgstr "group_name은 설정과 함께만 구성할 수 있습니다"

msgid "guest"
msgstr "게스트"

msgid "guest CIDs must be >= 3"
msgstr "게스트 CID는 >= 3이어야 합니다"

msgid "guest CPU doesn't match specification"
msgstr "게스트 CPU가 사양과 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s"
msgstr "게스트 CPU가 사양과 일치하지 않습니다: 추가 기능: %s"

#, c-format
msgid ""
"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: "
"%s"
msgstr "게스트 CPU가 사양과 일치하지 않음: 추가 기능: %s, 누락된 기능: %s"

#, c-format
msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s"
msgstr "게스트 CPU가 사양과 일치하지 않음: 누락된 기능: %s"

msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
msgstr "게스트 에이전트가 guest-sync 명령에 잘못된 ID로 응답했습니다"

#, c-format
msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s"
msgstr "게스트 에이전트가 게스트 동기화 명령에 잘못된 ID로 응답함: %s"

msgid "guest agent reports less cpu than requested"
msgstr "게스트 에이전트가 요청한 것보다 적은 CPU를 보고합니다"

msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
msgstr "게스트 에이전트가 형식이 잘못되었거나 잘못된 반환 값을 반환했습니다"

#, c-format
msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'"
msgstr "게스트 에이전트 시간 초과 '%d'이(가) 최소 '%d'보다 작습니다"

msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
msgstr "게스트 에이전트에 연결하는 동안 게스트가 충돌했습니다"

#, c-format
msgid "guest failed to start: %s"
msgstr "게스트 시작 실패: %s"

msgid "guest failed to start: terminated abnormally"
msgstr "게스트 시작에 실패: 비정상적으로 종료됨"

#, c-format
msgid "guest failed to start: unexpected exit status %d"
msgstr "게스트 시작에 실패: 예상치 않은 종료 상태 %d"

msgid "guest interface"
msgstr "게스트 인터페이스"

#, c-format
msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
msgstr "게스트에 vCPU '%s'이(가) 없습니다"

msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "게스트가 갑자기 종료됨"

msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr "게스트가 핫플러그 중에 예기치 않게 종료됨"

msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data"
msgstr "guest-get-fsinfo 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "guest-get-osinfo reply was missing return data"
msgstr "guest-get-osinfo 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "guest-get-timezone reply was missing return data"
msgstr "guest-get-timezone 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "guest-get-users reply was missing return data"
msgstr "guest-get-users 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr "guestReset는 이와 같은 QEMU 버전에서 지원되지 않습니다"

msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"

msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다"

msgid "halt domain after snapshot is created"
msgstr "스냅샷 생성 후 도메인 중지"

msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "핸들러가 조건을 기다리지 못했습니다"

msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "해시 조회 결과 NULL 포인터를 반환했습니다"

#, c-format
msgid "host CPU model does not match required CPU model %s"
msgstr "호스트 CPU 모델은 필요한 CPU 모델 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
msgstr "호스트 CPU 제조사가 필요한 CPU 제조사 %s와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found"
msgstr "호스트 USB 장치 버스 번호: %3x, Devnum: %3x를 찾을 수 없습니다"

msgid "host USB device already exists"
msgstr "호스트 USB 장치가 이미 있습니다"

#, c-format
msgid "host arch %s is too big for destination"
msgstr "호스트 아치 %s이(가) 대상에 비해 너무 큽니다"

msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 호스트 CPU 계산"

msgid "host cpu number(s) to set"
msgstr "설정할 호스트 CPU 번호"

msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr "설정할 호스트 CPU 번호 또는 쿼리 옵션 생략"

msgid "host device already exists"
msgstr "호스트 장치가 이미 있습니다"

msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
msgstr "호스트가 VFIO PCI 패스스루를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature"
msgstr "호스트가 hyperv '%s' 기능을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature"
msgstr "호스트가 hyperv stimer '%s' 기능을 지원하지 않습니다"

msgid "host doesn't support invariant TSC"
msgstr "호스트가 고정 TSC를 지원하지 않습니다"

msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
msgstr "호스트가 레거시 PCI 패스스루를 지원하지 않습니다"

msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
msgstr "호스트는 반가상화 스핀록을 지원하지 않습니다"

msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
msgstr "호스트는 호스트 PCI 장치의 통과를 지원하지 않습니다"

msgid "host isn't capable of IPv6"
msgstr "호스트가 IPv6을 사용할 수 없습니다"

msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr "호스트 이전 TLS 디렉토리가 구성되지 않았습니다"

msgid "host name for source of disk device"
msgstr "디스크 장치 소스의 호스트 이름"

msgid "host pci device "
msgstr "호스트 PCI 장치 "

#, c-format
msgid "host pci device %s not found"
msgstr "호스트 pci 장치 %s는 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "호스트가 최대 길이를 초과하는 맵 버퍼 길이를 보고함: %d > %d"

#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr "호스트가 너무 많은 vCPU를 보고함: %d > %d"

#, c-format
msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
msgstr "호스트 scsi 장치 %s:%u:%u.%llu를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "호스트 scsi iSCSI 경로 %s을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "host socket for source of disk device"
msgstr "디스크 장치 소스용 호스트 소켓"

msgid "host transport for source of disk device"
msgstr "디스크 장치의 소스에 대한 호스트 전송"

#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
msgstr "호스트 USB 장치 공급업체=0x%.4x 제품=0x%.4x를 찾을 수 없음"

msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다"

msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
msgstr "hostName 필드를 사용할 수 없음(VMware Tools가 누락되었습니까?)"

#, c-format
msgid "hostdev %s not found"
msgstr "hostdev %s을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "hostdev does not have an alias"
msgstr "hostdev에는 단축명령어(alias)가 없습니다"

msgid "hostdev interface missing hostdev data"
msgstr "hostdev 인터페이스에 hostdev 데이터가 없습니다"

#, c-format
msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
msgstr "hostdev 잘못된 비밀 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev 모드 '%s'가 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
msgstr "hostdev 모드 'capabilities'는 %s에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks "
"require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
msgstr ""
"hostdev 네트워크 '%s'은(는) 장치 풀에 '%s'을(를) 나열하지만 hostdev 네트워크"
"에서는 모든 장치를 네트워크 장치 이름이 아닌 PCI 주소로 나열해야 합니다"

#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys 유형 '%s'가 지원되지 않음"

msgid "hostname must be specified for gluster sources"
msgstr "호스트이름은 gluster 소스에 지정해야만 합니다"

msgid "hostname must be specified for iscsi sources"
msgstr "호스트이름은 iscsi 소스에 지정해야만 합니다"

msgid "hostname must be specified for netfs sources"
msgstr "netfs 소스의 호스트 이름을 반드시 지정해야 함"

msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
"대상에서 호스트 이름은 로컬호스트로(localhost) 확인되었지만, 이전에는 FQDN이 "
"필요합니다"

#, c-format
msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'"
msgstr "hostdev 모드 '%s'에 대해 핫 언플러그가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported"
msgstr "%s 모델의 watchdog 핫 언플러그가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'"
msgstr "hostdev 모드 '%s'에는 핫플러그가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'"
msgstr "hostdev 하위 시스템 유형 '%s'에 대해 핫플러그가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "hotplug is not supported for the %s device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet"
msgstr "인터페이스 유형 %s의 핫플러그가 아직 구현되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported"
msgstr "%s 모델의 watchdog 핫플러그가 지원되지 않습니다"

msgid "hpet timer is not supported"
msgstr "hpet 타이머는 지원되지 않습니다"

msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol"
msgstr "http 쿠키는 HTTP(S) 프로토콜에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않습니다"

msgid "hugepage size can't be zero"
msgstr "거대 페이지 크기는 0이 될 수 없습니다"

msgid "hugepages are not allowed with anonymous memory source"
msgstr "거대한 페이지는 익명의 메모리 소스와 함께 허용되지 않습니다"

msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand"
msgstr "요청 시 메모리 할당과 함께 거대한 페이지가 허용되지 않습니다"

msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
msgstr "hugepages는 memfd 메모리 원천에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "hugepages: node %zd not found"
msgstr "hugepages: 노드 %zd를 찾을 수 없습니다"

msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
msgstr ""
"hugetlbfs 파일 시스템이 관리자 구성에 의해 마운트되거나 비활성화되지 않았습니"
"다"

msgid "hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저"

msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "하이퍼바이저 연결 URI"

msgid "hypervisor connection not open"
msgstr "하이퍼바이저 연결이 열리지 않았습니다"

msgid "hypervisor feature autodetection override"
msgstr "하이퍼바이저 기능 자동 감지 재정의"

msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
msgstr "i - 유효성 검사를 끄고 다시 재정의하십시오"

msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
msgstr "iSCSI 저장소 풀은 볼륨 생성을 지원하지 않음"

msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
msgstr "iSCSI 저장소 풀은 볼륨 삭제를 지원하지 않음"

msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping"
msgstr "iSCSI 저장소 풀은 볼륨 완전 삭제를 지원하지 않습니다"

msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
msgstr "iSCSI 사용이 지정되나, 대상이 누락되었습니다"

msgid "ibs configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ibs 구성은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "idle"
msgstr "유휴상태"

msgid "idle:"
msgstr "유휴상태:"

msgid "ids of vcpus to manipulate"
msgstr "조작할 vcpus의 ID"

msgid "if IOMMU is enabled by kernel"
msgstr "IOMMU가 커널에 의해 활성화된 경우"

#, c-format
msgid ""
"if using CPU maximum physical address mode='%s', bits= must be specified too"
msgstr ""
"만약 CPU를 사용하는 경우 최대 물리적 주소 mode='%s', bits= 도 지정해야 합니다"

#, c-format
msgid "ifkey \"%s\" has no req"
msgstr "ifkey \"%s\"에 요구 사항이 없습니다"

msgid "ignore"
msgstr "무시"

#, c-format
msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
msgstr "[%d-%d] 범위를 벗어난 디버그 수준 %d를 무시합니다"

msgid "image magic is incorrect"
msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "이미지 버전이 지원되지 않습니다(%d > %d)"

msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
msgstr "--중단을 의미합니다. 복사 또는 커밋 작업 종료 및 피벗"

msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
msgstr "--중단을 의미합니다. 요청하지만 작업 종료를 기다리지 마십시오"

msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
msgstr "--active --wait, 커밋이 동기화될 때 피벗을 의미합니다"

msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
msgstr "--active --wait를 의미하고 커밋이 동기화되면 종료"

msgid "implies --info; output details rather than human summary"
msgstr "--info를 의미합니다. 사람의 요약이 아닌 출력 세부 정보"

msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
msgstr "--wait, 복사가 시간 초과(초 단위)를 초과하면 중단됨을 의미합니다"

msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
msgstr "의미 --wait, 미러링이 시작될 때 피벗"

msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
msgstr "--wait, 미러링 시작 시 종료를 의미합니다"

msgid "in shutdown"
msgstr "종료중"

msgid "inaccessible"
msgstr "접근불가"

#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr "억세스할 수 없는 보조 기억 불륨 %s"

msgid "inactive"
msgstr "비활성화"

#, c-format
msgid "inbound rate larger than maximum %u"
msgstr "최대 %u보다 큰 인바운드 비율"

msgid "include backup size estimate in XML dump"
msgstr "XML 덤프에 예상 백업 크기 포함"

msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr "XML 덤프에 보안상 중요한 정보를 포함합니다"

msgid "includes the password into the connection URI if available"
msgstr "사용 가능한 경우 연결 URI에 비밀번호를 포함합니다"

msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "들어오는 RDMA 이전은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "incomplete metadata in '%s'"
msgstr "'%s' 내의 불완전한 응답 헤더"

msgid "incomplete result, failed to get completed"
msgstr "불완전한 결과, 완료하지 못한"

msgid "incomplete result, failed to get status"
msgstr "불완전한 결과, 상태 가져오기 실패"

msgid "incomplete result, failed to get total"
msgstr "불완전한 결과, 합계를 구하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "incomplete result, unknown status string '%s'"
msgstr "불완전한 결과, 알 수 없는 상태 문자열 '%s'"

#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr "'%s' 내의 불완전한 응답 헤더"

msgid "incremental backup is not supported yet"
msgstr "증분 백업은 아직 지원되지 않습니다"

msgid "individual CPU state configuration is not supported"
msgstr "개별 CPU 상태 구성은 지원되지 않습니다"

msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "정보 풍선 응답에 풍선 데이터가 빠져있었습니다"

msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"

msgid "info on current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷 정보"

msgid "init binary must be specified"
msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다"

msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
msgstr "자동 수렴을 위한 초기 CPU 조절 속도"

msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "크기가 조정되는 정수인 초기 할당 크기(기본 바이트)"

msgid ""
"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
"API"
msgstr ""
"NUMA 노드가 있는 도메인의 초기 메모리 크기는 이 API로 수정할 수 없습니다"

msgid "initial memory size overflowed after alignment"
msgstr "정렬 후 초기 메모리 크기가 오버플로됨"

msgid "initialize"
msgstr "초기화합니다"

msgid "initiator iqn for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 이니시에이터 iqn"

msgid "inject"
msgstr "주입하다"

msgid "inject-nmi"
msgstr "주입 nmi"

#, c-format
msgid "input device on bus '%s' cannot be detached"
msgstr "버스 '%s'의 입력 장치를 분리할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged."
msgstr "버스 '%s'에 있는 입력 장치가 핫플러그 될 수 없습니다."

msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "vnc가 없는 입력 장치는 지원되지 않습니다"

msgid "input evdev doesn't support bus element"
msgstr "입력 evdev는 버스 요소를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "너무 큰 입력: %d * %d"

#, c-format
msgid "input too large: %lu"
msgstr "너무 큰 입력: %lu"

#, c-format
msgid "input too large: %u * %u"
msgstr "너무 큰 입력: %u * %u"

msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
msgstr "주어진 시간을 설정하는 대신 도메인의 RTC에서 동기화"

msgid "instead of setting new pool size add pages to it"
msgstr "새 풀 크기를 설정하는 대신 페이지를 추가하십시오"

#, c-format
msgid ""
"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at "
"libvir-list@redhat.com"
msgstr ""
"%s에 정수 오버플로가 있습니다. libvir-list@redhat.com으로 libvirt 개발 팀에 "
"문의하십시오"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
"interfaces with type='%s'"
msgstr ""
"연결장치 %s - <port isolated='yes'/>는 유형='%s'와 함께 네트웍 연결장치를 지"
"원하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
"interfaces with virtualport type='%s'"
msgstr ""
"연결장치 %s - <port isolated='yes'/>가 가상 포트 유형='%s'인 네트워크 연결장"
"치를 위해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
msgstr ""
"인터페이스 %s - hostdev 인터페이스에 대해 대역폭 설정이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - custom tap device path is not supported for network "
"interfaces of type %s"
msgstr ""
"인터페이스 %s - 유형 %s의 네트워크 인터페이스에 대해 사용자 지정 탭 장치 경로"
"가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
"인터페이스 %s - %s 유형의 네트워크 인터페이스에 대해 filterref가 지원되지 않"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with "
"virtualport type %s"
msgstr ""
"인터페이스 %s - 가상 포트 유형이 %s인 네트워크 인터페이스에는 filterref가 지"
"원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
"인터페이스 %s - %s 유형의 네트워크 인터페이스에 대해 다중 대기열이 지원되지 "
"않습니다"

#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgstr ""
"인터페이스 %s - 팀 구성 임시 장치는 '%s'가 아니라 'hostdev' 유형이어야 합니다"

#, c-format
msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type"
msgstr "인터페이스 %s - 이 연결 유형에 대해 VLAN 태그가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s"
msgstr "인터페이스 '%s'는 네트워크 %s에서 한 번만 나열할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "interface '%s' failing; reopening"
msgstr "인터페이스 '%s'가 실패했습니다; 다시 엽니다"

#, c-format
msgid "interface (%s: %s) not found"
msgstr "연결장치 (%s: %s)를 찾을 수 없음"

msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"

msgid "interface device specified by name or MAC Address"
msgstr "이름 또는 MAC 주소로 지정된 접속기 장치"

msgid "interface has no name"
msgstr "인터페이스에 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "인터페이스의 유형이 지원되지 않는 '%s'입니다"

msgid "interface host IP"
msgstr "호스트 IP 접속기"

msgid "interface information in XML"
msgstr "XML에 있는 인터페이스 정보"

msgid "interface is already running"
msgstr "접속기가 이미 실행 중입니다"

msgid "interface is not running"
msgstr "접속기가 실행되고 있지 않음"

msgid "interface mac"
msgstr "인터페이스 MAC"

msgid "interface name"
msgstr "인터페이스 이름"

#, c-format
msgid "interface name %s does not fit into buffer"
msgstr "연결장치 이름 %s는 버퍼에 맞지 않습니다"

msgid "interface name or MAC address"
msgstr "인터페이스 이름 또는 MAC 주소"

#, c-format
msgid "interface not set\n"
msgstr "접속기가 설정되지 않음\n"

msgid "interface state driver is not active"
msgstr "접속기 상태 드라이버가 활성화되지 않았습니다"

msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 접속기 통계"

#, c-format
msgid "interface type='%s' requires a 'source' element"
msgstr "연결장치 유형='%s은 '원천' 요소가 필요합니다"

msgid "internal"
msgstr "내부"

msgid "internal (locking) error"
msgstr "내부(잠금) 오류"

msgid ""
"internal and full system snapshots require all disks to be selected for "
"snapshot"
msgstr ""
"내부 및 전체 시스템 스냅샷은 스냅샷을 위해 모든 디스크를 선택해야 합니다"

msgid "internal command for autocompletion"
msgstr "자동 완성을 위한 내부 명령"

msgid "internal command for testing virt shells"
msgstr "virt shell 테스트를 위한 내부 명령"

msgid "internal error"
msgstr "내부 오류"

#, c-format
msgid "internal error: %s"
msgstr "내부 오류: %s"

#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "내부 비활성 스냅샷은 '%s' 디스크에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
"내부 비활성 스냅샷은 '%s' 프로토콜을 사용하는 '네트워크' 디스크에서 지원되지 "
"않습니다"

msgid "internal parse requested with NULL current"
msgstr "현재 NULL로 내부 구문 분석이 요청되었습니다"

#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "디스크 %s의 내부 스냅샷은 저장소 유형 %s에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
msgstr "실행 중인 VM의 내부 스냅샷에는 메모리 상태가 포함되어야 합니다"

msgid "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported"
msgstr "pflash 기반 펌웨어가 있는 VM의 내부 스냅샷은 지원되지 않습니다"

msgid "internal use only"
msgstr "오직 내부 사용"

msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr "복사-후 이전 중단"

msgid "intr:"
msgstr "소개:"

#, c-format
msgid "invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - must be yes or no"
msgstr "<vlan>에서 잘못된 \"trunk='%s'\" - yes 또는 no이어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
"vlan tag"
msgstr ""
"<vlan>에서 잘못된 \"trunk='%s'\" - trunk='yes'는 하나 이상의 vlan 태그가 필요"
"합니다"

#, c-format
msgid "invalid %s value: '%s'"
msgstr "잘못된 %s 값: '%s'"

#, c-format
msgid "invalid %s: '%s'"
msgstr "잘못된 %s: '%s'"

#, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr "--%s 옵션 뒤의 잘못된 '='"

msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
msgstr "vhostuser 디스크 소스에 대한 잘못된 '유형' 속성"

#, c-format
msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <address> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <forwarder> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <host> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <interface> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <nat> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <pf> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <port> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <srv> 요소가 발견되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <txt> 요소가 발견되었습니다"

msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
msgstr "잘못된 CPU 캐시 수준, [1,3] 범위에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "invalid CPU definition at index %zu"
msgstr "인덱스 %zu에서 잘못된 CPU 정의"

msgid "invalid CPU definition stub"
msgstr "잘못된 CPU 정의 스텁"

#, c-format
msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 서비스 '%s'에 대한 DNS SRV 포트 특성이 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 서비스 '%s'에 대한 DNS SRV 가중치 속성이 잘못되었습니다"

msgid "invalid MAC address"
msgstr "잘못된 MAC 주소"

#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "잘못된 MAC 주소: %s"

#, c-format
msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'을 위해 공급된 잘못된 USB NUMA 노드 ID"

msgid "invalid NUMA node in target"
msgstr "대상의 잘못된 NUMA 노드"

#, c-format
msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 버스 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid PCI class supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 클래스 ID가 제공되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 도메인 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 기능 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
msgstr "잘못된 PCI 패스스루 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 제품 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 슬롯 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'을 위해 공급된 잘못된 PCI 제조사 ID"

msgid "invalid RNG rate bytes value"
msgstr "잘못된 RNG 비율 바이트 값"

msgid "invalid RNG rate period value"
msgstr "잘못된 RNG rate period 값"

#, c-format
msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI LUN ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI 버스 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI 호스트 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI 타겟 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)"
msgstr "잘못된 URI %s(%s:///%s를 원할 수 있음)"

#, c-format
msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 버스 번호가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 장치 번호가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 제공된 잘못된 USB 연결장치 등급"

#, c-format
msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 인터페이스 번호가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 인터페이스 프로토콜이 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 공급된 잘못된 USB 연결장치 하위등급"

#, c-format
msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 상품 ID가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'을 위해 공급된 잘못된 USB 제조사 ID"

msgid "invalid UUID"
msgstr "잘못된 UUID"

#, c-format
msgid "invalid UUID source: %s"
msgstr "잘못된 UUID 원천: %s"

msgid "invalid VM definition"
msgstr "잘못된 VM 정의"

#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "잘못된 이미지 길이: %d"

#, c-format
msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 잘못된 ap-어댑터 값 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 잘못된 ap-도메인 값 '%s'"

msgid "invalid argument"
msgstr "잘못된 인수"

msgid "invalid argument supplied"
msgstr "잘못된 인수가 제공됨"

#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "잘못된 인수: %s"

#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "잘못된 지원 프로토콜 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "잘못된 지원 프로토콜 문자열 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "잘못된 capability_filters 기능 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "%s의 잘못된 문자: %c"

#, c-format
msgid ""
"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network "
"'%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 DNS SRV 레코드에 있는 프로토콜 특성 '%s'에 잘못된 문자가 있습"
"니다"

#, c-format
msgid ""
"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'의 DNS SRV 레코드에 있는 서비스 속성 '%s'에 잘못된 문자가 있습니"
"다"

msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr "TLS 세션에 대한 잘못된 암호화 크기"

msgid ""
"invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a "
"native vlan id"
msgstr ""
"<vlan>에서 잘못된 구성 - \"trunk='no'\"는 기본 vlan id로 허용되지 않습니다"

msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "잘못된 연결 포인터"

#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터"

#, c-format
msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 잘못된 cssid 값 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'"
msgstr "장치 %s에 대한 잘못된 장치 API '%s': 장치는 '%s'만 지원합니다"

#, c-format
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 잘못된 devno 값 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "잘못된 디스크 인덱스 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid disk target '%s'"
msgstr "잘못된 디스크 대상 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr "잘못된 디스크 대상 '%s', 파티션은 디스크 대상에 나타날 수 없습니다"

#, c-format
msgid "invalid dmode: '0%o'"
msgstr "잘못된 dmode: '0%o'"

msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "잘못된 도메인 포인터"

#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터"

#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr "잘못된 도메인 상태: %d"

#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "잘못된 도메인 유형 %s"

msgid "invalid driver type for version detection"
msgstr "버전 감지를 위한 잘못된 드라이버 유형"

#, c-format
msgid "invalid failure action: '%s'\n"
msgstr "잘못된 오류 동작: '%s'\n"

#, c-format
msgid "invalid fd %d for %s"
msgstr "잘못된 fd %d (%s를 위한)"

msgid "invalid flag"
msgstr "잘못된 플래그"

#, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "잘못된 플래그 조합: (0x%x)"

#, c-format
msgid "invalid fmode: '0%o'"
msgstr "유효하지 않는 fmode: '0%o'"

msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "잘못된 hasmanagedsave"

#, c-format
msgid "invalid header data length: %d"
msgstr "잘못된 헤더 데이터 길이: %d"

#, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr "잘못된 호스트 UUID: %s"

msgid "invalid hostdev mode"
msgstr "잘못된 hostdev 모드"

msgid "invalid hostdev subsystem type"
msgstr "잘못된 hostdev 하위 시스템 유형"

msgid "invalid idmap start/target/count settings"
msgstr "잘못된 idmap 시작/대상/카운트 설정"

#, c-format
msgid "invalid interface name %s"
msgstr "잘못된 인터페이스 이름 %s"

msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "내부에 잘못된 인터페이스 포인터"

#, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s 내부에 잘못된 인터페이스 포인터"

#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "\"%s'을 위한 잘못된 iommuGroup 번호 속성"

#, c-format
msgid "invalid iothreads count '%s'"
msgstr "잘못된 iothreads 수: '%s'"

msgid "invalid job statistics type"
msgstr "잘못된 작업 통계 유형"

#, c-format
msgid "invalid job type '%d'"
msgstr "잘못된 작업 유형 '%d'"

#, c-format
msgid "invalid json in file: %s"
msgstr "파일의 잘못된 json: %s"

#, c-format
msgid "invalid json in file: %s, rewriting it"
msgstr "파일의 잘못된 json: %s, 다시 작성 중"

#, c-format
msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'"
msgstr "net 장치에 잘못된 json이 저장된 구성 파일 '%s': '%.60s'"

#, c-format
msgid "invalid keycode %u of %s codeset"
msgstr "잘못된 키코드 %u (%s 코드세트의)"

#, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"

msgid "invalid length for new profile"
msgstr "새로운 프로파일의 잘못된 길이"

#, c-format
msgid "invalid lifecycle action '%u'"
msgstr "잘못된 수명 동작: '%u'"

#, c-format
msgid "invalid lifecycle type '%u'"
msgstr "잘못된 수명 주기 유형 '%u'"

#, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr "잘못된 링크 상태 '%s'"

#, c-format
msgid ""
"invalid loadparm value '%s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
"blank spaces"
msgstr ""
"잘못된 loadparm 값 '%s', [a-zA-Z0-9.]의 구성에서 문자와 빈 공간이 예상됩니다"

#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
"query-rx-filter 응답의 'multicast-table' 배열에 잘못된 mac 주소 '%s'가 있습니"
"다"

#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr "query-rx-filter 응답에서 'unicast-table' 배열의 잘못된 mac 주소 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "잘못된 마스터 키 읽기, 크기=%zd"

msgid "invalid microcode version"
msgstr "잘못된 마이크로코드 버전"

msgid "invalid mode"
msgstr "잘못된 모드"

#, c-format
msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'"
msgstr "'%s' 유형의 인터페이스에 대한 잘못된 모델: '%s'"

#, c-format
msgid "invalid model for video type '%s'"
msgstr "비디오 유형 '%s'에 대한 잘못된 모델"

msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr "virtio-balloon-pci에 대한 잘못된 모델"

#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "잘못된 중첩 값 키 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "잘못된 netfs 경로(/로 끝남): %s"

#, c-format
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
msgstr "잘못된 netfs 경로 (/ 없음): %s"

msgid "invalid network pointer in"
msgstr "잘못된 네트워크 포인터"

#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터"

#, c-format
msgid "invalid network type supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 네트워크 인터페이스가 지정되었습니다"

msgid "invalid node cpu active value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 활성화 값"

msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 코어 값"

msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr "잘못된 노드 cpu mhz 값"

msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 노드 값"

msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 소켓 값"

msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 쓰레드 값"

msgid "invalid node device pointer"
msgstr "잘못된 노드 장치 포인터"

#, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "%s내에 잘못된 노드 장치 포인터"

msgid "invalid node memory value"
msgstr "잘못된 노드 메모리 값"

#, c-format
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "'%s'의 잘못된 숫자 '%s'"

#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
"cache"
msgstr "QEMU 기능 캐쉬의 '%s' 호스트 CPU 모델 속성에 대한 잘못된 숫자 값"

#, c-format
msgid "invalid parent device '%s'"
msgstr "잘못된 상위 장치 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "잘못된 파티션 이름 '%s', 예상 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr "잘못된 경로 %s가 도메인에 할당되지 않았습니다"

msgid "invalid path for master key file"
msgstr "마스터 키 파일의 잘못된 경로"

#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "잘못된 경로, '%s'는 알려진 인터페이스가 이닙니다"

#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "잘못된 경로: %s"

msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
msgstr "잘못된 접두사, 4-27 범위에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "invalid protocol argument: %d"
msgstr "잘못된 프로토콜 인수: %d"

#, c-format
msgid "invalid protocol transport type '%s'"
msgstr "잘못된 프로토콜 전송 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid qemu namespace capability '%s'"
msgstr "잘못된 qemu 네임스페이스 기능 '%s'"

msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "잘못된 미리 읽기 크기 또는 시간 초과"

#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'의 이동식 매체 크기가 잘못됨"

msgid "invalid runstate"
msgstr "잘못된 실행 상태"

#, c-format
msgid "invalid scale %llu"
msgstr "잘못된 스케일 %llu"

#, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr "잘못된 스케줄러 옵션: %s"

#, c-format
msgid "invalid secret type %s"
msgstr "잘못된 보안 유형 %s"

#, c-format
msgid "invalid secret type '%s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid secret uuid '%s'"
msgstr "잘못된 비밀 uuid '%s'"

msgid "invalid server address"
msgstr "잘못된 서버 주소"

#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름에 '/'를 포함시킬 수 없음"

#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름은 '.'로 시작 할 수 없음"

#, c-format
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 잘못된 ssid 값 '%s'"

msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "내부에 잘못된 저장소 포인터"

#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터"

#, c-format
msgid "invalid storage source index '%s'"
msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 볼륨 포인터"

msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "내부에 잘못된 저장소 볼륨 포인터"

#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 볼륨 포인터"

msgid "invalid stream pointer"
msgstr "잘못된 스트림 포인터"

#, c-format
msgid "invalid stream pointer in %s"
msgstr "%s의 잘못된 스트림 포인터"

#, c-format
msgid ""
"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
"cache"
msgstr "QEMU 기능 캐쉬의 '%s' 호스트 CPU 모델 속성에 대한 잘못된 문자열 값"

#, c-format
msgid "invalid tlsPort number: %s"
msgstr "잘못된 tlsPort 번호: %s"

msgid "invalid transient"
msgstr "일시적이지 않는"

#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "매개변수 '%s'에 대해 잘못된 유형 '%s', '%s'가 필요합니다"

#, c-format
msgid "invalid unique_id supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 잘못된 고유 ID가 제공되었습니다"

msgid "invalid use of command API"
msgstr "API 명령어의 잘못된 사용"

msgid "invalid use of conf API"
msgstr "conf API의 잘못된 사용"

msgid "invalid use with no flags"
msgstr "플래그가 없는 잘못된 사용"

#, c-format
msgid "invalid uuid %s"
msgstr "잘못된 uuid %s"

#, c-format
msgid "invalid value %d"
msgstr "잘못된 값 %d"

#, c-format
msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'"
msgstr "이전 매개변수 '%s'를 위한 잘못된 값 '%s'"

#, c-format
msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
msgstr "장치 '%s'의 매개변수 '%s'에 대한 값 '%s'가 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
msgstr "'qemu:property'의 'value' 속성 값 '%s'가 잘못되었습니다"

msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "부트 메뉴 시간초과에 잘못된 값, [0,65535] 범위 안에 있어야 합니다"

msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"

msgid "invalid value of 'ephemeral'"
msgstr "'ephemeral'에 대해 잘못된 값"

msgid "invalid value of 'private'"
msgstr "'private'에 대해 잘못된 값"

msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
msgstr "iothread_id에 대해 잘못된 값 0"

msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "메모리 장치 노드의 잘못된 값"

#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "잘못된 vcpu 인덱스 '%u'"

#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "잘못된 vncdisplay 값 '%s'"

msgid "invalid watchdog action"
msgstr "잘못된 와치독 동작"

msgid "io is not supported with vhostuser disk"
msgstr "io는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "io policy of disk device"
msgstr "디스크 장치의 io 정책"

msgid "io uring is not supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 ioing을 지원하지 않습니다"

msgid "io='native' needs either no disk cache or directsync cache mode"
msgstr ""
"io='native'는 디스크 캐쉬가 없거나 직접 동기화 캐쉬 방식 중 하나이어야 합니다"

msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk"
msgstr "ioeventfd는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "iommu 드라이버 옵션은 virtio 장치에만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr "iommu 모델 '%s'은 주소를 가질 수 없습니다"

#, c-format
msgid "iommu model '%s' doesn't support additional attributes"
msgstr "iommu 모델 '%s'는 추가 속성을 지원하지 않습니다"

msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: aw_bits는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: 이 QEMU 바이너리에서는 캐슁 모드가 지원되지 않습니다"

msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: 장치 IOTLB는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: eim은 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: 이 QEMU 바이너리에서는 인터럽트 재매핑이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "iothread %d not found"
msgstr "iothread %d를 찾을 수 없습니다"

msgid "iothread for the new IOThread"
msgstr "새로운 IOThread를 위한 iothread"

msgid "iothread id of existing IOThread"
msgstr "기존 IOThread의 iothread ID"

msgid "iothread is not supported with vhostuser disk"
msgstr "iothread는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
msgstr "삭제할 IOThread의 iothread_id"

#, c-format
msgid "iothreadid %d not found"
msgstr "iothreadid %d를 찾을 수 없습니다"

msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
msgstr "iotune는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "iowait:"
msgstr "iowait(입출력 대기):"

msgid "ipset name contains invalid characters"
msgstr "ipset 이름은 잘못된 문자를 포함합니다"

msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset 이름이 너무 깁니다"

msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr "isa- 디버그 직렬 유형은 x86 구조에서만 유효합니다"

msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
msgstr "iscsi 풀은 'chap' 인증 유형만 지원합니다"

msgid "iscsi-direct pool only supports 'chap' auth type"
msgstr "iscsi-direct 풀은 'chap' 인증 유형만 지원합니다"

msgid "ivgen element found, but cipher is missing"
msgstr "ivgen 요소를 찾았지만 암호가 없습니다"

msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ivshmem 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr "클라이언트가 작업 '%s'를 취소했습니다"

#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr "작업 '%s'가 입/출력 오류로 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr "작업 '%s'가 사후-복사 단계에서 실패하였습니다"

#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr "작업'%s'가 실패함: %s"

#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr "작업 '%s'가 동작하지 않습니다"

#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr "작업 '%s'가 예상치 않게 실패했습니다"

#, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
msgstr "작업 유형 '%s'는 피벗을 지원하지 않습니다"

msgid "kdump-compressed format is not supported here"
msgstr "kdump 압축 형식은 여기에서 지원되지 않습니다"

msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
msgstr "kdump 압축 형식은 메모리 전용 덤프에서만 지원됩니다"

msgid "keep TPM state"
msgstr "TPM 상태를 유지합니다"

msgid "keep nvram file"
msgstr "nvram 파일을 유지합니다"

msgid "keep the backing chain relatively referenced"
msgstr "백킹 체인을 상대적으로 참조하도록 유지"

#, c-format
msgid "keepalive interval %d too large"
msgstr "연결 유지 간격 %d이 너무 큽니다"

msgid "keepalive interval already set"
msgstr "연결 유지 간격이 이미 설정되었습니다"

msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
msgstr "커널 CPU 시간 필드가 대상에 대해 너무 깁니다"

msgid "key to be used as a namespace identifier"
msgstr "네임스페이스 식별자로 사용할 키"

#, c-format
msgid "keyboard interactive authentication failed: %s"
msgstr "키보드 대화식 인증 실패: %s"

#, c-format
msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
msgstr "키 코드 %zu가 잘못되었습니다: 0x%X"

#, c-format
msgid "known hosts file '%s' does not exist"
msgstr "알려진 호스트 파일 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다"

msgid "label size is required for NVDIMM device"
msgstr "레이블 크기는 NVDIMM 장치에 필요합니다"

msgid "label size must be smaller than NVDIMM size"
msgstr "레이블 크기는 NVDIMM 크기보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s"
msgstr "lazy_refcounts는 호환 수준 %s에서 지원되지 않습니다"

msgid "lease file write failed"
msgstr "임대 파일 쓰기 실패"

msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr "생성 후 게스트를 일시 중지 상태로 유지"

msgid "length of metadata out of range"
msgstr "메타데이터 길이가 범위를 벗어남"

#, c-format
msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu"
msgstr "수준 %u 캐시 크기 %llu가 예상 크기 %llu와 일치하지 않습니다"

msgid "libnl was not available at build time"
msgstr "빌드 시 libnl을 사용할 수 없습니다"

msgid "library call failed"
msgstr "라이브러리 호출 실패"

#, c-format
msgid "library call failed: %s"
msgstr "라이브러리 호출 실패: %s"

msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
msgstr "librbd 암호화는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "librbd encryption is supported only with RBD backed disks"
msgstr "librbd 암호화는 RDB로 백업된 디스크로만 지원됩니다"

msgid "libssh transport error"
msgstr "libssh 전송 오류"

#, c-format
msgid "libssh transport error: %s"
msgstr "libssh 전송 오류: %s"

msgid "libssh transport support was not enabled"
msgstr "libssh 전송 지원이 활성화되지 않았습니다"

msgid "libssh2 transport support was not enabled"
msgstr "libssh2 전송 지원이 활성화되지 않았습니다"

msgid "libvirt management daemon:"
msgstr "libvirt 관리 데몬:"

#, c-format
msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
msgstr "libvirt가 '%s' 드라이버 없이 제작(빌드)되었습니다"

msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
msgstr "libvirt가 libcap과 \"로 컴파일되지 않았습니다"

msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
msgstr "libvirt는 호스트에서 자동으로 장치를 분리/연결합니다"

msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
msgstr "libvirt-guests는 부팅 시 게스트를 시작하지 않도록 구성되어 있습니다"

msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid/setgid programs"
msgstr "libvirt.so는 setuid/setgid 프로그램에서 사용하기에 안전하지 않습니다"

msgid "libvirtd quit during handshake"
msgstr "libvirtd 핸드셰이크 중 종료"

#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
msgstr "libxenlight는 디스크 드라이버 %s를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
msgstr ""
"libxenlight는 디스크 드라이버 %s가 있는 디스크 형식 %s를 지원하지 않습니다"

msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "libxenlight는 임시 디스크를 지원하지 않음"

msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
msgstr "libxenlight가 USB 컨트롤러를 연결하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr "libxenlight가 디스크 '%s'를 연결하지 못했습니다"

msgid "libxenlight failed to attach network device"
msgstr "libxenlight가 네트워크 장치를 연결하지 못했습니다"

msgid "libxenlight failed to attach pci device "
msgstr "libxenlight가 pci 장치를 연결하지 못했습니다 "

#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
msgstr "libxenlight가 USB 장치 버스 번호:%3x, Devnum:%3x를 연결하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr "libxenlight가 디스크 '%s'의 미디어를 변경하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
msgstr "libxenlight가 새 도메인 '%s'를 작성하지 못했습니다"

msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
msgstr "libxenlight가 USB 컨트롤러를 분리하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x"
msgstr ""
"libxenlight가 USB 장치 버스 번호를 분리하지 못했습니다: %3x, Devnum: %3x"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
msgstr "libxenlight가 디스크 '%s'를 분리하지 못했습니다"

msgid "libxenlight failed to detach network device"
msgstr "libxenlight가 네트워크 장치를 분리하지 못했습니다"

msgid "libxenlight failed to detach pci device "
msgstr "libxenlight가 pci 장치를 분리하지 못했습니다 "

#, c-format
msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
msgstr "libxenlight가 UUID '%s'를 구문 분석하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
msgstr "libxenlight가 보안 레이블 '%s'를 확인하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
msgstr "libxenlight가 '%s' 도메인을 복원하지 못했습니다"

msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr "libxenlight가 사용자 데이터를 저장하지 못했습니다"

msgid "libxenlight state driver is not active"
msgstr "libxenlight 상태 드라이버가 작동 중이 아닙니다"

#, c-format
msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
msgstr "도메인 '%d'에 대해 libxl_domain_info가 실패했습니다"

msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
msgstr "libxl_get_cpu_topology 실패"

msgid "libxl_get_numainfo failed"
msgstr "libxl_get_numainfo 실패"

msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
msgstr "libxl_get_physinfo_info 실패"

#, c-format
msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
msgstr "libxml2가 %s 인코딩을 처리하지 않습니다"

msgid "lifecycle action to set"
msgstr "설정할 수명 주기 작업"

msgid "lifecycle type to modify"
msgstr "수정할 수명 주기 유형"

msgid "limit list to children of current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷의 자식으로 목록 제한"

msgid "limit list to children of given checkpoint"
msgstr "지정된 체크포인트의 자식으로 목록 제한"

msgid "limit list to children of given snapshot"
msgstr "주어진 스냅샷의 자식으로 목록 제한"

#, c-format
msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\""
msgstr "줄 %d 손상된 ipadr \"%s\""

msgid "list UUID of active pools only"
msgstr "활성 풀의 UUID만 나열"

msgid "list all domain blocks"
msgstr "모든 도메인 블록 나열"

msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "모든 도메인 가상 인터페이스 나열"

msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
msgstr "지정된 사용자에 대해 승인된 SSH 키 나열(에이전트를 통해)"

msgid "list available servers on a daemon"
msgstr "데몬에서 사용 가능한 서버 나열"

msgid "list checkpoint names only"
msgstr "체크포인트 이름만 나열"

msgid "list checkpoints in a tree"
msgstr "트리에 체크포인트 나열"

msgid "list clients connected to <server>"
msgstr "<서버>에 연결된 클라이언트 나열"

msgid "list devices in a tree"
msgstr "장치를 트리로 나열"

msgid "list domain IDs only"
msgstr "도메인 ID만 나열"

msgid "list domain names only"
msgstr "도메인 이름만 나열"

msgid "list domains"
msgstr "도메인 목록"

msgid "list domains in other states"
msgstr "다른 주에 있는 도메인 나열"

msgid "list domains in paused state"
msgstr "일시 중지 상태의 도메인 나열"

msgid "list domains in running state"
msgstr "실행 중인 상태의 도메인 나열"

msgid "list domains in shutoff state"
msgstr "실행 중인 상태의 도메인 나열"

msgid "list domains with autostart disabled"
msgstr "자동 시작이 비활성화된 도메인 나열"

msgid "list domains with autostart enabled"
msgstr "자동 시작이 활성화된 도메인 나열"

msgid "list domains with existing checkpoint"
msgstr "기존 체크포인트가 있는 도메인 나열"

msgid "list domains with existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷이 있는 도메인 나열"

msgid "list domains with managed save state"
msgstr "관리되는 저장 상태로 도메인 나열"

msgid "list domains without a checkpoint"
msgstr "체크포인트 없이 도메인 나열"

msgid "list domains without a snapshot"
msgstr "스냅샷 없이 도메인 나열"

msgid "list domains without managed save"
msgstr "관리되는 저장 없이 도메인 나열"

msgid "list ephemeral secrets"
msgstr "일시적인 비밀 나열"

msgid "list inactive & active devices"
msgstr "비활성 및 활성 장치 나열"

msgid "list inactive & active domains"
msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 보기"

msgid "list inactive & active interfaces"
msgstr "비활성화 & 활성화 인터페이스 목록"

msgid "list inactive & active networks"
msgstr "비활성화 & 활성화 네트워크 보기"

msgid "list inactive & active pools"
msgstr "비활성화 & 활성화 된 풀 목록"

msgid "list inactive devices"
msgstr "비활성 장치 나열"

msgid "list inactive domains"
msgstr "비활성화 도메인 보기"

msgid "list inactive interfaces"
msgstr "비활성화 인터페이스 목록"

msgid "list inactive networks"
msgstr "비활성화 네트워크 보기"

msgid "list inactive pools"
msgstr "비활성화 풀 목록"

msgid "list is not closed with ]"
msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음"

msgid "list name of active pools only"
msgstr "활성 풀의 이름만 나열"

msgid "list network filter bindings"
msgstr "네트워크 필터 바인딩 나열"

msgid "list network filters"
msgstr "네트워크 필터 나열"

msgid "list network names only"
msgstr "네트워크 이름만 나열"

msgid "list network ports"
msgstr "네트워크 포트 나열"

msgid "list networks"
msgstr "네트워크 목록"

msgid "list networks with autostart disabled"
msgstr "자동 시작이 비활성화된 네트워크 나열"

msgid "list networks with autostart enabled"
msgstr "자동 시작이 활성화된 네트워크 나열"

msgid "list non-ephemeral secrets"
msgstr "일시적이지 않은 비밀 나열"

msgid "list non-private secrets"
msgstr "비공개 비밀 나열"

msgid "list of cpus to enable or disable"
msgstr "활성화 또는 비활성화할 CPU 목록"

msgid "list of domains to get stats for"
msgstr "통계를 가져올 도메인 목록"

msgid "list only active domains"
msgstr "활성 도메인만 나열"

msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)"
msgstr "잎이 아닌 체크포인트만 나열(자식 포함)"

msgid "list only checkpoints without children"
msgstr "자식이 없는 체크포인트만 나열"

msgid "list only checkpoints without parents"
msgstr "부모가 없는 체크포인트만 나열"

msgid "list only domains in other states"
msgstr "다른 주에 있는 도메인만 나열"

msgid "list only inactive domains"
msgstr "비활성화 도메인만 목록화합니다"

msgid "list only paused domains"
msgstr "일시중지된 도메인만 나열"

msgid "list only persistent domains"
msgstr "영구 도메인만 나열"

msgid "list only running domains"
msgstr "실행 중인 도메인만 나열"

msgid "list only shutoff domains"
msgstr "차단 도메인만 나열"

msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)"
msgstr "잎이 아닌 스냅샷만 나열(자식 포함)"

msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
msgstr "정의 취소를 방지하는 메타데이터가 있는 스냅샷만 나열"

msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt"
msgstr "libvirt에서 관리하는 메타데이터가 없는 스냅샷만 나열"

msgid "list only snapshots without children"
msgstr "자식 없는 스냅샷 목록만 나열"

msgid "list only snapshots without parents"
msgstr "부모 없는 스냅샷 목록만 나열"

msgid "list only transient domains"
msgstr "임시 도메인만 목록화합니다"

msgid "list persistent domains"
msgstr "영구 도메인 나열"

msgid "list persistent networks"
msgstr "영구 네트워크 나열"

msgid "list persistent pools"
msgstr "영구 풀 나열"

msgid "list physical host interfaces"
msgstr "물리적 호스트 인터페이스 목록"

msgid "list pools"
msgstr "풀 목록"

msgid "list pools with autostart disabled"
msgstr "자동 시작이 비활성화된 풀 나열"

msgid "list pools with autostart enabled"
msgstr "자동 시작이 활성화된 풀 나열"

msgid "list private secrets"
msgstr "개인 비밀 나열"

msgid "list secrets"
msgstr "비밀정보 목록 나열"

msgid "list snapshot names only"
msgstr "스냅샷 이름만 나열"

msgid "list snapshots in a tree"
msgstr "트리에 스냅샷 나열"

msgid "list table (default)"
msgstr "목록 테이블(기본값)"

msgid "list the name, rather than the full xml"
msgstr "전체 xml 대신에 이름을 나열합니다"

msgid "list transient domains"
msgstr "임시 도메인 목록"

msgid "list transient networks"
msgstr "임시 네트워크 목록"

msgid "list transient pools"
msgstr "임시 풀 목록"

msgid "list uuid's only"
msgstr "uuid만 나열"

msgid "list valid event types"
msgstr "유효한 이벤트 유형 나열"

msgid "list vols"
msgstr "볼륨 목록"

msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "수신 주소는 터널링된 이전에서 지원되지 않습니다"

msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
msgstr "대상은 들어오는 이전을 위해 바인딩 해야 하는 주소를 수신합니다"

