summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-05-04 08:56:40 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-05-04 08:56:40 +0000
commit2833d8a172350dbc80769b0f10c30c47591b35ac (patch)
tree2fe0162259ce4ff3868c8f990b9d27ba28db2ae2
parentecfdf31cf0b1a35b687180e01bbe0c942533ec2b (diff)
downloadlibwnck-2833d8a172350dbc80769b0f10c30c47591b35ac.tar.gz
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=1219
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po91
2 files changed, 53 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5ae40cd..7a4d7c4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-04 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
2007-05-03 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 18d96bc..b9e1b92 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of es.po to Spanish
-# traducción de es.po al Spanish
# Spanish translation of libwnck.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
#
# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005, 2006.
# Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>, 2005.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
+"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-26 22:27+0200\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 03:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,109 +41,117 @@ msgstr "Pulse aquí para cambiar al área de trabajo %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ventana desconocida"
-#: ../libwnck/selector.c:729
+#: ../libwnck/selector.c:772
msgid "No Windows Open"
msgstr "No hay ventanas abiertas"
-#: ../libwnck/selector.c:833
+#: ../libwnck/selector.c:876
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de ventanas"
-#: ../libwnck/selector.c:834
+#: ../libwnck/selector.c:877
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas"
-#: ../libwnck/tasklist.c:647
+#: ../libwnck/tasklist.c:646
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
-#: ../libwnck/tasklist.c:648
+#: ../libwnck/tasklist.c:647
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2530
+#: ../libwnck/tasklist.c:2579
msgid "_Close All"
msgstr "Cerrar _todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2545
+#: ../libwnck/tasklist.c:2594
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2556
+#: ../libwnck/tasklist.c:2605
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Res_taurar todo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:10
+msgid "Always group windows"
+msgstr "Siempre agrupar ventanas"
+
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:11
+msgid "Display windows from all workspaces"
+msgstr "Mostrar las ventanas de todas las áreas de trabajo"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Restaurar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:274
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Restaurar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:289
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "_Sólo en este área de trabajo"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:498 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:506
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Área de trabajo 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:508
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Área de trabajo %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
-msgid "On _Top"
-msgstr "_Encima"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:601
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:608
msgid "_Resize"
msgstr "Re_dimensionar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:621
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:630
+msgid "Always On _Top"
+msgstr "Siempre en_cima"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:638
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:643
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "_Sólo en este área de trabajo"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:669
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Mover a al área de trabajo de la _izquierda"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:680
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:691
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Mover al área de trabajo de a_rriba"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:703
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Mover al área de trabajo de a_bajo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:710
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mover a _otro área de trabajo"