#, c-format
msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
msgstr "그래픽 유형 '%s'에는 수신 유형 '없음'을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
msgstr "그래픽 유형 '%s'에 대해 수신 유형 '소켓'을 사용할 수 없습니다"

msgid "lists not allowed in VMX format"
msgstr "VMX 형식의 목록은 허용되지 않습니다"

msgid "live"
msgstr "라이브"

#, c-format
msgid "live attach of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 라이브 연결이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported"
msgstr "shmem 모델 '%s'의 라이브 연결이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "live detach of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 실시간 분리가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported"
msgstr "shmem 모델 '%s'의 라이브 분리가 지원되지 않습니다"

msgid "live migration"
msgstr "실시간 이전"

msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots"
msgstr "라이브 스냅샷 생성은 전체 시스템 스냅샷 중에만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 라이브 업데이트가 지원되지 않습니다"

msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
"로더 속성 '읽기전용'은 펌웨어가 자동선택이 활성화 되었을 때에 지정 될 수 없습"
"니다"

msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
"로더 속성 '보안'은 펌웨어 자동선택이 활성화 되었을 때에 지정 될 수 없습니다"

msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
"로더 속성 '유형'은 펌웨어가 자동선택이 활성화 되었을 때에 지정 될 수 없습니다"

msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr "로더 경로는 펌웨어 자동선택이 활성화 되었을 때에 지정 될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "loadparm 값 '%s'는 1 ~ 8개의 문자 사이여야 합니다"

msgid "lock manager connection has been restricted"
msgstr "잠금 관리자 연결이 제한되어 있습니다"

msgid "lock owner details have not been registered"
msgstr "잠금 소유자 상세정보는 등록되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported"
msgstr "논리 볼륨 '%s'가 희소합니다. 볼륨 지우기가 지원되지 않습니다"

msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr "원샷이 보다는, 타임아웃 또는 인터럽트까지 루프"

msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr "작업자 쓰레드 풀의 최저 한계"

msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr "luks2는 현재 qemu 암호화 엔진에서 지원되지 않습니다"

msgid "lxc state driver is not active"
msgstr "lxc 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"

msgid "lxc.mount.fstab or lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead"
msgstr ""
"lxc.mount.fstab 또는 lxc.mount를 찾았습니다. 대신 lxc.mount.entry 행을 사용하"
"십시오"

msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr "lxcChild()가 잘못된 vm 정의를 받았습니다"

msgid "machine already powered down"
msgstr "이미 전원이 꺼진 기계"

msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr "시스템이 전원 끄기|저장됨|중단된 상태가 아니므로 시작할 수 없습니다"

msgid "machine is null"
msgstr "기계가 null입니다"

msgid "machine not in running state to suspend it"
msgstr "시스템을 일시 중단하기 위해 실행 중인 상태가 아닙니다"

msgid "machine not paused, so can't resume it"
msgstr "시스템이 일시 중지되지 않았으므로 다시 시작할 수 없습니다"

msgid "machine not running, so can't reboot it"
msgstr "컴퓨터가 실행되고 있지 않으므로 재부팅할 수 없습니다"

msgid "machine paused, so can't power it down"
msgstr "기계가 일시 중지되었으므로 전원을 끌 수 없습니다"

#, c-format
msgid "machine type '%s'"
msgstr "기계 유형 '%s'"

msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
msgstr "머신 유형(/domain/os/type/@machine)"

msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
msgstr "추가된 vcpus를 핫(un)플러그 가능하게 만들기"

msgid "make live change persistent"
msgstr "실시간 변경을 지속적으로 유지"

msgid "make the copy share a backing chain"
msgstr "사본이 백킹 체인을 공유하도록 하십시오"

msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr "'단순' 드라이버의 잘못된 '오프셋' 속성"

msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "잘못된 '접두사' 필드"

#, c-format
msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'"
msgstr "백업 저장소 정의 '%s'의 형식이 잘못된 '미리 읽기' 필드"

msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr "'단순' 드라이버의 잘못된 '크기' 속성"

#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr "백업 저장소 정의 '%s'의 잘못된 'sslverify' 필드"

#, c-format
msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'"
msgstr "백업 저장소 정의 '%s'의 형식이 잘못된 '시간 초과' 필드"

msgid "malformed 'wwpn' value"
msgstr "잘못된 'wwpn' 값"

msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie"
msgstr "이전 쿠키에서 잘못된 형식 <blockDirtyBitmaps>"

msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
msgstr "잘못된 <sysinfo> uuid 요소"

msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML"
msgstr "상태 XML의 형식이 잘못된 <tempBlockDirtyBitmaps>"

msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시의 잘못된 GIC 버전"

#, c-format
msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'"
msgstr "'%s'의 '%s'를 쿼리할 때 형식이 잘못된 QAPI 스키마"

msgid "malformed QMP schema"
msgstr "잘못된 QMP 스키마"

#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided"
msgstr "잘못된 형식의 TLS 암호 uuid '%s'가 제공되었습니다"

#, c-format
msgid "malformed backing store path for protocol %s"
msgstr "프로토콜 %s에 대한 형식이 잘못된 백업 저장소 경로"

msgid "malformed capacity element"
msgstr "잘못된 형식의 용량 요소"

msgid "malformed char device string"
msgstr "잘못된 형식의 문자 장치 문자열"

#, c-format
msgid "malformed disk path: %s"
msgstr "잘못된 디스크 경로: %s"

msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시의 잘못된 에뮬레이트된 GIC 정보"

msgid "malformed genid element"
msgstr "잘못된 genid 요소"

msgid "malformed group element"
msgstr "잘못된 형식의 group 요소"

msgid "malformed hostuuid element in migration data"
msgstr "이전 자료에서 잘못된 형식의 hostuid 요소"

#, c-format
msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'"
msgstr "백업 저장소 정의 '%s'의 잘못된 http 쿠키 '%s'"

msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "잘못된 Hyperv 패닉 데이터"

msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시의 잘못된 커널 내 GIC 정보"

msgid "malformed ipset flags"
msgstr "잘못된 ipset 플래그"

#, c-format
msgid "malformed mac address '%s'"
msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"

msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시의 잘못된 컴퓨터 CPU 수"

msgid "malformed mtu size"
msgstr "잘못된 mtu 크기"

#, c-format
msgid "malformed namespace '%s'"
msgstr "형식이 잘못된 네임스페이스 '%s'"

#, c-format
msgid "malformed namespace name: %s"
msgstr "잘못된 네임스페이스 이름: %s"

#, c-format
msgid "malformed nbd string '%s'"
msgstr "잘못된 nbd 문자열 '%s'"

msgid "malformed netlink response message"
msgstr "잘못된 형식의 넷링크 응답 메시지"

msgid "malformed octal mode"
msgstr "잘못된 형식의 8진 모드"

#, c-format
msgid "malformed output of %s: %s"
msgstr "%s의 잘못된 출력: %s"

msgid "malformed owner element"
msgstr "잘못된 형식의 owner 요소"

msgid "malformed prManager reply"
msgstr "잘못된 형식의 prManager 응답"

msgid "malformed qemu-current-machine reply"
msgstr "잘못된 형식의 qemu-current-machine 응답"

msgid "malformed query string"
msgstr "잘못된 쿼리 문자열"

#, c-format
msgid "malformed refcount %s on %s"
msgstr "%s의 잘못된 참조 횟수 %s"

msgid "malformed refreservation reported"
msgstr "잘못된 형식의 예약 보고됨"

msgid "malformed return value"
msgstr "잘못된 반환 값"

msgid "malformed s390 panic data"
msgstr "잘못된 형식의 s390 패닉 데이터"

#, c-format
msgid "malformed signal name: %s"
msgstr "잘못된 신호 이름: %s"

msgid "malformed uuid element"
msgstr "잘못 구성된 uuid 요소"

#, c-format
msgid "malformed uuid element for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 형식의 uuid 요소"

#, c-format
msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice"
msgstr "조각의 '오프셋' 속성 값 '%s'가 잘못되었습니다"

#, c-format
msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice"
msgstr "조각의 '크기' 속성 값 '%s'가 잘못되었습니다"

msgid "malformed volsize reported"
msgstr "잘못된 volsize 보고됨"

msgid "malformed volume allocation value"
msgstr "잘못된 볼륨 할당 값"

msgid "malformed volume extent devices value"
msgstr "잘못된 볼륨 확장 장치 값"

msgid "malformed volume extent length value"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 확장 길이 값"

msgid "malformed volume extent offset value"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 확장 오프셋 값"

msgid "malformed volume extent size value"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 확장 크기 값"

msgid "malformed volume extent stripes value"
msgstr "잘못된 볼륨 확장 스트라이프 값"

msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
msgstr "dimm 메모리 정보의 잘못된 형식/누락된 addr"

msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
msgstr "dimm 메모리 정보에 잘못된 형식/누락된 핫플러그 가능"

msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
msgstr "dimm 메모리 정보의 핫플러그 형식이 잘못되었거나 누락되었습니다"

msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
msgstr ""

msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
msgstr ""

msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
msgstr "virtio 메모리 정보에서 잘못됨/누락 크기"

msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
msgstr "dimm 메모리 정보의 잘못된 형식/누락된 슬롯"

msgid "managed save of a domain state"
msgstr "도메인 상태의 관리되는 저장"

msgid "managing externally launched configuration"
msgstr "외부에서 실행된 구성 관리"

msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr "지정된 사용자에 대한 승인된 SSH 키 파일 조작(에이전트를 통해)"

msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "관리되는 저장 상태로 비활성 도메인 표시"

msgid "masterbus not found"
msgstr "마스터 버스를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "match mode %s not supported"
msgstr "일치 모드 %s가 지원되지 않습니다"

msgid "matching filesystem not found"
msgstr "일치하는 파일 시스템을 찾지 못했습니다"

msgid "matching input device not found"
msgstr "일치하는 입력 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "matching memory device was not found"
msgstr "일치하는 메모리 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "matching shmem device was not found"
msgstr "일치하는 shmem 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "matching vsock device not found"
msgstr "일치하는 vsock 장치를 찾을 수 없음"

msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"

msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
msgstr ""
"maxWorkers는 0에서 0이 아닌 값으로 또는 그 반대로 전환되어서는 안 됩니다"

msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"

msgid "maxerrors too large"
msgstr "maxerrors가 너무 큽니다"

msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgstr "최대 ID > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"

msgid "maximum"
msgstr "최대"

msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
msgstr "QEMU 바이너리는 최대 CPU를 지원하지 않습니다"

msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
msgstr "복사 중 최대 인플라이트 데이터 양"

msgid ""
"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
msgstr "최대 메모리 크기는 실제 메모리 크기보다 크거나 같아야 합니다"

msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
msgstr "정렬 후 최대 메모리 크기가 오버플로됨"

msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr "이전을 위한 최대 허용 가능한 가동 중지 시간(밀리초 단위)"

msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
msgstr "최대 vCPU 수는 현재 vCPU 수보다 작아서는 안 됩니다"

msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
msgstr "라이브 도메인의 최대 vcpu 수는 수정할 수 없습니다"

msgid "maximum vcpus count must be an integer"
msgstr "최대 vcpus 수는 정수여야 합니다"

msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"

msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"

msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
msgstr "최대 이름 > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"

msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
msgstr "최대 ID > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"

msgid "mdev attribute missing name or value"
msgstr "mdev 속성에 이름 또는 값이 없습니다"

msgid "mdevctl JSON response contains no devices"
msgstr "mdevctl JSON 응답에 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
msgstr "중재된 장치 %s가 드라이버 %s, 도메인 %s에서 사용 중입니다"

#, c-format
msgid "mediated device '%s' not found"
msgstr "중재된 장치 '%s'를 찾을 수 없습니다"

msgid "mediated devices are not supported on non-linux platforms"
msgstr "미디에이션된 장치는 Linux가 아닌 플랫폼에서 지원되지 않습니다"

msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
msgstr "메모리(램-중단), 디스크(디스크-중단), 하이브리드 (하이브리드-중단)"

#, c-format
msgid "memory '%s' not found"
msgstr "메모리 '%s'를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node"
msgstr "이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'를 지원하지 않습니다"

msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
msgstr "메모리 속성: [file=]name[,snapshot=type]"

#, c-format
msgid "memory device address is not supported for model '%s'"
msgstr ""

msgid "memory device alias"
msgstr "메모리 장치 별칭"

msgid "memory device alias is not assigned"
msgstr "메모리 장치 별칭이 할당되지 않았습니다"

#, c-format
msgid ""
"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
msgstr "메모리 장치 기반 '0x%llx'는 이미 다른 메모리 장치에서 사용 중입니다"

#, c-format
msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr "메모리 장치 수 '%u'가 슬롯 수 '%u'를 초과합니다"

#, c-format
msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr "메모리 장치 슬롯 '%u'가 슬롯 수 '%u'를 초과합니다"

#, c-format
msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
msgstr "메모리 장치 슬롯 '%u'는 이미 다른 메모리 장치에서 사용 중입니다"

msgid "memory device target node"
msgstr "메모리 장치 대상 노드"

msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
msgstr "메모리 장치의 총 크기가 핫플러그 공간을 초과합니다"

msgid "memory devices are not supported by this driver"
msgstr "이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
msgstr "메모리 파일 이름 '%s'는 외부 스냅샷이 필요합니다"

msgid ""
"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
"swap_hard_limit"
msgstr ""
"메모리 hard_limit 조정 가능 값은 swap_hard_limit보다 작거나 같아야 합니다"

msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 메모리 핫플러그를 지원하지 않습니다"

msgid ""
"memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor "
"driver"
msgstr ""
"메모리 핫플러그 튜너블 <maxMemory>는 이 하이퍼바이저 드라이버에서 지원되지 않"
"습니다"

msgid "memory not found"
msgstr "메모리를 찾지 못했습니다"

#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr "메모리 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d"

msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr "도메인의 전원이 꺼지지 않는 한 메모리 크기를 변경할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
msgstr "정렬 후 NUMA 노드 '%zu'의 메모리 크기가 오버플로되었습니다"

#, c-format
msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
msgstr "메모리 스냅샷 파일 경로(%s)는 절대 경로여야 합니다"

msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
msgstr "메모리 상태는 오프라인 또는 디스크 전용 스냅샷으로 저장 할 수 없습니다"

msgid "memory-only dump failed for unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유로 메모리 전용 덤프가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "memory-only dump failed: %s"
msgstr "메모리 전용 덤프 실패: %s"

msgid "message"
msgstr "메세지"

msgid "metadata cache max size control is supported only with qcow2 images"
msgstr "메타데이터 캐시 최대 크기 제어는 qcow2 이미지에서만 지원됩니다"

msgid "metadata not found"
msgstr "메타데이터를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "metadata not found: %s"
msgstr "메타데이터를 찾을 수 없음: %s"

msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
msgstr "메타데이터 사전 할당이 백업 저장소와 충돌합니다"

msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
msgstr "블록 볼륨에는 메타데이터 사전 할당이 지원되지 않습니다"

msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
msgstr "메타자료 사전 할당은 단순 볼륨을 위해 지원되지 않습니다"

msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
msgstr "qcow2에서만 사용할 수 있는 메타데이터 사전 할당"

msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "메다자료 제목는 줄 바꿈을 포함 할 수 없습니다"

msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk"
msgstr "메타데이터_캐시는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "migrate domain to another host"
msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전"

msgid "migrate uri is not set"
msgstr "이전 uri가 설정되지 않았습니다"

msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr "이전: 잘못된 다운타임"

msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
msgstr "이전: --timeout이 없는 예기치 않은 --timeout-* 선택(옵션)"

msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr "이전: 오프라인 이전에 대한 예기치 않은 시간 초과"

#, c-format
msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "migrate_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "migrated"
msgstr "이전됨"

msgid "migrating"
msgstr "이전 중"

msgid "migration"
msgstr "이전"

msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
msgstr "이전 URI는 터널링된 이전에서 지원되지 않습니다"

msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능"

msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "이전 대역폭 제한(MiB/s)"

msgid "migration canceled"
msgstr "이전 취소됨"

msgid "migration in"
msgstr "이전"

#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
msgstr "디스크 %s의 이전이 실패됨"

#, c-format
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "디스크 %s의 이전이 실패됨: %s"

#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr "도메인 %s의 이전이 다른 쓰레드에서 활동적으로 관리되고 있습니다"

#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr "도메인 %s의 이전은 복사-후 단계가 아닙니다"

msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up"
msgstr "비-공유된 디스크의 이전아 요청되었지만 NBD가 설정되지 않았습니다"

msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
"비-공유된 저장소의 이전은 터널링된 이전과 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"

msgid "migration out"
msgstr "외부 이전"

#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
msgstr "이전 매개변수 '%s'는 %llu 보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %u"
msgstr "이전 매개변수 '%s'는 %u보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr "이전 통신규약이 %s => %s로 이동합니다"

msgid "migration statistics are available only on the source host"
msgstr "이전 통계는 원천 호스트에서만 사용 할 수 있습니다"

msgid "migration successfully aborted"
msgstr "이전이 성공적으로 중단되었습니다"

#, c-format
msgid "migration successfully aborted: %s"
msgstr "이전이 성공적으로 중단됨: %s"

msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr "이전이 작동 중이고, 하지만 RAM '남아 있는' 자료가 누락되었습니다"

msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr "이전이 작동 중이지만, RAM '전체' 자료가 누락되었습니다"

msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "이전이 작동 중이지만, RAM에 '전송된' 자료를 잃어버렸습니다"

msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr "레거시 shmem 장치를 사용한 이전은 지원되지 않습니다"

msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr "전체 디스크 복사본이 있는 비-공유된 저장소를 갖는 이전"

msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
"증분 복사본으로 비-공유된 저장소를 갖는 이전 (원천과 대상 간에 공유되는 동일"
"한 기본 이미지)"

msgid "migration with transient disk is not supported"
msgstr "임시 디스크를 갖는 이전은 지원되지 않습니다"

msgid "migration with virtiofs device is not supported"
msgstr "virtiofs 장치를 사용한 이전은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
msgstr "이전_주소는 로컬 장비의 주소가 아니어야 합니다: %s"

#, c-format
msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
msgstr "이전_호스트는 로컬 장비의 주소가 아니어야 합니다: %s"

msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
msgstr "minWorkers는 maxWorkers보다 클 수 없습니다"

#, c-format
msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported"
msgstr "%d보다 낮은 최소 SSF 레벨을 지원되지 않습니다"

msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
msgstr "NVDIMM의 최소 대상 크기는 256MB에 레이블 크기를 더한 크기여야 합니다"

msgid "mirror requires file name"
msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다"

msgid "mirror requires source element"
msgstr "미러에는 원천 요소가 필요합니다"

msgid "mirror without type only supported by copy job"
msgstr "복사 작업에서만 지원되는 유형 없는 미러"

#, c-format
msgid "mishandled storage format '%s'"
msgstr "잘못 처리된 저장소 형식 '%s'"

#, c-format
msgid ""
"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of "
"existing file '%s'"
msgstr ""
"스냅샷 디스크 '%s'에 대해 구성된 유형과 기존 파일 '%s' 유형이 일치하지 않습니"
"다"

#, c-format
msgid "mismatch of address family in range %s - %s"
msgstr "%s - %s 범위의 주소 계열이 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s"
msgstr "네트워크 %s에 대한 %s - %s 범위의 주소 패밀리가 일치하지 않습니다"

msgid "mismatched header magic"
msgstr "일치하지 않는 헤더 매직"

msgid "missing \""
msgstr "빠짐 \""

#, c-format
msgid "missing %s in <virtualport type='%s'>"
msgstr "<가상 포트 유형='%s'>에서 누락된 %s"

#, c-format
msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor"
msgstr "클라우드-하이퍼바이저에서 'config'에 있는 '%s'가 누락됨"

msgid "missing 'DateTime' element"
msgstr "누락된 'DateTime' 요소"

msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
msgstr "qemu를 위해 누락된 'alias' 속성:device"

#, c-format
msgid "missing 'architecture' in '%s'"
msgstr "'%s'에서 '구조'가 누락되었습니다"

msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
msgstr "클라우드-하이퍼바이저에서 정보 쿼리 결과에 있는 'config'가 누락됨"

#, c-format
msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr "selinux lxc 컨텍스트 파일 '%s'에 'content' 값이 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에서 <forward>의 <nat>에 있는 <address> 요소에서 'end' 속성이 누락"
"됨"

#, c-format
msgid "missing 'executable' in '%s'"
msgstr "'%s'에 '실행 파일'이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor"
msgstr "클라우드-하이퍼바이저에서 '%s'에 있는 'file'이 누락됨"

#, c-format
msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr "selinux lxc 컨텍스트 파일 '%s'에 '파일' 값이 없습니다"

msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 누락된 '파일 이름' 필드"

#, c-format
msgid "missing 'filename' in '%s'"
msgstr "'%s'에 '파일 이름'이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing 'format' in '%s'"
msgstr "'%s'에 '형식'이 없습니다"

msgid "missing 'guid' attribute"
msgstr "누락된 'guid' 속성"

msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element"
msgstr "미디에이션된 기기의 <type> 요소에 대한 'id' 속성이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing 'machines' in '%s'"
msgstr "'%s'에 '머신'이 없습니다"

msgid ""
"missing 'name' attribute for a host CPU model property in QEMU capabilities "
"cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 호스트 CPU 모델 속성에 대한 '이름' 속성 누락"

msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
msgstr "qemu를 위해 누락된 'name' 속성:property"

msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
msgstr "디스크 원천에 대한 '이름공간' 속성 누락"

#, c-format
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "'%s'에 'nvram-template'이 없습니다"

msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
msgstr "vhostuser 디스크 원천에 대한 '경로' 속성 누락"

msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
msgstr "NFS 볼륨에 대한 JSON 지원 정의에 '경로' 속성이 없습니다"

msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr "iSCSI 백업 정의에 '포털' 주소가 없습니다"

#, c-format
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr "selinux lxc 컨텍스트 파일 '%s'에 '프로세스' 값이 없습니다"

msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
msgstr "NFS 볼륨에 대한 JSON 지원 정의에 '서버' 속성이 없습니다"

msgid "missing 'start' attribute for clock with offset='absolute'"
msgstr "offset='absolute'인 시계를 위한 '시작' 속성이 누락됨"

#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에서 <forward>의 <nat>에 있는 <address> 요소에 있는 'start' 속성"
"이 누락됨"

msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "누락된 '상태' 속성"

msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr "iSCSI 백업 정의에 '대상'이 없습니다"

msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠"

msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source"
msgstr "vhostuser 디스크 원천에 대한 '유형' 속성이 없습니다"

msgid "missing 'type' attribute to disk source"
msgstr "디스크 원천에 '유형' 속성이 없습니다"

msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 누락된 'url'"

msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락됨"

msgid ""
"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
msgstr "NFS 볼륨에 대한 JSON 지원 정의에 '사용자' 또는 '그룹' 속성이 없습니다"

msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
msgstr "'qemu:property'를 위해 누락된 'value' 속성"

msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV 기능 'vendor_id'에 대한 '값' 속성이 없습니다"

msgid ""
"missing 'vdisk-id' or 'server' attribute in JSON backing definition for VxHS "
"volume"
msgstr ""
"VxHS 볼륨에 대한 JSON 백업 정의에 'vdisk-id' 또는 'server' 속성이 없습니다"

msgid ""
"missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition "
"for gluster volume"
msgstr ""
"Gluster 볼륨에 대한 JSON 지원 정의에서 '볼륨', '경로' 또는 '서버' 속성이 누락"
"되었습니다"

msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "<memory> 장치에 대한 <target> 요소 누락"

msgid "missing <type> element in <capability> element"
msgstr "<capability> 요소에 <type> 요소가 없습니다"

msgid "missing CPU data architecture"
msgstr "CPU 자료 구조가 누락되었습니다"

msgid "missing CPU definition"
msgstr "CPU 정의 누락"

msgid "missing EGD backend type"
msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음"

msgid "missing GIC version"
msgstr "GIC 버전 누락"

msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 GIC 버전 누락"

msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
msgstr "넷링크 응답에서 IFLA_VF_INFO 누락"

msgid "missing RNG device backend model"
msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음"

msgid "missing RNG device model"
msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 SISI 호스트 기능 유형 빠짐"

msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 누락된 SEV certChain 정보"

msgid "missing SEV pdh information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 누락된 SEV pdh 정보"

msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 누락된 SEV 플랫폼 데이터"

msgid "missing SGX platform data in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음"

msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "Xen 이전 스트림 버전이 누락됨"

#, c-format
msgid "missing address type in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 주소 유형이 누락되어 있음"

msgid "missing alias for memory device"
msgstr "메모리 장치에 대한 별칭 누락"

msgid "missing alias for network device"
msgstr "네트워크 장치에 대한 별칭 누락"

#, c-format
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "qemu 개체 '%s'에 대한 별칭 또는 qom 유형이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 ap-어댑터 값이 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "missing ap-domain value for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 누락된 ap-도메인 값"

msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 누락된 아치"

msgid "missing argument"
msgstr "인수가 누락되어 있음"

msgid "missing array element"
msgstr "누락된 배열 요소"

#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "풀(pool) 타입 %d에 대해 백엔드가 빠짐"

#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
msgstr "풀(pool) 유형 %d (%s)에 백엔드가 누락됨"

#, c-format
msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'"
msgstr "체크포인트 '%s'의 디스크 '%s'에 대한 비트맵 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing block job data for disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 대한 블록 작업 데이터가 없습니다"

msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 차단기 이름 누락"

msgid "missing capability name"
msgstr "기능 이름이 누락"

msgid "missing capacity element"
msgstr "용량 요소가 빠짐"

msgid "missing cellno argument"
msgstr "누락된 cellno 인수"

msgid "missing connection mode for <reservations/>"
msgstr "<reservations/>를 위한 연결 모드 누락"

msgid "missing connection type for <reservations/>"
msgstr "<reservations/>를 위한 연결 유형 누락"

msgid "missing cookie name"
msgstr "쿠키 이름 누락"

msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 CPU 이름 누락"

msgid "missing cpuid-register in CPU data"
msgstr "CPU 데이터에 cpuid 레지스터가 없습니다"

msgid "missing cpuset for emulatorpin"
msgstr "에뮬레이터핀용 cpuset 누락"

msgid "missing cpuset for iothreadpin"
msgstr "iothreadpin에 대한 cpuset 누락"

msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"

msgid "missing creationTime from existing checkpoint"
msgstr "기존 체크포인트에서 생성 시간 누락"

msgid "missing creationTime from existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷에서 생성 시간이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "missing cssid value for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 cssid 값이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에서 누락된 디코드 요소"

#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr "%s 디스크에 대한 대상 파일 누락: %s"

msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락됨"

#, c-format
msgid "missing device API for mediated device type '%s'"
msgstr "미디에이션된 장치 유형 '%s'에 대한 장치 API가 없습니다"

#, c-format
msgid "missing device type in '%s'"
msgstr "'%s'에 누락된 장치 유형"

msgid "missing devices information"
msgstr "장치 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "%s의 장치 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 devno 값이 없습니다"

msgid "missing disk backing store format"
msgstr "누락된 디스크 백업 저장소 형식"

msgid "missing disk backing store source"
msgstr "누락된 디스크 백업 저장소 원천"

#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "%s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐"

msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "체크포인트에서 누락된 도메인"

msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락됨"

msgid "missing domain name"
msgstr "누락된 도메인 이름"

msgid "missing domain type attribute"
msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "missing element or attribute '%s'"
msgstr "누락된 요소 또는 속성 '%s'"

msgid "missing emulated GIC information"
msgstr "에뮬레이트된 GIC 정보 누락"

msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 에뮬레이트된 GIC 정보 누락"

msgid "missing emulator in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 에뮬레이터 누락"

msgid "missing encryption description"
msgstr "암호화 설명 누락"

msgid "missing entry in GIC capabilities list"
msgstr "GIC 기능 목록에 누락된 항목"

msgid "missing entry in migration capabilities list"
msgstr "이전 기능 목록에서 누락된 항목"

msgid "missing entry in supported dump formats"
msgstr "지원되는 덤프 형식의 누락된 항목"

#, c-format
msgid "missing existing file for disk %s: %s"
msgstr "디스크 %s에 대한 기존 파일 누락: %s"

msgid "missing feature name"
msgstr "기능 이름 누락"

msgid "missing filter parameter table"
msgstr "필터 매개 변수 표가 누락됨"

msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 누락된 플래그 이름"

#, c-format
msgid "missing gluster volume name for path '%s'"
msgstr "경로 '%s'에 대한 Gluster 볼륨 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s"
msgstr "바이너리 %s에 대한 QEMU 기능에서 호스트 CPU 모델 정보가 누락되었습니다"

msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 호스트 CPU 모델 이름 누락"

#, c-format
msgid "missing host in migration URI: %s"
msgstr "이전 URI에서 누락된 호스트: %s"

msgid ""
"missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 NBD 서버의 호스트 사양 누락"

msgid "missing host/server or path of SSH JSON backing volume definition"
msgstr "누락된 호스트/서버 또는 SSH JSON 백업 볼륨 정의의 경로"

msgid "missing hostname element in migration data"
msgstr "이전 자료에 호스트이름 요소가 누락"

msgid ""
"missing hostname for tcp backing server in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 tcp 백업 서버의 호스트 이름 누락"

msgid "missing hostuuid element in migration data"
msgstr "이전 자료에 hostuuid 요소가 누락"

msgid "missing hub device type"
msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"

msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
msgstr "iSCSI hostdev 원천 경로 이름 누락"

msgid "missing in-kernel GIC information"
msgstr "커널 내 GIC 정보 누락"

msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 커널 내 GIC 정보 누락"

#, c-format
msgid "missing info on pr-manager %s"
msgstr "pr-manager %s에 대한 정보가 없습니다"

msgid "missing initiator IQN"
msgstr "이니시에이터 IQN 누락"

msgid "missing input device type"
msgstr "입력 장치 타입 빠짐"

msgid "missing input volume target path"
msgstr "누락된 입력 볼륨 대상 경로"

msgid "missing interface information"
msgstr "누락된 인터페이스 정보"

msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "누락된 ivgen 정보 이름 문자열"

msgid "missing job chain data"
msgstr "누락된 작업 체인 데이터"

msgid "missing kernel information"
msgstr "커널 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing kernel information: %s"
msgstr "커널 정보 누락: %s"

#, c-format
msgid "missing label for static security driver in domain %s"
msgstr "도메인 %s의 정적 보안 드라이버에 대한 레이블이 없습니다"

msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr "이전 자료에서 listen 속성이 누락"

msgid "missing listen element"
msgstr "청취 요소 누락"

msgid "missing listen element for graphics"
msgstr "그래픽에 대한 청취 요소 누락"

msgid "missing listen element for spice graphics"
msgstr "향신료 그래픽에 대한 청취 요소 누락"

msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 누락된 시스템 이름"

#, c-format
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr "'%s'에 누락된 매핑"

msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 누락된 마이크로코드 버전"

msgid "missing migration capability name"
msgstr "누락된 이전 기능 이름"

msgid "missing migration parameter name"
msgstr "누락된 이전 매개변수 이름"

msgid "missing name element in migration data"
msgstr "이전 자료에 이름 요소가 누락"

msgid "missing name for disk source"
msgstr "디스크 원천을 위해 이름이 누락됨"

msgid "missing name for host"
msgstr "호스트 이름 누락"

msgid "missing name from disk backup element"
msgstr "디스크 백업 요소에서 이름이 누락"

msgid "missing name from disk snapshot element"
msgstr "디스크 스냅샷 요소에서 이름이 누락됨"

msgid "missing name information"
msgstr "이름 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing name information in %s"
msgstr "%s에 이름 정보가 없습니다"

msgid "missing network device feature name"
msgstr "누락된 네트워크 장치 기능 이름"

msgid "missing node name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

#, c-format
msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'"
msgstr "조정된 장치 유형 '%s'에 대해 사용 가능한 인스턴스 수가 없습니다"

msgid "missing offset or size attribute of slice"
msgstr "슬라이스의 오프셋 또는 크기 속성 누락"

msgid "missing operating system information"
msgstr "운영 시스템 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 대한 비트맵 '%s'가 없거나 손상되었습니다"

msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에서 누락되거나 잘못된 CPU 모델 속성 유형"

msgid "missing or invalid SGX platform flc in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "missing or invalid SGX platform sgx1 in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "missing or invalid SGX platform sgx2 in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
msgstr "CPU 데이터에 cpuid-input-eax가 없거나 잘못되었습니다"

msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU 데이터의 누락되거나 잘못된 기능"

msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage"
msgstr "'nvme' 저장소의 '장치' 필드가 없거나 형식이 잘못되었습니다"

msgid "missing or malformed 'namespace' field of 'nvme' storage"
msgstr "'nvme' 저장소의 '이름공간' 부부이 없거나 형식이 잘못되었습니다"

msgid "missing or malformed SEV cbitpos information in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐쉬에서 누락되거나 잘못된 SEV cbitpos 정보"

msgid ""
"missing or malformed SEV reducedPhysBits information in QEMU capabilities "
"cache"
msgstr "QEMU 기능 캐쉬의 SEV ReducedPhysBits 정보 누락 또는 잘못된 형식"

msgid ""
"missing or malformed SGX platform section_size in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data"
msgstr "이전 자료에서 누락되거나 잘못된 형식의 session-uuid 요소"

msgid "missing or malformed uuid element in migration data"
msgstr "이전 자료에서 누락되거나 잘못된 형식의 uuid 요소"

msgid "missing pagesize argument"
msgstr "누락된 페이지 크기 인수"

msgid "missing parent device"
msgstr "누락된 상위 장치"

#, c-format
msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'"
msgstr "JSON 백업 볼륨 드라이버 '%s'에 대한 구문 분석기 구현이 없습니다"

msgid "missing path for <reservations/>"
msgstr "<reservations/>를 위한 경로 누락"

msgid "missing path to restore from"
msgstr "복원하려는 경로가 누락됨"

msgid "missing per-device path"
msgstr "장치-별 경로가 누락됨"

#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 대한 영구 구성이 없습니다"

msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
msgstr "ceph 백업 볼륨 JSON 사양에서 풀 또는 이미지 이름 누락"

msgid "missing pool source name element"
msgstr "풀 원천 이름 요소 누락"

msgid "missing port attribute in migration data"
msgstr "이전 자료에서 port 속성이 누락"

msgid "missing product"
msgstr "제품 빠짐"

msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
msgstr "QEMU 기능 XML에서 qemuctime 누락"

msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 누락된 원격 서버 사양"

#, c-format
msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 DNS TXT 기록에 있는 필수적인 이름 속성이 누락됨"

msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
msgstr "hostdev 팀 구성 요소에 필수 영구 속성이 누락되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 DNS SRV 레코드 '%s'에 필수 프로토콜 특성이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'"
msgstr "네트워크 %s의 DNS SRV 기록에 필요한서비스 속성이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid ""
"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s"
msgstr "'%s'라는(네트워크 %s의) DNS TXT 기록에 있는 필수적인 값 속성이 누락됨"

msgid "missing required virtualport type"
msgstr "필요한 가상 포트 유형이 누락되어 있음"

msgid "missing root device information"
msgstr "root 장치 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "%s에 있는 root 장치 정보 부재"

msgid "missing root element"
msgstr "root 요소가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "missing rport name for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 보고서 이름이 없습니다"

msgid "missing scheme for URI"
msgstr "URI을 위해 누락된 스키마"

#, c-format
msgid "missing scheme in migration URI: %s"
msgstr "이전 URI에서 누락된 계획: %s"

msgid "missing secret info for 'luks' driver"
msgstr "'luks' 드라이버에 대한 비밀 정보 누락"

msgid "missing secret uuid or usage attribute"
msgstr "비밀 uuid 또는 사용 속성 누락"

msgid "missing security model in domain seclabel"
msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음"

msgid "missing security model when using multiple labels"
msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음"

msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
msgstr "QEMU 기능 XML에서 selfctime 누락"

msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 누락된 쉽독 URI"

msgid "missing sheepdog vdi name"
msgstr "쉽독 vdi 이름 누락"

msgid "missing size name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""

msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 누락된 소켓 주소 유형"

msgid "missing socket for unix transport"
msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음"

msgid ""
"missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 udp 백업 서버에 대한 소켓 경로 누락"

msgid "missing source address type"
msgstr "원천 주소 유형이 누락됨"

msgid "missing source device"
msgstr "원천 장치 누락"

msgid "missing source devices"
msgstr "원천 장치가 누락"

msgid "missing source host"
msgstr "원천 호스트 누락"

msgid "missing source information for device"
msgstr "장치를 위한 원천 정보 누락"

#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "장치 %s를 위한 원천 정보 누락"

msgid "missing source path"
msgstr "원천 경로 누락"

#, c-format
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 ssid 값이 없습니다"

msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' 저장소에 대한 저장소 백엔드 누락"

#, c-format
msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
msgstr "%s 통신규약을 사용하는 네트워크 파일에 대한 저장소 백엔드가 없습니다"

#, c-format
msgid "missing storage capability type for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 저장 기능 유형이 빠짐"

msgid "missing storage pool host name"
msgstr "저장 풀 호스트 이름이 누락되어 있음"

msgid "missing storage pool source adapter"
msgstr "저장 풀 원천 어댑터가 누락"

msgid "missing storage pool source device name"
msgstr "저장 풀 원천 장치 이름 누락"

msgid "missing storage pool source device path"
msgstr "저장소 풀 원천 장치 경로 누락"

msgid "missing storage pool source host name"
msgstr "저장 풀 원천 호스트 이름 누락"

msgid "missing storage pool source path"
msgstr "저장 풀 원천 경로 누락"

msgid "missing storage pool target path"
msgstr "저장 풀(pool) 타겟 경로가 빠짐"

msgid "missing storage source format"
msgstr "누락된 저장소 원천 형식"

msgid "missing storage source type"
msgstr "누락된 저장소 원천 유형"

msgid "missing supported dump formats"
msgstr "지원되는 덤프 형식 누락"

msgid ""
"missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement"
msgstr ""
"태그 ID가 누락됨 - 각 <vlan>는 최소 하나의 <tag id='n'/> 하위 요소가 있어야 "
"합니다"

msgid "missing target information for device"
msgstr "장치의 대상 정보 부재"

#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재"

msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "iSCSI hostdev의 호스트 주소 누락"

msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
msgstr "이전할 자료에서 tlsPort 속성이 누락되어 있음"

msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "누락된 tmpfs 크기입니다. 크기 옵션을 설정하십시오"

msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "이전 자료에서 유형 속성이 누락되어 있음"

#, c-format
msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 SCSI 대상 기능에 대한 유형이 없습니다"

#, c-format
msgid "missing type id attribute for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 유형 ID 속성이 없습니다"

msgid "missing type in redirdev"
msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"

msgid "missing username for auth"
msgstr "인증을 위한 사용자 이름이 누락되어 있음"

msgid "missing username in /node/auth/user field"
msgstr "/node/auth/user 필드에 사용자 이름 누락"

msgid "missing uuid element in migration data"
msgstr "이전 자료에서 누락된 uuid 요소"

#, c-format
msgid "missing value for cookie '%s'"
msgstr "쿠키 '%s'에 대한 누락된 값"

#, c-format
msgid "missing value for migration parameter '%s'"
msgstr "이전 매개변수 '%s'를 위해 누락된 값"

msgid "missing values for acceleration"
msgstr "가속에 대한 누락된 값"

msgid "missing vendor"
msgstr "제조사 누락"

msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 누락된 버전"

msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn"
msgstr "vhost-scsi hostdev 원천 wwpn 누락"

msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음"

msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan 태그 데이터 누락되어 있음"

msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "gluster 볼륨에 대한 볼륨 이름 및 경로 누락"

msgid "missing volume name element"
msgstr "볼륨 이름 요소가 빠짐"

#, c-format
msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
msgstr "Gluster 원천 경로 '%s'에 볼륨 이름 또는 파일 이름 누락"

msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "이전 자료에서 vporttype 속성이 누락됨"

#, c-format
msgid "missing wwpn identifier for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 wwpn 식별자가 없습니다"

msgid ""
"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
msgstr "스냅샷에 대한 내부 및 외부 대상 혼합은 아직 지원되지 않습니다"

msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening"
msgstr ""
"JSON deflattening에서 중첩된 객체와 값을 혼합하는 것은 금지되어 있습니다"

#, c-format
msgid "mkdir(\"%s\")"
msgstr "mkdir(\"%s\")"

#, c-format
msgid ""
"mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
"'%s' on device '%s'"
msgstr ""
"mkfs는 이 플랫폼에서 사용할 수 없습니다. '%s' 장치에서 '%s' 유형의 파일 시스"
"템을 만들지 못했습니다"

msgid "mode attribute of <source/> element"
msgstr "<source/> 요소의 방법(mode) 속성"

msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드"

#, c-format
msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration"
msgstr "모델 '%s' RNG 장치가 도메인 구성에 없습니다"

#, c-format
msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration"
msgstr "모델 '%s' 메모리 장치가 도메인 구성에 없습니다"

#, c-format
msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration"
msgstr "모델 '%s' shmem 장치가 도메인 구성에 없습니다"

#, c-format
msgid "model '%s' watchdog device not present in domain configuration"
msgstr "모델 '%s' 감시 장치가 도메인 구성에 없습니다"

msgid "model resolution is not supported"
msgstr "모델 해상도가 지원되지 않습니다"

msgid "model type"
msgstr "모델 유형"

msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "게스트 도메인의 기존 IOThread를 수정합니다"

msgid "modify cpu state in the guest"
msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정"

msgid "modify/get current state configuration"
msgstr "현재 상태 구성 수정/가져오기"

msgid "modify/get persistent configuration"
msgstr "영구 구성 수정/가져오기"

msgid "modify/get running state"
msgstr "수정/실행 상태 가져오기"

msgid "modify/get the title instead of description"
msgstr "설명 대신 제목 수정/가져오기"

msgid "monitor failure"
msgstr "모니터 실패"

msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "모니터는 NULL이 아니어야 합니다"

#, c-format
msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
msgstr "%d개 이상의 vCPU는 q35 기반 머신 유형에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid ""
"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
"device"
msgstr ""
"%d개 이상의 vCPU에는 iommu 장치에서 활성화된 확장 인터럽트 모드가 필요합니다"

msgid "more than one snapshot claims to be active"
msgstr "둘 이상의 스냅샷이 활성 상태라고 주장합니다"

msgid "mount is not supported on this platform."
msgstr "적재는 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다."

msgid "mount move is not supported on this platform."
msgstr "적재 이동은 플랫폼에서는 지원되지 않습니다."

#, c-format
msgid "mount point not found: %s"
msgstr "마운트 지점을 찾을 수 없음: %s"

msgid "mountpoint path to be frozen"
msgstr "고정할 마운트 지점 경로"

msgid "mountpoint path to be thawed"
msgstr "해동할 마운트 지점 경로"

msgid "msi option is only supported with a server"
msgstr "msi 옵션은 서버에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid ""
"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s "
"(network '%s')"
msgstr ""
"mtu 크기는 %s(네트워크 '%s')가 아닌 개방형, 경로, NAT 및 격리 모드에서만 허용"
"됩니다"

msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
msgstr "multidev는 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에 같은 이름(%s)을 가진 여러 <portgroup> 요소"

#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
"%s"
msgstr ""
"모든 지정된 입력부분과 일치하는 다중 DNS SRV 기록이 네트워크 %s에서 발견되었"
"습니다"

msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
msgstr "다중 OpenGL 디스플레이는 QEMU에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "multiple devices matching MAC address %s found"
msgstr "MAC 주소 %s와 일치하는 여러 장치를 찾았습니다"

#, c-format
msgid ""
"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
"supported"
msgstr ""
"네트워크 '%s'를 위해 다중 포워딩 연결 장치가 지정되어 있으며, 단지 하나만 지"
"원됩니다"

msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
msgstr "동일한 MAC 주소에 인터페이스가 여러개 있음"

#, c-format
msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
msgstr "다중 일치하는 DNS 호스트 기록은 네트워크 %s에서 발견되었습니다"

msgid "multiple matching devices found"
msgstr "일치하는 여러 장치가 발견됨"

msgid "multiple matching domains found"
msgstr "일치하는 도메인이 여러 개 발견됨"

#, c-format
msgid "multiple matching domains found: %s"
msgstr "일치하는 도메인이 여러 개 발견됨: %s"

msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr "일치하는 인터페이스를 여러개 찾음"

#, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "일치하는 인터페이스를 여러개 찾음: %s"

msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
msgstr ""
"다수의 메모리 장치를 찾았으며, --alias 또는 --node를 사용하여 하나를 선택합니"
"다"

msgid "multiple stream callbacks not supported"
msgstr "다중 스트림 콜백이 지원되지 않음"

msgid "mutex initialization failed"
msgstr "뮤텍스 초기화에 실패함"

msgid "n - no, throw away my changes"
msgstr "n - 아니요, 변경 사항을 버리십시오"

#, c-format
msgid "name %s cannot contain '/'"
msgstr "이름 %s에는 '/'가 포함될 수 없습니다"

msgid "name of checkpoint"
msgstr "체크포인트 이름"

msgid "name of existing snapshot to make current"
msgstr "현재로 만들 기존 스냅샷의 이름"

msgid ""
"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
"element itself) to add/modify, or to be matched for search"
msgstr ""
"추가/수정하거나 검색을 위해 일치시킬 xml(또는 '<'로 시작하는 경우 완전한 xml "
"요소 자체)을 포함하는 파일의 이름"

msgid "name of snapshot"
msgstr "스냅샷 이름"

msgid "name of the inactive domain"
msgstr "비활성화 도메인명"

msgid "name of the pool"
msgstr "풀의 이름"

msgid "name of the volume"
msgstr "볼륨의 이름"

msgid "namespace key is required when modifying metadata"
msgstr "메타데이터를 수정할 때 네임스페이스 키가 필요합니다"

msgid "nbd port must be in range 0-65535"
msgstr "nbd 포트는 0-65535 범위에 있어야 합니다"

msgid "nbd protocol accepts only one host"
msgstr "nbd 프로토콜은 하나의 호스트만 허용합니다"

#, c-format
msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "nbd_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"

#, c-format
msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr "ncpus 수가 최대값을 초과함: %u > %u"

msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
msgstr "start_cpu가 -1일 때 ncpus는 1이어야 합니다"

msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus가 너무 큽니다"

msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
msgstr "ncr53c90 SCSI 컨트롤러는 이 시스템에 내장되어 있지 않습니다"

msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
msgstr "ncr53c90은 첫 번째 SCSI 컨트롤러로만 사용할 수 있습니다"

msgid "need at least one serial port to use BIOS serial output"
msgstr ""
"바이오스 시리얼 출력(output)을 사용하려면 적어도 하나의 시리얼이 필요합니다"

msgid "need either --dest or --xml"
msgstr "--dest 또는 --xml이 필요합니다"

msgid "need either domain or domain XML"
msgstr "도메인 또는 도메인 XML 필요"

msgid "needs rawio capability"
msgstr "rawio 기능이 필요합니다"

msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "음수 크기에는 --shrink가 필요합니다"

#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "협상된 SSF %d가 충분히 강력하지 않습니다"

#, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d 협상이 충분히 강력하지 않았습니다"

msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
msgstr "중첩된 JSON 배열에서 명령줄로의 변환은 지원되지 않습니다"

msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
msgstr "netcat 경로가 기본 프락시 방식에서 유효하지 않습니다"

msgid "netdir"
msgstr "네트워크 디렉토리(netdir)"

msgid "netlink error"
msgstr "네트워크 링크 에러"

msgid "netlink event service not running"
msgstr "netlink 이벤트 서비스가 실행되지 않음"

#, c-format
msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 IPv6 주소 '%s'에 대해 허용되지 않는 넷마스크"

msgid "network"
msgstr "네트워크"

#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "이미 네트워크 %s이(가) 있음"

#, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr "네트워크 %s가 실행중이 아님"

#, c-format
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "uuid %s를 갖는 네트워크 '%s'가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port"
msgstr "네트워크 '%s'는 dev='%s'가 이미 다른 포트에서 사용 중이라고 주장합니다"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
"is already in use by a different network port"
msgstr ""
"네트워크 '%s'가 도메인=%d 버스=%d 슬롯=%d 기능=%d의 PCI 장치를 다른 네트워크 "
"포트에서 이미 사용 중이라고 주장합니다"

#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다."

#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에는 도메인에서 사용 중인 PCI 장치 %04x:%02x:%02x.%x가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에는 네트워크 포트에서 사용 중인 PCI 장치 %04x:%02x:%02x.%x가 없"
"습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
msgstr "네트워크 '%s'는 IP 주소를 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에는 네트워크 포트 '%s'에서 사용 중인 dev='%s'가 없습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
msgstr "네트워크 '%s'의 경로 정의에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' has forward mode '%s'  but lists a device by PCI address in the "
"device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에 정방향 모드 '%s'가 있지만 장치 풀의 PCI 주소별로 장치를 나열"
"합니다. 이것은 순방향 모드가 'hostdev'인 네트워크에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
"one default is allowed"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에는 기본 <portgroup> 요소(%s 및 %s)가 여러 개 있지만 기본값은 "
"하나만 허용됩니다"

#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
"네트워크 '%s'는 연관된 연결장치 또는 브리지 이름를 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' has no bridge name defined"
msgstr "네트워크 '%s'는 정의된 브릿지 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' in %s must match connection"
msgstr "%s의 네트워크 '%s'는 연결과 일치해야 합니다"

#, c-format
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "네트워크 '%s'는 uuid %s로 이미 정의되어 있습니다"

#, c-format
msgid "network '%s' is not active"
msgstr "네트워크 '%s'가 동작 중이 아님"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
"네트워크 '%s'에는 인터페이스에 대한 단독 액세스가 필요하지만 사용할 수 있는 "
"항목이 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
"네트워크 '%s'는 직접 모드를 사용하지만 정방향 개발 및 인터페이스 풀이 없습니"
"다"

#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
"pool"
msgstr ""
"네트워크 '%s'는 hostdev 모드를 사용하지만 정방향 개발 및 인터페이스 풀이 없습"
"니다"

msgid "network configuration using opaque shell scripts"
msgstr "opaque 쉘 스크립트를 사용한 네트워크 구성"

#, c-format
msgid ""
"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both "
"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'"
msgstr ""
"네트워크 장치에 저장된 구성 파일 '%s'에 예기치 않은 내용이 있습니다. 'MAC' "
"및 'adminMAC' 모두 누락됨: '%.60s'"

#, c-format
msgid "network device with mac %s already exists"
msgstr "mac %s가 있는 네트워크 장치가 이미 있습니다"

#, c-format
msgid "network event callback %d not registered"
msgstr "네트워크 이벤트 콜백 %d가 등록되지 않았습니다"

msgid "network filter binding port dev"
msgstr "네트워크 필터 바인딩 포트 개발"

msgid "network filter binding portdev"
msgstr "네트워크 필터 바인딩 portdev"

#, c-format
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr "네트워크 필터 설정 파일 이름 '%s'이 '%s' 이름과 일치하지 않습니다"

msgid "network filter information in XML"
msgstr "XML에 있는 네트워크 필터 정보"

msgid "network filter name or uuid"
msgstr "네트워크 필터 이름 또는 uuid"

msgid "network information"
msgstr "네트워크 정보"

msgid "network information in XML"
msgstr "XML에 있는 네트워크 정보"

msgid "network interface name"
msgstr "네트워크 연결장치 이름"

msgid "network interface type"
msgstr "네트워크 인터페이스 유형"

msgid "network is already active"
msgstr "네트워크가 이미 동작함"

#, c-format
msgid "network is already active as '%s'"
msgstr "네트워크는 '%s'로 이미 활성화되어 있습니다"

msgid "network is not running"
msgstr "네트워크가 실행되고 있지 않음"

msgid "network name"
msgstr "네트워크 이름"

msgid "network name or uuid"
msgstr "네트워크 이름 또는 uuid"

#, c-format
msgid "network port %s exists already"
msgstr "네트워크 포트 %s가 이미 존재합니다"

msgid "network port has no mac"
msgstr "네트워크 포트에 mac이 없습니다"

msgid "network port has no owner UUID"
msgstr "네트워크 포트에 소유자 UUID가 없습니다"

msgid "network port has no owner name"
msgstr "네트워크 포트는 사용자 이름을 가지지 않습니다"

msgid "network port has no uuid"
msgstr "네트워크 포트에 uuid가 없습니다"

msgid "network port information in XML"
msgstr "XML안에서 네트워크 포트 정보"

msgid "network port not found"
msgstr "네트워크 포트를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "network port not found: %s"
msgstr "네트워크 포트를 찾을 수 없음: %s"

msgid "network state driver is not active"
msgstr "네트워크 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다"

msgid "network uuid"
msgstr "네트워크 uuid"

msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
msgstr "네트워크 기반 수신이 불가능하고 네트워크 드라이버가 없습니다"

msgid "network_update_xml"
msgstr "network_update_xml"

msgid "new bridge device name"
msgstr "새 브리지 장치 이름"

msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "크기가 조정된 정수(기본 바이트)로 표시되는 볼륨의 새 용량"

msgid "new domain name"
msgstr "새 도메인 이름"

msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "새로운 최대 메모리 크기, 스케일링된 정수(기본 KiB)"

msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "새 메모리 크기, 크기가 조정된 정수(기본 KiB)"

msgid "new metadata to set"
msgstr "설정할 새 메타데이터"

msgid "new state of the device"
msgstr "장치의 새 상태"

msgid "new value of <requested/> size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "<requested/> 크기의 신규 값, 조정 가능한 정수(기본 KiB)"

msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr "새 xml이 너무 커서 파일에 맞지 않습니다"

msgid "nfsvers value for NFS pool mount option"
msgstr "NFS 풀 마운트 옵션의 nfsvers 값"

#, c-format
msgid "nkeycodes must be <= %d"
msgstr "nkeycodes는 <= %d이어야 합니다"

msgid "nl_recv failed"
msgstr "nl_recv 실패"

msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
msgstr "nl_recv 실패 - 0바이트 반환"

msgid "nl_recv returned with error"
msgstr "nl_recv가 오류와 함께 반환되었습니다"

msgid "no"
msgstr "아니요"

msgid "no CPU model specified"
msgstr "지정된 CPU 모델 없음"

#, c-format
msgid "no CPU model specified at index %zu"
msgstr "인덱스 %zu에 CPU 모델이 지정되지 않았습니다"

msgid "no CPUs found"
msgstr "CPU를 찾을 수 없음"

msgid "no CPUs given"
msgstr "CPU가 제공되지 않음"

msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
msgstr "FLR, PM 또는 버스 리셋을 사용할 수 없습니다"

msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
msgstr "netlink 메세지에서 IFLA_PORT_RESPONSE를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "no IP address found for interface '%s'"
msgstr "인터페이스 '%s'에 대한 IP 주소를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 버스 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 도메인 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 기능 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 제품 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 슬롯 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 공급된 PCI 제조사 ID가 없습니다"

msgid "no SASL mechanisms are available"
msgstr "SASL 메커니즘을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI LUN ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI 버스 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI 호스트 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI 타겟 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 버스 번호가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no USB device number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 장치 번호가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 공급된 USB 연결장치 등급이 없습니다"

#, c-format
msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 인터페이스 번호가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 인터페이스 프로토콜이 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 공급된 USB 연결장치 하위등급이 없습니다"

#, c-format
msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 상품 ID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'를 위해 공급된 잘못된 USB 제조사 ID"

msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found"
msgstr "접근 유형 속성을 갖는 VPD <field> 요소를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed"
msgstr "'%s'를 위해 지정된 WWNN이 없고, 자동-생성에 실패함"

#, c-format
msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed"
msgstr "'%s'를 위해 공급된 WWPN이 없고, 자동-생성에 실패함"

#, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"

#, c-format
msgid "no audio device with ID %u"
msgstr "ID가 %u인 오디오 장치가 없습니다"

msgid "no autostart"
msgstr "자동 시작 안함"

msgid "no available memory line found"
msgstr "사용 가능한 메모리 라인을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no block device path supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 블럭 장치 경로가 제공되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
msgstr "프로그램 %d 대 %d 일련 번호 %d에 대한 응답을 기다리는 호출이 없습니다"

msgid "no cgroup backend available"
msgstr "사용 가능한 cgroup 백엔드가 없습니다"

msgid "no client username was found"
msgstr "클라이언트 사용자명을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no client with matching id '%llu' found"
msgstr "일치하는 ID '%llu'를 가진 클라이언트가 없습니다"

#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "%s에 대한 설정 파일 없음"

msgid "no connection driver available"
msgstr "사용 가능한 연결 드라이버가 없음"

#, c-format
msgid "no connection driver available for %s"
msgstr "%s에 대해 사용 가능한 연결 드라이버가 없음"

msgid "no console devices available"
msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 장치 기능이 없음"

#, c-format
msgid ""
"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
"MAC 주소 '%s' 및 별칭 '%s'와 일치하는 주소 '%s'에서 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음"

#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "%s에 대한 디스크 형식이 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'"
msgstr "별칭 '%s' 또는 ID가 '%s'인 디스크를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr "'%s'라는 디스크가 없음"

msgid "no disks selected for backup"
msgstr "백업을 위해 선택한 디스크가 없습니다"

msgid "no domain XML passed"
msgstr "도메인 XML이 넘겨지지 않음"

msgid "no domain backup job present"
msgstr "도메인 백업 작업이 없습니다"

#, c-format
msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 도메인 체크포인트가 없습니다"

msgid "no domain config"
msgstr "도메인 설정 없음"

#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 이름 '%s'의 도메인 스냅샷이 없음"

#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "id가 %d와 일치하는 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "no domain with matching id '%d'"
msgstr "id가 '%d'와 일치하는 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음"

msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "uuid가 일치하는 도메인 없음"

#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid가 '%s'와 일치하는 도메인이 없음"

#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인이 없음 (%s)"

msgid "no error"
msgstr "오류 없음"

msgid "no extended partition found and no primary partition available"
msgstr "확장 파티션을 찾지 못했으며, 기본 파티션도 사용할 수 없습니다"

msgid "no file descriptor received"
msgstr "파일 설명자가 수신되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no firmwares found in %s"
msgstr "%s에서 펌웨어를 찾을 수 없습니다"

msgid "no free memory device slot available"
msgstr "사용 가능한 여유 메모리 장치 슬롯이 없습니다"

msgid "no fs mount option name specified"
msgstr "fs 마운트 옵션 이름이 지정되지 않았습니다"

msgid "no guest CPU model specified"
msgstr "게스트 CPU 모델이 지정되지 않았습니다"

msgid "no host device manager defined"
msgstr "호스트 장치 관리자가 정의되지 않았습니다"

msgid "no hostname found"
msgstr "호스트 이름을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no hostname found for domain %s"
msgstr "%s 도메인에 대한 호스트 이름을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no hostname found: %s"
msgstr "호스트 이름을 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s"
msgstr "IQN %s 를 위해 정의된 iSCSI 연결장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "no interface with matching mac '%s'"
msgstr "일치하는 mac '%s'가 있는 인터페이스가 없습니다"

#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 연결장치가 없음"

msgid "no job is active on the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"

msgid "no large enough free extent"
msgstr "충분히 큰 확장 공간을 가지고 있지 않습니다"

msgid "no limit"
msgstr "무제한"

msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled"
msgstr "지정된 로더 경로가 없고 펌웨어 자동 선택이 비활성화됨"

msgid "no map for cgroup BPF prog"
msgstr "cgroup BPF 프로그램에 대한 맵 없음"

msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "일치하는 RNG 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "일치하는 파일 시스템 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "no matching redirdev was not found"
msgstr "일치하는 redirdev를 찾을 수 없습니다"

msgid "no medium attachments"
msgstr "첨부 수단 없음"

msgid "no memory device found"
msgstr "메모리 장치를 찾을 수 없습니다"

msgid "no model provided for USB controller"
msgstr "USB 컨트롤러에 제공되는 모델 없음"

msgid "no monitor path"
msgstr "모이터 경로가 없음"

#, c-format
msgid "no network interface supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 네트워크 인터페이스가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음"

#, c-format
msgid "no network with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'와 일치하는 네트워크 없음"

#, c-format
msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr "uuid '%s'(%s)와 일치하는 네트워크 없음"

#, c-format
msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'"
msgstr "wwnn '%s' 및 wwpn '%s'와 일치하는 '%s'에 대한 노드 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음"

msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
msgstr "일치하는 이름이 'scsi_host12'인 노드 장치가 없습니다"

#, c-format
msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'"
msgstr "포트 개발 '%s'에 대한 nwfilter 바인딩이 없습니다"

#, c-format
msgid "no nwfilter with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 nwfilter가 없음"

#, c-format
msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'와 일치하는 nwfilter가 없음"

msgid "no parent for this device"
msgstr "이 장치에 대한 부모가 없음"

msgid "no polkit agent available to authenticate"
msgstr "인증에 사용할 수 있는 폴킷 에이전트가 없습니다"

#, c-format
msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'"
msgstr "작업 '%s'를 인증하는 데 사용할 수 있는 폴킷 에이전트가 없습니다"

msgid "no prefix found"
msgstr "접두사를 찾을 수 없습니다"

msgid "no rbd option name specified"
msgstr "rbd 옵션 이름이 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no rbd option value specified for name '%s'"
msgstr "이름 '%s'에 대해 지정된 rbd 옵션 값이 없습니다"

#, c-format
msgid "no removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'의 이동식 매체 크기가 제공되지 않음"

msgid "no replacement string in template"
msgstr "템플릿에 대체 문자열이 없습니다"

msgid "no running guests."
msgstr "실행 중인 게스트가 없습니다."

msgid "no screens to take screenshot from"
msgstr "스크린샷을 찍을 화면이 없습니다"

msgid "no secret provided for luks encryption"
msgstr "luks 암호화를 위해 제공된 비밀 없음"

#, c-format
msgid "no secret with matching usage '%s'"
msgstr "사용법 '%s'와 일치하는 비밀정보 없음"

#, c-format
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'와 일치하는 비밀 정보 없음"

#, c-format
msgid "no server with matching name '%s' found"
msgstr "일치하는 이름 '%s'를 가진 서버를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 크기가 지정되지 않았습니다"

msgid "no sockets found"
msgstr "소켓을 찾을 수 없습니다"

msgid "no space"
msgstr "공간 없음"

msgid "no state"
msgstr "상태 없음"

#, c-format
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 풀이 없음"

#, c-format
msgid "no storage pool with matching target path '%s'"
msgstr "대상 경로 '%s'와 일치하는 저장소 풀이 없습니다"

#, c-format
msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)"
msgstr "대상 경로 '%s' (%s)와 일치하는 저장소 풀이 없습니다"

#, c-format
msgid "no storage pool with matching uuid '%s'"
msgstr "일치하는 uuid '%s' 저장소 풀이 없습니다"

#, c-format
msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr "일치하는 uuid '%s'(%s) 저장소 풀이 없습니다"

#, c-format
msgid "no storage pools were found on host '%s'"
msgstr "호스트 '%s'에서 저장소 풀을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "no storage vol with matching key %s"
msgstr "키 %s와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"

#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr "키 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"

#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"

#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr "경로 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다"

#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)"
msgstr "경로 '%s' (%s)와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다"

msgid "no stream callback registered"
msgstr "등록된 스트림 콜백 없음"

msgid "no such screen ID"
msgstr "해당 화면 ID가 없습니다"

msgid "no suitable callback for host key verification"
msgstr "호스트 키 확인을 위한 적절한 콜백 없음"

msgid "no suitable callback for input of key passphrase"
msgstr "키 암호 입력에 적합한 콜백이 없습니다"

msgid "no suitable callback for input of keyboard response"
msgstr "키보드 응답 입력에 적합한 콜백 없음"

msgid "no suitable info found"
msgstr "적절한 정보를 찾을 수 없습니다"

msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials"
msgstr "인증 자격 증명을 검색하는 적절한 방법이 없습니다"

msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
msgstr "키 암호를 검색하는 적절한 방법이 없습니다"

#, c-format
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 시스템 UUID가 지정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "대상 장치 %s가 없음"

#, c-format
msgid "no target name supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 타겟 이름이 지정되지 않았습니다"

msgid "no threads found"
msgstr "쓰레드를 찾을 수 없습니다"

msgid "no tls service found, unable to update tls files"
msgstr "TLS 서비스를 찾을 수 없습니다. TLS 파일을 업데이트할 수 없습니다"

msgid "no transaction running, nothing to be committed."
msgstr "실행 중인 트랜잭션이 없고 커밋할 항목이 없습니다."

msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr "실행 중인 트랜잭션이 없고 롤백할 항목이 없습니다."

#, c-format
msgid "no unused %s names available"
msgstr "사용하지 않은 %s 이름이 없습니다"

msgid "no valid connection"
msgstr "유효하지 않은 연결"

msgid "no valid netlink response was received"
msgstr "유효한 넷링크 응답이 수신되지 않았습니다"

msgid "no vcpus selected for modification"
msgstr "수정할 vcpus가 선택되지 않았습니다"

msgid "no virtio-serial controllers are available"
msgstr "사용 가능한 virtio 직렬 컨트롤러가 없습니다"

msgid "no x86 CPU data found"
msgstr "x86 CPU 데이터를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
"input, or a memory allocation failure"
msgstr ""
"노드 '%s'에 예기치 않은 NULL 콘텐츠가 있습니다. 잘못된 입력 또는 메모리 할당 "
"실패로 인해 발생할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "node '%s' has unexpected type %d"
msgstr "노드 '%s'에 예기치 않은 유형 %d가 있습니다"

msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되어 않은 노드 CPU 통계"

msgid "node SEV information"
msgstr "노드 SEV 정보"

msgid "node cpu info not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에는 구현되지 않은 노드 cpu 정보"

msgid "node cpu map"
msgstr "node cpu map"

#, c-format
msgid "node device '%s' in %s must match connection"
msgstr "%s의 노드 장치 '%s'는 연결과 일치해야 합니다"

msgid "node device details in XML"
msgstr "XML로 된 노드 장치 상세정보"

#, c-format
msgid "node device event callback %d not registered"
msgstr "노드 장치 이벤트 콜백 %d가 등록되지 않았습니다"

msgid "node device information"
msgstr "노드 장치 정보"

msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 노드 가져오기 메모리 매개변수"

msgid "node info not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에는 노드 정보가 구현되어 있지 않습니다"

msgid "node information"
msgstr "노드 정보"

msgid "node memory stats not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 노드 메모리 통계"

msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 노드 온라인 CPU 맵"

msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
msgstr "노드 현재 CPU 맵이 이 플랫폼에서 구현되지 않았습니다"

msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 구현되지 않은 노드 세트 메모리 매개변수"

#, c-format
msgid "node-name '%s' too long for qemu"
msgstr "노드 이름 '%s'가 qemu에 대해 너무 깁니다"

msgid "nodedev state driver is not active"
msgstr "nodedev 상태 드라이버는 실행중이 아닙니다"

#, c-format
msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
msgstr "크기가 %llu 및 %llu인 거대한 페이지의 nodeset 속성이 교차합니다"

msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
msgstr ""
"'placement'가 'static'일 경우 NUMA 메모리 튜닝의 노드 집합을 설정해야 합니다"

#, c-format
msgid "non unique alias detected: %s"
msgstr "고유하지 않은 별칭이 감지됨: %s"

msgid "none"
msgstr "없음"

msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
msgstr "0이 아닌 ncpus는 NULL cpus와 합치하지 않습니다"

msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
msgstr "0이 아닌 ncpus는 NULL xmlCPUs 정의와 합치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
msgstr "hugetlbfs 마운트가 아닙니다: '%s'"

msgid "not specified"
msgstr "지정되지 않음"

msgid "not supported on non-linux platforms"
msgstr "비 Linux 플랫폼에서 지원되지 않음"

msgid "nothing selected for snapshot"
msgstr "스냅샷에 대해 선택된 항목이 없습니다"

msgid "notify server to update TLS related files online."
msgstr "TLS 관련 파일을 온라인으로 업데이트하도록 서버에 알립니다."

msgid ""
"notify server to update the CA cert, CA CRL, server cert / key without "
"restarts. See OPTIONS for currently supported attributes."
msgstr ""
"다시 시작하지 않고 CA 인증서, CA CRL, 서버 인증서/키를 업데이트하도록 서버에 "
"알립니다. 현재 지원되는 속성은 OPTIONS를 참조하세요."

#, c-format
msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr "nparams 수가 최대값을 초과함: %u > %u"

#, c-format
msgid "nparams in %s must be %d"
msgstr "%s의 nparams는 %d여야 합니다"

#, c-format
msgid "nparams in %s must be equal to %d"
msgstr "%s의 nparams는 %d와 같아야 합니다"

msgid "nparams too large"
msgstr "nparams가 너무 큽니다"

msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
msgstr "numa 매개변수는 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "numad is not available on this host"
msgstr "이 호스트에서 numad를 사용할 수 없습니다"

msgid "number"
msgstr "숫자"

msgid "number of bytes read:"
msgstr "읽은 바이트 수:"

msgid "number of bytes written:"
msgstr "쓰여진 바이트 수:"

msgid "number of compression threads for multithread compression"
msgstr "다중 스레드 압축을 위한 압축 스레드 수"

msgid "number of connections for parallel migration"
msgstr "병렬 이전을 위한 연결 수"

msgid "number of decompression threads for multithread compression"
msgstr "다중 스레드 압축을 위한 압축 해제 스레드 수"

msgid "number of flush operations:"
msgstr "활동 작업 수:"

msgid ""
"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
msgstr "공유 메모리 서비스가 다음 스캔 전에 휴면해야 하는 시간(밀리초)"

msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
msgstr "공유 메모리 서비스가 절전 모드로 전환되기 전에 스캔할 페이지 수"

msgid "number of read operations:"
msgstr "읽기 동작 수:"

msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr "활성화된 연결 없이 데몬이 실행되는 시간(초)"

msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "새로 연결된 포트에서 트래픽을 억제하는 데 걸리는 시간(초)"

msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수"

msgid "number of write operations:"
msgstr "쓰기 동작 수:"

msgid "numbers not allowed in VMX format"
msgstr "VMX 형식에서 숫자는 허용되지 않습니다"

msgid "numerical overflow"
msgstr "숫자 오버플로"

#, c-format
msgid "numerical overflow: %s"
msgstr "숫자 오버플로: %s"

msgid "nvcpus is zero"
msgstr "nvcpus는 0입니다"

msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 nvdimm을 지원하지 않습니다"

msgid "nvdimm label must be at least 128KiB"
msgstr "nvdimm 이름표는 적어도 128KiB 이어야 합니다"

msgid "nvdimm pmem property is not available with this QEMU binary"
msgstr "nvdimm pmem 속성은 이 QEMU 바이너리에서 사용 할 수 없습니다"

msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 nvdimm 읽기 전용 속성을 사용 할 수 없습니다"

msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram 주소 유형은 spaprvio여야 합니다"

msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
"vnram 속성 '템플릿트'는 펌웨어 자동선택이 활성화 되었을 때에 지정 될 수 없습"
"니다"

msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "nvram device is only supported for PPC64"
msgstr "nvram 장치는 PPC64에만 지원됩니다"

msgid "nwfilter is in use"
msgstr "nwfilter가 사용되고 있음"

msgid "nwfilter state driver is not active"
msgstr "nwfilter 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"

msgid "object props can't be NULL"
msgstr "개체 소품은 NULL일 수 없습니다"

#, c-format
msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu"
msgstr "%zu가(%s의 객체 크기) 상위 클래스 %zu보다 크지 않습니다"

msgid "occupied"
msgstr "이미 주인이 있는"

msgid "offline"
msgstr "오프라인"

msgid "offline migration"
msgstr "오프라인 이전"

msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
msgstr "오프라인 이전은 비-공유된 저장소를 처리 할 수 없습니다"

msgid "offline migration is not supported by the destination host"
msgstr "오프라인 이전은 대상 호스트에 의해 지원되지 않습니다"

msgid "offline migration is not supported by the source host"
msgstr "오프라인 이전은 원천 호스트에 의해 지원되지 않습니다"

msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
msgstr "오프라인 이전은 영구 플래그 묶음으로 지정되어야 합니다"

msgid "ok"
msgstr "ok"

msgid "old qcow/qcow2 encryption is not supported"
msgstr "이전 qcow/qcow2 암호화는 지원되지 않습니다"

msgid ""
"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
"on_reboot, on_poweroff 및 on_crash 매개변수는 vz 드라이버에서 지원되지 않습니"
"다"

msgid "one of --enable, --disable is required"
msgstr "--enable, --disable 중 하나가 필요합니다"

msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
msgstr "--list, --all 또는 --event <유형> 중 하나가 필요합니다"

msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
msgstr "핫플러그가 불가능한 온라인 vcpus는 오름차순으로 주문해야 합니다"

msgid ""
"online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus"
msgstr ""
"핫플러그 방식이 아닌 온라인 vcpus는 핫플러그 방식 vcpus보다 먼저 주문해야 합"
"니다"

msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
msgstr "pc-dimm 장치에는 'dimm' 주소만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device"
msgstr "'pci' 주소들만 %s 장치에 지원됩니다"

msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
msgstr "공유 메모리 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다"

msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "virtio-pmem 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다"

msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported"
msgstr ""
"개별 유형(sdl, vnc, spice, headless, dbus)의 그래픽 장치 1개만 지원됩니다"

msgid "only JSON objects can be top level"
msgstr "JSON 객체만 최상위 레벨이 될 수 있습니다"

msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
msgstr "이 저장소 풀에 의해 RAW 볼륨만 지원됩니다"

msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
msgstr "S390 게스트만 모델 '390'의 패닉 장치를 지원합니다"

msgid "only TCP protocol can be converted to InetSocketAddress"
msgstr "TCP 프로토콜만 InetSocketAddress로 변환할 수 있습니다"

msgid "only TCP transport is supported for iSCSI volumes"
msgstr "iSCSI 볼륨에는 TCP 전송만 지원됩니다"

msgid "only USB input devices are supported"
msgstr "USB 입력 장치만 지원됩니다"

msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "단일 IOMMU 장치만 지원됨"

msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "단일 TPM 프락시 장치만이 지원됨"

msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
msgstr "단일 TPM 비-프락시 장치만 지원됩니다"

msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨"

msgid "only a single nvram device is supported"
msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨"

msgid "only a single vsock device is supported"
msgstr "단일 vsock 장치만이 지원됨"

msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다"

msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "'패스스루' 입력 장치에는 'virtio' 버스만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr "'virtio' 버스만만 입력 모델 '%s'를 지원합니다"

msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr "실행/일시 중지된 도메인만 재부팅할 수 있습니다"

msgid "only can resume paused domain"
msgstr "일시중지된 도메인만 재개할 수 있습니다"

msgid "only can shutdown running/paused domain"
msgstr "실행/일시 중지된 도메인만 종료할 수 있습니다"

msgid "only can suspend running domain"
msgstr "실행 중인 도메인만 일시 중지할 수 있습니다"

msgid "only connect if safe console handling is supported"
msgstr "안전한 콘솔 처리가 지원되는 경우에만 연결"

#, c-format
msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s"
msgstr "CPU 기능 정책 'require' 및 'disable'만 %s에 대해 지원됩니다"

msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
msgstr "i686 및 x86_64 게스트만 'hyperv' 모델의 패닉 장치를 지원합니다"

msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
msgstr "지정된 유형의 풀만 나열(지원되는 경우)"

msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV(H) domains"
msgstr "Xen PV(H) 도메인에는 'netfront' 모델만 지원됩니다"

msgid "only nmdm console types are supported"
msgstr "nmdm 콘솔 형식만 지원합니다"

msgid "only one RNG backend is supported"
msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨"

msgid "only one TPM backend is supported"
msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨"

msgid "only one backup job is supported"
msgstr "하나의 백업 작업만 지원됩니다"

msgid "only one emulatorpin is supported"
msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨"

msgid "only one emulatorsched is supported"
msgstr "오직 하나의 에뮬레이터만 지원됨"

msgid "only one filesystem supported"
msgstr "오직 하나의 파일시스템만 지원됨"

msgid "only one hotpluggable entity can be selected"
msgstr "하나의 핫플러그 가능한 엔터티만 선택할 수 있습니다"

msgid "only one log element is allowed for character device"
msgstr "문자 장치에는 하나의 로그 요소만 허용됩니다"

msgid "only one numatune is supported"
msgstr "오직 하나의 numatune만 지원됨"

msgid "only one protocol element is allowed for character device"
msgstr "문자 장치에는 하나의 프로토콜 요소만 허용됩니다"

msgid "only one resource element is supported"
msgstr "오직 하나의 자원 요소만이 지원됨"

msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다"

msgid "only one source element is allowed for character device"
msgstr "문자 장치에는 하나의 원천 요소만 허용됩니다"

msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
msgstr "iSCSI hostdev에 대해 하나의 원천 호스트 주소만 지정 할 수 있습니다"

msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
msgstr "pSeries 게스트만 'pseries' 모델의 패닉 장치를 지원합니다"

#, c-format
msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s"
msgstr "계획, 호스트와 포트만 vz 이전 URI에서 지원됩니다: %s"

msgid "only sending a signal to pid 1 is supported"
msgstr "pid 1로 신호를 보내는 것만 지원됩니다"

msgid "only single ISA controller is supported"
msgstr "단일 ISA 컨트롤러만 지원됩니다"

msgid "only single USB controller is supported"
msgstr "단일 USB 컨트롤러만 지원됩니다"

msgid "only single input device is supported"
msgstr "단일 입력 장치만이 지원됨"

msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에서는 snapshot=no만 지원됩니다"

msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr "적재된 파일 시스템 유형만이 지원됩니다"

msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr "통과 액세스 모드만 지원"

msgid "only tablet input devices are supported"
msgstr "태블릿 입력 장치만 지원됩니다"

msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "'qemu' 드라이버만 네트워크 디스크와 함께 사용할 수 있습니다"

msgid "only two serial ports are supported"
msgstr "시리얼 포트 두개 까지만 지원합니다"

msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "저장소 원천 %s는 문자 장치여야 합니다"

msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged"
msgstr "virtiofs 파일 시스템만 핫플러그 할 수 있습니다"

msgid "open an editor to modify the description"
msgstr "설명을 수정하기 위해 편집기 열기"

#, c-format
msgid "open(\"%s\")"
msgstr "열기(\"%s\")"

msgid "opened"
msgstr "열린"

#, c-format
msgid "openwsman: %s"
msgstr "openwsman: %s"

#, c-format
msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'"
msgstr "백엔드 '%s'에 대해 작업 '%s'가 지원되지 않습니다"

msgid "operation aborted"
msgstr "작업이 중단됨"

#, c-format
msgid "operation aborted: %s"
msgstr "작업이 중단됨: %s"

msgid "operation failed"
msgstr "작업 실패"

#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "작업 실패: %s"

msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 작업이 허용되지 않음"

#, c-format
msgid "operation forbidden: %s"
msgstr "금지된 작업: %s"

#, c-format
msgid "operation type %d not supported"
msgstr "작업 유형 %d가 지원되지 않습니다"

msgid "optdata"
msgstr "옵트 데이터"

#, c-format
msgid "option %s requires a positive integer argument"
msgstr "옵션 %s에는 양의 정수 인수가 필요합니다"

#, c-format
msgid "option %s takes a numeric argument"
msgstr "옵션 %s는 숫자 인수를 사용합니다"

#, c-format
msgid "option '-%c' requires an argument"
msgstr "'-%c' 옵션에는 인수가 필요함"

#, c-format
msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
msgstr "'-%c'/'--%s' 옵션에는 인수가 필요함"

#, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr "옵션 --%s가 이미 표시됨"

#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "선택 구문 분석하기 실패: %s\n"

msgid "optional CPU features are not supported"
msgstr "선택적 CPU 기능은 지원되지 않습니다"

msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "풀을 위해 질의 하려는 원천 xml의 선택적인 파일"

msgid "optional file to read keys from"
msgstr "키를 읽을 선택적 파일"

msgid "optional host to query"
msgstr "질의를 할 선택적인 호스트"

msgid "optional initiator IQN to use for query"
msgstr "쿼리에 사용할 선택적 이니시에이터 IQN"

msgid "optional port to query"
msgstr "질의를 할 선택적인 포트"

msgid "options"
msgstr "선택"

msgid "os.type is not defined"
msgstr "os.type이 정의되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "out of bounds index - count %zu at %zu"
msgstr "범위를 벗어난 인덱스 - %zu에서 %zu를 계산합니다"

msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"

#, c-format
msgid "out of memory: %s"
msgstr "메모리 부족: %s"

msgid "outbound average is mandatory"
msgstr "아웃바운드 평균은 필수입니다"

msgid "outbound floor is unsupported yet"
msgstr "발신층은 아직 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "outbound rate larger than maximum %u"
msgstr "최대 %u보다 큰 아웃바운드 비율"

msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "나가는 RDMA 이전은 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않습니다"

msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
msgstr "사용 가능한 경우 하이퍼바이저 sysinfo에 대한 XML 문자열을 출력합니다"

msgid "output the list of options which are missing completers"
msgstr "완성자가 누락된 옵션(선택)의 목록을 출력합니다"

msgid "output to stderr"
msgstr "stderr로 출력"

#, c-format
msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
msgstr "%ld MiB/s를 바이트로 변환하는 중 오버플로\n"

msgid "override the destination host name used for TLS verification"
msgstr "TLS 확인에 사용되는 대상 호스트 이름 재정의"

msgid "overwrite any existing data"
msgstr "기존 데이터 덮어쓰기"

#, c-format
msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
msgstr "소유자 %lld가 자원 잠금을 보유하지 않습니다"

msgid "p2p migration is not supported by the source host"
msgstr "p2p 이전은 원천 호스트에서 지원되지 않습니다"

msgid "packed driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "꾸러미 드라이버 옵션은 virtio 장치에만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
msgstr "서버에서 수신된 패킷 %d 바이트는 너무 크며, %d를 원합니다"

#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
msgstr "서버에서 수신된 패킷 %d 바이트가 너무 크고, %d를 원합니다"

msgid "page cache size for xbzrle compression"
msgstr "xbzrle 압축을 위한 페이지 캐시 크기"

msgid "page count"
msgstr "페이지 수"

msgid "page info is not supported on this platform"
msgstr "페이지 정보는 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다"

msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 페이지 풀 할당이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "page size %u is not available"
msgstr "페이지 크기 %u를 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "page size %u is not available on node %d"
msgstr "페이지 크기 %u는 노드 %d에서 사용할 수 없습니다"

msgid "page size (in kibibytes)"
msgstr "페이지 크기(키비바이트)"

msgid "page_per_vq option is only supported for virtio devices"
msgstr "page_per_vq 옵션은 virtio 장치만 지원합니다"

msgid "panic is supported only with ISA address type"
msgstr "패닉은 ISA 주소 유형에서만 지원됩니다"

msgid "panicked"
msgstr "당황됨"

msgid "parallel ports are not supported"
msgstr "병렬 포트는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "parallels bus does not support %s input device"
msgstr "병렬 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "parallels containers don't support input bus %s"
msgstr "병렬 컨테이너는 입력 버스 %s를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "parameter %s too big for destination"
msgstr "매개변수 %s가 대상에 비해 너무 큽니다"

#, c-format
msgid "parameter '%s' not supported"
msgstr "매개변수 '%s'가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "매개변수 '%s'가 여러 번 발생합니다"

#, c-format
msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
msgstr "명령 '%s'의 매개변수 '%s'에 잘못된 별칭 옵션이 있습니다"

#, c-format
msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
msgstr "명령 '%s'의 매개변수 '%s'가 VSH_OFLAG_REQ를 잘못 사용했습니다"

#, c-format
msgid ""
"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
msgstr "명령 '%s'의 매개변수 '%s'는 선택적 매개변수 앞에 나열되어야 합니다"

#, c-format
msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
msgstr "명령 '%s'의 매개변수 '%s'는 마지막에 나열되어야 합니다"

#, c-format
msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
msgstr "명령 '%s'의 매개변수 '%s'는 VSH_OFLAG_REQ 플래그를 사용해야 합니다"

msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"

#, c-format
msgid "parent %s for moment %s not found"
msgstr "순간 %s에 대한 상위 %s를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr "상위 %s가 %s에 대한 주기를 생성합니다"

#, c-format
msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
msgstr "상위 '%s'는 wwnn/wwpn에 대한 fc_host가 아닙니다"

#, c-format
msgid "parent '%s' is not properly formatted"
msgstr "상위 '%s'의 형식이 올바르지 않습니다"

#, c-format
msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist"
msgstr "vHBA에 대해 지정된 상위 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "parser error"
msgstr "구문 분석 오류"

msgid "partial string to autocomplete"
msgstr "자동 완성할 부분 문자열"

msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
msgstr "명령과 함께 파일 설명자 N,M,...을 전달합니다"

msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
msgstr "파일 설명자 N,M,...을 게스트에게 전달"

msgid "passphrase is too long for the buffer"
msgstr "버퍼에 비해 암호가 너무 깁니다"

msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "통과 방식에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다"

#, c-format
msgid "path '%s' doesn't reference a file"
msgstr "경로 '%s'가 파일을 참조하지 않습니다"

#, c-format
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다"

msgid "path does not exist, skipping file type checks"
msgstr "경로가 존재하지 않습니다. 파일 형식 검사를 건너뜁니다"

#, c-format
msgid "path is required for model '%s'"
msgstr "모델 '%s'에 대한 경로가 필요합니다"

msgid "path is required for model 'nvdimm'"
msgstr "'nvdimm' 모델에 대한 경로가 필요합니다"

msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
msgstr "부분 풀을 위한 체인의 백업 파일 경로"

msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
msgstr "커밋할 기본 파일의 경로(기본 체인 맨 아래)"

msgid "path of the copy to create"
msgstr "생성할 코드 경로"

msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
msgstr "커밋할 최상위 파일의 경로(기본 체인 상단)"

msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)"
msgstr "에뮬레이터 바이너리 경로(/domain/devices/emulator)"

msgid "path to file containing the secret"
msgstr "비밀이 포함되어 있는 파일의 경로"

msgid "path to file containing the secret header"
msgstr "비밀 헤더를 포함하는 파일의 경로"

msgid "path to inputvol secret data file is required"
msgstr "inputvol 비밀 데이터 파일의 경로가 필요합니다"

msgid "path to secret data file is required"
msgstr "비밀 데이터 파일의 경로가 필요합니다"

msgid "pause"
msgstr "일시정지"

msgid "paused"
msgstr "중지됨"

#, c-format
msgid "pcap_compile: %s"
msgstr "pcap_compile: %s"

msgid "pcap_create failed"
msgstr "pcap_create 실패"

#, c-format
msgid "pcap_setdirection: %s"
msgstr "pcap_setdirection: %s"

#, c-format
msgid "pcap_setfilter: %s"
msgstr "pcap_setfilter: %s"

#, c-format
msgid "pci backend driver '%s' is not supported"
msgstr "pci 백엔드 드라이버 '%s'가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "pci device %s is not a PCI-Express device"
msgstr "pci 장치 %s는 PCI-Express 장치가 아닙니다"

msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')"
msgstr "pci 장치 할당 백엔드 드라이버 (예: 'vfio' 또는 'xen')"

msgid ""
"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
msgstr "pci-expander-bus 컨트롤러는 440fx 기반 머신 유형에서만 지원됩니다"

msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
msgstr "pci-root 및 pcie-root 컨트롤러에는 인덱스 0이 있어야 합니다"

msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
msgstr "pci-root 및 pcie-root 컨트롤러에는 주소가 없어야 합니다"

msgid "pcie-expander-bus controllers are not supported with this machine type"
msgstr "pcie-expander-bus 컨트롤러는 이 머신 유형에서 지원되지 않습니다"

msgid "peeking is not supported for vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에는 엿보기가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'"
msgstr "엿보기는 '%s'가 아닌 '단순' 형식의 디스크에만 지원됩니다"

msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "장치간 이전"

msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
msgstr "/path/to/device,weight,... 형식의 장치별 IO 가중치,..."

msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다"

msgid ""
"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
"read_bytes_sec,..."
msgstr "/path/to/device,read_bytes_sec의 형식의 초당 장치당 바이트 읽기."

msgid ""
"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
"write_bytes_sec,..."
msgstr "/path/to/device,write_bytes_sec의 형식의 초당 작성된 장치당 바이트."

msgid ""
"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"read_iops_sec,..."
msgstr "/path/to/device,read_iops_sec,... 형식의 장치당 초당 읽기 I/O 제한."

msgid ""
"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"write_iops_sec,..."
msgstr "/path/to/device,write_iops_sec 형식으로 초당 장치 쓰기 I/O 제한,..."

#, c-format
msgid "perf event '%s' was already specified"
msgstr "perf 사건 '%s'가 이미 지정되어 있음"

msgid "perf events which will be disabled"
msgstr "비활성화될 perf 이벤트"

msgid "perf events which will be enabled"
msgstr "활성화될 perf 이벤트"

msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr "지원되는 경우 라이브 코어 덤프를 합니다"

msgid "perform selected wiping algorithm"
msgstr "선택한 삭제 알고리즘 수행"

msgid "period in seconds to set collection"
msgstr "컬렉션을 설정하는 기간(초)"

msgid "persist VM on destination"
msgstr "목적지의 영구적인 VM"

#, c-format
msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 영구 연결이 지원되지 않습니다"

msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr "장치의 영구 연결은 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 영구 분리가 지원되지 않습니다"

msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "장치의 영구 분리는 지원되지 않습니다"

msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr "지속적인 예약은 NVRAM을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 영구 업데이트가 지원되지 않습니다"

msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr "장치의 영구 업데이트는 지원되지 않습니다"

msgid "physical address within the guest domain's memory to set the secret"
msgstr "비밀을 설정하는 게스트 도메인 메모리 내의 물리적 주소"

msgid "pid"
msgstr "pid"

#, c-format
msgid "pid_value in %s is too large"
msgstr "%s에 있는 pid_value가 너무 큽니다"

msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
msgstr "RDMA 실시간 이전을 시작하기 전에 모든 메모리 고정합니다"

msgid "platform unsupported"
msgstr "지원되지 않는 플랫폼"

msgid "ploop"
msgstr "덩어리"

msgid "pmsuspended"
msgstr "pmsuspended"

msgid "polkit text authentication agent unavailable"
msgstr "폴킷 텍스트 인증 에이전트를 사용할 수 없습니다"

msgid "poll failed in libxlTunnel3MigrationSrcFunc"
msgstr "libxlTunnel3MigrationSrcFunc에서 폴링 실패"

msgid "poll failed in migration tunnel"
msgstr "이전 터널에서 폴링 실패됨"

#, c-format
msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d"
msgstr "poll-grow(%u)는 %d보다 작거나 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d"
msgstr "poll-max-ns(%llu)는 %d보다 작거나 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d"
msgstr "폴링 축소(%u)는 %d보다 작거나 같아야 합니다"

#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "풀 '%s'이 이미 uuid %s로 존재합니다"

#, c-format
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
msgstr "풀 '%s'에 실행중인 동기화되지 않은 작업이 있습니다."

#, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "풀 '%s'은 이미 uuid %s로 정의되어 있습니다"

#, c-format
msgid "pool '%s' is not active"
msgstr "풀 '%s'가 활성 상태가 아닙니다"

#, c-format
msgid "pool '%s' is starting up"
msgstr "풀 '%s'를 시작하는 중입니다"

#, c-format
msgid "pool = '%s', volume = '%s'"
msgstr "풀 = '%s', 볼륨 = '%s'"

msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr "풀이 풀 삭제를 지원하지 않습니다"

msgid "pool has no config file"
msgstr "풀의 설정 파일이 없습니다"

msgid "pool information in XML"
msgstr "XML에 있는 풀 정보"

#, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr "풀은 '%s'로 이미 활성화되어 있습니다"

msgid "pool name"
msgstr "풀 이름"

msgid "pool name or uuid"
msgstr "풀 이름 또는 uuid"

msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
msgstr "입력 볼륨의 풀의 이름이나 uuid"

#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr "풀 유형 '%s'는 원천 발견을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s"
msgstr "USB 주소 버스의 %u 포트가 범위를 벗어났습니다: %u 포트: %s"

#, c-format
msgid "port '%s' out of range"
msgstr "포트 '%s'가 범위를 벗어났습니다"

msgid "port UUID"
msgstr "포트 UUID"

msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
msgstr "'NFS' 프로토콜 호스트에서 포트를 지정할 수 없습니다"

msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr "들어오는 디스크 이전을 위해 대상 서버에서 사용 할 포트"

msgid "port-profile setlink timed out"
msgstr "포트 프로필 설정 링크 시간 초과"

msgid "possible loop in QMP schema"
msgstr "QMP 스키마에서 가능한 루프"

msgid "post-copy"
msgstr "사후-복사"

msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
msgstr "사후-복사는 나가는 마이그레이션이 진행 중일 때만 시작 될 수 있습니다"

msgid "post-copy failed"
msgstr "사후 복사 실패"

msgid "post-copy is not supported with tunnelled migration"
msgstr "사후-복사는 터널링된 이전에서 지원되지 않습니다"

msgid "post-copy migration bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "복사-후 이전 대역폭 제한 (MiB/s)"

msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "사후-복사 이전은 비-실시간 또는 일시 중지된 이전에는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr "도메인 %s의 복사-후 이전이 실패하지 않았습니다"

msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr "잠재적으로 안전하지 않은 디스크 형식 검사"

msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough"
msgstr "잠재적으로 안전하지 않은 호스트 CPU 패스스루 사용"

msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
msgstr "복사 중에 사용할 2의 거듭제곱 세분성"

msgid "poweroff"
msgstr "전원 끄기"

#, c-format
msgid "pr helper %s didn't show up"
msgstr "pr 도우미 %s가 표시되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "pr helper %s died unexpectedly"
msgstr "pr 도우미 %s가 예기치 않게 종료되었습니다"

#, c-format
msgid "pr helper died and reported: %s"
msgstr "pr 도우미 종료가 보고됨: %s"

msgid "pr helper socked did not show up"
msgstr "pr helper socked가 나타나지 않았습니다"

#, c-format
msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set"
msgstr "prctl이 AMBIENT 세트에서 '%s'를 활성화하지 못했습니다"

msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
msgstr "prctl이 KEEPCAPS를 재설정하지 못했습니다"

msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
msgstr "prctl이 KEEPCAPS를 설정하지 못했습니다"

msgid ""
"pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not "
"supported"
msgstr "증분 저장소 이전을 위한 저장소 대상의 사전-생성은 지원되지 않습니다"

msgid "preallocate is not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 사전 할당이 지원되지 않습니다"

msgid "preallocate is only supported for an unencrypted raw volume"
msgstr "사전 할당은 암호화되지 않은 단순 볼륨만 지원됩니다"

msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
msgstr "사전할당은 단순 유형 볼륨만 지원됩니다"

msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
msgstr "메타 데이터를 사전 할당 (전체 할당 대신 qcow2에 대해)"

msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
msgstr "사전 할당된 쓰레드는 이와 같은 QEMU와 함께 지원되지 않습니다"

msgid "prefix too long"
msgstr "접두사가 너무 깁니다"

msgid "preserve sparseness of volume"
msgstr "볼륨의 희소성을 유지"

msgid "pretty-print any JSON output"
msgstr "그 어떠한 JSON 출력이라도 예쁘게 인쇄"

msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
msgstr "그 어떠한 qemu 모니터 프로토콜이라도 출력을 예쁘게 인쇄"

msgid "pretty-print the output"
msgstr "출력물을 예쁘게 인쇄"

msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
msgstr "이전이 끝날 때까지 도메인에 대한 구성 변경 방지"

msgid "print XML document rather than attach the disk"
msgstr "디스크를 첨부하는 대신 XML 문서 인쇄"

msgid "print XML document rather than attach the interface"
msgstr "인터페이스를 첨부하는 대신 XML 문서를 인쇄하십시오"

msgid "print XML document rather than change media"
msgstr "미디어를 변경하는 대신 XML 문서 인쇄"

msgid "print XML document rather than create"
msgstr "XML 문서를 생성하지 않고 출력합니다"

msgid "print XML document rather than detach the disk"
msgstr "디스크를 분리하지 않고 XML 문서를 인쇄합니다"

msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr "XML 문서를 인쇄하되, 정의하거나 만들지는 않습니다"

msgid "print a more human readable output"
msgstr "더 사람이 읽을 수 있는 출력을 인쇄합니다"

msgid "print domain's time in human readable form"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 형식으로 도메인 시간 인쇄"

msgid "print help"
msgstr "도움말 프린트하기"

msgid "print help for this function"
msgstr "이 기능의 도움말 인쇄"

msgid "print lease info for a given network"
msgstr "주어진 네트워크를 위한 임대 정보를 출력합니다"

msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
msgstr "모든 종류의 작업에 대한 통계 인쇄(실패한 작업도 포함)"

msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job"
msgstr ""
"작업을 시작하는 대신에 복사 작업을 시작하는 데 사용되는 XML을 출력합니다"

msgid "print the admin server URI"
msgstr "관리 서버 URI 인쇄"

msgid "print the current directory"
msgstr "현재 디렉토리를 출력합니다"

msgid "print the domain's hostname"
msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄"

msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄"

msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄"

msgid "print the hypervisor sysinfo"
msgstr "하이퍼바이저 시스템 정보 인쇄"

msgid "print the raw data returned by libvirt"
msgstr "libvirt에서 반환된 단순 자료를 인쇄합니다"

msgid "print updated memory device XML instead of executing the change"
msgstr "변경을 실행하는 대신에 최신화된 메모리 장치 XML을 출력합니다"

msgid "prints by percentage during 1 second."
msgstr "1초 동안 백분율로 인쇄합니다."

msgid "prints specified cell statistics only."
msgstr "지정된 셀 통계만 인쇄합니다."

msgid "prints specified cpu statistics only."
msgstr "지정된 CPU 통계만 인쇄합니다."

msgid "process exited while connecting to monitor"
msgstr "모니터에 연결하는 동안 프로세스가 종료되었습니다"

msgid "product is not supported with vhostuser disk"
msgstr "제품은 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "profile does not exist"
msgstr "프로파일이 존재하지 않음"

msgid "profile exists"
msgstr "프로파일이 존재함"

msgid "profileid parameter too long"
msgstr "프로파일 ID 매개 변수가 너무 큼"

#, c-format
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr "프로그램 불일치 (실제 %x, 예상 %x)"

#, c-format
msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "이벤트의 프로그램 불일치(실제 0x%x, 예상 0x%x)"

#, c-format
msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 DNS TXT 레코드 이름 '%s'에 금지된 문자가 있습니다"

msgid "property with name 'id' can't be overridden"
msgstr "이름 'id'를 갖는 특성은 재지정 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "protocol '%s' accepts only one host"
msgstr "프로토콜 '%s'는 하나의 호스트만 허용합니다"

msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "프로토콜에 패밀리 특성이 빠졌습니다"

msgid "protocol used by disk device source"
msgstr "디스크 장치 원천에서 사용하는 통신규약"

msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "이전을 위한 적절한 XML을 제공합니다"

#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr "디스크 '%s'에 대한 풀 모드 백업에는 qcow2 드라이버가 필요합니다"

#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
msgstr ""
"qemu 에이전트가 '%s' 인터페이스에 대한 'ip-address' 필드를 제공하지 않았습니"
"다"

#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'"
msgstr ""
"qemu 에이전트가 '%s' 인터페이스에 대한 'ip-address-type' 필드를 제공하지 않았"
"습니다"

msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr "qemu 에이전트가 '이름' 필드를 제공하지 않았습니다"

msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
msgstr "qemu 에이전트가 디스크 배열을 반환하지 않았습니다"

msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "qemu 에이전트가 인터페이스 배열을 반환하지 않았습니다"

msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
msgstr "qemu 에이전트가 키 배열을 반환하지 않았습니다"

#, c-format
msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'"
msgstr "qemu가 vcpu '%zu'에 대한 스레드 ID를 보고하지 않았습니다"

msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
msgstr "qemu는 화면 ID 지정을 허용하지 않습니다"

msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
msgstr ""
"qemu는 SMBIOS 테이블의 유형 2에 대해 둘 이상의 항목을 지원하지 않습니다"

msgid "qemu does not support the accel2d setting"
msgstr "qemu는 accel2d 설정을 지원하지 않습니다"

msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
msgstr "quem은 PMSUSPENDED 상태에서 스냅샷 복구를 지원하지 않습니다"

msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
msgstr "qume는 PMSUSPENDED 게스트의 스냅샷 생성을 지원하지 않습니다"

msgid ""
"qemu driver doesn't support 'onReboot' set to 'destroy and 'onPoweroff' set "
"to 'reboot'"
msgstr ""
"qemu 드라이버는 'destroy'로 설정된 'onReboot' 와 'reboot'로 설정된 "
"'onPoweroff'를 지원하지 않습니다"

msgid ""
"qemu driver doesn't support the 'preserve' action for "
"'on_reboot'/'on_poweroff'"
msgstr ""
"qemu 드라이버는 'on_reboot'/'on_poweroff'를 위한 'preserve' 동작을 지원하지 "
"않습니다"

msgid ""
"qemu driver doesn't support the 'rename-restart' action for "
"'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'"
msgstr ""
"qemu 드라이버는 'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'를 위한 'rename-restart' "
"동작을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
msgstr "qemu 모니터 이벤트 콜백 %d가 등록되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'"
msgstr "qemu에서 비활성 vcpu '%zu'에 대한 쓰레드 ID를 보고했습니다"

msgid "qemu returned malformed time"
msgstr "qemu가 잘못된 시간을 반환했습니다"

msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다"

msgid "qemu unexpectedly closed the monitor"
msgstr "qemu가 예기치 않게 모니터를 닫았습니다"

msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data"
msgstr "qemu-machines 응답에 잘못된 'numa-mem 지원' 데이터가 있습니다"

#, c-format
msgid "qom-get invalid object property type %d"
msgstr "qom-get 잘못된 개체 속성 유형 %d"

msgid "qom-get reply was missing return data"
msgstr "qom-get 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list 응답 데이터에 '이름'이 누락되었습니다"

msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
msgstr "qom-list 응답에 잘못된 '유형' 데이터가 있습니다"

msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list-types 응답 데이터에 '이름'이 누락되었습니다"

#, c-format
msgid "qom-set invalid object property type %d"
msgstr "qom-set 잘못된 개체 속성 유형 %d"

msgid "query information about the guest (via agent)"
msgstr "게스트(에이전트를 통해서)에 대한 쿼리 정보"

msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols"
msgstr "쿼리는 HTTP(S) 프로토콜에서만 지원됩니다"

msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
msgstr "에이전트를 통해 게스트의 vcpu 상태 쿼리 또는 수정"

msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "쿼리 블록 장치 항목이 예상 형식이 아닙니다"

msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "쿼리 명령 응답 데이터에 '이름'이 누락되었습니다"

msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
msgstr "쿼리 CPU 정의 응답 데이터에 '이름'이 누락되었습니다"

msgid "query-cpu-model-comparison reply data was missing 'result'"
msgstr "쿼리 CPU 모델 비교 응답 데이터에 '결과'가 누락되었습니다"

msgid "query-dirty-rate parsing 'vcpu-dirty-rate' in failure"
msgstr "실패 요소에서 'vcpu-dirty-rate' 구문 분석하는 query-dirty-rate"

msgid "query-dirty-rate reply was missing 'calc-time' data"
msgstr "query-dirty-rate 응답에 'calc-time' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "query-dirty-rate reply was missing 'dirty-rate' data"
msgstr "query-dirty-rate 응답에 'dirty-rate' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "query-dirty-rate reply was missing 'id' data"
msgstr "query-dirty-rate 응답은 'id' 자료가 누락되었습니다"

msgid "query-dirty-rate reply was missing 'return' data"
msgstr "query-dirty-rate 응답에 'return' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "query-dirty-rate reply was missing 'start-time' data"
msgstr "query-dirty-rate 응답에 'start-time' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr "query-dirty-rate 응답에 '상태' 데이터가 누락되었습니다"

msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr "쿼리 fdsets 응답에 'fdset-id'가 누락되었습니다"

msgid "query-fdsets return data missing fd array element"
msgstr "query-fdsets는 fd 배열 요소가 누락된 데이터를 반환합니다"

msgid "query-fdsets return data missing fdset array element"
msgstr "query-fdsets는 fdset 배열 요소가 누락된 데이터를 반환합니다"

msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
msgstr "query-hotpluggable-cpus가 장치 소품을 반환하지 않았습니다"

msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
msgstr "query-hotpluggable-cpus가 장치 유형을 반환하지 않았습니다"

msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
msgstr "query-hotpluggable-cpus가 vcpus-count를 반환하지 않았습니다"

msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
msgstr "query-hotpluggable-cpus 항목은 토폴로지 정보를 보고하지 않습니다"

msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
msgstr "query-iothreads 응답 데이터에 'id'가 누락되었습니다"

msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
msgstr "query-iothreads 응답에 잘못된 'thread-id' 데이터가 있습니다"

msgid "query-kvm replied unexpected data"
msgstr "query-kvm이 예기치 않은 데이터에 응답했습니다"

msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
msgstr "쿼리 시스템 응답 데이터에 '이름'이 누락되었습니다"

msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
msgstr "쿼리 시스템 응답에 잘못된 '별칭' 데이터가 있습니다"

msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
msgstr "쿼리 시스템 응답에 잘못된 'cpu-max' 데이터가 있습니다"

msgid "query-machines reply has malformed 'default-cpu-type' data"
msgstr "쿼리 머신 응답에 잘못된 'default-cpu-type' 데이터가 있습니다"

msgid "query-machines reply has malformed 'default-ram-id' data"
msgstr "쿼리 머신 응답에 잘못된 'default-ram-id' 데이터가 있습니다"

msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
msgstr "쿼리 시스템 응답에 잘못된 '기본값' 데이터가 있습니다"

msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
msgstr ""
"query-memory-devices 응답 데이터에 열거형 데이터가 포함되어 있지 않습니다"

msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
msgstr ""
"query-memory-devices 응답 데이터에 열거형 구분자가 포함되어 있지 않습니다"

msgid "query-named-block-nodes entry was not in expected format"
msgstr "query-named-block-nodes 항목이 예상 형식이 아닙니다"

msgid "query-rx-filter return data missing array element"
msgstr "query-rx-filter는 자료 누락 배열 요소를 반환합니다"

msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cbitpos' field"
msgstr "query-sev-capabilities 응답에 'cbitpos' 필드가 누락되었습니다"

msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cert-chain' field"
msgstr "query-sev-capabilities 응답에 'cert-chain' 필드가 누락되었습니다"

msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'pdh' field"
msgstr "query-sev-capabilities 응답에 'pdh' 필드가 누락되었습니다"

msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field"
msgstr ""
"query-sev-capabilities 응답에 'reduced-phys-bits' 필드가 누락되었습니다"

msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'flc' field"
msgstr ""

msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'node' field"
msgstr ""

msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'section-size' field"
msgstr ""

msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx1' field"
msgstr ""

msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx2' field"
msgstr ""

msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'size' field"
msgstr ""

msgid "query-status reply was missing running state"
msgstr "쿼리 상태 응답에 실행 상태가 누락되었습니다"

msgid "query-target reply was missing arch data"
msgstr "쿼리 대상 응답에 아치 데이터가 누락되었습니다"

msgid "query-version reply was missing 'major' version"
msgstr "쿼리 버전 응답에 '주요' 버전이 누락되었습니다"

msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
msgstr "쿼리 버전 응답에 '마이크로' 버전이 누락되었습니다"

msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
msgstr "쿼리 버전 응답에 '부(minor)' 버전이 누락되었습니다"

msgid "query-version reply was missing 'package' version"
msgstr "쿼리 버전 응답에 '꾸러미' 버전이 누락되었습니다"

msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
msgstr "쿼리 버전 응답에 'qemu' 데이터가 누락되었습니다"

msgid ""
"querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary"
msgstr "최대 복사-후 이전 속도 쿼리는 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary"
msgstr "이 대기열(queue)-크기 특성은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "queues attribute in disk driver element is only supported by virtio-blk"
msgstr "디스크 드라이버 요소의 queues 속성은 virtio-blk에서만 지원됩니다"

msgid "quiesce guest's file systems"
msgstr "게스트의 파일 시스템 정지"

msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "대화식 터미널 종료"

msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr "비디오 유형 qxl에 대해서만 지원되는 ram 속성"

#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgstr "범위 %s - %s가 완전히 네트워크 %s/%d 내에 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "range %s - %s is reversed "
msgstr "범위 %s - %s가 반전되었습니다 "

#, c-format
msgid "range %s - %s is too large (> 65535)"
msgstr "범위 %s - %s가 너무 큽니다(> 65535)"

#, c-format
msgid "range %s - %s start larger than end"
msgstr "범위 %s - %s가 끝보다 크게 시작합니다"

msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr "rawio는 device='lun'에서만 사용 될 수 있습니다"

msgid "rawio is only supported for scsi host device"
msgstr "rawio는 scsi 호스트 장치만 지원됩니다"

msgid "re-initialize NVRAM from its pristine template"
msgstr "이와 같은 원본 템플리트에서 NVRAM을 다시-초기화합니다"

msgid "read I/O operations limit per second"
msgstr "초당 읽기 I/O 작업 제한"

msgid "read I/O operations max"
msgstr "읽기 I/O 작업 최대"

msgid "read error on pipe"
msgstr "파이프에서 읽기 오류"

msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "최대 읽기, 스케일링된 정수(기본 바이트)"

#, c-format
msgid "read only access prevents %s"
msgstr "읽기 전용 접근으로 %s 막습니다"

msgid "read secret from file"
msgstr "파일에서 비밀 읽기"

msgid "read the secret from file without converting from base64"
msgstr "base64에서 변환하지 않고 파일에서 비밀 읽기"

msgid "read the secret from the terminal"
msgstr "터미널에서 비밀 읽기"

msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "읽기 처리량 제한, 조정된 정수(기본 바이트)"

msgid "read-only connection"
msgstr "읽기 전용 연결"

msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
msgstr "미리 읽기는 HTTP(S)/FTP(s) 프로토콜에서만 지원됩니다"

msgid "readonly ide disks are not supported"
msgstr "읽기 전용 IDE 디스크는 지원되지 않습니다"

msgid "readonly is not supported with vhostuser disk"
msgstr "읽기 전용은 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "readonly sata disks are not supported"
msgstr "읽기 전용 sata 디스크는 지원되지 않습니다"

msgid "ready"
msgstr "준비"

msgid "reattach node device to its device driver"
msgstr "장치 드라이버에 노드 장치를 재부착"

msgid "reboot a domain"
msgstr "도메인을 재시작"

msgid "received error event on socket"
msgstr "소켓에서 수신된 오류 이벤트"

msgid "received hangup event on socket"
msgstr "소켓에서 hangup 이벤트를 수신했습니다"

msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
msgstr "잘못된 형식의 모니터 수신, XML 정의 확인"

msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr "P2P 이전과 함께 예상치 않은 쿠키를 받았습니다"

msgid "recv handler failed"
msgstr "recv 핸들러 실패"

msgid "recv holeHandler failed"
msgstr "recv holeHandler가 실패했습니다"

msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
msgstr "기존 체크포인트에 대한 메타데이터 재정의"

msgid "redefine metadata for existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷에 대한 메타데이터 재정의"

msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file"
msgstr "도메인의 관리되는 저장 상태 파일에 대한 XML 재정의"

msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr "도메인의 저장된 상태 파일에 대한 XML 재정의"

msgid "redefine the existing set of logging filters"
msgstr "기존 로깅 필터 세트 재정의"

msgid "redefine the existing set of logging outputs"
msgstr "기존 로깅 출력 세트 재정의"

#, c-format
msgid "referenced filter '%s' is missing"
msgstr "참조된 필터 '%s'가 누락됨"

msgid "refresh a pool"
msgstr "풀 새로 고침"

msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
msgstr "루프 새로 고침 실패: DiskDescriptor.xml을 삭제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 대한 파일 이름 생성을 거부합니다"

msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
msgstr "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: 반환된 키 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
msgstr "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: 반환된 키 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: 반환된 통계 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainGetCPUStats: 반환된 통계 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit"
msgstr "remoteDomainGetMessages: 반환된 메시지 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteNodeGetCPUStats: 반환된 통계 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteNodeGetMemoryStats: 반환된 통계 수가 제한을 초과했습니다"

msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr "remote_open: 'ext' 전송, 명령이 필요합니다"

msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
"libssh2|libssh)"
msgstr ""
"remote_open: URL의 전송이 인식되지 않음(tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2|libssh여"
"야 함)"

msgid "removable is only valid for usb disks"
msgstr "이동식 USB 디스크에만 유효합니다"

msgid "remove TPM state"
msgstr "TPM 상태를 제거합니다"

msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
msgstr "연결된 모든 저장소 볼륨 제거(주의해서 사용)"

msgid "remove all domain checkpoint metadata (vm must be inactive)"
msgstr "모든 도메인 체크포인트 메타데이터 제거(vm은 비활성화되어야 함)"

msgid "remove all domain snapshot metadata (vm must be inactive)"
msgstr "모든 도메인 스냅샷 메타데이터 제거(vm은 비활성화되어야 함)"

msgid ""
"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
"paths) (see domblklist)"
msgstr ""
"연결된 저장소 볼륨 제거(쉼표로 구분된 대상 또는 원천 경로 목록)(domblklist 참"
"조)"

msgid "remove domain logs"
msgstr "도메인 로그를 제거합니다"

msgid "remove domain managed state file"
msgstr "도메인 관리 상태 파일 제거"

msgid "remove keys from the authorized keys file"
msgstr "인증된 키 파일에서 키 제거"

msgid "remove nvram file"
msgstr "nvram 파일을 제거합니다"

msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
msgstr "URI에 해당하는 메타데이터를 제거합니다"

#, c-format
msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
msgstr "블록 또는 네트워크 볼륨 제거는 지원되지 않습니다. %s"

#, c-format
msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s"
msgstr "'%s' 볼륨 제거는 Gluster 백엔드에서 지원되지 않습니다. %s"

msgid "rename a domain"
msgstr "도메인 이름 바꾸기"

msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr "이전시 새 이름으로 변경(지원되는 경우에만)"

#, c-format
msgid "rename(\"%s\", \"%s\")"
msgstr "이름 바꾸기(\"%s\", \"%s\")"

msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "회신 데이터에 '이름'이 누락되었습니다"

msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
msgstr "응답 데이터에 '옵션' 이름 또는 매개변수가 누락되었습니다"

msgid "reply was missing return data"
msgstr "회신에 반환 데이터가 누락되었습니다"

msgid "report"
msgstr "보고"

msgid "report active users"
msgstr "활성 사용자 보고"

msgid "report daemon version too"
msgstr "데몬 버전을 얻는데 실패"

msgid "report disk information"
msgstr "디스크 정보 보고"

msgid "report domain IOThread information"
msgstr "도메인 IOThread 정보 보고"

msgid "report domain balloon statistics"
msgstr "보고서 도메인 풍선 통계"

msgid "report domain block device statistics"
msgstr "도메인 차단 장치 통계 보고"

msgid "report domain dirty rate information"
msgstr "도메인 더티 레이트 정보 보고"

msgid "report domain memory usage"
msgstr "도메인 메모리 사용량 보고"

msgid "report domain network interface information"
msgstr "도메인 네트워크 인터페이스 정보 보고"

msgid "report domain perf event statistics"
msgstr "도메인 성능 이벤트 통계 보고"

msgid "report domain physical cpu usage"
msgstr "도메인 물리적 CPU 사용량 보고"

msgid "report domain state"
msgstr "도메인 상태 보고"

msgid "report domain virtual cpu information"
msgstr "도메인 가상 CPU 정보 보고"

msgid "report error if CPUs are incompatible"
msgstr "CPU가 호환되지 않는 경우 오류 보고"

msgid "report filesystem information"
msgstr "파일 시스템 정보 보고"

msgid "report hostname"
msgstr "호스트 이름 보고"

msgid "report hypervisor-specific statistics"
msgstr ""

msgid "report interface information"
msgstr "연결장치 정보 보고"

msgid "report only stats that are accessible instantly"
msgstr "즉시 액세스할 수 있는 통계만 보고"

msgid "report operating system information"
msgstr "운영 시스템 정보 보고"

msgid "report timezone information"
msgstr "시간대 정보 보고"

#, c-format
msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u"
msgstr "요청한 USB 포트 %s가 USB 버스 %u에 없습니다"

#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr "요청된 인증 유형 %s가 거부되었습니다"

#, c-format
msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
msgstr "요청된 CPU 양이 최대값을 초과합니다(%d > %d)"

#, c-format
msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)"
msgstr "요청된 CPU 양이 지원되는 최대 양을 초과합니다(%d > %d)"

msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr "요청된 크기는 블록 크기의 정수 배수이여야 합니다"

#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr "요청된 크기는 @size (%lluKiB)와 작거나 같아야만 합니다"

msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr "압축에 사용된 캐쉬의 요청된 크기(바이트)"

#, c-format
msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
msgstr "요청한 대상 '%s'가 대상 '%s'와 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain"
msgstr "요청한 vcpu '%d'가 도메인에 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
"domain: %d > %d"
msgstr "요청한 vcpu 수가 도메인에서 활성화된 vcpu 수보다 큽니다. %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u "
"> %u"
msgstr "요청된 vcpu가 라이브 도메인에서 최대 허용 vcpus 보다 큽니다: %u > %u"

#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
"domain: %u > %u"
msgstr ""
"요청된 vcpu가 영구 도메인에서 최대 허용 할 수 있는vcpus 보다 큽니다: %u > %u"

msgid "require atomic operation"
msgstr "원자적 연산이 필요합니다"

msgid "resctrl locking is not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 resctrl 잠금이 지원되지 않습니다"

msgid "reservations not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않는 예약"

msgid "reset"
msgstr "초기화"

msgid "reset a domain"
msgstr "도메인 재설정"

msgid "reset node device"
msgstr "노드 장치 리셋"

msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 도메인을 재설정"

msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr "nvram의 재설정은 네트워크 백업 nvram을 지원하지 않습니다"

msgid "resize a vol"
msgstr "볼륨 크기 조정"

msgid "resize of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "qcow2 암호화된 이미지의 크기 조정은 지원되지 않습니다"

msgid "resource busy"
msgstr "자원 사용 중"

#, c-format
msgid "resource busy: %s"
msgstr "자원 사용 중: %s"

msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr "자원 이름 변경은 'none' 이름표 형식과 호환되지 않습니다"

msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"

msgid "restore domain into paused state"
msgstr "도메인을 일시 중지 상태로 복원"

msgid "restore domain into running state"
msgstr "도메인을 실행 상태로 복원"

msgid "restored"
msgstr "복구됨"

#, c-format
msgid "result too large: %llu"
msgstr "결과가 너무 큽니다: %llu"

msgid "resume a domain"
msgstr "도메인을 다시 시작"

msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr "실패한 복사-후 이전을 재시작"

msgid "resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"

msgid "resuming after dump failed"
msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다"

msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "스냅샷 실패 후 재개"

#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr "이미 진행 중인 도메인 %s의 실패한 복사-후 이전 재시작"

msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr "실패한 복사-후 이전의 재시작은 변경된 보호가 필요합니다"

msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr "실패한 복사-후 이전의 재시작은 복사-후를 활성화하여야 합니다"

msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr "서버에서 클라이언트의 ID 정보 검색"

msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저 대신 게스트에서 vcpu 수 검색"

msgid "return human readable output"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 출력 반환"

msgid "return statistics of a recently completed job"
msgstr "최근 완료된 작업의 통계 반환"

msgid "return the physical size of the volume in allocation field"
msgstr "할당 필드에 볼륨의 물리적 크기를 반환"

msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr "풀(pool) 이름 대신에 풀(pool) uuid 반환합니다"

msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr "반환된 버퍼가 요청한 크기와 동일하지 않습니다"

msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
msgstr "반환된 디스크 오류 수가 제한을 초과합니다"

msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 저장 풀을 반환"

msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr "주어진 볼륨 이름이나 경로를 위한 볼륨 키를 반환합니다"

msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 볼륨 이름을 반환로"

msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr "주어진 볼륨 이름 또는 키의 볼륨 경로 반환"

msgid "reuse any existing external files"
msgstr "기존 외부 파일을 다시 사용"

msgid "reuse existing destination"
msgstr "기존 목적지 재사용"

msgid "reuse files provided by caller"
msgstr "호출자가 제공한 파일 재사용"

msgid "reused mirror destination format must be specified"
msgstr "재사용된 미러 대상 형식을 지정해야 합니다"

msgid "revert requires force"
msgstr "되돌리기에는 힘이 필요합니다"

#, c-format
msgid "revert requires force: %s"
msgstr "되돌리려면 강제 실행이 필요합니다. %s"

msgid "revert to current snapshot"
msgstr "현재 스냅샷으로 되돌리기"

msgid "revert to external snapshot not supported yet"
msgstr "아직 지원되지 않는 외부 스냅샷으로 되돌리기"

msgid "rollback to previous restore point"
msgstr "이전 복원 지점으로 롤백"

msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
msgstr "iface-begin을 통해 생성된 이전에 저장된 구성으로 롤백"

msgid "root path must be absolute"
msgstr "루트 경로는 절대 경로여야 합니다"

msgid "rotation rate is not supported with this QEMU"
msgstr "이 QEMU에서는 회전 속도가 지원되지 않습니다"

msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus"
msgstr "회전 속도는 SCSI/IDE/SATA 버스에만 유효합니다"

msgid "rotation rate is only valid for disk device"
msgstr "회전 속도는 디스크 장치에만 유효합니다"

msgid "rule node requires action attribute"
msgstr "규칙 노드에는 동작 속성이 필요함"

msgid "rule node requires direction attribute"
msgstr "규칙 노드에는 방향 속성이 필요함"

msgid ""
"run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
"migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
"만약 실시간 이전이 시간 초과(초 단위에서)를 넘기는 경우 --timeout-* 선택(옵"
"션)(기본으로 일시 중단)에 의해 지정된 작업 실행"

msgid "running"
msgstr "실행 중"

msgid "running with undesirable elevated privileges"
msgstr "바람직하지 않은 상승된 권한으로 실행"

#, c-format
msgid "runstate '%d' out of range'"
msgstr "실행 상태 '%d'가 범위를 벗어났습니다.'"

msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
msgstr "rx_queue_size는 2의 거듭제곱이어야 합니다"

msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs"
msgstr "샌드박스는 driver=virtiofs에서만 사용할 수 있습니다"

#, c-format
msgid "sanlock error %d"
msgstr "산록 오류 %d"

#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr "sasl start의 응답 데이터가 너무 깁니다 %d"

#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "sasl step 응답 데이터가 너무 깁니다 %d"

msgid "save a domain state to a file"
msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"

msgid "save canceled"
msgstr "저장이 취소됨"

msgid "save image is incomplete"
msgstr "이미지 저장이 불완전합니다"

msgid "saved"
msgstr "저장됨"

msgid "saved state domain information in XML"
msgstr "XML에 저장된 상태 도메인 정보"

msgid "saved state file to edit"
msgstr "편집할 저장된 상태 파일"

msgid "saved state file to modify"
msgstr "수정하기 위해 저장된 상태 파일"

msgid "saved state file to read"
msgstr "읽기 위해 저장된 상태 파일"

msgid "saving"
msgstr "저장 중"

#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr ""
"도메인 '%s'를 저장하는 중 메타데이터에 대한 공간을 할당하는 데 실패했습니다"

#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "도메인 '%s'를 '%s'에 저장: 열기가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "도메인 '%s'를 '%s'에 저장: 쓰기가 실패했습니다"

msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "sbbc 구성은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s"
msgstr "계획과 호스트는 필수 vz 이전 URI입니다: %s"

msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
msgstr "sclpconsole은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary"
msgstr "sclplmconsole은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr "모니터 수(%d)보다 높은 화면 ID"

msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷"

msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트"

msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces"
msgstr "스크립트는 LXC 네트워크 인터페이스에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음"

msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
msgstr "scsi-block 'lun' 장치는 직렬 속성을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "seclabel for model %s is already provided"
msgstr "%s 모델에 대한 seclabel이 이미 제공되었습니다"

#, c-format
msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]."
msgstr "초=%d가 잘못되었습니다. [%d, %d] 내에서 값을 선택하십시오."

#, c-format
msgid "secret '%s' does not have a value"
msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "secret '%s' in %s must match connection"
msgstr "%s의 비밀 '%s'는 연결과 일치해야 합니다"

msgid "secret UUID"
msgstr "비밀 UUID"

msgid "secret attributes in XML"
msgstr "XML로 된 비밀 정보 특성"

msgid "secret is private"
msgstr "비밀정보가 개인용입니다"

msgid "secret state driver is not active"
msgstr "비밀 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"

#, c-format
msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type"
msgstr "uuid가 %s인 암호의 유형은 '%s'이며 예상되는 '%s' 유형이 아닙니다"

#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 DOI 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"

#, c-format
msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
msgstr "보안 doi가 최대값을 초과합니다: %zu"

msgid "security image label already defined for VM"
msgstr "보안 이미지 이름표는VM에 대해 이미 정의되었습니다"

msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다"

msgid "security label already defined for VM"
msgstr "보안 레이블이 VM에 대해 이미 정의되었습니다"

#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
"보안 이름표 드라이버가 일치하지 않습니다: '%s' 모델은 도메인에 구성되었으며, "
"그러나 하이퍼바이저 드라이버는 '%s'입니다."

#, c-format
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
msgstr "보안 레이블이 최대 길이를 넘어감: %d"

#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
msgstr "보안 레이블이 최대값을 넘어감: %zd"

#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zu"
msgstr "보안 이름표가 최대값을 초과함: %zu"

msgid "security label is missing"
msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다"

#, c-format
msgid "security label model %s is not supported with selinux"
msgstr "보안 레이블 모델 %s는 selinux에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "security model exceeds maximum: %zu"
msgstr "보안 모델이 최대값을 초과함: %zd"

#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 모델 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"

msgid ""
"select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", \"dbus"
"\")"
msgstr "특정한 그래픽 장치를 선택(예제: \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", \"dbus\")"

msgid "send handler failed"
msgstr "핸들러 보내기 실패"

msgid "send holeHandler failed"
msgstr "holeHandler 보내기 실패"

msgid "send skipHandler failed"
msgstr "skipHandler 보내기 실패"

msgid "sending of PortProfileRequest failed."
msgstr "포트프로파일요청 전송에 실패함."

msgid "serial is not supported with vhostuser disk"
msgstr "직렬은 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "serial of disk device"
msgstr "디스크 장치의 직렬"

msgid "server to which <client> is connected to"
msgstr "<client>가 연결된 서버"

msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
msgstr "서버 확인(인증서 또는 IP 주소)에 실패했습니다"

msgid "server which the client is currently connected to"
msgstr "클라이언트가 현재 연결되어 있는 서버"

msgid "server which to list connected clients from"
msgstr "연결된 클라이언트를 나열할 서버"

#, c-format
msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes"
msgstr "네트워크 '%s'의 서비스 속성 '%s'가 너무 깁니다. 한도는 %d바이트입니다"

msgid "set a secret value"
msgstr "비밀정보 값을 설정"

msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr "다음에 시작할 때 일시 중지되도록 도메인 설정"

msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr "복원 시 일시 중지될 도메인 설정"

msgid "set domain to be paused on start"
msgstr "시작할 때 일시 중지되도록 도메인 설정"

msgid "set domain to be running on next start"
msgstr "다음에 시작할 때 도메인을 실행하도록 설정"

msgid "set domain to be running on restore"
msgstr "복원 시 실행할 도메인 설정"

msgid "set domain to be running on start"
msgstr "시작할 때 실행되도록 도메인 설정"

msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 설정"

msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr "다음 부팅 시 최대 제한 설정"

msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr "최대 허용가능 다운타임을 설정"

msgid "set on all NUMA cells"
msgstr "모든 NUMA 셀에 설정"

msgid "set post-copy migration bandwidth"
msgstr "복사-후 이전 대역폭을 설정합니다"

msgid "set server workerpool parameters"
msgstr "서버 작업자 풀 매개변수 설정"

msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "서버의 클라이언트 관련 구성 제한 설정"

msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr "데몬의 자동 종료 시간만료를 지정합니다"

msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "대역폭 제한(MiB/s) 설정"

msgid "set the maximum IOThread polling time in ns"
msgstr "최대 IOThread 폴링 시간을 ns로 설정합니다"

msgid ""
"set the threshold for block-threshold event for a given block device or it's "
"backing chain element"
msgstr ""
"주어진 블록 장치 또는 백킹 체인 요소에 대한 블록 임계값 이벤트에 대한 임계값"
"을 설정합니다"

msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "도메인 내부의 사용자 비밀번호 설정"

msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr "IOT 쓰레드 주기별 응답시간의 감소를 위한 값을 설정합니다"

msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
msgstr "값을 설정하여 IOThread 폴링 시간을 늘리십시오"

msgid "set threshold for block-threshold event for a block device"
msgstr "블록 장치에 대한 블록 임계값 이벤트에 대한 임계값 설정"

msgid "set to the time of the host running virsh"
msgstr "virsh를 실행하는 호스트의 시간으로 설정"

msgid ""
"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
"'remove' type"
msgstr ""
"'qemu:property'의 'value' 속성 설정은 'remove' 유형에서 의미가 없습니다"

msgid "setting ACPI S3 not supported"
msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"

msgid "setting ACPI S4 not supported"
msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "인터페이스 유형 %s에 대한 MTU 설정은 아직 지원되지 않습니다"

msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains"
msgstr "시작 비밀번호 설정은 SEV-활성화된 도메인에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet"
msgstr "'%s' 유형의 인터페이스에 대한 대역폭 설정은 아직 구현되지 않았습니다"

msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에는 장치 임계값 설정이 지원되지 않습니다"

msgid ""
"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
msgstr "타이머 캐치업 정책 설정은 tickpolicy='catchup'에서만 지원됩니다"

msgid "setting source evdev path only supported for passthrough input devices"
msgstr "통과 입력 장치에 대해서만 지원되는 원천 evdev 경로 설정"

#, c-format
msgid ""
"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU "
"binary"
msgstr ""
"'%s' 속성 설정은 ('%s' 장치에서) 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
msgstr "패닉 장치 주소 설정은 'hyperv' 모델에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
msgstr "패닉 장치 주소 설정은 'pseries' 모델에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
msgstr "패닉 장치 주소 설정은 모델 '390'에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 virtiofs 부팅 순서 설정이 지원되지 않습니다"

msgid "setuid or setgid failed"
msgstr "setuid 또는 setgid 실패함"

#, c-format
msgid "setup of pcap handle failed: %s"
msgstr "pcap 핸들 설정 실패: %s"

msgid "sgio can be used only with device='lun'"
msgstr "sgio는 device='lun'에서만 사용할 수 있습니다"

msgid "sgio is only supported for scsi host device"
msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치만 지원됩니다"

msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary"
msgstr ""

#, c-format
msgid "sgx epc size %lld on host node %d is less than requested size %lld"
msgstr ""

#, c-format
msgid "sgx epc size %lld on host node %zd is less than requested size %lld"
msgstr ""

msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'"
msgstr ""

#, c-format
msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
msgstr "디스크 '%s'를 단순 파일로 얕은 복사를 할 수 없습니다"

msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
msgstr "공유 가능은 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format"
msgstr ""
"디스크 '%s'에 대한 공유 액세스에는 지원되는 저장소 형식을 사용해야 합니다"

msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
msgstr "virtio-pmem 장치에 필요한 공유 액세스 모드"

#, c-format
msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]"
msgstr "'%llu' 공유는 [%llu, %llu] 범위에 있어야 합니다"

msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
msgstr "쉽독 프로토콜은 하나의 호스트만 허용합니다"

#, c-format
msgid ""
"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be "
"migrated"
msgstr ""
"shmem 장치 '%s'를 이전 될 수 없으며, role='%s'인 shmem만이 이전 될 수 있습니"
"다"

msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
msgstr "shmem 요소에는 '이름' 속성이 포함되어야 합니다"

#, c-format
msgid "shmem model '%s' does not support size setting"
msgstr "shmem 모델 '%s'는 크기 설정을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "shmem model '%s' doesn't support msi"
msgstr "shmem 모델 '%s'는 msi를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary"
msgstr "shmem 모델 '%s'는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled"
msgstr "shmem 모델 '%s'는 서버 옵션이 비활성화된 경우에만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled"
msgstr "shmem 모델 '%s'는 서버 옵션이 활성화된 경우에만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "shmem name '%s' must not contain '/'"
msgstr "shmem 이름 '%s'에는 '/'가 포함되어서는 안 됩니다"

msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
msgstr "shmem 이름은 '.'와 같을 수 없습니다"

msgid "shmem name cannot be equal to '..'"
msgstr "shmem 이름은 '..'와 같을 수 없습니다"

msgid "shmem name cannot include '/' character"
msgstr "shmem 이름은 '/' 문자를 포함할 수 없습니다"

msgid "shmem size must be a power of two"
msgstr "shmem 크기는 2의 거듭제곱이어야 합니다"

msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr "shmem 크기는 1MiB(1024KiB) 이상이어야 합니다"

msgid "show all possible graphical displays"
msgstr "가능한 모든 그래픽 표시"

msgid "show domain cpu statistics"
msgstr "도메인 CPU 통계 표시"

msgid "show domain title"
msgstr "도메인 제목 표시"

msgid "show free memory for all NUMA cells"
msgstr "모든 NUMA 셀의 여유 메모리 보기"

msgid "show free pages for all NUMA cells"
msgstr "모든 NUMA 셀의 여유 부분 보기"

msgid "show inactive defined XML"
msgstr "비활성화로 정의된 XML을 보여줌"

msgid "show or set domain's custom XML metadata"
msgstr "도메인의 사용자 지정 XML 메타데이터 표시 또는 설정"

msgid "show or set domain's description or title"
msgstr "도메인 설명 또는 제목 보기 또는 설정"

msgid "show timestamp for each printed event"
msgstr "인쇄된 각 이벤트에 대한 타임스탬프 표시"

msgid "show version"
msgstr "버전 보여주기"

msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"

msgid "shut off"
msgstr "종료"

msgid "shutdown"
msgstr "종료"

msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
msgstr "종료 모드: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"

msgid "shutting down"
msgstr "종료 중"

#, c-format
msgid "signum value %d is out of range"
msgstr "시그넘 값 %d가 범위를 벗어났습니다"

msgid "size > maximum buffer size"
msgstr "크기 > 최대 버퍼 크기"

#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr "크기는 %llu보다 작아야 합니다"

#, c-format
msgid "size must not exceed %zu"
msgstr "크기는 %zu를 초과할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
msgstr "정렬 후 메모리 모듈 '%zu'의 크기가 오버플로되었습니다"

msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "크기가 조정된 정수(기본 바이트)로서의 볼륨 크기"

msgid "size value too large"
msgstr "크기 값이 너무 큽니다"

msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units"
msgstr "크기는 예쁜 단위가 아닌 바이트로 표시됩니다"

msgid "skip validation of the XML against the schema"
msgstr "스키마에 대한 XML 유효성 검사 건너뛰기"

msgid "skipped non-absolute path"
msgstr "건너뛴 비 절대 경로"

msgid "skipped restricted file"
msgstr "건너뛴 제한된 파일"

msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "슬라이스는 NVRAM을 지원하지 않습니다"

msgid "snapshot"
msgstr "스냅샷"

#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "스냅샷 %s이 목록에서 사라짐"

#, c-format
msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
msgstr "스냅샷 '%s'는 모체가 없습니다"

#, c-format
msgid "snapshot '%s' has no parent"
msgstr "스냅샷 '%s'에 상위 항목이 없습니다"

#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr "스냅샷 '%s'에 도메인 '%s' 롤백 정보가 없습니다"

msgid "snapshot information"
msgstr "스냅샷 정보"

msgid "snapshot name"
msgstr "스냅샷 이름"

msgid ""
"snapshot without memory state, removal of existing managed saved state "
"strongly recommended to avoid corruption"
msgstr ""
"메모리 상태가 없는 스냅샷, 손상을 방지하기 위해 기존의 관리되는 저장된 상태"
"를 제거하는 것이 좋습니다"

msgid "snapshotName is null"
msgstr "스냅샷 이름이 null입니다"

msgid "snapshots have inconsistent relations"
msgstr "스냅샷의 관계가 일치하지 않습니다"

msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다"

msgid "socketpair failed"
msgstr "socketpair가 실패했습니다"

msgid "sockpair failed"
msgstr "sockpair가 실패했습니다"

msgid "sort list topologically rather than by name"
msgstr "이름이 아닌 토폴로지로 목록 정렬"

#, c-format
msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
msgstr "사운드 카드 모델 '%s'는 qemu에서 지원되지 않습니다"

msgid "source config data format"
msgstr "원천 설정 자료 형식"

msgid "source device for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 원천 장치"

#, c-format
msgid ""
"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
"snapshot name"
msgstr ""
"디스크 '%s'의 원천는 정규 파일이 아닙니다; 외부 스냅샷 이름 생성을 거부함"

msgid "source media is a block device"
msgstr "원천 미디어는 블록 장치입니다"

msgid "source name for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 원천 이름"

msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr "디스크 장치의 원천 또는 네트워크 디스크 이름"

msgid "source of network interface"
msgstr "네트워크 연결장치 원천"

msgid "source of the media"
msgstr "미디어의 원천"

msgid "source path for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 원천 경로"

msgid "source-host for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 원천-호스트"

msgid "source-mode is mandatory"
msgstr "원쳔-방법은 필수적입니다"

#, c-format
msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
msgstr "spapr-vio 주소 %#llx가 이미 사용"

#, c-format
msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
msgstr "spapr-vio reg='0x%llx'가 가능한 최대값을 초과했습니다(0xffffffff)"

msgid "sparse files not supported"
msgstr "희소 파일이 지원되지 않음"

msgid "specified"
msgstr "지정된"

msgid "specify the format of memory-only dump"
msgstr "메모리 전용 덤프 형식 지정"

msgid ""
"specifying a script is only supported with interface types bridge and "
"ethernet"
msgstr "스크립트 지정은 브리지 및 이더넷 인터페이스 유형에서만 지원됩니다"

msgid "specifying mountpoints is not supported"
msgstr "마운트 지점 지정은 지원되지 않습니다"

msgid ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
"XML 구성에 스파이스 TLS 포트가 설정되어 있지만 qemu.conf에서 TLS가 비활성화되"
"어 있습니다"

msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
"Spice defaultMode insecure가 XML 구성에서 요청되었지만 일반 텍스트 연결을 사"
"용할 수 없습니다"

msgid ""
"spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
"is not available"
msgstr ""
"XML 구성에서 스파이스 defaultMode 보안이 요청되었지만 TLS 연결을 사용할 수 없"
"습니다"

msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
"XML 구성에 스파이스 비보안 채널이 설정되어 있지만 일반 텍스트 연결을 사용할 "
"수 없습니다"

msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
"XML 구성에 스파이스 보안 채널이 설정되어 있지만 TLS 연결을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "향신료_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다"

msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence"
msgstr ""
"각 인수를 ','로 나눕니다 ; ',,''은 이스케이프 시퀀스(escape sequence)입니다"

#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "StorageUrl 분할 실패 %s"

msgid "ssh protocol accepts only one host"
msgstr "ssh 프로토콜은 하나의 호스트만 허용합니다"

msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol"
msgstr "SSL 확인은 HTTPS/FTPS 프로토콜에서만 지원됩니다"

msgid "start"
msgstr "시작"

msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"

msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 네트워크 시작"

msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화된 풀을 시작"

msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
msgstr "물리적 호스트 인터페이스를 시작합니다(활성화 / \"if-up\")"

msgid "start a physical host interface."
msgstr "물리적 호스트 인터페이스를 시작합니다."

#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"

#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr "범위의 시작 %s - %s는( 네트워크 %s/%d에서) 네트워크 주소입니다"

#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr "start_cpu %d 최대값 %d보다 큽니다"

msgid "started"
msgstr "시작됨"

msgid "starting up"
msgstr "시작"

#, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "'%s'에 대한 stat이 실패했습니다"

msgid "statistic value too large"
msgstr "통계 값이 너무 큼"

#, c-format
msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "이벤트의 상태 불일치(실제 0x%x, 예상 0x%x)"

msgid "stopped, with no saved guests"
msgstr "중지됨, 저장된 손님 없음"

msgid "stopped, with saved guests"
msgstr "중지됨, 저장된 참석자 포함"

msgid "storage file backend not initialized"
msgstr "저장소 파일 백엔드가 초기화되지 않았습니다"

#, c-format
msgid ""
"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)"
msgstr ""
"저장소 유형 %s(통신규약: %s)에 대해 저장소 파일 읽기가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "storage format '%s' does not support backing store"
msgstr "저장소 형식 '%s'는 백업 저장소를 지원하지 않습니다"

msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
msgstr "'fat' 저장 형식은 'dir' 저장 유형에서만 지원됩니다"

msgid ""
"storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead"
msgstr ""
"저장 형식 'iso'는 QEMU에서 직접 지원되지 않습니다. 대신 'raw'를 사용하십시오"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
msgstr "볼륨 '%s'를 포함하는 저장소 풀 '%s'가 활성 상태가 아닙니다"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' in %s must match connection"
msgstr "%s의 저장소 풀 '%s'는 연결과 일치해야 합니다"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' is active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 동작중입니다"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중입니다"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중이 아닙니다"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' is starting up"
msgstr "저장소 풀 '%s'를 시작하는 중입니다"

#, c-format
msgid "storage pool '%s' is still active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 아직 동작 중입니다"

msgid "storage pool capabilities"
msgstr "저장소 풀 기능"

msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
msgstr "저장소 풀은 볼륨 용량 변경을 지원하지 않습니다"

msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr "저장소 풀이 암호화된 볼륨을 지원하지 않음"

msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr "저장소 풀이 저장소 볼륨 삭제를 지원하지 않습니다"

msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr "저장소 풀이 볼륨 생성을 지원하지 않습니다"

msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
msgstr "저장소 풀이 기존 볼륨에서 새 볼륨을 만드는 것을 지원하지 않습니다"

msgid "storage pool doesn't support volume download"
msgstr "저장소 풀은 볼륨 내려받기를 지원하지 않습니다"

msgid "storage pool doesn't support volume upload"
msgstr "저장소 풀은 볼륨 적재를 지원하지 않습니다"

msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
msgstr "저장소 풀은 볼륨 완전 삭제를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "storage pool event callback %d not registered"
msgstr "저장소 풀 이벤트 콜백 %d가 등록되지 않았습니다"

msgid "storage pool information"
msgstr "저장소 풀 정보"

msgid "storage pool is not active"
msgstr "저장소 풀이 동작중이 아닙니다"

msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "저장소 풀에 type 속성이 누락되어 있습니다"

msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "저장소 풀은 LUKS 암호화 볼륨만 지원합니다"

#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr "저장소 풀 통신규약 버전 '%s'가 포함되지 않아야만 합니다 ','"

#, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
msgstr "풀 유형 '%s'에 대해 저장소 풀 통신규약 버전이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated"
msgstr "저장소 원천 풀 '%s' 볼륨 '%s'가 변환되지 않았습니다"

msgid "storage state driver is not active"
msgstr "저장소 상태 드라이버가 실행 중이 아닙니다"

msgid "storage type 'dir' requires use of storage format 'fat'"
msgstr "저장소 유형 'dir'에는 저장소 형식 'fat'를 사용해야 합니다"

msgid "storage vol already exists"
msgstr "저장소 볼륨이 이미 존재합니다"

msgid "storage vol information"
msgstr "저장소 볼륨 정보"

#, c-format
msgid "storage volume %s exists already"
msgstr "저장소 볼륨 %s가 이미 있습니다"

#, c-format
msgid "storage volume name '%s' already in use."
msgstr "저장소 볼륨 이름 '%s'가 이미 사용중입니다."

#, c-format
msgid "store '%s' for backup of '%s' exists"
msgstr "'%s'의 백업을 위한 저장소 '%s'가 있습니다"

msgid "stream aborted by another thread"
msgstr "다른 스레드에 의해 중단된 스트림"

#, c-format
msgid "stream aborted with unexpected status %d"
msgstr "스트림이 예기치 못한 상태 %d로 종료했습니다"

msgid "stream already has a callback registered"
msgstr "스트림에 이미 등록된 콜백이 있습니다"

msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "스트림에 등록된 콜백이 없습니다"

msgid "stream had I/O failure"
msgstr "스트림에 I/O 실패가 일어났습니다"

msgid "stream had unexpected termination"
msgstr "스트림이 예기치 못하게 종료했습니다"

#, c-format
msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'"
msgstr "%s에 있는 스트림은 volume '%s'와 연결이 일치해야합니다"

msgid "stream is closed"
msgstr "스트림이 닫혔습니다"

msgid "stream is not open"
msgstr "스트림이 열려있지 않습니다"

#, c-format
msgid "stream must match connection of domain '%s'"
msgstr "스트림은 도메인 '%s'의 연결과 일치해야 합니다"

msgid "string"
msgstr "문자열"

#, c-format
msgid "string %s in %s must not be empty"
msgstr "%s의 문자열 %s는 비어 있으면 안 됩니다"

#, c-format
msgid "string parameter '%s' unsupported"
msgstr "문자열 매개 변수 '%s'는 지원안됨"

#, c-format
msgid "string parameter name '%.*s' too long"
msgstr "문자열 매개 변수 이름 '%.*s'가 너무 길어요"

msgid "subdriver of disk device"
msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버"

msgid "summary statistics are not supported yet"
msgstr "요약 통계는 아직 지원되지 않습니다"

msgid "supplying <cipher> for domain disk definition is unnecessary"
msgstr "도메인 디스크 정의에 <cipher>를 제공할 필요가 없습니다"

msgid "suspend a domain"
msgstr "도메인을 중지함"

msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
msgstr "전원 관리 기능을 사용하여 도메인을 정상적으로 일시 중단"

msgid "suspend the guest after timeout"
msgstr "시간 초과 후 게스트 일시 중단"

msgid "suspend the host node for a given time duration"
msgstr "주어진 시간 동안 호스트 노드를 일시 중단합니다"

msgid "switch to post-copy after timeout"
msgstr "시간 초과 후 사후 복사로 전환"

msgid ""
"switching to post-copy requires migration to be started with "
"VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
msgstr ""
"사후-복사로 전환하려면 VIR_MIGRATE_POSTCOPY 플래그로 시작되어야 할 이전이 필"
"요합니다"

msgid "swtpm didn't show up"
msgstr "swtpm은 나타나지 않습니다"

#, c-format
msgid "swtpm died and reported: %s"
msgstr "swtpm은 죽었고 보고되었습니다: %s"

msgid "swtpm died unexpectedly"
msgstr "swtpm은 예상치 못하게 죽었습니다"

msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "swtpm 소켓은 나타나지 않았습니다"

#, c-format
msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "구문: %s 장치 [-g]|[-p]\n"

msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) 실패함"

#, c-format
msgid "sysctl failed for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 sysctl이 실패했습니다"

msgid "system call error"
msgstr "시스템 호출 오류"

msgid "system pages pool can't be modified"
msgstr "시스템 페이지 풀은 수정할 수 없습니다"

msgid "system:"
msgstr "시스템:"

#, c-format
msgid "tainted: %s"
msgstr "오염됨: %s"

msgid "take a live snapshot"
msgstr "라이브 스냅샷을 찍다"

msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷을 찍어 파일에 저장"

msgid "take snapshot but create no metadata"
msgstr "스냅샷을 찍지만 메타데이터를 생성하지 않음"

#, c-format
msgid "tap fd %d is not character device"
msgstr "탭 fd %d는 문자 장치가 아닙니다"

#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "대상 %s가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr "대상 %s이 이미 존재합니다."

#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다."

#, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "대상 %s:%d가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
msgstr "대상 '%s'가 디스크 원천 '%s'과 '%s'에 대해 복제되었습니다"

msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
msgstr "메모리 장치에 대해 대상 NUMA 노드를 지정해야 합니다"

msgid "target bus of disk device"
msgstr "디스크 장치의 대상 버스"

msgid "target config data type format"
msgstr "대상 설정 데이터 유형 형식"

msgid "target dev must be supplied when managed='no'"
msgstr "managed='no'인 경우 대상 개발을 제공해야 합니다"

msgid "target device type"
msgstr "대상 장치 유형"

msgid "target for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"

msgid "target managed='no' but specified dev doesn't exist"
msgstr "대상 관리 = '아니요'하지만 지정된 dev가 존재하지 않습니다"

msgid "target must be 0 for controller fdc"
msgstr "컨트롤러 fdc의 경우 대상은 0이어야 합니다"

msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
msgstr "컨트롤러 모델 'lsilogic'의 경우 대상은 0이어야 합니다"

msgid "target must be 0 for ide controller"
msgstr "대상은 ide 컨트롤러의 경우 0이어야 합니다"

msgid "target must be 0 for sata controller"
msgstr "대상은 sata 컨트롤러의 경우 0이어야 합니다"

msgid "target network name"
msgstr "대상 네트워크 이름"

msgid "target of disk device"
msgstr "디스크 장치의 대상"

msgid "target pci device "
msgstr "대상 PCI 장치 "

#, c-format
msgid "target port '%d' already allocated"
msgstr "대상 포트 '%d'는 이미 할당 되었습니다"

#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다"

msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
msgstr "대상 vm vcpu 세분성이 원하는 vcpu 수를 허용하지 않습니다"

msgid "tb-cache size must be an integer multiple of MiB"
msgstr "tb-캐쉬 크기는 Mbyte의 정수배여야 합니다"

msgid "tcp"
msgstr "tcp"

msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
msgstr "팀 구성 hostdev 장치에는 type='transient'가 있어야 합니다"

msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices"
msgstr "팀 구성은 pci hostdev 장치에만 지원됩니다"

msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'"
msgstr "팀 구성 유형이 '일시적'인 경우 팀 구성 지속 속성을 설정해야 합니다"

#, c-format
msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'"
msgstr "팀 구성 유형이 '%s'인 경우 팀 구성 지속 속성이 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "템플릿 '%s'는 존재하지 않습니다"

msgid "template does not exist"
msgstr "템플릿이 존재하지 않음"

#, c-format
msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers"
msgstr "터미널 QAPI 쿼리 구성 요소 '%s'의 '%s'에는 팔로어가 없어야 합니다"

msgid "terminate gracefully"
msgstr "정상적으로 종료"

msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용"

#, c-format
msgid ""
"the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
"elements are present in network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에 <address> 또는 <pf> 하위-요소가 존재 할 때 <forward> 'dev' 속성"
"을 사용 할 수 없습니다"

msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
msgstr "이 CPU는 호스트 CPU와 호환되지 않습니다"

#, c-format
msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s"
msgstr "CPU는 호스트 CPU: %s와 호환되지 않습니다"

#, c-format
msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces"
msgstr "MAC 주소 '%s'가 여러 연결장치와 일치합니다"

msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
msgstr "QEMU 바이너리는 ISA 패닉 장치를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "the accel '%s' is not supported by '%s' on this host"
msgstr "이와 같은 호스트에서 '%s'에 의해 가속 '%s'는 지원되지 않습니다"

msgid ""
"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
"element's parent"
msgstr "dhcp 범위의 주소 계열은 dhcp 요소의 부모 주소 계열과 일치해야 합니다"

msgid ""
"the address family of a host entry IP must match the address family of the "
"dhcp element's parent"
msgstr ""
"호스트 항목 IP의 주소 계열은 dhcp 요소 부모의 주소 계열과 일치해야 합니다"

msgid "the backing volume if taking a snapshot"
msgstr "스냅샷을 찍는 경우 백업 볼륨"

msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
msgstr "대역폭 제한은 MiB/s가 아닌 바이트/s입니다"

msgid ""
"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
"loop implementation"
msgstr ""
"호출자는 연결 유지 프로토콜을 지원하지 않습니다. 아마도 이벤트 루프 구현이 누"
"락되었을 수 있습니다"

msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr "키 코드의 코드 세트, 기본값:linux"

msgid ""
"the copy job forces guest writes to be synchronously written to the "
"destination"
msgstr "복사 작업은 대상에서 게스트 쓰기가 동기적으로 기록되도록 강제합니다"

msgid "the copy job is not persisted if VM is turned off"
msgstr "VM이 꺼져 있으면 복사 작업이 지속되지 않습니다"

msgid "the default lockspace already exists"
msgstr "기본 잠금 공간이 이미 존재합니다"

msgid "the domain already has a vsock device"
msgstr "도메인에 이미 vsock 장치가 있습니다"

msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr "도메인에는 현재 스냅샷이 없습니다"

msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
msgstr "게스트는 아직 통계를 업데이트하지 않았습니다"

msgid "the key code"
msgstr "키 코드"

#, c-format
msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
msgstr "머신 '%s'는 에뮬레이터 '%s'에서 지원되지 않습니다"

msgid "the machine has no snapshot"
msgstr "머신에 스냅샷이 없습니다"

msgid "the new password"
msgstr "새 비밀번호"

msgid "the password is already encrypted"
msgstr "암호는 이미 암호화되어 있습니다"

msgid "the process ID"
msgstr "프로세스 ID"

msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "결과가 REMOTE_NODE_MAX_CELLS에 맞지 않습니다"

msgid "the running swtpm does not support migration with shared storage"
msgstr ""

msgid "the signal number or name"
msgstr "신호 번호 또는 이름"

msgid "the state to restore"
msgstr "복구 상태"

msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr "키가 유지되는 시간(밀리초)"

msgid "the username"
msgstr "사용자 이름"

#, c-format
msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist"
msgstr "virtiofs 내보내기 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA"
msgstr "'%s'에 대한 wwnn/wwpn이 HBA에 할당되었습니다"

#, c-format
msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 이름 '%s'라는 DNS TXT 기록이 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
"network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에서 일치하는 부분과 최소 하나의 DNS 호스트 기록이 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
"in network %s"
msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 모든 지정된 부분과 일치하는 최소 하나의 DNS SRV 기록이 이"
"미 존재합니다"

#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
"mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\""
msgstr ""
"<host mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"와 일치하는 '%s' 네트워크에서 기존 dhcp "
"호스트 항목이 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
"start='%s' end='%s'/>\""
msgstr ""
"\"<range start='%s' end='%s'/>\"와 일치하는 네트워크 '%s'에서 기존 dhcp 범위 "
"항목이 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
"\"<interface dev='%s'>\""
msgstr ""
"\"<interface dev='%s'>\"와 일치하는네트워크 '%s'에서 기존 연결장치 항목이 있"
"습니다"

#, c-format
msgid ""
"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
"\"<portgroup name='%s'>\""
msgstr ""
"\"<portgroup name='%s'>\"과 일치하는 네트워크 '%s'에서 기존 포트그룹 항목이 "
"있습니다"

msgid "there is another transaction running."
msgstr "다른 트랜잭션이 실행 중입니다."

#, c-format
msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s"
msgstr "USB 주소 버스의 %u 포트에 허브가 없습니다: %u 포트: %s"

msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr "이 QEMU 바이너리에는 여러 스마트 카드 지원이 없습니다"

msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr "이 QEMU 바이너리에는 스마트 카드 호스트 모드 지원이 없습니다"

msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr "이 QEMU 바이너리에는 스마트 카드 통과 모드 지원이 없습니다"

msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device"
msgstr "QEMU는 'vhost-user'는 비디오 장치를 지원하지 않습니다"

msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability"
msgstr "이 QEMU는 'genid' 기능을 지원하지 않습니다"

msgid "this QEMU version didn't provide SGX EPC NUMA info"
msgstr ""

msgid "this disk doesn't support update"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"

msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 삭제할 수 있는 장치가 없음"

msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
msgstr "이 도메인은 스냅샷을 찍을 수 있는 장치를 가지고 있지 않습니다"

msgid "this domain exists already"
msgstr "이미 도메인이 존재함"

msgid "this function is not supported by the connection driver"
msgstr "이 기능은 연결 드라이버에 의해 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "이 기능은 연결 드라이버에 의해 지원되지 않음: %s"

msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
msgstr "이와 같은 libvirtd 예제는 VIR_MIGRATE_TLS 플래그로만 이전을 허용합니다"

msgid "this network exists already"
msgstr "이미 네트워크가 있음"

msgid "this network port exists already"
msgstr "이 네트워크 포트가 이미 존재함"

msgid "this platform is missing dlopen"
msgstr "이와 같은 기술환경은 dlopen이 누락되어 있습니다"

msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD"
msgstr "이 qemu는 NBD에 대한 TLS 전송을 지원하지 않습니다"

msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object"
msgstr "이 qemu는 memory-backend-memfd 개체를 지원하지 않습니다"

msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend"
msgstr "이 qemu는 rng-builtin 백엔드를 지원하지 않습니다"

msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
msgstr "이 qemu는 rng-egd 백엔드를 지원하지 않습니다"

msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
msgstr "이 qemu는 rng-random 백엔드를 지원하지 않습니다"

msgid "this qemu version does not support specific vCPU hotplug"
msgstr "이 qemu 버전은 특정 vCPU 핫플러그를 지원하지 않습니다"

msgid "this storage volume exists already"
msgstr "이 저장소 볼륨이 이미 있습니다"

#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr "thread_pool_max (%d)은 양수 또는 -1이어야 합니다"

#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr "thread_pool_max (%d)는 실시간 변경을 위해 0보다 같거나 커야 합니다"

msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr "thread_pool_max는 양의 정수이어야 합니다"

#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr "thread_pool_min (%d)은 thread_pool_max (%d)보다 클 수 없습니다"

#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr "thread_pool_min (%d)은 -1보다 같거나 커야 합니다"

#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr "hread_pool_min (%d)은 실시간 변경을 위해 0과 같거나 커야 합니다"

msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
"thread_pool_min and thread_pool_max 는 이와 같은 QEMU 바이너리에서 지원되지 "
"않습니다"

msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr "thread_pool_min은 thread_pool_max 보다 작거나 동일해야 합니다"

msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "스케일된 숫자로서의 임계값(기본적으로 바이트)"

msgid "time to set"
msgstr "설정할 시간"

#, c-format
msgid "timed out waiting to open tray of '%s'"
msgstr "'%s'의 트레이 열기를 기다리는 동안 시간이 초과되었습니다"

msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
msgstr "시간 초과는 HTTP(S)/FTP(s) 프로토콜에서만 지원됩니다"

msgid "timeout must be positive"
msgstr "시간 초과는 양수여야 합니다"

msgid "timeout seconds"
msgstr "시간 초과 (초)"

msgid "timeout seconds."
msgstr "시간 초과 (초)."

msgid "timeout seconds. must be positive."
msgstr "시간 초과 초. 긍정적이어야 합니다."

msgid "timeout, async and block options are exclusive"
msgstr "시간 초과, 비동기 및 차단 옵션은 배타적입니다"

#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
msgstr "타이머 %s는 타이머 주파수 설정을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
msgstr "타미머 %s는 시간 방법 설정을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
msgstr "타이머 %s는 타이머 틱 정책 설정을 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
msgstr "타이머 %s는 타이머 트랙 설정을 지원하지 않습니다"

msgid "title"
msgstr "제목"

msgid "titles are not supported by vz driver"
msgstr "타이틀은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다"

msgid "tls"
msgstr "TLS"

#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr "너무 많은 NUMA 셀: %d > %d"

msgid "too many current snapshots"
msgstr "너무 많은 현재 스냅샷"

msgid "too many disk checkpoint requests for domain"
msgstr "도메인에 대한 너무 많은 디스크 검사점 요청"

msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr "도메인에 대해 너무 많은 디스크 스냅샷이 요청됨"

msgid "too many disks"
msgstr "너무 많은 디스크"

msgid "too many drivers registered"
msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"

#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨"

msgid "too many file descriptors received"
msgstr "너무 많은 파일 설명자가 수신됨"

msgid "too many keycodes"
msgstr "너무 많은 키코드"

#, c-format
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
msgstr "너무 많은 메모리 stat이 요청되었습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'"
msgstr "한계 '%d'에 대한 매개변수 '%d'가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'"
msgstr "매개변수 '%u'가(한계 '%d'에 대한) 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'"
msgstr "매개변수 '%u'가(nparams '%d'에 대한) 너무 많습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for "
"'virServerListClients'"
msgstr ""
"원격 클라이언트가 너무 많습니다: %d > %d, 'virServerListClients'에 대한 "
"'clients' 매개변수"

#, c-format
msgid ""
"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
"'virDomainCheckpointListAllChildren'"
msgstr ""
"'virDomainCheckpointListAllChildren'에 대한 'checkpoints' 매개변수에서 원격 "
"domain_checkpoints가 너무 많습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
"'virDomainListAllCheckpoints'"
msgstr ""
"'virDomainListAllCheckpoints'에 대한 'checkpoints' 매개변수에서 원격 "
"domain_checkpoints가 너무 많습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
"'virDomainListAllSnapshots'"
msgstr ""
"'virDomainListAllSnapshots'에 대한 너무 많은 원격 domain_snapshots: %d > %d"
"이 'snapshots' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
"'virDomainSnapshotListAllChildren'"
msgstr ""
"'virDomainSnapshotListAllChildren'에 대한 너무 많은 원격 domain_snapshots: "
"%d > %d,가 'snapshots' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for "
"'virConnectListAllDomains'"
msgstr ""
"'virConnectListAllDomains'에 대한 'domains' 매개변수 원격 도메인이 너무 많습"
"니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for "
"'virConnectListAllInterfaces'"
msgstr ""
"'virConnectListAllInterfaces'에 대한 'ifaces' 매개변수 원격 인터페이스가 너"
"무 많습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for "
"'virNetworkListAllPorts'"
msgstr ""
"'virNetworkListAllPorts'에 대한 너무 많은 원격 network_ports: %d > %d가 "
"'ports' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for "
"'virConnectListAllNetworks'"
msgstr ""
"'virConnectListAllNetworks'에 대한 'nets' 매개변수 원격 네트워크가 너무 많습"
"니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for "
"'virConnectListAllNodeDevices'"
msgstr ""
"'virConnectListAllNodeDevices'에 대한 너무 많은 원격 node_devices: %d > %d가 "
"'devices' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for "
"'virConnectListAllNWFilterBindings'"
msgstr ""
"'virConnectListAllNWFilterBindings'에 대한 '바인딩' 매개변수에서 원격 "
"nwfilter_bindings가 너무 많습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for "
"'virConnectListAllNWFilters'"
msgstr ""
"'virConnectListAllNWFilters'에 대한너무 많은 원격 nwfilters: %d > %d가 "
"'filters' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for "
"'virConnectListAllSecrets'"
msgstr ""
"원격 비밀이 너무 많습니다: %d > %d, 'virConnectListAllSecrets'에 대한 "
"'secrets' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for "
"'virConnectListServers'"
msgstr ""
"원격 서버가 너무 많습니다: %d > %d, 'virConnectListServers'에 대한 매개변수 "
"'servers'"

#, c-format
msgid ""
"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for "
"'virConnectListAllStoragePools'"
msgstr ""
"너무 많은 원격 storage_pools: %d > %d가 'virConnectListAllStoragePools'에 대"
"한 'pools' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for "
"'virStoragePoolListAllVolumes'"
msgstr ""
"너무 많은 원격 storage_vols: %d > %d가 'virStoragePoolListAllVolumes'에 대한 "
"'vols' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedDomains'"
msgstr ""
"원격 문자열이 너무 많습니다: %d > %d, 'virConnectListDefinedDomains'에 대한 "
"'names' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedInterfaces'"
msgstr ""
"원격 문자열이 너무 많습니다: %d > %d, 'virConnectListDefinedInterfaces'에 대"
"한 'names' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedNetworks'"
msgstr ""
"원격 문자열이 너무 많습니다: %d > %d, 'virConnectListDefinedNetworks'에 대한 "
"'names' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedStoragePools'"
msgstr ""
"'virConnectListDefinedStoragePools'에 대한 'names' 매개변수에 원격 문자열이 "
"너무 많습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListInterfaces'"
msgstr ""
"너무 많은 원격 문자열: %d > %d, 'virConnectListInterfaces'에 대한 'names' 매"
"개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListNWFilters'"
msgstr ""
"'virConnectListNWFilters'에 대한 'names' 매개변수에 원격 문자열이 너무 많습니"
"다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListNetworks'"
msgstr ""
"원격 문자열이 너무 많습니다: %d > %d, 'virConnectListNetworks'에 대한 "
"'names' 매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListStoragePools'"
msgstr ""
"'virConnectListStoragePools'에 대한 'names' 매개변수에 원격 문자열이 너무 많"
"습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
msgstr ""
"'virDomainSnapshotListChildrenNames'에 대한 매개변수 'names'에 원격 문자열이 "
"너무 많습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virDomainSnapshotListNames'"
msgstr ""
"'virDomainSnapshotListNames'에 대한 'names' 매개변수에 원격 문자열이 너무 많"
"습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virNodeDeviceListCaps'"
msgstr ""
"'virNodeDeviceListCaps'에 대한 원격 문자열이 너무 많습니다: %d > %d, 'names' "
"매개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virNodeListDevices'"
msgstr ""
"원격 문자열이 너무 많습니다: %d > %d, 'virNodeListDevices'에 대한 'names' 매"
"개변수에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
"'virStoragePoolListVolumes'"
msgstr ""
"'virStoragePoolListVolumes'에 대한 'names' 매개변수에서 원격 문자열이 너무 많"
"습니다: %d > %d"

#, c-format
msgid ""
"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for "
"'virConnectListSecrets'"
msgstr ""
"'virConnectListSecrets'에 대한 'uuids' 매개변수에서 원격 문자열이 너무 많습니"
"다: %d > %d"

msgid "too many secrets for luks encryption"
msgstr "luks 암호화에 대한 너무 많은 비밀"

#, c-format
msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
msgstr "'%s'에 대한 체인의 상위 '%s'에 백업 파일이 없습니다"

msgid "total I/O operations limit per second"
msgstr "초당 총 I/O 작업 제한"

msgid "total I/O operations max"
msgstr "총 최대 작업 I/O"

msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"

msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 읽기/쓰기 bytes_sec_max는 동시에 설정 할 수 없습니다"

msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"

msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 읽기/쓰기 iops_sec_max는 동시에 설정 할 수 없습니다"

msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec의 읽기/쓰기는 동시에 설정 할 수 없습니다"

msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec_max의 읽기/쓰기는 동시에 설정 할 수 없습니다"

msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec의 읽기/쓰기는 동시에 설정 할 수 없습니다"

msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec_max의 읽기/쓰기는 동시에 설정 할 수 없습니다"

msgid "total duration of flushes (ns):"
msgstr "총 플러시 지속 시간(ns):"

msgid "total duration of reads (ns):"
msgstr "총 읽기 지속 시간(ns):"

msgid "total duration of writes (ns):"
msgstr "총 쓰기 시간(ns):"

msgid "total max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "전체 최대값, 크기 조정된 정수(기본 바이트)"

msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "총 처리량 제한, 크기 조정된 정수(기본 바이트)"

#, c-format
msgid "transient disk '%s' must not be empty"
msgstr "임시 디스크 '%s'는 비어 있으면 안 됩니다"

#, c-format
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr "임시 디스크 '%s'는 읽기 전용이 아니어야 합니다"

msgid ""
"transient disk backing image sharing with destroy action of lifecycle isn't "
"supported by this QEMU binary"
msgstr ""
"수명 주기의 파괴 동작을 갖는 임시 디스크 백업 이미지 공유는 이 QEMU 바이너리"
"에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)"
msgstr "임시 디스크는 '디스크' 장치(%s)에서만 지원됩니다"

#, c-format
msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)"
msgstr "'파일' 유형(%s)에서만 지원되는 임시 디스크"

msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "임시 디스크는 아직 지원되지 않음"

msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
msgstr "임시 도메인은 실행 상태 '종료'를 가질 수 없습니다"

msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
"비활성 스냅샷으로 되돌리려면 임시 도메인에서 실행 또는 일시 중지를 요청해야 "
"합니다"

msgid "transient domains do not have any persistent config"
msgstr "임시 도메인에는 영구적 설정이 없습니다"

msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
msgstr "임시는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
msgstr "전송 '%s'는 소켓 특성을 지원하지 않습니다"

msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr "전송 방식 unix, ssh, ext는 Windows하에서 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "transport protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "전송 프로토콜 '%s'는 아직 지원되지 않습니다"

msgid "transport rdma is not supported for <server>"
msgstr "<서버>에 대해 전송 rdma가 지원되지 않습니다"

msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다"

msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
msgstr "이벤트를 리터럴 필터가 아닌 정규식으로 처리"

msgid "treat event case-insensitively"
msgstr "대소문자를 구분하지 않고 이벤트 처리"

msgid "trigger two-stage active commit of top file"
msgstr "상위 파일의 2단계 활성 커밋 트리거"

msgid "try harder on risky reverts"
msgstr "위험한 복귀에 더 열심히 노력하십시오"

msgid "tty console"
msgstr "tty 콘솔"

msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr "tunnelFD 인수는 터널링된 이전을 위해 필요합니다"

msgid "tunnelled migration"
msgstr "터널링된 이전"

msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "터널링을 사용한 이전이 qemu에서 읽는 것을 실패했습니다"

msgid "tunnelled migration failed to read from xen side"
msgstr "터널링을 사용된 이전이 xen 측면에서 읽는 것을 실패했습니다"

msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이 넘겨졌습니다"

msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "터널링된 오프라인 이전은 의미가 없습니다"

#, c-format
msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
msgstr "두 개의 마스터 거대한 페이지가 감지되었습니다: %llu 및 %llu"

msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
msgstr "tx_queue_size는 2의 거듭제곱이어야 합니다"

#, c-format
msgid "type %s is not supported"
msgstr "유형 %s는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "이벤트의 유형 불일치(실제 0x%x, 예상 0x%x)"

msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr "원천 유형(블록|파일|네트워크)"

msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "발견할 저장소 풀 원천의 유형"

msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr "찾아야 할 저장소 풀 원천 유형"

msgid "type of the pool"
msgstr "풀의 유형"

msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)"
msgstr "업데이트 유형(첫 번째 추가, 마지막 추가(추가), 삭제 또는 수정)"

msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr "udev_monitor_new_from_netlink가 NULL을 반환했습니다"

msgid "uid and gid should be mapped both"
msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다"

#, c-format
msgid "unable control COW flag on '%s'"
msgstr "'%s'에서 COW 플래그를 제어할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable get directory flags on '%s'"
msgstr "'%s'에서 디렉토리 플래그를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable query filesystem type on '%s'"
msgstr "'%s'에서 파일 시스템 유형을 쿼리할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to access device %s\n"
msgstr "장치 %s에 액세스할 수 없음\n"

#, c-format
msgid "unable to access disk %s\n"
msgstr "디스크 %s에 액세스할 수 없음\n"

#, c-format
msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s"
msgstr "호스트 '%s'의 SSH 호스트 키를 추가할 수 없음: %s"

msgid "unable to allocate security context"
msgstr "보안 문맥을 할당할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 할당할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to canonicalize %s"
msgstr "%s를 정규화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'를 지울 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr "%s를 닫을 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to close file %s"
msgstr "파일 %s을 닫을 수 없음"

msgid "unable to close pipe"
msgstr "파이프를 닫을 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
msgstr "'%s:%s'에 서버를 연결할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs"
msgstr "btrfs가 아닌 '%s'에서 COW 플래그를 제어할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to create %s <-> %s veth pair"
msgstr "%s <-> %s veth 쌍을 생성 할 수 없습니다"

msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
msgstr "vhostuser 디스크 유형에 대한 blockdev 소품을 만들 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "hugepage 경로 %s를 만들 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "unable to create selinux context for: %s"
msgstr "%s에 대한 selinux 컨텍스트를 생성할 수 없습니다"

msgid "unable to create socket pair"
msgstr "소켓 쌍을 생성할 수 없음"

msgid "unable to create volume XML"
msgstr "볼륨 XML을 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used  "
"by %d domains."
msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 연결장치 '%s'를 삭제 할 수 없습니다. 이는 현재 %d 도메인에 "
"의해 사용되고 있습니다."

#, c-format
msgid "unable to determine access mode of %s"
msgstr "%s의 접근 방식을 결정 할 수 없음"

msgid "unable to determine if checkpoint has parent"
msgstr "체크포인트가 부모가 있는지 확인 할 수 없습니다"

msgid "unable to determine if snapshot has parent"
msgstr "스냅샷에 상위 항목이 있는지 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to disable host cpu perf event for %s"
msgstr "%s에 대한 호스트 CPU 성능 이벤트를 비활성화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to enable host cpu perf event for %s"
msgstr "%s에 대한 호스트 CPU 성능 이벤트를 활성화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'"
msgstr "QEMU 에이전트 명령 '%s'을 실행할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s"
msgstr "QEMU 에이전트 명령 '%s'을 실행할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
msgstr "QEMU 명령 '%s'를 실행할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr "QEMU 명령 '%s'를 실행할 수 없음 : %s"

#, c-format
msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
msgstr "idx=%d에 대한 SCSI 컨트롤러를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
msgstr "%s 구조가 제공되는 어떤 모의 장치를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to find any master var store for loader: %s"
msgstr "로더에 대한 마스터 var 저장소를 찾을 수 없음: %s"

msgid "unable to find audio backend for sound device"
msgstr "사운드 장치에 대한 오디오 백엔드를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to find disk by target: %s"
msgstr "대상별로 디스크를 찾을 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to find parent device '%s'"
msgstr "상위 장치 '%s'를 찾을 수 없습니다"

msgid "unable to find ploop tools, please install them"
msgstr "루프 도구를 찾을 수 없습니다. 설치하십시오"

msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
msgstr "루프를 찾을 수 없습니다. 루프 도구를 설치하십시오"

msgid "unable to find qemu-img"
msgstr "qemu-img를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "요청된 유효한 VMware 백엔드 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "fsync %s로 할 수 없음"

msgid "unable to generate uuid"
msgstr "uuid 생성 불가능"

msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
msgstr "libxenlight에서 Domain-0 정보를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to get PID %d security context"
msgstr "PID %d 보안 문맥을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl"
msgstr "sysctl을 통해 PID %d uid 및 gid를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to get SELinux context of %s"
msgstr "%s의 SELinux 문맥을 설정 할 수 없음"

msgid "unable to get cpu account"
msgstr "CPU 계정을 얻을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to get current process context '%s'"
msgstr "현재 프로세스 문맥 '%s'을 얻을 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to get machine from console. (error %d)"
msgstr "콘솔에서 시스템을 가져올 수 없습니다. (오류 %d)"

msgid "unable to get monitor count"
msgstr "모니터 수를 가져올 수 없습니다"

msgid "unable to get node capabilities"
msgstr "노드 기능을 가져올 수 없음"

msgid "unable to get numa affinity"
msgstr "숫자 친화도를 얻을 수 없습니다"

msgid "unable to get screen resolution"
msgstr "화면 해상도를 얻을 수 없음"

msgid "unable to get selinux context range"
msgstr "selinux 컨텍스트 범위를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to get size of '%s'"
msgstr "'%s'의 크기를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr "tty 특성을 가져 올 수 없슴: %s"

#, c-format
msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs"
msgstr "procfs를 통해 PID %d에 대한 uid 및 gid를 가져올 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to handle agent type: %s"
msgstr "에이전트 유형을 처리할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to handle monitor type: %s"
msgstr "모니터 유형을 처리할 수 없음: %s"

msgid "unable to init mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화 할 수 없음"

msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
msgstr "VirtualBox 드라이버 API를 초기화할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s"
msgstr "알려진 호스트 파일 '%s'를 로드할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to lock %s for metadata change"
msgstr "메타데이터 변경을 위해 %s를 잠글 수 없습니다"

msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
msgstr "터미널을 단순하게 만들 수 없음: 콘솔이 tty가 아닙니다"

#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s'를 열 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to open host cpu perf event for %s"
msgstr "%s에 대한 호스트 CPU 성능 이벤트를 열 수 없습니다"

msgid "unable to open stream"
msgstr "스트림을 열 수 없음"

msgid "unable to open vhost-vsock device"
msgstr "vhost-vsock 장치를 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse %s"
msgstr "%s를 구문 분석할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to parse FD: %s"
msgstr "FD를 구문 분석 할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to parse URI scheme '%s'"
msgstr "URI 체계 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse URI: %s"
msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
msgstr "blkio 장치 '%s' '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor"
msgstr ""
"클라우드-하이퍼바이저에서 '%s'에 있는 '파일(file)' 부분의 내용을 구문 분석 "
"할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse diskspec: %s"
msgstr "디스크 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to parse json capabilities '%s'"
msgstr "json 기능 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse json file '%s'"
msgstr "json 파일 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "mac 주소 '%s' 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse memspec: %s"
msgstr "메모리 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"

msgid "unable to parse node capabilities"
msgstr "노드 기능을 구문 분석할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to parse numa node id: %s"
msgstr "numa 노드 ID를 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "페이지 크기를 구문 분석할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "구문 분석 할 수 없음: %s"

msgid "unable to perform snapshot filtering"
msgstr "스냅샷 필터링을 실행할 수 없음"

msgid "unable to poll on child"
msgstr "하단에게 투표할 수 없음"

msgid "unable to query cgroup BPF progs"
msgstr "cgroup BPF 프로그램을 쿼리할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to read '%s'"
msgstr "'%s'을 읽을 수 없습니다"

msgid "unable to read child stderr"
msgstr "자식 stderr을 읽을 수 없습니다"

msgid "unable to read child stdout"
msgstr "자식 stdout을 읽을 수 없습니다"

msgid "unable to read domain master key file"
msgstr "도메인 마스터 키 파일을 읽을 수 없습니다"

msgid "unable to read from pipe"
msgstr "pipe에서 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to read server cert %s"
msgstr "서버 인증서 %s를 읽을 수 없음"

msgid "unable to read vmware log file"
msgstr "vmware 로그 파일을 읽을 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to read: %s"
msgstr "읽을 수 없습니다: %s"

msgid "unable to register monitor events"
msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음"

msgid "unable to remove just-created copy target"
msgstr "방금 생성한 복사 대상을 제거 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to resolve symlink '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 확인할 수 없습니다"

msgid "unable to restore position in file"
msgstr "파일의 위치를 복원할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to save metadata for checkpoint %s"
msgstr "체크포인트 %s에 대한 메타데이터를 저장할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 메타데이터를 저장할 수 없음"

msgid "unable to seek"
msgstr "추구할 수 없다"

#, c-format
msgid "unable to seek in %s"
msgstr "%s에서 찾을 수 없습니다"

msgid "unable to seek to hole"
msgstr "구멍을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 AppArmor 프로파일 '%s'을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'의 SELinux 보안 문맥 '%s'을 설정할 수 없음"

msgid "unable to set balloon driver collection period"
msgstr "풍선 드라이버 수집 기간을 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 차단 모드를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"

#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 사용자 %d로 이전할 수 없음: %d"

msgid "unable to set pipe size"
msgstr "파이프 크기 설정을 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to set security context '%s'"
msgstr "보안 문맥 '%s'를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
msgstr "보안 문맥 '%s'를 '%s'상에 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
msgstr "fd %d에서 보안 문맥 '%s를 설정 할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to set security context range '%s'"
msgstr "보안 문맥 범위 '%s'를 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to set socket security context '%s'"
msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 설정할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'"
msgstr "사용자와 그룹을 '%ld:%ld'로('%s'에서 ) 설정 할 수 없습니다"

msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
msgstr "macvtap에서 vnet 또는 multiqueue 플래그를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to share scheduling cookie from %lld"
msgstr "%lld에서 예정된 쿠키를 공유 할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to share scheduling cookie to %lld"
msgstr "에정된 쿠키를 %lld와 공유 할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "실패한 통계 %s"

#, c-format
msgid "unable to stat block copy target '%s'"
msgstr "블록 복사 대상 '%s'를 stat할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to stat file descriptor %d path %s"
msgstr "파일 설명자 %d 경로 %s를 시작 할 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr "디스크 %s에 대해 stat할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "unable to stat: %s"
msgstr "통계 할 수 없습니다: %s"

msgid "unable to truncate"
msgstr "자를 수 없음"

#, c-format
msgid "unable to truncate %s"
msgstr "%s을 자를 수 없습니다"

msgid "unable to unload already unloaded profile"
msgstr "이미 언로드된 프로필을 언로드할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'"
msgstr "dev '%s'에 대한 대상 경로 '%s'를 사용할 수 없습니다"

msgid "unable to verify existence of block copy target"
msgstr "블록 복사 대상의 존재를 확인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to wait for process %lld"
msgstr "프로세스 %lld를 기다릴 수 없습니다"

msgid "unable to wait on console condition"
msgstr "콘솔 상태에서 기다릴 수 없음"

msgid "unable to wait on dhcp snoop thread"
msgstr "dhcp snoop 스레드를 기다릴 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr "'%s'에 데이터를 작성할 수 없음"

msgid "unable to write to child input"
msgstr "자식 입력에 쓸 수 없음"

#, c-format
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s로 작성 할 수 없음"

msgid "unbridge a network device"
msgstr "네트워크 장치 브리지 해제"

msgid "undefine VM on source"
msgstr "원천에서 VM 정의 취소"

msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
msgstr "장치를 분리한 후 브리지 장치 정의 해제"

msgid "undefine a domain"
msgstr "도메인을 정의하지 않음"

msgid "undefine a network filter"
msgstr "네트워크 필터를 정의하지 않음"

msgid "undefine a persistent network"
msgstr "지속 네트워크 정의를 해제하십시오"

msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
msgstr "물리적 호스트 인터페이스의 정의를 없앱니다(설정에서 제거)"

msgid "undefine a secret"
msgstr "비밀정보 정의를 해제"

msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "비활성화된 풀을 정의 해제하지 않음"

msgid "undefine an interface."
msgstr "연결장치 정의 해제."

msgid "undefined"
msgstr "정의하지 않음"

msgid "undefined hardware architecture"
msgstr "정의되지 않은 하드웨어 구조"

#, c-format
msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session"
msgstr "예기치 않은 %s URI 경로 '%s', %s:///session를 시도하십시오"

#, c-format
msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system"
msgstr "예기치 않은 %s URI 경로 '%s', %s:///system을 시도하십시오"

#, c-format
msgid "unexpected %s action: %d"
msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d"

#, c-format
msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
msgstr "예기치 않은 날짜/시간 형식: '%s'"

#, c-format
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
msgstr "예기치 못한 OpenVZ URI 경로 '%s', openvz:///system을 시도하십시오"

msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
msgstr "예상치 못한 VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"

#, c-format
msgid ""
"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
"session or vmwarefusion:///session"
msgstr ""
"예기치 않은 VMware URI 경로 '%s', vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
"session 또는 vmwarefusion:///session을 시도하십시오"

#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system"
msgstr "예기치 못한 Xen URI 경로 '%s', xen:///system을 시도하세요"

#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d"

#, c-format
msgid "unexpected actual net type %d"
msgstr "예기치 않은 실제 순 유형 %d"

msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "fdc 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"

msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"

msgid "unexpected address type for sata disk"
msgstr "사타 디스크에 대한 예기치 못한 주소 유형"

msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "SCSI 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"

msgid "unexpected address type for usb disk"
msgstr "usb 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"

#, c-format
msgid "unexpected async job %d type expected %d"
msgstr "예기치 않은 비동기 작업 %d 유형이 예상됨 %d"

#, c-format
msgid "unexpected audio type %d"
msgstr "예기치 않은 오디오 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected binding %s already exists"
msgstr "예기치 못한 바인딩 %s가 이미 존재함"

#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected bus type '%d'"
msgstr "예기치 못한 버스 유형 '%d'"

#, c-format
msgid "unexpected capability feature '%s'"
msgstr "예기치 않은 기능 '%s'"

#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "예기치 못한 char 유형 %d"

msgid "unexpected chr device type"
msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형"

#, c-format
msgid "unexpected clock offset '%d'"
msgstr "예기치 않은 시계 오프셋 '%d'"

msgid "unexpected code path"
msgstr "예기치 못한 코드 경로"

#, c-format
msgid "unexpected codec type %d"
msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'"

#, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 주소 유형 %s"

#, c-format
msgid "unexpected disk backing store format %d"
msgstr "예기치 않은 디스크 백업 저장소 형식 %d"

#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d"

#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d"

#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d"

#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s"

#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "예기치 못한 도메인 %s가 이미 존재함"

#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
msgstr "예상치 않은 요소 <%s>, 예상 <%s> (네트워크 '%s' 최신화 중에)"

msgid "unexpected encryption engine"
msgstr "예상치 못한 암호화 엔진"

msgid "unexpected encryption format"
msgstr "예기치 못한 암호화 형식"

#, c-format
msgid "unexpected feature '%s'"
msgstr "예기치 않은 기능 '%s'"

#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture"
msgstr "%s 구조를 위한 호스트-모델 CPU를 기대 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
msgstr "예상치 못한 hostdev 드라이버 이름 유형 %d "

#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"

#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected input model %d"
msgstr "예기치 않은 입력 모델 %d"

#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d"

#, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "예기치 못한 인터페이스 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
msgstr "예기치 않은 iscsi 볼륨 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr "예기치 못한 않은 생명주기 동작 %d"

#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d"

msgid "unexpected message type"
msgstr "예상치 못한 메시지 유형"

#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr "기대하지 않은 이전 개요: %d"

#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태"

#, c-format
msgid "unexpected mode 0x%x for %s"
msgstr "예상치못한 방식 0x%x (%s를 위한)"

#, c-format
msgid "unexpected model name value %d"
msgstr "예기치 않은 모델 이름 값 %d"

#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected multidevs %d"
msgstr "예기치 않은 다중 개발자 %d"

#, c-format
msgid "unexpected name value %d"
msgstr "예기치 않은 이름 값 %d"

#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "예기치 못한 net 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr "예상치 못한 스냅샷 수 < %u"

#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr "예상치 못한 스냅샷 수 > %u"

#, c-format
msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system"
msgstr "예기치 않은 nwfilter URI 경로 '%s', nwfilter:///system를 시도하십시오"

#, c-format
msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d"

msgid "unexpected pool type"
msgstr "예기치 못한 풀 유형"

msgid "unexpected problem querying checkpoint state"
msgstr "체크포인트 상태를 쿼리하는 예기치 않은 문제"

msgid "unexpected problem querying checkpoints"
msgstr "체크포인트를 쿼리하는 예기치 않은 문제"

msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
msgstr "스냅샷 xml을 읽는 동안 예기치 않은 문제가 발생했습니다"

msgid "unexpected protocol type"
msgstr "예기치 않은 프로토콜 유형"

#, c-format
msgid "unexpected secret usage type %d"
msgstr "예기치 못한 비밀 사용 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected security label type '%s'"
msgstr "예기치 못한 보안 레이블 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d"

#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d"

#, c-format
msgid "unexpected snapshot state: %s"
msgstr "예기치 않은 스냅샷 상태: %s"

#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d"

#, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "예기치 못한 원천 방식 %d"

#, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 예기치 않은 저장소 방식"

#, c-format
msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
msgstr "저장소 풀 유형 '%s'에 대한 예기치 않은 저장소 볼륨 유형 '%s'"

msgid "unexpected stream hole"
msgstr "예상치 못한 스트림 구멍"

#, c-format
msgid "unexpected sysinfo type model %d"
msgstr "예기치 못한 시스템 정보 유형 모델 %d"

msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
msgstr "<domainbackup>의 예기치 않은 전송"

#, c-format
msgid "unexpected type %d for field %s"
msgstr "예상치 못한 유형 %d (필드 %s에 대한)"

#, c-format
msgid "unexpected type for file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에 대한 예기치 않은 유형"

#, c-format
msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'"
msgstr "QEMU 명령 '%s'에서 예기치 않은 유형이 반환되었습니다"

#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_crash"
msgstr "on_crash에 대해 예기치 못한 값 %s"

#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
msgstr "on_poweroff에 대해 예기치 못한 %s 값"

#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot에 대해 예기치 못한 값 %s"

#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d"

msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr "예기치 못한 볼륨 암호화 비밀 유형"

#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d"

#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d"

#, c-format
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "예기치 않은 0/음수 길이 요청 %lld"

msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr "필터 되지 않은 sgio는 더 이상 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "unimplemented parameter type %d"
msgstr "구현되지 않은 매개변수 유형 %d"

msgid "unix"
msgstr "유닉스"

msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

#, c-format
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s"

#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"

#, c-format
msgid "unknown CPU feature: %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징: %s"

#, c-format
msgid "unknown CPU model %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"

#, c-format
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "알 수 없는 CPU 레지스터 '%s'"

msgid "unknown OS type"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형"

#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown OS type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s"
msgstr "알 수 없는 QEMU_AUDIO_DRV 설정 %s"

#, c-format
msgid "unknown RNG backend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown RNG model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
msgstr "SCSI 호스트 기능 유형 '%s'가('%s'에 대한) 알려져 있지 않음"

#, c-format
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'을 위해 알려지지 않은 SCSI 대상 기능 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr "알 수 없는 SDL_AUDIODRIVER 설정 %s"

#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown address type '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 알 수 없는 주소 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐쉬의 알 수 없는 아치 %s"

#, c-format
msgid "unknown architecture '%s'"
msgstr "알 수 없는 구조 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown architecture: %s"
msgstr "알 수 없는 구조: %s"

#, c-format
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "알려지지 않은 arp 본딩 검증 %s"

#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 auth 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "알려지지 않은 인증 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown backup mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 백업 모드 '%s'"

msgid "unknown base name while formatting virtio device"
msgstr "virtio 장치를 초기화 할 때에 알지 못하는 기본 이름"

#, c-format
msgid "unknown block IO status: %s"
msgstr "알 수 없는 블록 IO 상태: %s"

#, c-format
msgid "unknown bonding mode %s"
msgstr "알려지지 않은 본딩 모드 %s"

#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "기능 유형 '%d'가('%s'에 대해) 알려져 있지 않음"

#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s"

#, c-format
msgid "unknown chr device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 문자 장치 유형 '%s'"

msgid "unknown chrdev type"
msgstr "알 수 없는 chrdev 유형"

#, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown codec type '%s'"
msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr "알 수 없는 코드 세트: '%s'"

#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"

#, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"

#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"

#, c-format
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown driver name '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown drm type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 알 수 없는 drm 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "알 수 없는 덤프 형식 '%d'"

msgid "unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"

#, c-format
msgid "unknown event type %s"
msgstr "알 수 없는 이벤트 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "알 수 없는 펌웨어 값 %s"

#, c-format
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "알 수 없는 포워딩 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "알 수 없는 그래픽 유형 %s"

msgid "unknown host"
msgstr "알 수 없는 호스트"

#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "알 수 없는 호스트 %s"

msgid "unknown host CPU"
msgstr "알 수 없는 호스트 CPU"

msgid "unknown host CPU model"
msgstr "알 수 없는 호스트 CPU 모델"

#, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 호스트 장치 원천 주소 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown indexing value '%u'"
msgstr "알 수 없는 인덱싱 값 '%u'"

#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "알지 못하는 입력 버스 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown input model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 모형: '%s'"

#, c-format
msgid "unknown inputvol storage vol type %d"
msgstr "알 수 없는 입력볼륨 저장소 볼륨 유형 %d"

#, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown interface startmode %s"
msgstr "알려지지 않은 인터페이스 startmode %s"

#, c-format
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 연결장치 유형: '%s'"

#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 ip 주소 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리백킹/액세스/모드 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 백업/할당/모드 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 백업/원천/유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown metadata type '%d'"
msgstr "알 수 없는 메타데이터 유형 '%d'"

#, c-format
msgid "unknown migration parameter '%s'"
msgstr "알 수 없는 이전 매개변수 '%s'"

msgid "unknown migration protocol"
msgstr "알 수 없는 이전 통신 규약"

#, c-format
msgid "unknown mii bonding carrier %s"
msgstr "알려지지 않은 mii 본딩 캐리어 %s"

#, c-format
msgid "unknown mirror job type '%s'"
msgstr "알 수 없는 미러 작업 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown mirror ready state %s"
msgstr "알 수 없는 미러 준비 상태 %s"

#, c-format
msgid "unknown network device feature '%s'"
msgstr "알려지지 않은 네트워크 장치 특성 '%s'"

msgid "unknown option"
msgstr "알 수 없는 옵션"

#, c-format
msgid "unknown panic info type '%s'"
msgstr "알 수 없는 패닉 정보 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown panic model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 공황 모형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown parameter '%s'"
msgstr "잘못된 매개변수 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown parameter type: %d"
msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d"

msgid "unknown partition type"
msgstr "알 수 없는 파티션 유형"

#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "알려져 있지 않은 풀(pool) 형식 번호 %d"

#, c-format
msgid "unknown pool format type %s"
msgstr "알 수 없는 풀 포맷 형식 %s"

#, c-format
msgid "unknown procedure: %d"
msgstr "알지 못하는 절차: %d"

#, c-format
msgid "unknown protocol transport type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'"

msgid "unknown rng-random backend"
msgstr "알 수 없는 rng 무작위 백엔드"

msgid "unknown rule action attribute value"
msgstr "알 수 없는 규칙 작업 속성 값"

msgid "unknown rule direction attribute value"
msgstr "알 수 없는 규칙 방향 속성 값"

#, c-format
msgid "unknown secret type '%s'"
msgstr "알 수 없는 비밀 유형 '%s'"

msgid "unknown secret usage type"
msgstr "알려져 있지 않은 비밀 사용 유형"

#, c-format
msgid "unknown secret usage type %s"
msgstr "알려져 있지 않은 비밀 사용 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 원천 방식 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"

#, c-format
msgid "unknown storage file meta->format %d"
msgstr "알 수 없는 저장소 파일 메타->형식 %d"

#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s"
msgstr "알 수 없는 저장소 풀 볼륨 새로 고침 할당 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown storage source format '%s'"
msgstr "알려지지 않은 저장소 원천 형식 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown storage source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 저장소 원천 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr "알려지지 않은 저장소 볼륨 보조 기억 유형 %d"

#, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr "알려지지 않은 저장 볼륨 유형 %d"

#, c-format
msgid "unknown suffix '%s'"
msgstr "알 수 없는 접미사 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown target model '%s' specified for character device"
msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 모델 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown teaming type '%s'"
msgstr "알 수 없는 팀 구성 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "알 수 없는 형식 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s"

#, c-format
msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'"
msgstr "'사용 가능' 속성의 알 수 없는 값 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "알 수 없는 가상 호스트 사용자 유형: '%s'"

#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 비디오 모델 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown virttype: %s"
msgstr "알 수 없는 가상 유형: %s"

msgid "unknown virtualization type"
msgstr "알 수 없는 가상화 유형"

#, c-format
msgid "unknown virtualport type %s"
msgstr "알 수 없는 virtualport 유형 %s"

msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식"

#, c-format
msgid "unknown volume encryption format type %s"
msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식 %s"

msgid "unknown volume encryption secret type"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형"

#, c-format
msgid "unknown volume encryption secret type %s"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 번호 %d"

#, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 유형 %s"

#, c-format
msgid "unknown volume type '%s'"
msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 방식 '%s'"

#, c-format
msgid "unknown write_policy value '%u'"
msgstr "알 수 없는 write_policy 값 '%u'"

msgid "unlimited"
msgstr "제한 없음"

#, c-format
msgid "unlink(\"%s\")"
msgstr "연결 해제(\"%s\")"

#, c-format
msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'"
msgstr "관리되지 않는 대상 개발은 '%s' 유형의 인터페이스에서 지원되지 않습니다"

msgid "unpaused"
msgstr "일시 정지 해제"

msgid "unplug of device was rejected by the guest"
msgstr "게스트가 기기 분리를 거부했습니다"

#, c-format
msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue"
msgstr "크기가 %lld인 처리되지 않은 구멍이 이미 대기열에 있습니다"

#, c-format
msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
msgstr ""
"도달할 수 없는 정적 라우트 게이트웨이 '%s'가 네트워크 '%s'에 대해 지정되어 있"
"습니다"

#, c-format
msgid "unrecognized command name '%s'"
msgstr "인식할 수 없는 명령 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "unrecognized network update command code %d"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 업데이트 명령 코드 %d"

#, c-format
msgid "unrecognized section name '%s'"
msgstr "인식할 수 없는 섹션 이름 '%s'"

msgid "unspecified error"
msgstr "지정되지 않은 오류"

#, c-format
msgid ""
"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
"with forward mode='%s'"
msgstr ""
"순방향 모드가 '%s'인 네트워크 '%s'의 <포트 그룹 이름='%s'>에서 지원되지 않는 "
"<대역폭> 요소"

#, c-format
msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'"
msgstr "'%s' 모드에 대해 지원되지 않는 CPU 캐쉬 수준"

#, c-format
msgid "unsupported CPU type: %s"
msgstr "지원되지 않는 CPU 유형: %s"

#, c-format
msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 Hyper-V 스티머 기능: %s"

#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s"

#, c-format
msgid "unsupported KVM feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 KVM 기능: %s"

#, c-format
msgid "unsupported Namespace feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 네임스페이스 기능: %s"

msgid "unsupported OS parameters"
msgstr "지원되지 않는 OS 매개변수"

msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported"
msgstr "지원되지 않는 PCI 컨트롤러 모델: PCI 루트만 지원됨"

msgid "unsupported SSH key type"
msgstr "지원되지 않는 SSH 키 유형"

#, c-format
msgid "unsupported Xen feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 Xen 기능: %s"

#, c-format
msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6"
msgstr ""
"범위 %s - %s에 대해 지원되지 않는 주소 계열은 ipv4 또는 ipv6이어야 합니다"

#, c-format
msgid "unsupported address type '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 지원되지 않는 주소 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported algorithm %d"
msgstr "지원되지 않는 알고리즘 %d"

#, c-format
msgid "unsupported architecture: %s"
msgstr "지원되지 않는 아키텍처: %s"

#, c-format
msgid "unsupported audio backend '%s'"
msgstr "지원되지 않는 오디오 백엔드 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"

#, c-format
msgid "unsupported balloon device model '%s'"
msgstr "지원되지 않는 풍선 장치 모델 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported chr device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"

msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
msgstr "지원되지 않는 시계 조정='재설정'"

#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported clock offset='%s'"
msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋='%s'"

#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "지원되지 않는 설정 유형 %s"

msgid "unsupported configuration"
msgstr "지원되지 않는 설정"

#, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "지원되지 않는 설정: %s"

#, c-format
msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %s"
msgstr "<reservations/>: %s를 위한 연결 모드 미지원"

#, c-format
msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %s"
msgstr "<reservations/>: %s를 위한 연결 유형 미지원"

#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s"

#, c-format
msgid "unsupported cpu feature '%s'"
msgstr "지원되지 않는 CPU 기능 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "지원하지 않는 데이터 타입 '%c'가 인자 '%s'에 대해 사용됨"

#, c-format
msgid "unsupported device type %s 0%o"
msgstr "지원되지 않는 장치 유형 %s 0%o"

#, c-format
msgid "unsupported device type in network %s interface pool"
msgstr "네트워크 %s 인터페이스 풀에서 지원되지 않는 장치 유형"

#, c-format
msgid "unsupported disk backup type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 디스크 백업 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "장치 설정과 함께 지원하지 않는 디스크 버스 '%s'"

msgid "unsupported disk device"
msgstr "지원하지 않는 디스크 장치"

#, c-format
msgid "unsupported disk driver %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 드라이버 %s"

#, c-format
msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 디스크 스냅샷 유형 '%s'"

msgid "unsupported disk type"
msgstr "지원하지 않는 디스크 형식"

#, c-format
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 %s"

#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s'"
msgstr "지원되지 않는 드라이버 이름 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에 대해 지원되지 않는 덤프 형식 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d"

#, c-format
msgid "unsupported failure action: '%s'\n"
msgstr "지원되지 않는 오류 동작: '%s'\n"

#, c-format
msgid "unsupported feature %s"
msgstr "지원되지 않는 기능 %s"

#, c-format
msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 파일 시스템 액세스 모드 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported filesystem driver '%s'"
msgstr "지원되지 않는 파일 시스템 드라이버 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 파일 시스템 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%lx) (기능 %s에서)"

#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%x)"
msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%x)"

#, c-format
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
msgstr "지원되지 않는 플래그: (0x%x)"

#, c-format
msgid "unsupported flash format '%s'"
msgstr "지원되지 않는 플래시 형식 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported format %s"
msgstr "지원되지 않는 형식 %s"

msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "지원되지 않는 Gluster 조회"

#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "지원되지 않는 게스트 정보 유형 '0x%x'"

#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s"

msgid "unsupported input device configuration"
msgstr "지원되지 않는 입력 장치 구성"

#, c-format
msgid "unsupported input storage vol type %d"
msgstr "지원되지 않는 입력 저장소 볼륨 유형 %d"

#, c-format
msgid "unsupported interface type %s"
msgstr "지원되지 않는 인터페이스 유형 %s"

#, c-format
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 시작 보안 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version"
msgstr "이 Xen 버전의 %s 시스템에 대해 지원되지 않는 중첩된 HVM 설정"

#, c-format
msgid "unsupported network event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 네트워크 이벤트 ID %d"

#, c-format
msgid "unsupported node device event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 노드 장치 이벤트 ID %d"

#, c-format
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "지원되지 않는 numatune 방식: '%d'"

#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 vnram 디스크 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "지원되지 않는 nvram 템플릿 형식 '%s'"

msgid "unsupported option"
msgstr "지원되지 않는 옵션"

#, c-format
msgid "unsupported option '%s'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 선택 '%s'. --help 참조."

#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."

#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "지원되지 않는 프로토콜 제품군 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s"

msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
msgstr "'vhostuser'가 없는 지원되지 않는 렌더노드 가속 속성"

#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
msgstr "이전 URI %s에서 지원되지 않는 계획 %s"

#, c-format
msgid "unsupported secret event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 비밀 이벤트 ID %d"

#, c-format
msgid "unsupported source type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 원천 유형 '%s'"

msgid "unsupported state value"
msgstr "지원되지 않는 상태 값"

#, c-format
msgid "unsupported storage pool event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 저장소 풀 이벤트 ID %d"

#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'"

#, c-format
msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
msgstr "지원되지 않는 유형='%s'를 모델링 '없음'으로 설정"

msgid "unsupported usb model"
msgstr "지원되지 않는 USB 모델"

msgid "unsupported value"
msgstr "지원되지 않는 값"

#, c-format
msgid "unsupported volume encryption format %d"
msgstr "지원되지 않는 볼륨 암호화 형식 %d"

msgid "unterminated number"
msgstr "종료되지 않은 숫자"

msgid "unterminated string"
msgstr "종료되지 않은 문자열"

msgid "update device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 장치를 업데이트합니다"

msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr "호스트 CPU에 따라 게스트 CPU를 업데이트합니다"

msgid "update memory device of a domain"
msgstr "도메인의 메모리 장치를 최신화합니다"

msgid "update parts of an existing network's configuration"
msgstr "기존 네트워크 구성의 일부분을 최신화합니다"

#, c-format
msgid "updating device type '%s' is unsupported"
msgstr "업데이트 장치 유형 '%s'는 지원되지 않습니다"

msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "볼륨에 파일 컨텐츠를 업로드함"

msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr "작업자 쓰레드 풀을 위한 상위 경계"

#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "가동 시간 파일에 예기치 않은 형식 '%s'가 있습니다"

msgid "usage:"
msgstr "사용법:"

#, c-format
msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
"usb 제어기 유형 '%s'는 이 QEMU 바이너리와 함께 'ports'를 지원하지 않습니다"

msgid "usb device not found"
msgstr "usb 장치를 찾을 수 없음"

msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 usb 키보드를 지원하지 않습니다"

msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 USB 오디오 컨트롤러를 지원하지 않습니다"

msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr "QEMU 바이너리가 지원하지 않는 usb-hub"

msgid "usb-serial requires address of usb type"
msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다"

msgid "use TLS for migration"
msgstr "이전을 위해 TLS 사용합니다"

msgid "use an editor to change the metadata"
msgstr "편집기를 사용하여 메타데이터 변경"

msgid "use backing file of top as base"
msgstr "상단의 백업 파일을 베이스로 사용"

msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "btrfs COW 경량 사본 사용"

msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
msgstr "용량을 새 크기가 아닌 현재 크기에 대한 델타로 사용하십시오"

msgid "use multifunction pci under specified address"
msgstr "지정된 주소에서 다기능 PCI 사용하십시오"

msgid "use of <server> requires pull mode backup"
msgstr "<server>를 사용하려면 풀 모드 백업이 필요합니다"

msgid "use of deprecated configuration settings"
msgstr "더 이상 사용되지 않는 구성 설정 사용"

msgid "use of flags requires a copy job"
msgstr "플래그를 사용하려면 복사 작업이 필요합니다"

msgid "use of host cdrom passthrough"
msgstr "호스트 cdrom 패스스루 사용"

msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "장치간 이전을 위해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다"

msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr "이전하는 메모리 부분을 위한 제로-카피 원리를 사용"

msgid "user"
msgstr "사용자"

msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "사용자가 인증 프로세스를 취소했습니다"

msgid "user to list authorized keys for"
msgstr "승인된 키를 나열할 사용자"

msgid "user to set authorized keys for"
msgstr "사용자가 승인된 키를 설정할 수 있습니다"

msgid "user:"
msgstr "사용자:"

#, c-format
msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
msgstr ""
"'볼륨' 디스크를 백업하기 위해 '%s' 풀을 사용하는 것은 아직 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
msgstr ""
"디스크 대상 이름 '%s'를 사용하면 SCSI 호스트 장치 주소 컨트롤러='%u' 버스"
"='%u' 대상='%u' 장치='%u와 충돌합니다"

#, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
msgstr "유닉스 소켓 사용과 원격서버 '%s'은 지원되지 않습니다."

#, c-format
msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID"
msgstr "%s에서 uuidstr는 유효한 UUID이어야 합니다"

#, c-format
msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group"
msgstr "v1 컨트롤러 '%s'가 그룹에 대해 활성화되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "v1 controller '%s' is not mounted"
msgstr "v1 컨트롤러 '%s'가 마운트되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "v2 controller '%s' is not available"
msgstr "v2 컨트롤러 '%s'를 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
msgstr "vCPU '%u'를 오프라인으로 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition"
msgstr "vCPU '%u'가 도메인 정의에 없습니다"

msgid "vCPU '0' can't be modified"
msgstr "vCPU '0'는 수정될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "vCPU 갯수가 최대 갯수를 초과: %d > %d"

msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
msgstr ""
"게스트 에이전트에서 제공하는 vCPU 수는 라이브 도메인에 대해서만 요청할 수 있"
"습니다"

#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "vCPU 맵 버퍼 길이가 최대 길이를 초과: %d > %d"

#, c-format
msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)"
msgstr "vCPU 수는 vCPU 핫플러그 단위(%u)의 배수여야 합니다"

#, c-format
msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist"
msgstr "vDPA chardev 경로 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
msgstr "vDPA 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "vDPA devices cannot be migrated"
msgstr "vDPA 장치는 이전 될 수 없습니다"

msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
msgstr "vTPM 사용이 지정되어 있으나, 이름이 누락되어 있습니다"

msgid "validate the XML against the schema"
msgstr "스키마에 대해 XML 유효성 검사"

msgid "validate the XML document against schema"
msgstr "스키마에 대해 XML 문서의 유효성 검사"

msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "재정의된 체크포인트 검증"

#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr "'%llu' 값이 병합 매개변수에 비해 너무 큽니다. 최대값은 '%lu'입니다"

#, c-format
msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
msgstr "'%s'가 설정되지 않은 경우 값 '%s'를 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'"
msgstr "값 '%s'는 '%s'보다 작을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
msgstr "'ram'의 값은 '%u'보다 작아야 합니다"

msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr "'vgamem'의 값은 1MiB(1024KiB) 이상이어야 합니다"

msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
msgstr "'vgamem'의 값은 2의 거듭제곱이어야 합니다"

msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr "'vram' 값은 1MiB(1024KiB) 이상이어야 합니다"

#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr "'vram'의 값은 '%u'보다 작아야 합니다"

msgid "value for typeid out of range"
msgstr "typeid 값이 범위를 벗어남"

#, c-format
msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
msgstr "'%s' 값이 [%lld, %lld] 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "value of '%s' is too large"
msgstr "'%s' 값이 너무 큽니다"

#, c-format
msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters"
msgstr "쿠키 '%s' 값에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다"

msgid "value of managerid out of range"
msgstr "managerid 값이 범위를 벗어남"

msgid "value of the 'size' attribute of 'mtu' element must be at most 100000"
msgstr ""

msgid "value of typeidversion out of range"
msgstr "typeidversion 값이 범위를 벗어남"

#, c-format
msgid "value too large: %llu%s"
msgstr "값이 너무 큽니다: %llu%s"

#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
msgstr "vcpu %d가 라이브 CPU 수 %d의 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
msgstr "vcpu %d가 영구 CPU 수 %d의 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "vcpu %zd is not present in live config"
msgstr "vcpu %zd가 라이브 구성에 없습니다"

#, c-format
msgid "vcpu %zd is not present in persistent config"
msgstr "vcpu %zd가 영구 구성에 없습니다"

#, c-format
msgid "vcpu '%u' can't be unplugged"
msgstr "vcpu '%u'를 뽑을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "vcpu '%u' is not active"
msgstr "vcpu '%u'가 활성 상태가 아닙니다"

#, c-format
msgid ""
"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
"selected"
msgstr ""
"vcpu '%zd'는 더 큰 핫플러그 가능한 엔터티에 속하지만 형제는 선택되지 않았습니"
"다"

#, c-format
msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged"
msgstr "vcpu '%zd'를 핫 언플러그할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
"vcpus"
msgstr ""
"vcpu '%zd' 다음에 핫플러그할 수 없는 온라인 vcpus가 있으므로 수정할 수 없습니"
"다"

#, c-format
msgid "vcpu '%zd' is already in requested state"
msgstr "vcpu '%zd'가 이미 요청된 상태입니다"

#, c-format
msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable"
msgstr "vcpu '%zu'가 오프라인이며 핫플러그가 불가능합니다"

#, c-format
msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data"
msgstr "vcpu '%zu'에 핫플러그 데이터가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' "
"which was partially selected"
msgstr ""
"vcpu '%zu'가 선택되지 않았지만 부분적으로 선택된 핫플러그 가능 엔터티 '%zd-"
"%zd'에 속합니다"

msgid "vcpu 0 can't be offline"
msgstr "vcpu 0은 오프라인일 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination "
"definitions"
msgstr "vCPU '%zu'의 vcpu 활성화 순서가 원천과 대상 정의 간에 다릅니다"

#, c-format
msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count"
msgstr "vcpu id '%u'는 최대 vcpu 카운트 지정된 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
msgstr "게스트 에이전트에서 보고한 vcpu ID '%u'가 범위를 벗어났습니다"

msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 수"

#, c-format
msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count"
msgstr "vcpu 주문 '%u'가 vcpu 수를 초과합니다"

msgid ""
"vcpu unplug request timed out. Unplug result must be manually inspected in "
"the domain"
msgstr ""
"vcpu 분리 요청 시간이 초과되었습니다. Unplug 결과는 도메인에서 수동으로 검사"
"해야 합니다"

msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
msgstr "vcpu0은 핫플러그될 수 없습니다"

msgid "vcpu0 must be enabled first"
msgstr "vcpu0을 먼저 활성화돼야 합니다"

msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
msgstr "vcpupin cpumask가 기본 cpumask와 다릅니다"

msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
msgstr "vcpupin: 핀 모드에서 vCPU 번호가 없습니다."

#, c-format
msgid ""
"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in "
"configuration"
msgstr "vcpus '%zu' 및 '%zu'는 동일한 핫플러그 그룹에 있지만 구성이 다릅니다"

msgid "vcpus is empty"
msgstr "vcpus가 비어 있습니다"

msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr "vcpus가 resctrl 그룹에서 겹칩니다"

msgid "vendor id is invalid"
msgstr "제조사 ID가 잘못되었습니다"

msgid "vendor is not supported with vhostuser disk"
msgstr "vhostuser 디스크에서는 공급업체가 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "vendor_id must be exactly %d characters long"
msgstr "vendor_id는 %d 문자 길이여야 함"

#, c-format
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr "버전 불일치 (실제 %x, 기대값 %x)"

#, c-format
msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "사건에서 버전 불일치 (실제 %x, 기대값 %x)"

msgid "version parsing error"
msgstr "버전 구문 분석 오류"

msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr "vgamem 속성은 비디오 유형 qxl에 대해서만 지원됨"

msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
msgstr "vhost-net은 virtio 네트워크 연결장치를 위해서만 지원됩니다"

msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
msgstr "vhost-net이 인터페이스에 대해 요청되었지만 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found"
msgstr "vhost-scsi 장치 파일 '%s'를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "vhost-user type '%s' not supported"
msgstr "가상 호스트 사용자 유형 '%s'가 지원되지 않습니다"

msgid "vhost-user-gpu failed to start"
msgstr "vhost-user-gpu를 시작하지 못했습니다"

msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
msgstr "vhost_user 유형은 이 CH에서 UNIX 소켓을 지원합니다"

msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhostuser 디스크는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
msgstr "vhostuser 디스크는 virtio 버스만 지원합니다"

msgid "video resolution values must be greater than 0"
msgstr "비디오 해상도 값은 0보다 커야 합니다"

#, c-format
msgid "video type %s is not supported by libxl"
msgstr "비디오 유형 %s는 libxl에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "비디오 유형 '%s'는 다중 'heads'를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "video type '%s' is only valid as primary video device"
msgstr "비디오 유형 '%s'는 기본 비디오 장치로만 유효합니다"

msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
msgstr "videoram은 QXL의 경우 최소 128MB여야 합니다"

msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
msgstr "videoram은 VGA의 경우 최소 16MB여야 합니다"

msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
msgstr "videoram은 CIRRUS의 경우 최소 4MB여야 합니다"

msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
msgstr "videoram은 CIRRUS의 경우 최소 8MB여야 합니다"

msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
msgstr "videoram은 VGA의 경우 최소 8MB여야 합니다"

msgid "view domain IOThreads"
msgstr "도메인 IOThreads 보기"

msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
msgstr "virDirCreate는 WIN32에 대해 구현되지 않았습니다"

msgid "virDomainCheckpointGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "보안 플래그가 있는 virDomainCheckpointGetXMLDesc"

msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainGetXMLDesc"

msgid "virDomainManagedSaveGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "보안 플래그가 있는 virDomainManagedSaveGetXMLDesc"

msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainSnapshotGetXMLDesc"

msgid "virFileDiskCopy unsupported on this platform"
msgstr "이와 같은 기술환경에서 지원되지 않는 virFileDiskCopy"

msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
msgstr "virFileOpenAs는 WIN32에 대해 구현되지 않았습니다"

msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 virFileWrapperFd가 지원되지 않습니다"

msgid "virGetGroupID is not available"
msgstr "virGetGroupID를 사용할 수 없습니다"

msgid "virGetGroupName is not available"
msgstr "virGetGroupName을 사용할 수 없습니다"

msgid "virGetUserDirectory is not available"
msgstr "virGetUserDirectory를 사용할 수 없습니다"

msgid "virGetUserID is not available"
msgstr "virGetUserID를 사용할 수 없습니다"

msgid "virGetUserName is not available"
msgstr "virGetUserName을 사용할 수 없습니다"

msgid "virGetUserShell is not available"
msgstr "virGetUserShell을 사용할 수 없습니다"

msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr "virInterfaceDefFormat NULL 정의"

msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr "virInterfaceDefFormat 인터페이스 이름 빠짐"

msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr "알려져 있지 않은 startmode virInterfaceDefFormat"

#, c-format
msgid ""
"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\""
msgstr ""
"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname 맵이 인터페이스 \"%s\" 키 \"%s\"에서 실패했습"
"니다"

#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\""
msgstr ""
"virNWFilterDHCPSnoopReq 요청 추가가 인터페이스 \"%s\"에 실패했습니다. ifkey "
"\"%s\""

#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'"
msgstr ""
"virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate가 인터페이스 '%s'에서 실패했습니다"

#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt"
msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad 임대 파일 라인 %d 손상"

#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\""
msgstr ""
"virNWFilterSnoopLeaseFileLoad 요청 추가가 인터페이스 \"%s\"에서 실패했습니다"

msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
msgstr "virNWFilterSnoopListDel 실패"

#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)"
msgstr "virNWFilterSnoopReqNew가 잘못된 키 \"%s\"(%zu)로 호출되었습니다"

msgid "virSetUIDGID is not available"
msgstr "virSetUIDGID를 사용할 수 없습니다"

msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
msgstr "virVMXContext에 formatFileName 함수 세트가 없습니다"

msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
msgstr "virVMXContext에 parseFileName 함수 세트가 없습니다"

#, c-format
msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s"
msgstr "virtio(비)전환 모델은 주소 유형=%s에 대해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s"
msgstr "virtio(비)전환 모델은 입력 유형=%s에 대해 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
msgstr "virtio 디스크는 '%s' 유형의 주소를 가질 수 없습니다"

msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
msgstr "이 qemu에 대해 virtio 비전이적 모델이 지원되지 않습니다"

msgid "virtio rss hash report is not supported with this QEMU binary"
msgstr "virtio rss 해쉬 보고는 이와 같은 QEMU 바이너리를 지원하지 않습니다"

msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary"
msgstr "virtio rss는 이와 같은 QEMU 바이너리를 지원하지 않습니다"

#, c-format
msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d"
msgstr "virtio rx_queue_size 옵션 %d는 tx_queue_size %d와 동일하지 않습니다"

#, c-format
msgid "virtio serial controller %u does not have port %u"
msgstr "virtio 직렬 컨트롤러 %u에 %u 포트가 없습니다"

#, c-format
msgid "virtio serial controller %u is missing"
msgstr "virtio 직렬 컨트롤러 %u가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"virtio serial controller with index %u already exists in the address set"
msgstr "인덱스가 %u인 virtio 직렬 컨트롤러가 주소 세트에 이미 있습니다"

msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다"

#, c-format
msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied"
msgstr "컨트롤러 %u의 virtio 직렬 포트 %u가 이미 사용 중입니다"

msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
msgstr "virtio-mem 장치가 누락 <requested/>"

msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
msgstr "virtio-mem은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
"'%s'"
msgstr ""
"virtio-net 팀 구성 영구 인터페이스는 '%s'가 아니라 <model type='virtio'/>여"
"야 합니다"

#, c-format
msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'"
msgstr ""
"virtio-net 팀 구성 임시 인터페이스는 '%s'가 아니라 'hostdev' 유형이어야 합니"
"다"

msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
msgstr "virtio-pmem은 NUMA 노드를 지원하지 않습니다"

msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary"
msgstr "virtio-pmem은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
msgstr "virtio-s390 버스에 주소가 없습니다"

msgid ""
"virtio-scsi IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw "
"controllers"
msgstr ""
"virtio-scsi IOThreads는 virtio pci 및 virtio ccw 컨트롤러에만 사용 가능"

#, c-format
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virtio 직렬 컨트롤러 %u를 사용할 수 없습니다"

msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
msgstr "virtiofs는 fmode 및 dmode를 지원하지 않습니다"

msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "virtiofs는 형식을 지원하지 않습니다"

msgid "virtiofs does not support model"
msgstr "virtiofs는 모델을 지원하지 않습니다"

msgid "virtiofs does not support multidevs"
msgstr "virtiofs는 multidevs를 지원하지 않습니다"

msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
msgstr "virtiofs는 wrpolicy를 지원하지 않습니다"

msgid "virtiofs does not yet support read-only mode"
msgstr "virtiofs는 아직 읽기 전용 모드를 지원하지 않습니다"

msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary"
msgstr "virtiofs가 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음"

msgid "virtiofs is not yet supported in session mode"
msgstr "virtiofs는 아직 세션 모드에서 지원되지 않습니다"

msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode"
msgstr "virtiofs는 통과 액세스 모드만 지원합니다"

#, c-format
msgid "virtiofsd binary '%s' is not executable"
msgstr "virtiofsd 바이너리 '%s'는 실행 할 수 없습니다"

msgid "virtiofsd died unexpectedly"
msgstr "virtiofsd가 예기치 않게 사망했습니다"

msgid "virtual FAT storage can't be accessed in read-write mode"
msgstr "읽기-쓰기 모드에서는 가상 FAT 저장소에 액세스할 수 없습니다"

msgid "virtualization type (/domain/@type)"
msgstr "가상화 유형(/domain/@type)"

#, c-format
msgid ""
"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
msgstr ""
"가상 포트 유형 %s는 현재 hostdev 유형의 인터페이스에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
msgstr "vlan은 SR-IOV VF에 대해서만 설정할 수 있지만 %s는 VF가 아닙니다"

msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr "vlan 인터페이스에 name 특성이 빠졌습니다"

msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr "vlan 인터페이스에 tag 특성이 빠졌습니다"

msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr "vlan 인터페이스에 vlan 요소가 빠졌습니다"

msgid "vlan misses the tag name"
msgstr "vlan에 tag 이름이 빠졌습니다"

#, c-format
msgid "vlan tag id %u too large (maximum 4095)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set"
msgstr ""
"vlan 태그가 인터페이스 %s에 대해 설정되었지만 호출자가 설정하지 않도록 요청했"
"습니다"

msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
msgstr "VLAN 트렁킹은 SR-IOV 네트워크 장치에서 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "vlanid out of range: %d"
msgstr "vlanid 범위를 벗어난: %d"

msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmcoreinfo는 이 QEMU 바이너리와 함께 사용할 수 없습니다"

msgid ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
"operation "
msgstr ""
"vmplayer는 libvirt 일시 중지/재개(vmware 일시 중지/일시 중지 해제) 작업을 지"
"원하지 않습니다 "

msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport는 이 QEMU 바이너리와 함께 사용할 수 없습니다"

msgid "vmrun utility is missing"
msgstr "vmrun 유틸리티가 없습니다"

msgid "vnc display"
msgstr "vnc 화면"

msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "vnc 포트는 [5900,65535] 범위에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "vnc_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus"
msgstr "vnuma 구성에 %zu maxvcpus보다 큰 %zu vcpus가 포함되어 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of "
"specified vnodes %zu"
msgstr ""
"vnuma pnode %d 구성된 '%s'(카운트 %zu)가 지정된 vnode %zu의 수와 맞지 않습니"
"다"

#, c-format
msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set"
msgstr "vnuma 형제 %zu에 vcpus 세트가 없습니다"

#, c-format
msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'"
msgstr "vnuma vnode %zu에 잘못된 pnode 값 '%s'가 포함되어 있습니다"

#, c-format
msgid "vnuma vnode invalid format '%s'"
msgstr "vnuma vnode 잘못된 형식 '%s'"

msgid "vol information in XML"
msgstr "XML로 된 볼륨 정보"

msgid "vol name, key or path"
msgstr "볼륨 이름, 키, 또는 경로"

#, c-format
msgid "volume '%s' is still being allocated."
msgstr "볼륨 '%s'의 할당이 아직도 진행중입니다."

#, c-format
msgid "volume '%s' is still in use."
msgstr "볼륨 '%s'가 아직 사용 중입니다."

msgid "volume capacity required for this storage pool"
msgstr "이 저장소 풀에 필요한 볼륨 용량"

#, c-format
msgid "volume encryption unsupported with format %s"
msgstr "%s 형식이 지원되지 않는 볼륨 암호화"

msgid "volume key or path"
msgstr "볼륨 키 또는 경로"

#, c-format
msgid "volume name '%s' cannot contain '/'"
msgstr "볼륨 이름 '%s'에는 '/'가 포함될 수 없습니다"

msgid "volume name or key"
msgstr "볼륨 이름 또는 키"

msgid "volume name or path"
msgstr "볼륨 이름 또는 경로"

msgid "volume offset to download from"
msgstr "내려받기 할 볼륨 오프셋"

msgid "volume offset to upload to"
msgstr "업로드할 볼륨 오프셋"

#, c-format
msgid "volume target path '%s' already exists"
msgstr "볼륨 대상 경로 '%s'가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "volume target path empty for source path '%s'"
msgstr "원천 경로 '%s'에 대한 볼륨 대상 경로가 비어 있습니다"

msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr "볼륨 사용이 지정되었으나, 볼륨 경로가 빠졌습니다"

#, c-format
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다"

msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr "vram64 속성은 비디오 유형 qxl에 대해서만 지원됨"

msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vsock 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"

#, c-format
msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "vxhs_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%s'가 존재하지 않습니다"

msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
msgstr "vz 드라이버는 VNC 그래픽에 대한 독점 공유 정책을 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
msgstr "vz 드라이버는 암호 변경의 경우 지정된 작업을 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
msgstr "vz 드라이버는 도메인당 두 개 이상의 수신 VNC 서버를 지원하지 않습니다"

msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
msgstr "vz 드라이버는 멀티헤드 비디오 어댑터를 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
msgstr "vz 드라이버는 암호 만료 시간 설정을 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
msgstr "vz 드라이버는 비디오 가속 매개변수 설정을 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
msgstr "vz 드라이버는 지정된 직렬 원천 유형을 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
msgstr "vz 드라이버는 VNC 그래픽용 웹 소켓을 지원하지 않습니다."

msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
msgstr "vz 드라이버는 VNC 그래픽에 대해 \"en-us\" 키맵만 지원합니다."

msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
msgstr "vz 드라이버는 VGA 비디오 어댑터만 지원합니다."

msgid "vz driver supports only VNC graphics"
msgstr "vz 드라이버는 VNC 그래픽만 지원합니다"

msgid "vz driver supports only VNC graphics."
msgstr "vz 드라이버는 VNC 그래픽만 지원합니다."

msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
msgstr "vz 드라이버는 주소 기반 VNC 수신만 지원합니다"

msgid "vz driver supports only one video adapter."
msgstr "vz 드라이버는 하나의 비디오 어댑터만 지원합니다."

msgid "vz state driver is not active"
msgstr "vz 상태 드라이버가 활성화되지 않습니다"

msgid "wait for all events instead of just one type"
msgstr "한 가지 유형이 아닌 모든 이벤트를 기다리십시오"

msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
msgstr ""
"작업이 완료될 때까지 기다리십시오 (--active 사용, 작업이 동기화될 때까지)"

msgid "wait for job to finish"
msgstr "일이 끝날 때까지 기다리십시오"

msgid "wait for job to reach mirroring phase"
msgstr "작업이 미러링 단계에 도달할 때까지 기다리십시오"

msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
msgstr "pmsuspended 상태에서 도메인을 시작합니다"

msgid "warning"
msgstr "경고"

msgid "watchdog"
msgstr "와치독"

msgid "watchdog device not present in domain configuration"
msgstr "도메인 구성에 감시 장치가 없습니다"

msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다"

msgid "webSocket"
msgstr "웹소켓"

msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 weight"

#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided"
msgstr "상위 wwnn='%s'를 제공할 때 wwpn도 제공해야 합니다"

#, c-format
msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided"
msgstr "상위 wwpn='%s'를 제공할 때 wwnn도 제공해야 합니다"

#, c-format
msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided"
msgstr "parent_wwnn='%s'를 제공할 때 parent_wwpn도 제공해야 합니다"

#, c-format
msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided"
msgstr "parent_wwpn='%s'를 제공할 때 parent_wwnn도 제공해야 합니다"

msgid "where to dump the core"
msgstr "코어 덤프할 위치"

msgid "where to save the data"
msgstr "데이터를 저장할 위치"

msgid "where to store the screenshot"
msgstr "스크린샷을 저장해야 할 위치"

msgid "which event type to wait for"
msgstr "어떤 이벤트 유형을 기다릴지"

msgid "which mount point to trim"
msgstr "트림할 마운트 포인트"

msgid "which parent object to search through"
msgstr "검색할 상위 개체"

msgid "which section of network configuration to update"
msgstr "업데이트할 네트워크 구성 섹션"

msgid "wipe a vol"
msgstr "볼륨을 깨끗이 밀기"

msgid "wipe data on the removed volumes"
msgstr "제거된 볼륨의 데이터 지우기"

#, c-format
msgid "wiping algorithm %d not supported"
msgstr "초기화 알고리즘 %d가 지원되지 않습니다"

msgid "with --from, list all descendants"
msgstr "--from을 사용하여 모든 하위 항목 나열"

msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
msgstr "--wait 사용, pull이 시간 초과(초)를 초과하면 중단"

msgid "with --wait, display the progress"
msgstr "--wait를 사용하여 진행 상황을 표시합니다"

msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgstr "--wait를 사용하여 취소가 완료될 때까지 기다리지 마십시오"

msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "재정의로 현재 스냅샷 설정"

msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr "wrap xpath는 일반 root 요소로 나타납니다"

msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "초당 쓰기 I/O 작업 제한"

msgid "write I/O operations max"
msgstr "I/O 작업 최대 쓰기"

#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "쓰기 실패: %s"

msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "크기가 조정된 정수로 최대 쓰기(기본 바이트)"

msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "쓰기 처리량 제한, 조정된 정수(기본 바이트)"

#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s"

#, c-format
msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
msgstr "오프셋 %llu에서 RBD 이미지 %s에 %llu 바이트를 쓰지 못했습니다"

#, c-format
msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'"
msgstr "백업 저장소 정의 '%s'의 '쿠키' 필드 형식이 잘못되었습니다"

msgid "wrong nlmsg len"
msgstr "잘못된 nlmsg 길이"

msgid "wwn is not supported with vhostuser disk"
msgstr "wwn은 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"

msgid "wwn of disk device"
msgstr "디스크 장치의 wwn"

#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음"

msgid "xml data file to export from"
msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일"

msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml 수정은 지원되지 않음"

msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr "XML 문서를 필터링 하는 xpath 표현식"

#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime 값 '%s'은 예상치 못한 형식을 갖고 있습니다"

msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다"

msgid "yes"
msgstr "예"

#, c-format
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o는 이미 예약되어 있습니다"

msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr "제로-카피는 병렬 이전을 위해서만 사용 할 수 있다"

#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
"%s 영역이 네트워크 %s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니다"

#, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."

#~ msgid "%s: Invalid metric specified in route definition"
#~ msgstr "%s: 경로 정의에서 지정된 잘못된 미터법"

#~ msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition"
#~ msgstr "%s: 잘못된 측정 값, 경로 정의에서 0보다 커야 합니다"

#~ msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition"
#~ msgstr "%s: 경로 정의에서 지정된 잘못된 접두사"

#~ msgid "CPU vendor value 0x%2lx already defined"
#~ msgstr "CPU 제조사 값 0x%2lx가 이미 지정되어 있음"

#~ msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03lx"
#~ msgstr "PVR 0x%03lx에서 CPU 유형을 찾을 수 없음"

#~ msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02lx"
#~ msgstr "공급사 id 0x%02lx인 CPU 공급사를 찾을 수 없습니다"

#~ msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element"
#~ msgstr "vlan <tag> 요소에서 잘못된 \"nativeMode='%s'\""

#~ msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'"
#~ msgstr "잘못된 IPv4 프리픽스 '%lu' (네트워크 '%s'에서)"

#~ msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'"
#~ msgstr "잘못된 IPv6 프리픽스 '%lu' (네트워크 '%s'에서)"

#~ msgid ""
#~ "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "네트워크 '%s'의 정의에서 프리픽스에 잘못된 ULong 값이 지정되었습니다"

#~ msgid "Invalid job flags"
#~ msgstr "잘못된 작업 플래그"

#~ msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
#~ msgstr "virXPathLong()에 잘못된 매개변수 전달"

#~ msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
#~ msgstr "virXPathLongLong()에 잘못된 매개변수 전달"

#~ msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
#~ msgstr "virXPathNumber()에 잘못된 매개변수 전달"

#~ msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
#~ msgstr "virXPathString()으로 잘못된 매개변수 전달"

#~ msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
#~ msgstr "virXPathULong()에 잘못된 매개변수 전달"

#~ msgid "Missing CPU vendor value"
#~ msgstr "CPU 공급업체 값 누락"

#~ msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s"
#~ msgstr "CPU 모델 %s에 누락되어 있거나 잘못된 PVR 매스크"

#~ msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
#~ msgstr "CPU 모델 %s에 누락되어 있거나 잘못된 PVR 값"

#~ msgid ""
#~ "NUMA without specified memory backing is not supported with this QEMU "
#~ "binary"
#~ msgstr ""
#~ "지정된 메모리 백업이 없는 NUMA는 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

#~ msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 노드별 메모리 바인딩이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "공유된 메모리 대응하기는 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "XML does not contain expected 'bios' element"
#~ msgstr "XML는 예상되는 'bios' 요소가 포함되어 있지 않습니다"

#~ msgid "XML does not contain expected 'chassis' element"
#~ msgstr "XML는 예상되는 'chassis' 요소가 포함되지 않습니다"

#~ msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
#~ msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다"

#~ msgid "XML does not contain expected 'system' element"
#~ msgstr "XML는 예상되는 'system' 요소를 포함하지 않습니다"

#~ msgid "cannot extract numatune nodes"
#~ msgstr "numatune 노드를 추출할 수 없음"

#~ msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 분리된 NUMA CPU 범위가 지원되지 않습니다"

#~ msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 NUMA 노드당 방대한 페이지가 지원되지 않습니다"

#~ msgid "interface mtu value is improper"
#~ msgstr "인터페이스 mtu 값이 적절하지 않습니다"

#~ msgid "invalid catchup limit"
#~ msgstr "잘못된 catchup limit입니다"

#~ msgid "invalid catchup slew"
#~ msgstr "잘못된 catchup slew"

#~ msgid "invalid catchup threshold"
#~ msgstr "잘못된 catchup threshold입니다"

#~ msgid "invalid pid"
#~ msgstr "잘못된 pid"

#~ msgid "invalid timer frequency"
#~ msgstr "잘못된 타이머 주파수"

#~ msgid "missing or invalid CPU cache mode"
#~ msgstr "CPU 캐시 모드가 없거나 잘못되었습니다"

#~ msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
#~ msgstr "누락되거나 또는 잘못된 vlan 태그 id 속성"

#~ msgid "missing timer name"
#~ msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"

#~ msgid "num-queues property isn't supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 num-queues 속성을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "nvdimm align property is not available with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 nvdimm align 속성을 사용할 수 없습니다"

#~ msgid "report fd-based VM statistics by KVM"
#~ msgstr "KVM에 의해 fd-기반 VM 통계를 보고합니다"

#~ msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "설정 MTU가 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"

#~ msgid "sysinfo must contain a type attribute"
#~ msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다"

#~ msgid "this QEMU doesn't support memory discard"
#~ msgstr "이 QEMU는 메모리 폐기를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object"
#~ msgstr "이 qemu는 메모리 백엔드 파일 개체를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object"
#~ msgstr "이 qemu는 memory-backend-ram 개체를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "unknown sysinfo type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown timer mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown timer name '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'"

#~ msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'"

#~ msgid "unknown timer track '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'"

#~ msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "virtio rx_queue_size 옵션은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "virtio tx_queue_size option is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "virtio tx_queue_size 옵션은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "virtio-net failover (teaming) is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "이 QEMU 바이너리에서는 virtio-net 장애 조치(팀 구성)가 지원되지 않습니다"

#~ msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)"
#~ msgstr "vlan 태그 id %lu가 너무 큼 (최대값 4095)"

#~ msgid "%s 3d acceleration is not supported"
#~ msgstr "%s 3d 가속은 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "'reconnect' attribute  unsupported 'server' mode for <interface "
#~ "type='vhostuser'>"
#~ msgstr ""
#~ "'server'모드의 <interface type='vhostuser'>에서 'reconnect'(재접속) 속성"
#~ "은 지원되지 않습니다"

#~ msgid "(network status)"
#~ msgstr "(네트워크가 상태)"

#~ msgid "(pool state)"
#~ msgstr "(풀 상태)"

#~ msgid "A field data length violates the resource length boundary."
#~ msgstr "필드 자료 길이가 자원 범위 경계를 위반합니다."

#~ msgid "CCW address type is not supported by this QEMU"
#~ msgstr "CCW 주소 유형은 QEMU에서 지원하지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "CPU maximum physical address bits mode '%s' can only be used with '%s' "
#~ "CPUs"
#~ msgstr ""
#~ "CPU 최대 물리적인 주소 비트 방식 '%s'는 '%s' CPUs에서만 사용 될 수 있습니"
#~ "다"

#~ msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
#~ msgstr "소켓 연결장치와 함께 <로컬>'포트'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
#~ msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> '포트'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot update the read-only keyword: RO section not initialized."
#~ msgstr ""
#~ "핵심용어 읽기-전용을 최신화 할 수 없습니다: RO 부분은 초기화 되지 않았습니"
#~ "다."

#~ msgid ""
#~ "Cannot update the read-write keyword: read-write section not initialized."
#~ msgstr ""
#~ "핵심용어 읽기-쓰기를 최신화 할 수 없습니다: 읽기-쓰기 부분은 초기화 되지 "
#~ "않았습니다."

#~ msgid ""
#~ "Cannot update the resource: a NULL keyword pointer has been provided."
#~ msgstr ""
#~ "자원을 최신화 할 수 없습니다: NULL 핵심용어 포인터가 제공되었습니다."

#~ msgid ""
#~ "Cannot update the resource: a NULL resource pointer has been provided."
#~ msgstr "자원을 최신화 할 수 없습니다: NULL 자원 포인터가 제공되었습니다."

#~ msgid "Checksum validation has failed"
#~ msgstr "체크썸 유효성이 실패하였습니다"

#~ msgid "Could not parse a resource field data - VPD has invalid format"
#~ msgstr "자원 부분 자료를 구문 분석 할 수 없습니다 - VPD는 잘못된 형식입니다"

#~ msgid "Could not read a part of a resource - VPD has invalid format"
#~ msgstr "자원의 일부를 읽을 수 없습니다 - VPD는 잘못된 형식입니다"

#~ msgid "Could not read a resource field header - VPD has invalid format"
#~ msgstr "자원 부분 헤더를 읽을 수 없습니다 - VPS는 잘못된 형식입니다"

#~ msgid "Could not update the VPD resource keyword: %s"
#~ msgstr "VPD 자원 핵심용어를 최신화 할 수 없습니다: %s"

#~ msgid ""
#~ "Invalid attempt to set <interface type='ethernet'> device name with "
#~ "<source dev='%s'/>. Use <target dev='%s'/> (for host-side) or <guest "
#~ "dev='%s'/> (for guest-side) instead."
#~ msgstr ""
#~ "<source dev='%s'/>로 <interface type='ethernet'> 장치 이름을 설정하려는 시"
#~ "도가 잘못되었습니다. 대신 <target dev='%s'/>(호스트 측의 경우) 또는 "
#~ "<guest dev='%s'/>(게스트 측의 경우)를 사용하십시오."

#~ msgid "Missing source connectionid for interface type '%s'"
#~ msgstr "연결장치 유형 '%s'을 위한 누락된 원천 연결id"

#~ msgid "Missing source portgroup for interface type '%s'"
#~ msgstr "연결장치 유형 '%s'을 위한 누락된 원천 포트그룹"

#~ msgid "Missing source portid for interface type '%s'"
#~ msgstr "연결장치 유형 '%s'을 위한 누락된 원천 포트id"

#~ msgid "Missing source switchid for interface type '%s'"
#~ msgstr "연결장치 유형 '%s'을 위한 누락된 원천 switchid"

#~ msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface"
#~ msgstr "소켓 연결장치에 지정된 <local> 'address' 속성이 없습니다"

#~ msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface"
#~ msgstr "<source> 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
#~ msgstr ""
#~ "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'bridge' 속성이 <interface type='bridge'/>로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'dev' 속성이 <interface type='direct'/>로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='vdpa'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<interface type='vdpa'/>와 함께 지정된 <source> 'dev' 속성이 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니"
#~ "다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
#~ msgstr "소켓 연결장치로 지정된 <source> 'port' 속성이 아닙니다"

#~ msgid ""
#~ "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>"
#~ msgstr ""
#~ "<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"

#~ msgid "Root element is not 'node'"
#~ msgstr "루트 요소가 'node'가 아닙니다"

#~ msgid ""
#~ "The keyword is not comprised only of uppercase ASCII letters or digits"
#~ msgstr "핵심용어는 대문자 ASCII 문자 또는 숫자로만 구성되지 않습니다"

#~ msgid "The keyword length is not 2 bytes: %s"
#~ msgstr "핵심용어 길이는 2바이트가 아닙니다: %s"

#~ msgid "The string resource has invalid characters in its value"
#~ msgstr "문자열 자원은 이 값에서 잘못된 문자를 갖습니다"

#~ msgid "Unable to parse connectionid '%s'"
#~ msgstr "connectionid '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#~ msgid "Unable to parse port id '%s'"
#~ msgstr "포트 id '%s'를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to parse portid '%s'"
#~ msgstr "portid '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#~ msgid "Unable to parse switchid '%s'"
#~ msgstr "switchid '%s'를 구문 분석 할 수 없음"

#~ msgid "Unexpected RV keyword in the read-write section."
#~ msgstr "읽기-쓰기 부분에서 예상하지 못한 핵심용어."

#~ msgid "Unexpected RW keyword in the read-only section."
#~ msgstr "읽기-전용 부분에서 예상하지 못한 RW 핵심용어."

#~ msgid "Unexpected field value format encountered."
#~ msgstr "예상치 못한 입력부분 값 형식이 발생하였습니다."

#~ msgid "Unknown mode has been specified"
#~ msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다"

#~ msgid ""
#~ "Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface "
#~ "type='vhostuser'/>"
#~ msgstr ""
#~ "잘못된 <source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되었습니"
#~ "다"

#~ msgid "XML does not contain expected 'cookie' element"
#~ msgstr "XML는 예상되는 '쿠키' 요소를 포함하지 않습니다"

#~ msgid "domainbackup"
#~ msgstr "도메인 백업"

#~ msgid "domaincheckpoint"
#~ msgstr "도메인 체크포인트"

#~ msgid "domainsnapshot"
#~ msgstr "도메인 스냅샷"

#~ msgid "invalid 'managed' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 '관리' 값 '%s'"

#~ msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>"
#~ msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <device>이 필요함"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
#~ msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domain> 필요"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
#~ msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domstatus> 필요"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <interface>"
#~ msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <interface>이 필요함"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>"
#~ msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <network> 필요"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <pool>"
#~ msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <pool>이 필요함"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>"
#~ msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <qemuCaps> 예상하기"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <secret>"
#~ msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <secret>이 필요함"

#~ msgid "unexpected root element <%s>, expecting <volume>"
#~ msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <volume>이 필요함"

#~ msgid "unexpected root element, expecting <domain>"
#~ msgstr "예상치 못한 root 요소, <domain> 예상하기"

#~ msgid "unexpected root element: '%s'"
#~ msgstr "예기치 않은 루트 요소: '%s'"

#~ msgid "unknown root element '%s' for filter binding"
#~ msgstr "필터 바인딩에 대한 알 수 없는 루트 요소 '%s'"

#~ msgid "unknown root element for network port"
#~ msgstr "네트워크 포트에 대한 알 수 없는 루트 요소"

#~ msgid "unknown root element for nw filter"
#~ msgstr "nw 필터에 대해 알 수 없는 root 요소"

#~ msgid "unknown root element for nwfilter binding"
#~ msgstr "nwfilter 바인딩에 대한 알 수 없는 루트 요소"

#~ msgid "Cannot parse controller index %s"
#~ msgstr "제어 개요 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에 virtio-scsi에 대한 IOThreads가 지원하지 않음"

#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
#~ msgstr "잘못된 maxEventChannels: %i"

#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
#~ msgstr "잘못된 maxGrantFrames: %i"

#~ msgid "Invalid ports: %i"
#~ msgstr "잘못된 포트: %i"

#~ msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
#~ msgstr "PCI 컨트롤러의 잘못된 대상 인덱스 '%i'"

#~ msgid "Invalid vectors: %i"
#~ msgstr "잘못된 벡터: %i"

#~ msgid "Missing disk info when adding volume"
#~ msgstr "볼륨 추가 시 디스크 정보 누락"

#~ msgid "Unable to init qemu driver mutexes"
#~ msgstr "qemu 드라이버 뮤텍스를 초기화 할 수 없습니다"

#~ msgid "append not supported in this QEMU binary"
#~ msgstr "append는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"

#~ msgid "logfile not supported in this QEMU binary"
#~ msgstr "로그파일은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"

#~ msgid "terminated abnormally"
#~ msgstr "비정상 종료"

#~ msgid "the packed setting is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 압축 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "unexpected exit status %d"
#~ msgstr "예기치 않은 종료 상태 %d"

#~ msgid "volume capacity required for this pool"
#~ msgstr "이 풀에 필요한 볼륨 용량"

#~ msgid "'base' and 'baseNode' can't be used together"
#~ msgstr "'base' 와 'baseNode'는 함께 사용 될 수 없습니다"

#~ msgid "'jack' audio backend is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "'jack' 오디오 백엔드는 이 QEMU를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "'nfs' 통신규약은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
#~ msgstr "'ssh' 통신규약은 아직 지원되지 않습니다"

#~ msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "64 비트 PCI 구멍 크기 설정은 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않습니다"

#~ msgid "Incorrect disk format"
#~ msgstr "잘못된 디스크 유형"

#~ msgid "LUKS encrypted QCOW2 images are not supported by this QEMU"
#~ msgstr "LUKS 암호화된 QCOW2 이미지는 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "NBD migration with TLS is not supported"
#~ msgstr "TLS를 사용한 NBD 이전은 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration"
#~ msgstr "이전하는 디스크 선택은 터널링된 이전을 위해서는 구현되지 않았습니다"

#~ msgid "Unexpected network protocol '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"

#~ msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'"

#~ msgid "Unknown TPM frontend model '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s'"

#~ msgid "Unsupported TPM version '%s'"
#~ msgstr "지원되지 않는 TPM 버전 '%s'"

#~ msgid "Unsupported interface %s for TPM 1.2"
#~ msgstr "TPM 1.2를 위한 지원하지 않는 연결장치 %s"

#~ msgid "VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SYNCHRONOUS_WRITES is not supported by this VM"
#~ msgstr ""
#~ "VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SYNCHRONOUS_WRITES는 이 VM에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "VIR_MIGRATE_NON_SHARED_SYNCHRONOUS_WRITES is not supported by this QEMU"
#~ msgstr ""
#~ "VIR_MIGRATE_NON_SHARED_SYNCHRONOUS_WRITES는 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "VxHS protocol does not support URI syntax"
#~ msgstr "VxHS 프로토콜은 URI 구문을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "active commit not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 활성 커밋이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "backingStore of mirror target is not supported by this qemu"
#~ msgstr "미러 대상의 백업 저장소는 이 qemu에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "backup is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 백업이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "deleting %s drive failed: %s"
#~ msgstr "%s 드라이브 삭제 실패: %s"

#~ msgid "deleting committed images is not supported by this VM"
#~ msgstr "커밋된 이미지 삭제는 이 VM에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "deleting drive is not supported.  This may leak data if disk is reassigned"
#~ msgstr ""
#~ "드라이브 삭제는 지원되지 않습니다. 디스크가 재할당되면 데이터가 누출될 수 "
#~ "있습니다"

#~ msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 detect_zeroes를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "disabling audio mixing engine is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 오디오 믹싱 엔진 비활성화가 지원되지 않습니다"

#~ msgid "discard is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 폐기를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "drive hotplug is not supported"
#~ msgstr "드라이브 핫플러그는 지원되지 않습니다"

#~ msgid "dump-guest-memory is not supported"
#~ msgstr "덤프 게스트 메모리는 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
#~ "protocol"
#~ msgstr ""
#~ "외부 활성 스냅샷은 '%s' 프로토콜을 사용하는 '네트워크' 디스크에서 지원되"
#~ "지 않습니다"

#~ msgid "external snapshot for readonly disk %s is not supported"
#~ msgstr "읽기 전용 디스크 %s에 대한 외부 스냅샷은 지원되지 않습니다"

#~ msgid "http cookies are not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 http 쿠키를 지원하지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "metadata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "이 QEMU 바이너리에서는 메타데이터 캐시 최대 크기 제어가 지원되지 않습니다"

#~ msgid "missing TPM device backend type"
#~ msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음"

#~ msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol"
#~ msgstr "'쉽독' 통신규약에 대한 디스크 원천 누락"

#~ msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
#~ msgstr "최신 nvram 규격은 이와 같은 qemu에서 지원하지 않습니다"

#~ msgid "monitor socket did not show up"
#~ msgstr "모니터 소켓이 나타나지 않았습니다"

#~ msgid "nbd does not support transport '%s'"
#~ msgstr "nbd는 '%s' 전송을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "non-file destination not supported yet"
#~ msgstr "파일이 아닌 대상은 아직 지원되지 않습니다"

#~ msgid "only one audio backend is supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 하나의 오디오 백엔드만 지원됩니다"

#~ msgid "open disk image file failed"
#~ msgstr "디스크 이미지 파일 열기 실패"

#~ msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host"
#~ msgstr "프로토콜 'sheepdog'은 최대 하나의 호스트를 허용합니다"

#~ msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
#~ msgstr "qemu 블록 이름 '%s'가 예상되는 '%s'와 일치하지 않습니다"

#~ msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 미리 읽기 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 오디오 버퍼 수 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "setting audio buffer length is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 오디오 버퍼 길이 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "setting audio latency is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 오디오 대기 시간 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "setting audio stream name is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 오디오 스트림 이름 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "socket attribute required for unix transport"
#~ msgstr "유닉스 전송에 필요한 소켓 속성"

#~ msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 SSL 확인 설정을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "storage slice is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 저장소 슬라이스를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 상대 블록 풀/리베이스를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "this qemu does not support setting device threshold"
#~ msgstr "이 qumu는 장치 threshold 설정을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "this qemu doesn't support relative block commit"
#~ msgstr "이 qemu는 상대 블록 커밋을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "threshold currently can't be set for block device '%s'"
#~ msgstr "현재 블록 장치 '%s'에 대한 임계값을 설정할 수 없습니다"

#~ msgid "timeout setting is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 시간 초과 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리(%s)에서 임시 디스크를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk"
#~ msgstr "블록 유형 디스크에 대해 트레이 상태 '열림'이 잘못되었습니다"

#~ msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume"
#~ msgstr "블록 유형 볼륨에 대해 트레이 상태 '열림'이 잘못되었습니다"

#~ msgid "unable to find backing name for device %s"
#~ msgstr "장치 %s 를 위해 되돌린 이름을 찾을 수 없습니다"

#~ msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
#~ msgstr "virtio-net-pci 'tx' 옵션은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "Missing source element for nvram"
#~ msgstr "nvram을 위해 누락된 원천 요소"

#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman 매개변수를 생성할 수 없음: %s"

#~ msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
#~ msgstr ""
#~ "디피-헬만(diffie-hellman) 매개변수를 위한 키 길이를 가져올 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman 매개변수를 초기화 할 수 없습니다: %s"

#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "cdrom/플로피 장치 핫플러그는 지원되지 않습니다"

#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
#~ msgstr "query-migrate-cache-size 응답의 잘못된 캐쉬 크기"

#~ msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#~ msgstr "요청된 크기는 @크기로 작거나 같아야 합니다"

#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "저장소 풀 통신규약 버전 '%s'가 잘못된 형식입니다"

#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"

#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""
#~ "'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩"
#~ "니다"

#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "%s에 v1 제어기 %s를 위한 대체를 찾을 수 없음"

#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "네트워크 유형의 디스크에는 %s 디스크 설정이 허용되지 않습니다"

#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "디스크 '필수' 설정은 cdrom 또는 플로피에만 허용됩니다"

#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
#~ msgstr "TPM 프락시 모델 %s는 PPC64 게스트만 사용 할 수 있습니다"

#~ msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
#~ msgstr "TPM 모델 '%s'는 x86 및 aarch64 게스트에만 사용할 수 있습니다"

#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "백업 작업"

#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "도메인 코어 덤프 작업"

#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "도메인 저장 작업"

#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O 오류로 인해 실패했습니다"

#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "활성화 상태가 아닙니다"

#~ msgid "job"
#~ msgstr "작업"

#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "업무에서의 이전"

#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "이전 아웃 작업"

#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"

#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
#~ msgstr "IOThread 폴링 시간 감소 값 설정 "

#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "스냅샷 작업"

#~ msgid "start job"
#~ msgstr "업무 시작"

#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "예상치 못하게 실패함"

#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d 의 접근 방법을 선택 할 수 없습니다"

#~ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
#~ msgstr ""
#~ "오직 VNC 또는 SPICE 그래픽스 백앤드만 열 수 있으며, %s는 불가능합니다"

#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "포트 %d를 해제하는데 실패했습니다"

#~ msgid "Invalid parameters: %d"
#~ msgstr "잘못된 매개변수: %d"

#~ msgid "Missing or invalid fd in add-fd response"
#~ msgstr "add-fd 응답에서 누락되거나 잘못된 fd"

#~ msgid "Missing or invalid fdset-id in add-fd response"
#~ msgstr "add-fd 응답에서 누락되거나 잘못된 fdset-id"

#~ msgid "Missing or invalid return data in add-fd response"
#~ msgstr "add-fd 응답에서 누락되거나 잘못된 반환 데이터"

#~ msgid "Unable to access file descriptor %d path %s"
#~ msgstr "파일 설명자 %d 경로 %s에 접근 할 수 없습니다"

#~ msgid "direct FD passing supports only 1 file descriptor"
#~ msgstr "직접 FD 전달은 단 1개의 파일 설명자를 지원합니다"

#~ msgid "invalid file descriptor"
#~ msgstr "잘못된 파일 설명자"

#~ msgid "librbd encryption engine only supports luks/luks2 formats"
#~ msgstr "librbd 암호화 엔진은 luks/luks2 형식만 지원합니다"

#~ msgid ""
#~ "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless) is "
#~ "supported"
#~ msgstr "각 유형(sdl, vnc, spice, headless)의 그래픽 장치 1개만 지원됩니다"

#~ msgid "query-fdsets return data missing 'fd'"
#~ msgstr "query-fdsets는 'fd'가 누락된 데이터를 반환합니다"

#~ msgid ""
#~ "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"
#~ msgstr "특정 그래픽 디스플레이 선택(예: \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"

#~ msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s"
#~ msgstr "%s: 브릿지 도우미와 통신에 실패하였습니다: %s%s"

#~ msgid "HTP resizing is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 HTP 크기 조정을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
#~ msgstr "채널 디렉토리 '%s'을(를) 작성하지 못했습니다: %s"

#~ msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
#~ msgstr "덤프 디렉토리 '%s'을(를) 작성하지 못했습니다: %s"

#~ msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
#~ msgstr "라이브러리 디렉토리 '%s'을(를) 작성하지 못했습니다: %s"

#~ msgid "failed to create log dir '%s': %s"
#~ msgstr "로그 디렉토리 '%s'을(를) 작성하지 못했습니다: %s"

#~ msgid "failed to create save dir '%s': %s"
#~ msgstr "저장 디렉토리 '%s'을(를) 작성하지 못했습니다: %s"

#~ msgid "failed to create state dir '%s': %s"
#~ msgstr "상태 디렉토리를 생성 하는데 실패함 '%s': %s"

#~ msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')"
#~ msgstr "pci 장치 할당 백엔드 드라이버(예: 'vfio' 또는 'kvm')"

#~ msgid "property with name 'id' can't be overriden"
#~ msgstr "이름 'id'인 속성은 재정의 할 수 없습니다"

#~ msgid "scheduler information is not supported on this platform"
#~ msgstr "일정(scheduler) 정보는 이와 같은 기술 환경에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
#~ msgstr "utsname에서 호출이 실패하였습니다: %d"

#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
#~ msgstr "버전 문자열 '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
#~ msgstr "'%s'에서 커널 버전을 알아낼 수 없습니다"

#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
#~ msgstr "프로세서를 제거하는데 실패 %lld: %s"

#~ msgid "No output from iptables --version"
#~ msgstr "iptables --version의 출력결과가 없습니다"

#~ msgid "fseek failed"
#~ msgstr "fseek 실패"

#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
#~ msgstr "인터페이스 이름 %s이 버퍼에 맞지 않음 "

#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
#~ msgstr "스냅샷의 디스크 요청을 처리할 수 없음"

#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"

#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"

#~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
#~ msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s"

#~ msgid "'rx_queue_size' attribute must be positive number: %s"
#~ msgstr "'rx_queue_size' 속성은 양수여야 합니다: %s"

#~ msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
#~ msgstr "'sgio'는 아직 전반적인 SCSI장비들에서 지원이 되지 않습니다 "

#~ msgid "'tx_queue_size' attribute must be positive number: %s"
#~ msgstr "'tx_queue_size' 속성은 양수여야 합니다: %s"

#~ msgid "Cannot check dnsmasq binary %s"
#~ msgstr "dnsmasq 바이너리 %s를 확인할 수 없음"

#~ msgid "Cannot find name for FD %d socket family %d"
#~ msgstr "%d 소켓계열의 파일디스크 (FD) %d의 이름을 찾을 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s vf %d"
#~ msgstr "ifname %svf%d를 위한 연결장치 MAC/vlanid를 %s/%d에 설정할 수 없음"

#~ msgid "Could not start 'swtpm'. exitstatus: %d, error: %s"
#~ msgstr "'swtpm'을 시작할 수 없습니다. 종료 상태: %d, 오류: %s"

#~ msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
#~ msgstr "모델 %s의 피쳐 %s에 대한 잘못된 'removed' (제거됨) 속성"

#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "잘못된 TSC 주파수"

#~ msgid "Invalid TSC scaling attribute"
#~ msgstr "잘못된 TSC 스케일링 속성"

#~ msgid "Invalid dns enable setting '%s' in network '%s'"
#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 DNS 활성화 설정 '%s'"

#~ msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'"
#~ msgstr "네트워크 '%s'의 잘못된 DNS forwardPlainNames 설정 '%s'"

#~ msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'"
#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 도메인 localOnly 설정 '%s'"

#~ msgid "Invalid guest rx filters trust setting '%s' "
#~ msgstr "잘못된 게스트 rx 필터 신뢰 설정 '%s' "

#~ msgid "Invalid ip address prefix value"
#~ msgstr "잘못된 ip 주소 접두어 값"

#~ msgid "Invalid localPtr value '%s' in network '%s'"
#~ msgstr "네트워크 '%s'의 잘못된 localPtr 값 '%s'"

#~ msgid "Invalid managed setting '%s' in network port"
#~ msgstr "네트워크 포트에서 잘못 관리된 설정 '%s'"

#~ msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
#~ msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다"

#~ msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#~ msgid "Invalid network prt plug type '%s'"
#~ msgstr "잘못된 네트워크 prt 플러그 유형 '%s'"

#~ msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'"
#~ msgstr "네트워크 '%s'의 잘못된 trustGuestRxFilters 설정 '%s'"

#~ msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup"
#~ msgstr "포트 그룹에서 잘못된 trustGuestRxFilters 설정 '%s'"

#~ msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
#~ msgstr "이전 할 수 있는 속성에서 잘못된 값: '%s'"

#~ msgid "KVM is not supported by '%s' on this host"
#~ msgstr "KVM은 이 호스트에서 '%s'에 의해 지원되지 않습니다"

#~ msgid "Missing 'model' attribute in mediated device's <hostdev> element"
#~ msgstr "중재된 장치의 <hostdev> 요소에 'model' 속성이 없습니다"

#~ msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
#~ msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않습니다"

#~ msgid "Unable to close file '%s'"
#~ msgstr "파일 '%s'를 닫을 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to get device ID '%s'"
#~ msgstr "장치 ID '%s'을 가져 올 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to get minor number of device '%s'"
#~ msgstr "장치 '%s'의 부 번호를 가져 올 수 없습니다"

#~ msgid "Unexpected socket family %d"
#~ msgstr "예기치 않은 소켓 제품군 %d"

#~ msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
#~ msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다"

#~ msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
#~ msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver name='%s'>가 지정되었습니다"

#~ msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
#~ msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver txmode='%s'>가 지정되었습니다"

#~ msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
#~ msgstr "virtiofs에 대한 캐시 모드 '%s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
#~ msgstr "virtiofs에 대한 샌드박스 모드 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "dnsmasq binary %s is not executable"
#~ msgstr "dnsmasq 바이너리 %s를 실행 할 수 없습니다"

#~ msgid "failed to parse value of %s"
#~ msgstr "%s 값을 구문 분석하는데 실패"

#~ msgid "fdset must be valid"
#~ msgstr "파일디스크 설정 (fdset)은 유효해야 합니다"

#~ msgid "file descriptor %d has not been transferred"
#~ msgstr "파일 설명자 %d이(가) 전송되지 않았습니다"

#~ msgid "interface misses the type attribute"
#~ msgstr "인터페이스에 type 특성이 빠졌습니다"

#~ msgid "invalid allowReboot value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 allowReboot 값 '%s'"

#~ msgid "invalid dmode: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 dmode: '%s'"

#~ msgid "invalid firmware feature enabled value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 펌웨어 기능 활성화 값 '%s'"

#~ msgid "invalid firmware feature name '%s'"
#~ msgstr "잘못된 펌웨어 기능 이름 '%s'"

#~ msgid "invalid fmode: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 fmode: '%s'"

#~ msgid "invalid mac address check value: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 MAC 주소 확인 값: '%s'"

#~ msgid ""
#~ "invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
#~ "\"static\"."
#~ msgstr ""
#~ "잘못된 MAC 주소 유형 값: '%s'. 유효한 값은 \"생성됨\" 및 \"정적\"입니다."

#~ msgid "invalid migratability value for host CPU model"
#~ msgstr "호스트 CPU 모델을 위해 잘못된 이전 가능성 값"

#~ msgid "invalid or missing decode/guest attribute in CPU model %s"
#~ msgstr "CPU 모델 %s의 디코드/게스트 속성이 잘못되었거나 누락되었습니다"

#~ msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
#~ msgstr "CPU 모델 %s의 디코드/호스트 속성이 잘못되었거나 누락되었습니다"

#~ msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
#~ msgstr "잘못된 저장소 pool cow 기능 상태 '%s'"

#~ msgid "invalid value for 'managed': %s"
#~ msgstr "'관리'에 대한 잘못된 값: %s"

#~ msgid "invalid value for boot menu timeout"
#~ msgstr "부팅 메뉴 시간 초과 값이 잘못되었습니다"

#~ msgid "invalid value for rebootTimeout"
#~ msgstr "rebootTimeout (재시작 시간초과)에 대한 잘못된 값"

#~ msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
#~ msgstr "<reservations/>를 @managed 속성 누락"

#~ msgid "missing boot device"
#~ msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"

#~ msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains"
#~ msgstr "공유 디스크 '%s'의 sgio가 다른 활성 도메인과 충돌합니다"

#~ msgid ""
#~ "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active "
#~ "domains"
#~ msgstr ""
#~ "공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 "
#~ "발생했습니다"

#~ msgid "swtpm failed to start"
#~ msgstr "swtpm을 시작하지 못했습니다"

#~ msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name"
#~ msgstr "이 버전의 libxenlight는 백엔드 도메인 이름을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "unexpected timer mode %d"
#~ msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d"

#~ msgid "unexpected timer name %d"
#~ msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d"

#~ msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
#~ msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d"

#~ msgid "unexpected timer track %d"
#~ msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d"

#~ msgid "unknown PM state value %s"
#~ msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"

#~ msgid "unknown accel2d value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 accel2d 값 '%s'"

#~ msgid "unknown accel3d value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 accel3d 값 '%s'"

#~ msgid "unknown accessmode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown boot device '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s"

#~ msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
#~ msgstr "알려지지 않은 dhcp peerdns 값 %s"

#~ msgid "unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown flock value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 무리 값 '%s'"

#~ msgid "unknown hostdev model '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 hostdev 모델 '%s'"

#~ msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 hostdev rawio 설정 '%s'"

#~ msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown interface type %s"
#~ msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 %s"

#~ msgid "unknown migratable value for '%s' host CPU model property"
#~ msgstr "'%s' 호스트 CPU 모델 속성을 위해 알지 못하는 이전 가능 값"

#~ msgid "unknown model '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 모델 '%s'"

#~ msgid "unknown multidevs '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 다중 개발자 '%s'"

#~ msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 PCI writeFiltering 설정 '%s'"

#~ msgid "unknown port isolated value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 포트 격리 값 '%s'"

#~ msgid "unknown posix lock value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 posix 잠금 값 '%s'"

#~ msgid "unknown sgio mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown timer present value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'"

#~ msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
#~ msgstr "<hostdev> 속성 '디스플레이'에 대한 알 수 없는 값 '%s'"

#~ msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'ramfb'"
#~ msgstr "<hostdev> 속성 'ramfb'에 대한 알 수 없는 값 '%s'"

#~ msgid "unknown xattr value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 xattr 값 '%s'"

#~ msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel"
#~ msgstr "이 커널은 unpriv_sgio를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "vnuma vnode %zu pnode '%s' too long for destination"
#~ msgstr "vnuma vnode %zu pnode '%s'가 대상에 대해 너무 깁니다"

#~ msgid "vnuma vnode %zu size '%s' too long for destination"
#~ msgstr "vnuma vnode %zu 크기 '%s'가 대상에 대해 너무 깁니다"

#~ msgid "vnuma vnode %zu vcpus '%s' too long for destination"
#~ msgstr "vnuma vnode %zu vcpus '%s'가 대상에 대해 너무 깁니다"

#~ msgid "vnuma vnode %zu vdistances '%s' too long for destination"
#~ msgstr "vnuma vnode %zu vdistances '%s'가 대상에 대해 너무 깁니다"

#~ msgid "%s not available, firewall backend will not function"
#~ msgstr "%s를 사용 할 수 없으며, 방화벽 백엔드가 작동하지 않습니다"

#~ msgid "Attempt to pass closed vhostuser FD"
#~ msgstr "닫혀있는 FD 브이호스트 사용자를 건너띄려고 합니다"

#~ msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
#~ msgstr "%s를 찾을 수 없습니다 - 아마 그 꾸러미는 설치되어있지 않습니다"

#~ msgid "Cannot set ownerId data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 ownerId 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set ownerName data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 ownerName 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 ownerPid 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 ownerUUID 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set restricted data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 제한된 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "End of file from qemu monitor"
#~ msgstr "qemu 모니터의 파일 끝"

#~ msgid "Error while processing monitor IO"
#~ msgstr "모니터 IO를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
#~ msgstr "원격 libvirt URI %s에 연결하지 못했습니다. %s"

#~ msgid "Failed to initialize a valid firewall backend"
#~ msgstr "유효한 방화벽 백엔드를 초기화하지 못했습니다"

#~ msgid "Invalid destination '%s' for output '%s'"
#~ msgstr "출력 '%s'에 대한 잘못된 대상 '%s'"

#~ msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
#~ msgstr "모니터를 기다리는 동안 잘못된 파일 설명자"

#~ msgid "Invalid priority '%s' for output '%s'"
#~ msgstr "출력 '%s'에서 잘못된 순위 '%s'"

#~ msgid "Malformed format for output '%s'"
#~ msgstr "출력 '%s'의 형식이 잘못되었습니다"

#~ msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables"
#~ msgstr "오직 IPv4 또는 IPv6 주소만 iptables와 함께 사용할 수 있습니다"

#~ msgid ""
#~ "Output '%s' does not meet the format requirements for destination type "
#~ "'%s'"
#~ msgstr ""
#~ "출력 '%s'가 대상 유형 '%s'에 대한 형식 요구 사항을 충족하지 않습니다"

#~ msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
#~ msgstr "프로세스 %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"

#~ msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]"
#~ msgstr "프로세스 %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]"

#~ msgid ""
#~ "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on "
#~ "this host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use "
#~ "SO_BINDTODEVICE on listening sockets, one of which is required for safe "
#~ "operation on a publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must "
#~ "either upgrade dnsmasq, or use a private/local subnet range for this "
#~ "network (as described in RFC1918/RFC3484/RFC4193)."
#~ msgstr ""
#~ "공개적으로 라우팅 가능한 주소 %s는 금지되어 있습니다. 이 호스트(%d.%d)의 "
#~ "dnsmasq 버전은 bind-dynamic 옵션을 지원하지 않거나 수신 소켓에서 "
#~ "SO_BINDTODEVICE를 사용합니다. 이 중 하나는 공개적으로 라우팅 가능한 서브넷"
#~ "에서 안전한 작업에 필요합니다(CVE-2012-3411 참조). dnsmasq를 업그레이드하"
#~ "거나 이 네트워크에 대해 프라이빗/로컬 서브넷 범위를 사용해야 합니다"
#~ "(RFC1918/RFC3484/RFC4193에 설명됨)."

#~ msgid ""
#~ "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support "
#~ "IPv6 dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is "
#~ "required."
#~ msgstr ""
#~ "이 호스트(%d.%d)의 dnsmasq 버전이 IPv6 dhcp 범위 또는 dhcp 호스트 사양을 "
#~ "적절하게 지원하지 않습니다; 버전 %d.%d 이상이 필요합니다."

#~ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
#~ msgstr "chardev 파일'%s'를 미리 만들 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to wait on monitor condition"
#~ msgstr "모니터 상태에서 기다릴 수 없음"

#~ msgid "[%s]"
#~ msgstr "[%s]"

#~ msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
#~ msgstr "radvd 구성 파일 '%s'을(를) 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
#~ msgstr "firewalld 백엔드가 요청되었지만 서비스가 실행되고 있지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "invalid loadparm char '%c', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
#~ "blank spaces"
#~ msgstr ""
#~ "잘못된 loadparm 문자 '%c', [a-zA-Z0-9.] 집합의 문자 및 공백이 필요합니다"

#~ msgid "invalid security relabel value %s"
#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"

#~ msgid "invalid security relabel value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 이름 재지정 값 '%s'"

#~ msgid "loadparm '%s' exceeds 8 characters"
#~ msgstr "loadparm '%s'이(가) 8자를 초과합니다"

#~ msgid "loadparm cannot be an empty string"
#~ msgstr "loadparm은 빈 문자열일 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will "
#~ "fallback to aio=threads"
#~ msgstr ""
#~ "기본 I/O에는 디스크 캐시가 필요하지 않거나 직접 동기화 캐시 모드가 필요하"
#~ "지 않습니다. QEMU는 aio=threads로 대체됩니다"

#~ msgid "'%s' value longer than '%zu' bytes"
#~ msgstr "'%s' 값은 '%zu' 바이트 보다 깁니다"

#~ msgid "Cannot find start time in %s"
#~ msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음"

#~ msgid "Cannot parse start time %s in %s"
#~ msgstr "%s에서 시작 시간 %s을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
#~ "(tls_allowed_dn_list).  Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view "
#~ "the Distinguished Name field in the client certificate, or run this "
#~ "daemon with --verbose option."
#~ msgstr ""
#~ "클라이언트의 고유 이름이 허용된 클라이언트 목록(tls_allowed_dn_list)에 없"
#~ "습니다. 'certtool -i --infile clientcert.pem'을 사용하여 클라이언트 인증서"
#~ "의 고유 이름 필드를 보거나 --verbose 옵션과 함께 이 데몬을 실행하십시오."

#~ msgid "Failed to load snapshot: %s"
#~ msgstr "스냅샷: %s 적재하는데 실패"

#~ msgid "Field value contains invalid characters"
#~ msgstr "필드 값에 유효지 않은 문자가 포함되어 있습니다"

#~ msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'"
#~ msgstr "문자 장치 유형 '%d'에 미지원 하는 핫플러그"

#~ msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature"
#~ msgstr "잘못된 cpuid[%zu] (%s 기능에서)"

#~ msgid "Invalid msr[%zu] in %s feature"
#~ msgstr "잘못된 msr[%zu] (%s 기능에서)"

#~ msgid "Missing cpuid or msr element in feature %s"
#~ msgstr "기능 %s에서 cpuid 또는 msr 요소가 누락됨"

#~ msgid "The provided value contains invalid characters: %s"
#~ msgstr "제공된 값은 잘못된 문자를 포함합니다: %s"

#~ msgid "VPD-R does not contain the mandatory RV field"
#~ msgstr "VPD-R은 메모리 RV 입력부분을 포함하지 않습니다"

#~ msgid "VPD-W does not contain the mandatory RW field"
#~ msgstr "VPD-W는 필수 RW 입력부분에 포함되지 않습니다"

#~ msgid "domain genid update requires restart"
#~ msgstr "도메인 genid 업데이트를 다시 시작해야 합니다"

#~ msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
#~ msgstr "도메인 '%s'에 대한 '메타데이터 변경' 이벤트: %s %s\n"

#~ msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
#~ msgstr "cpuid[%zu]를 구문 분석하지 못했습니다"

#~ msgid "failed to parse msr[%zu]"
#~ msgstr "msr[%zu]을(를) 구문 분석하지 못했습니다"

#~ msgid "invalid security type '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"

#~ msgid "must respawn guest to start inactive snapshot"
#~ msgstr "비활성 스냅샷을 시작하려면 게스트를 다시 생성해야 합니다"

#~ msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
#~ msgstr "비활성 스냅샷을 시작하려면 qemu를 다시 생성해야 합니다"

#~ msgid "the QEMU binary does not support %s"
#~ msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음"

#~ msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
#~ msgstr "스냅샷 '%s'가 존재하지 않으며 로드되지 않았습니다"

#~ msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
#~ msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 불러올 수 있는 장치가 없음"

#~ msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU에서는 스파이스 그래픽용 유닉스 소켓이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "vCPU unplug is not supported by this QEMU"
#~ msgstr "이 QEMU는 vCPU 분리를 지원하지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
#~ "\n"
#~ " Hypervisor types:\n"
#~ "\n"
#~ "   - qemu\n"
#~ "   - lxc\n"
#~ "   - bhyve\n"
#~ "\n"
#~ " Options:\n"
#~ "   -h, --help     Display command line help\n"
#~ "   -v, --version  Display command version\n"
#~ "   -q, --quiet    Don't display progress information\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "문맥: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
#~ "\n"
#~ "하이퍼바이저 유형:\n"
#~ "\n"
#~ " - qemu\n"
#~ " - lxc\n"
#~ " - bhyve\n"
#~ "\n"
#~ "선택(옵션):\n"
#~ " -h, --help Display command line help\n"
#~ " -v, --version Display command version\n"
#~ " -q, --quiet Don't display progress information\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Could not find PCI controller with index %u required for device at "
#~ "address %s"
#~ msgstr ""
#~ "주소 %s의 장치에 필요한 색인 %u에 대한 PCI 제어기를 찾을 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for "
#~ "device at address %s"
#~ msgstr ""
#~ "색인 %u의 PCI 제어기에 대한 장치 별칭이 설정되지 않았습니다 (주소 %s의 장"
#~ "치에 필요한)"

#~ msgid "I/O APIC tuning is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 I/O APIC 튜닝을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "Invalid CPU topology"
#~ msgstr "잘못된 CPU 토플로지입니다"

#~ msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
#~ msgstr "CPU 토폴로지의 잘못된 'dies' 속성"

#~ msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
#~ msgstr "CPU 토플로지에 'cores' 특성이 빠져있습니다"

#~ msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology"
#~ msgstr "CPU 토플로지에 'sockets' 특성이 빠져있습니다"

#~ msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
#~ msgstr "CPU 토플로지에 'threads' 특성이 빠져있습니다"

#~ msgid "Unable to find controller for %s"
#~ msgstr "%s의 제어기를 찾을 수 없습니다"

#~ msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
#~ msgstr "인수 키 '%s'가 너무 짧고, 프리픽스 유형이 누락되었습니다"

#~ msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existant command '%s'"
#~ msgstr "명령 별칭 '%s'는 존재하지 않는 명령 '%s'를 지시하고 있습니다"

#~ msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "fmode 및 dmode는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "keep nvram file, if inactive"
#~ msgstr "비활성화 상태인 경우 nvram 파일 유지"

#~ msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
#~ msgstr "QOM '개체'의 '유형'(%s) 또는 '별칭'(%s) 필드가 없습니다"

#~ msgid "missing smartcard device mode"
#~ msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음"

#~ msgid "missing watchdog model"
#~ msgstr "와치독 모델이 빠짐"

#~ msgid "query -rx-filter return data missing array element"
#~ msgstr "쿼리 -rx-filter 반환 데이터 누락된 배열 요소"

#~ msgid "remove nvram file, if inactive"
#~ msgstr "비활성인 경우 nvram 파일 제거"

#~ msgid ""
#~ "setting the hotplug property on a '%s' device is not supported by this "
#~ "QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "이 QEMU 바이너리는 '%s' 장치의 핫플러그 속성 설정을 지원하지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "target must be 0 for scsi host device if its controller model is "
#~ "'lsilogic'"
#~ msgstr ""
#~ "컨트롤러 모델이 'lsilogic'인 경우 대상은 scsi 호스트 장치에 대해 0이어야 "
#~ "합니다"

#~ msgid "the ats setting is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "ats 설정은 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "the iommu setting is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 iommu 설정이 지원되지 않습니다"

#~ msgid "unexpected empty keyword in %s"
#~ msgstr "%s의 예기치 않은 빈 키워드"

#~ msgid ""
#~ "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model "
#~ "is 'lsilogic'"
#~ msgstr ""
#~ "컨트롤러 모델이 'lsilogic'인 경우 scsi 호스트 장치의 단위는 7보다 크지 않"
#~ "아야 합니다"

#~ msgid "unknown smartcard device mode: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s"

#~ msgid "unknown smartcard mode"
#~ msgstr "알지 못하는 스마트카드 방법"

#~ msgid "unknown smartcard type %d"
#~ msgstr "알 수 없는 스마트카드 유형 %d"

#~ msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "USB 컨트롤러 유형 %s는)이 QEMU 바이너리와 함께 '포트'를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
#~ msgstr "인수를 아마 인용을 사용해서 되돌립니다."

#~ msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 위한 점검지점 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패"

#~ msgid "Failed to allocate memory for path"
#~ msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패"

#~ msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패"

#~ msgid "No active operation on device: %s"
#~ msgstr "장치에 활성 작업이 없습니다: %s"

#~ msgid "Operation is not supported for device: %s"
#~ msgstr "작업이 장치를 지원하지 않습니다: %s"

#~ msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice"
#~ msgstr "이 QEMU는 스파이스를 통한 파일 전송을 비활성화할 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to destroy qos on port %s"
#~ msgstr "포트 %s에서 QOS 를 제거할 수 없습니다"

#~ msgid "Unable to destroy queue on port %s"
#~ msgstr "포트 %s의 큐를 제거할 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "a block I/O throttling length parameter is not supported with this QEMU "
#~ "binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에 블럭 I/O 조절 길이 매개변수는 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에 블럭 I/O 조절 매개변수는 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "cannot update lifecycle action because QEMU was started with -no-reboot "
#~ "option"
#~ msgstr ""
#~ "QEMU가 -no-reboot 옵션으로 시작되었기 때문에 수명 주기 작업을 업데이트할 "
#~ "수 없습니다"

#~ msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 공유 메모리 비활성화를 사용할 수 없습니다"

#~ msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'"
#~ msgstr "장치='lun'에 대해 디스크 '%s'이(가) 잘못 구성되었습니다"

#~ msgid "echo arguments"
#~ msgstr "에코 인수"

#~ msgid "encrypted VNC TLS keys are not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "암호화된 VNC TLS 키는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "encrypted secrets are not supported"
#~ msgstr "암호화된 비밀은 지원되지 않습니다"

#~ msgid "found non printable characters in secret"
#~ msgstr "비밀에서 인쇄할 수 없는 문자를 찾았습니다"

#~ msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
#~ msgstr "fw_cfg는 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "iSCSI initiator IQN not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 iSCSI 이니시에이터 IQN이 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "luks encryption usage requires encrypted secret generation to be supported"
#~ msgstr "luks 암호화를 사용하려면 암호화된 비밀 생성이 지원되어야 합니다"

#~ msgid "missing resource partition attribute"
#~ msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음"

#~ msgid "need at least one serial port to use SGA"
#~ msgstr "SGA를 사용하려면 최소한 하나의 직렬 포트가 필요합니다"

#~ msgid "qemu does not support SGA"
#~ msgstr "qemu는 SGA를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 재부팅 시간 초과를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리는 스플래시 시간 초과를 지원하지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "the block I/O throttling group parameter is not supported with this QEMU "
#~ "binary"
#~ msgstr ""
#~ "블록 I/O 조절 그룹 매개변수는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "there are some block I/O throttling length parameters that are not "
#~ "supported with this QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않는 일부 블록 I/O 조절 길이 매개변수가 있습"
#~ "니다"

#~ msgid ""
#~ "there are some block I/O throttling parameters that are not supported "
#~ "with this QEMU binary"
#~ msgstr ""
#~ "이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않는 일부 블록 I/O 조절 매개변수가 있습니다"

#~ msgid "tls-creds-x509 not supported in this QEMU binary"
#~ msgstr "tls-creds-x509는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"

#~ msgid "unable to execute '%s', unexpected error: '%s'"
#~ msgstr "'%s'를 실행할 수 없습니다. 예기치 않은 오류: '%s'"

#~ msgid "Could not append definition to domain"
#~ msgstr "정의를 도메인체 확장 할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
#~ msgstr "PCI 장치를 리셋하는 데 실패: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "missing launch security type"
#~ msgstr "기능 유형이 빠짐"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown feature %s"
#~ msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Only one serial device is supported by libxl"
#~ msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨"

#~ msgid "libxenlight supports only one input device"
#~ msgstr "libxenlight는 하나의 입력 장치만 지원합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "multiple USB devices not supported"
#~ msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 "

#, fuzzy
#~ msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 유형 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU"
#~ msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "

#~ msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged."
#~ msgstr "virtio-s390 넷 장치는 핫플러그 될 수 없습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
#~ msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
#~ msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
#~ msgstr "<마스터> '스타포트' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
#~ msgstr "USB 등급 코드 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
#~ msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
#~ msgstr "USB 제조사 ID %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
#~ msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"

#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
#~ msgstr "형제: '%s'에 대한 NUMA 거리의 잘못된 'id' 속성"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
#~ msgstr "잘못된 USB 등급 코드 %s"

#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
#~ msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
#~ msgstr "잘못된 벡터: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
#~ msgstr "잘못된 포트: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
#~ msgstr "PCI 제어기에서 잘못된 포트 '%s'"

#~ msgid "Invalid ports: %s"
#~ msgstr "잘못된 포트: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"

#~ msgid ""
#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
#~ msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정"

#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
#~ msgstr "PCI 제어기에서 잘못된 대상 색인 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid unit: %s"
#~ msgstr "잘못된 포트: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for element priority"
#~ msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"

#~ msgid "Invalid vectors: %s"
#~ msgstr "잘못된 벡터: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"

#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"

#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
#~ msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
#~ msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"

#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
#~ msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
#~ msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
#~ msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"

#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
#~ msgstr "캐쉬튠 속성 '유형'이 누락"

#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
#~ msgstr "모니터 속성 '단계' 누락"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
#~ msgstr "포트 그룹에 필요한 이름 속성이 누락되어 있습니다 "

#~ msgid "Missing scheduler attribute"
#~ msgstr "스케쥴러 속성이 누락"

#~ msgid "Missing scheduler priority"
#~ msgstr "스케쥴러 순위가 누락"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
#~ msgstr "기본 비디오 카드는 PCI 주소가 0:0:1.0를 가져야만 합니다"

#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
#~ msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"

#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"

#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
#~ msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s'"

#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 풀 어댑터 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"

#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown value: %s"
#~ msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"

#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
#~ msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'"

#~ msgid "balloon memory must contain model name"
#~ msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다"

#~ msgid "cannot parse bus %s"
#~ msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse device %s"
#~ msgstr "장치 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "cannot parse product %s"
#~ msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다"

#~ msgid "cannot parse spice port %s"
#~ msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
#~ msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
#~ msgstr "제조사 id %s를 구문 분석 할 수 없음"

#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
#~ msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다"

#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
#~ msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid access mode '%s'"
#~ msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid discard value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"

#~ msgid "invalid domain state '%s'"
#~ msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"

#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
#~ msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)"

#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
#~ msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)"

#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
#~ msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)"

#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
#~ msgstr "잘못된 iommuGroup 번호 속성 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid memory model '%s'"
#~ msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
#~ msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
#~ msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 버스 번호가 지정되었습니다"

#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
#~ msgstr "잘못된 부분_구분자 설정 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
#~ msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터"

#~ msgid "invalid statistics collection period"
#~ msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다"

#~ msgid "invalid translation value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"

#~ msgid ""
#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid vcpu order"
#~ msgstr "잘못된 모드 "

#, fuzzy
#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
#~ msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
#~ msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "malformed gic version: %s"
#~ msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"

#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"

#~ msgid "missing capability type"
#~ msgstr "기능 유형이 빠짐"

#, fuzzy
#~ msgid "missing devnode type"
#~ msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"

#~ msgid "missing domain state"
#~ msgstr "도메인 상태 빠짐"

#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
#~ msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
#~ msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing memory model"
#~ msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing model for IOMMU device"
#~ msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
#~ msgstr "누락되어 있거나 잘못된 vlan 태그 id 속성 "

#, fuzzy
#~ msgid "missing perf event name"
#~ msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
#~ msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"

#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
#~ msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing vcpu enabled state"
#~ msgstr "기능 유형이 빠짐"

#, fuzzy
#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
#~ msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "no device found on "
#~ msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "

#, fuzzy
#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
#~ msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "no matching device found"
#~ msgstr "일치하는 장치를 찾을 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
#~ msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "

#, fuzzy
#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "spice channel missing name/mode"
#~ msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"

#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
#~ msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락"

#, fuzzy
#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
#~ msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "spice gl element missing enable"
#~ msgstr "spice 마우스 모드 누락 "

#~ msgid "spice image missing compression"
#~ msgstr "spice 이미지 압축 누락"

#~ msgid "spice jpeg missing compression"
#~ msgstr "spice jpeg 압축 누락"

#~ msgid "spice mouse missing mode"
#~ msgstr "spice 마우스 모드 누락 "

#~ msgid "spice playback missing compression"
#~ msgstr "spice playback 압축 누락"

#~ msgid "spice streaming missing mode"
#~ msgstr "spice 스트리밍 모드 누락"

#~ msgid "spice zlib missing compression"
#~ msgstr "spice zlib 압축 누락"

#, fuzzy
#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"

#~ msgid "storage pool missing type attribute"
#~ msgstr "저장소 풀에 유형 속성이 누락되어 있습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
#~ msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"

#~ msgid "unknown audio type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 오디오 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"

#~ msgid "unknown capability type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 기능 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"

#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
#~ msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s"

#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 devnode 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown eim value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown enable value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"

#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'"

#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown intremap value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"

#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'"

#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'"

#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
#~ msgstr "기능 유형 '%d'가('%s'에 대해) 알려져 있지 않음"

#~ msgid "unknown sound model '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 음향 방식 '%s'"

#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
#~ msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s"

#~ msgid "unknown spice channel name %s"
#~ msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s"

#~ msgid "unknown spice image compression %s"
#~ msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s"

#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
#~ msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s"

#~ msgid "unknown spice playback compression"
#~ msgstr "알 수 없는 spice playback 압축"

#~ msgid "unknown spice streaming mode"
#~ msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 "

#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
#~ msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
#~ msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
#~ msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
#~ msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"

#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
#~ msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "

#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"

#~ msgid "unknown video driver '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 비디오 드라이버 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
#~ msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"

#~ msgid "usb address needs bus id"
#~ msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다"

#~ msgid "usb address needs device id"
#~ msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다"

#~ msgid "usb product needs id"
#~ msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다"

#~ msgid "usb vendor needs id"
#~ msgstr "usb 제조사는 id가 필요합니다"

#~ msgid "vendor cannot be 0."
#~ msgstr "제조사는 0이 될 수 없습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
#~ msgstr "잘못된 노드 cpu 스레드 값 "

#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s는 암호 이름을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "%s is not a supported cipher state"
#~ msgstr "%s는 암호상태를 지원하지 않습니다"

#~ msgid ""
#~ "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source "
#~ "address"
#~ msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다"

#~ msgid "'cid' attribute must be a positive number: %s"
#~ msgstr "'cid' 속성은 양수여야 합니다: %s"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
#~ msgstr "<주소> '버스' 속성을 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
#~ msgstr "<주소> '제어' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute"
#~ msgstr "<address> 'cssid' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute"
#~ msgstr "<address> 'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
#~ msgstr "<address> '도메인' 속성을 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'fid' attribute"
#~ msgstr "<address> 'fid' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
#~ msgstr "<address> 'function' 속성을 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute"
#~ msgstr "<address> 'iobase' 속성을 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute"
#~ msgstr "<address> 'irq' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
#~ msgstr "<address> 'slot' 속성을 분석할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute"
#~ msgstr "<address> 'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
#~ msgstr "<address> 'target' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'uid' attribute"
#~ msgstr "<address> 'uid' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
#~ msgstr "<address> 'unit' 특성을 구문 분석 할 수 없습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "경로 %s를 만드는 데 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid append attribute value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#~ msgid "Invalid check attribute for CPU specification"
#~ msgstr "CPU 사양에 대한 잘못된 점검 속성"

#~ msgid "Invalid fromConfig value: %s"
#~ msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s"
#~ msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s"

#~ msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
#~ msgstr "네트워크 '%s' NAT에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid memorytune attribute 'bandwidth' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid memorytune attribute 'id' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"

#~ msgid ""
#~ "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' "
#~ "devno='%s'"
#~ msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"

#~ msgid "Invalid tlsFromConfig value: %s"
#~ msgstr "잘못된 tlsFromConfig 값: %s"

#~ msgid "Missing 'id' attribute in <iothread> element"
#~ msgstr "<iothread> 요소에서 'id' 속성이 누락되어 있음"

#~ msgid "Missing memorytune attribute 'bandwidth'"
#~ msgstr "메모리튠 속성 '밴드폭'이 누락"

#~ msgid "Missing memorytune attribute 'id'"
#~ msgstr "메모리튠 속성 'id'가 누락"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr"
#~ msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패"

#~ msgid "Unable to parse link speed: %s"
#~ msgstr "연결 속도를 분석할 수 없습니다: %s"

#~ msgid "Unknown source mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"

#~ msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute"
#~ msgstr "<address> 'multifunction' 속성에 대해 알 수 없는 값 '%s' "

#, fuzzy
#~ msgid "can't canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "경로 %s를 생성할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse bus '%s'"
#~ msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse cipher size: '%s'"
#~ msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse target '%s'"
#~ msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse unit '%s'"
#~ msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse video x-resolution '%s'"
#~ msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse video y-resolution '%s'"
#~ msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"

#~ msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s"
#~ msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"

#~ msgid "cipher info missing 'size' attribute"
#~ msgstr "저장소 풀에 유형 속성이 누락되어 있습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'"
#~ msgstr "루트 요소가 'node'가 아닙니다"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to get cgroup backend for '%s'"
#~ msgstr "'%s'에 필요한 소켓 생성 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
#~ msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to stat gluster path '%s'"
#~ msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패했습니다"

#~ msgid "graphics listen type must be specified"
#~ msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 "

#~ msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
#~ msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid ats value"
#~ msgstr "잘못된 값 %d"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid dimm base address '%s'"
#~ msgstr "잘못된 MAC 주소: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid disk 'backup' state '%s'"
#~ msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid iommu value"
#~ msgstr "잘못된 노드 메모리 값"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid iothread 'id' value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"

#~ msgid "invalid logical block size '%s'"
#~ msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
#~ msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid packed value"
#~ msgstr "잘못된 노드 cpu 활성화 값"

#~ msgid "invalid physical block size '%s'"
#~ msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid ssl verify mode '%s'"
#~ msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "malformed managed value '%s'"
#~ msgstr "잘못된 장치 값 '%s'"

#~ msgid "missing boot order attribute"
#~ msgstr "부팅 순서 속성 누락 "

#~ msgid "missing graphics device type"
#~ msgstr "그래픽 장치 유형 부재"

#, fuzzy
#~ msgid "missing name for cipher"
#~ msgstr "호스트 이름 누락 "

#, fuzzy
#~ msgid "missing network source protocol type"
#~ msgstr "소스 주소 유형 누락 "

#, fuzzy
#~ msgid "missing state for cipher named %s"
#~ msgstr "저장 풀 호스트 이름이 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "missing values for resolution"
#~ msgstr "호스트 이름 누락 "

#, fuzzy
#~ msgid "operation '%s' not supported"
#~ msgstr "동작을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "root element was not source"
#~ msgstr "루트 요소가 소스가 아닙니다"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown chardev 'tls' setting '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 문자 장치 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown disk bus type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown disk cache mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 디스크 캐쉬 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown disk device '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'"

#~ msgid "unknown disk discard mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown disk error policy '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'"

#~ msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown disk io mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown disk model '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 모델 '%s'"

#~ msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"

#~ msgid "unknown disk read error policy '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk removable status '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'"

#~ msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk source 'tls' setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"

#~ msgid "unknown disk tray status '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"

#~ msgid "unknown fullscreen value '%s'"
#~ msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"

#~ msgid "unknown graphics device type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown graphics listen type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown guest csum mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown host csum mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 호스트 csum 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown host ecn mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 호스트 ecn 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown host gso mode '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 호스트 sgio 모드 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 호스트 tso4 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 호스트 tso6 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown host ufo mode '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 호스트 ufi 모드 '%s'"

#~ msgid "unknown interface type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'"

#~ msgid "unknown link state: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 연결 상태: %s"

#~ msgid "unknown protocol type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown readonly value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"

#~ msgid "unknown rom bar value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown rom enabled value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown secure value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"

#~ msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown type value: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"

#~ msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'"

#~ msgid "unknown vsock model: %s"
#~ msgstr "알려지지 않은 vsock 방식: '%s'"

#~ msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
#~ msgstr "%s: %d: 인수 할당 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
#~ msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"

#~ msgid "Bridge %s too big for destination"
#~ msgstr "브리지 %s가 목적지에 대해 너무 큼"

#~ msgid "Bridge name %s too long for destination"
#~ msgstr "너무 긴 목적지 브리지 이름 %s"

#~ msgid "Dest file %s too big for destination"
#~ msgstr "목적 파일 %s가 목적지에 대해 너무 큼"

#~ msgid "Disk index %d is negative"
#~ msgstr "디스크 인덱스 %d가 음수입니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to allocate new source node"
#~ msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to build path for %s hook"
#~ msgstr "풀 %s를 만드는 데 실패"

#~ msgid "IP %s too big for destination"
#~ msgstr "IP %s가 목적지로는 너무 큼"

#~ msgid "MAC address %s too big for destination"
#~ msgstr "MAC 주소 %s가 목적지에 대해 너무 긺"

#~ msgid "MAC address %s too long for destination"
#~ msgstr "너무 긴 목적지 MAC 주소 %s"

#~ msgid "Network ifname %s too long for destination"
#~ msgstr "너무 긴 목적지 네트워크 ifname %s"

#~ msgid "Sound model %s too big for destination"
#~ msgstr "사운드 모델 %s가 목적지에 대해 너무 큼"

#~ msgid "Type %s too big for destination"
#~ msgstr "유형 %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to allocate FD list"
#~ msgstr "%s을 생성할 수 없음 "

#, fuzzy
#~ msgid "Value of cputune '%s' must be in range [1000, 1000000]"
#~ msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다"

#~ msgid "Vifname %s too big for destination"
#~ msgstr "Vifname %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "bus %s too big for destination"
#~ msgstr "버스 %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot get locked memory limit"
#~ msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot limit core file size to %llu"
#~ msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot limit number of open files to %u"
#~ msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "connection %s too big"
#~ msgstr "연결이 열려있지 않습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "device %s too big for destination"
#~ msgstr "모델 %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "rate %s too big for destination"
#~ msgstr "브리지 %s가 목적지에 대해 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "type %s invalid"
#~ msgstr "벤더 ID가 잘못되었습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "version %s invalid"
#~ msgstr "벤더 ID가 잘못되었습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 max_clients 데이터를 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 max_clients 데이터를 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 max_clients 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set max_clients data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 max_clients 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set max_workers data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 max_workers 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set min_workers data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 min_workers 데이터를 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot set next_client_id data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 max_clients 데이터를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document"
#~ msgstr "JSON 문서에서 priority_workers 데이터를 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to register slirp migration"
#~ msgstr "잠금 오류 동작을 등록하는데 실패했습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
#~ msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
#~ msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐"

#~ msgid "The server redirects from '%s'"
#~ msgstr "'%s'에서 서버가 리디렉션되었습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'"
#~ msgstr "'%s'의 부모 장치를 찾을 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "error dumping"
#~ msgstr "오류:"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown emulator binary: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "virtiofs requires shared memory"
#~ msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Domain %s dumped to %s\n"
#~ msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Domain %s saved to %s\n"
#~ msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"

#~ msgid "%s array element does not contain data"
#~ msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 "

#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
#~ msgstr "/dev/urandom을 열 수 없음"

#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
#~ msgstr "/dev/urandom에서 읽을 수 없음"

#~ msgid "Connected to domain %s\n"
#~ msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"

#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"

#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
#~ msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
#~ msgstr "도메인이 중지되어 있지 않습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
#~ msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"

#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
#~ msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"

#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
#~ msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"

#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
#~ msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"

#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
#~ msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"

#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"

#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"

#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
#~ msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n"

#~ msgid "Domain %s resumed\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"

#~ msgid "Domain %s started\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
#~ msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
#~ msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다"

#~ msgid "Domain %s suspended\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"

#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
#~ msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain %s was reset\n"
#~ msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
#~ msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 "

#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"

#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
#~ msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
#~ msgstr "새로운 인터페이스 %s를 정의하는데 실패"

#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
#~ msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
#~ msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 "

#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s의 메모리 통계를 얻는 데 실패했습니다"

#~ msgid "Failed to reset domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패"

#~ msgid "Failed to resume domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to save domain %s state"
#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"

#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"

#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"

#~ msgid "Failed to start domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"

#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"

#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"

#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
#~ msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No free veth devices available"
#~ msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
#~ msgstr "도메인 %d에 대한 cputime을 읽을 수 없음"

#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
#~ msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다"

#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
#~ msgstr "cfs_quota '%lld'은 (1000에서 %llu 사이) 범위에 있어야 합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "could not receive data from domain %s"
#~ msgstr "볼륨 %s에서 데이터를 수신할 수 없음 "

#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
#~ msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다"

#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
#~ msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다"

#, fuzzy
#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
#~ msgstr "도메인 %s의 %s를 검색할 수 없습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
#~ msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
#~ msgstr "도메인 설명이 없음: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
#~ msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"

#, fuzzy
#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
#~ msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "

#, fuzzy
#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
#~ msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"

#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
#~ msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"

#, fuzzy
#~ msgid "unexpected value in %s array"
#~ msgstr "on_crash에 대해 예기치 못한 값 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
#~ msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
#~ msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"

#, fuzzy
#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
#~ msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
#~ msgstr "본딩 슬레이브 '%s'를 구할 수 없습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Could not press key %d"
#~ msgstr "usb 파일 %s를 구문분석 할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not release key %s"
#~ msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not set disk source"
#~ msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음"

#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
#~ msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 "

#, fuzzy
#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
#~ msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
#~ msgstr "도메인 이미지 '%s'를 읽을 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
#~ msgstr "기존 스냅샷 이름을 변경하는 것을 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
#~ msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
#~ msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"

#, fuzzy
#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
#~ msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"

#, fuzzy
#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
#~ msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "

#~ msgid "source of disk device"
#~ msgstr "디스크 장치의 소스"

#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
#~ msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "

#~ msgid "type of source (block|file)"
#~ msgstr "소스 유형 (block|file)"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
#~ msgstr "디스크 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"

#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
#~ msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"

#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
#~ msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다"

#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create param"
#~ msgstr "필터를 생성할 수 없습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create params"
#~ msgstr "필터를 생성할 수 없습니다 "

#~ msgid "Could not lookup %s"
#~ msgstr "%s을 검색할 수 없습니다 "

#~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
#~ msgstr "도메인 %s의 %s를 검색할 수 없습니다 "

#~ msgid "Failed to allocate security label"
#~ msgstr "보안 레이블을 할당하는데 실패"

#~ msgid "Failed to allocate security model"
#~ msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
#~ msgstr "'%s' dev '%s'의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to kill process %ld"
#~ msgstr "프로세스를 제한하는데 실패했습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to reserve %s %o"
#~ msgstr "장치 %s의 리셋이 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Release %s %o failed"
#~ msgstr "재개 동작이 실패했습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Reture pool info in bytes"
#~ msgstr "저장소 풀 정보"

#, fuzzy
#~ msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d"
#~ msgstr "마이그레이션 데이터에 uuid 요소가 누락되어 있음"

#, fuzzy
#~ msgid "bus must be 0 for ide controller"
#~ msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot change config of '%s' network type"
#~ msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to copy 'vcpus'"
#~ msgstr "'%s' 열기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to get launch security cbitpos"
#~ msgstr "'%s' 비밀 얻는 데 실패"

#~ msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
#~ msgstr "vCenter IP 주소 %s가 목적지에 대해 너무 큼"

#~ msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
#~ msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다"

#~ msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
#~ msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot append basic type %s"
#~ msgstr "%s을 생성할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot close container iterator"
#~ msgstr "문맥 %s을 설정할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "DBus support not compiled into this binary"
#~ msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to loop over IPv6 routes"
#~ msgstr "스토리지 볼륨 목록 나열 실패 "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-"
#~ "settings'"
#~ msgstr "xml 네임 스페이스 '%s'를 등록하는데 실패 "

#, fuzzy
#~ msgid "Missing variant type signature"
#~ msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"

#~ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge"
#~ msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Reply message incorrect"
#~ msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Security warning: currently VNC auth is not supported."
#~ msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Too many fields in message for signature"
#~ msgstr "스트림에서 읽을 바이트가 너무 많습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Too many unreserved %s devices in use"
#~ msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create %s device %s"
#~ msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s"
#~ msgstr "kvm 서술자를 가져올 수 없습니다: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s"
#~ msgstr "kvm 서술자를 가져올 수 없습니다: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to run one time DBus initializer"
#~ msgstr "복제 컨테이너를 실행하는 데 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected signature '%s'"
#~ msgstr "예상외의 데이터 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"

#, fuzzy
#~ msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
#~ msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"

#, fuzzy
#~ msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d"
#~ msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"

#, fuzzy
#~ msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s"
#~ msgstr "변수 '%s'의 값을 찾을 수 없음 "

#, fuzzy
#~ msgid "couldn't mark %s%d as used"
#~ msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시하기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use"
#~ msgstr "저장소 볼륨 이름 '%s'가 이미 사용중입니다."

#, fuzzy
#~ msgid "error reading DAD state information"
#~ msgstr "초기 설정 생성 오류"

#~ msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
#~ msgstr "libhal_ctx_init  실패, haldaemon이 실행되고 있지 않음 "

#~ msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
#~ msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection 실패 "

#~ msgid "libhal_get_all_devices failed"
#~ msgstr "libhal_get_all_devices 실패"

#~ msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
#~ msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음"

#~ msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
#~ msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음"

#~ msgid "setting up HAL callbacks failed"
#~ msgstr "HAL 콜백 설정 실패 "

#~ msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
#~ msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "vnc password auth not supported"
#~ msgstr "동작을 지원하지 않습니다"

#~ msgid "Bus %s too big for destination"
#~ msgstr "버스 %s가 목적지로는 너무 큼"

#~ msgid "Domain %s too big for destination"
#~ msgstr "도메인 %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to copy ACLs on device %s"
#~ msgstr "장치 %s의 리셋이 실패"

#~ msgid "Function %s too big for destination"
#~ msgstr "기능 %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'"
#~ msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 "

#~ msgid "Slot %s too big for destination"
#~ msgstr "슬롯 %s가 목적지로는 너무 큼"

#, fuzzy
#~ msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'"
#~ msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "migration with shmem device is not supported"
#~ msgstr "%s 볼륨 생성은 지원되지 않습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "unable to create symlink %s"
#~ msgstr "%s을 생성할 수 없음 "

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot resolve ::1 address: %s"
#~ msgstr "소켓 주소 '%s'를 구문 분석할 수 없음: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
#~ msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get fs flags"
#~ msgstr "디스크 정보 보기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set NOCOW flag"
#~ msgstr "%s 설정 실패 "

#~ msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
#~ msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"

#~ msgid "cannot disable %s"
#~ msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to add susbsystem filter"
#~ msgstr "파일 종료 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "libselinux does not support LXC contexts path"
#~ msgstr "libxenlight는 임시 디스크가 지원되지 않음 "

#~ msgid "sanlock is too old to support lock failure action"
#~ msgstr "잠금 오류 동작을 지원하기에 sanlock이 너무 오래되었습니다 "

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
#~ msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
#~ msgstr "브리지 %s의 새로운 xml 문서 포맷 실패"

#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
#~ msgstr ""
#~ "xml 문서에 있는 새로운 슬래이브 인터페이스 이름을 '%s'로 설정하는데 실패"

#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
#~ msgstr ""
#~ "xml 문서에 있는 새로운 슬래이브 인터페이스 유형을 '%s'로 설정하는데 실패"

#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
#~ msgstr "루트 마운트를 슬레이브 모드로 전환하는 데 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
#~ msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패"

#, fuzzy
#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
#~ msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "

#~ msgid "only a single TPM device is supported"
#~ msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"

#, fuzzy
#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
#~ msgstr "브리지 장치를 생성하고 이를 기존 네트워크 장치에 부착"