summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTakeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>2006-10-07 05:38:18 +0000
committerTakeshi Aihana <aihana@src.gnome.org>2006-10-07 05:38:18 +0000
commitf00975832f99cfc4dff1324c8faca8b048a9b4bb (patch)
treeb169aacbf27ad2371d946c9fd669e6cbcec6f093 /po/ja.po
parent757a6f917e139e2649c5f97bfcf70203df5bcb23 (diff)
downloadlibwnck-f00975832f99cfc4dff1324c8faca8b048a9b4bb.tar.gz
Fixed Japanese translation to tie up with metacity for v2.16.1.
2006-10-07 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Fixed Japanese translation to tie up with metacity for v2.16.1.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po83
1 files changed, 39 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e2afad..8d8c094 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,146 +8,141 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-05 22:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-07 14:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-07 14:36+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "タイトル無しのアプリケーション"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ワークスペース切替"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ワークスペース切替用ツール"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "不明なウィンドウです"
-#: ../libwnck/selector.c:726
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "ウィンドウが開いていません"
-#: ../libwnck/selector.c:830
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "ウィンドウの選択"
-#: ../libwnck/selector.c:831
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ウィンドウを切り替えるツール"
-#: ../libwnck/tasklist.c:664
+#: ../libwnck/tasklist.c:647
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウの一覧"
-#: ../libwnck/tasklist.c:665
+#: ../libwnck/tasklist.c:648
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "表示可能なウィンドウ切り替えツール"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2462
+#: ../libwnck/tasklist.c:2536
msgid "_Close All"
msgstr "全て閉じる(_C)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2477
+#: ../libwnck/tasklist.c:2551
msgid "_Minimize All"
msgstr "全て最小化(_M)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2488
+#: ../libwnck/tasklist.c:2562
msgid "_Unminimize All"
msgstr "全て最小化解除(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "最小化解除(_N)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "最大化解除(_X)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "現在のワークスペースのみ(_O)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "全てのワークスペースに配置する(_A)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "ワークスペース 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "ワークスペース %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
-msgstr "最前面(_T)"
+msgstr "最前面へ(_T)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "サイズの変更(_R)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "左のワークスペースへ移動する(_L)"
+msgstr "左側のワークスペースへ移動する(_L)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "右のワークスペースへ移動する(_I)"
+msgstr "右側のワークスペースへ移動する(_I)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "上のワークスペースへ移動する(_U)"
+msgstr "上側のワークスペースへ移動する(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "下のワークスペースへ移動する(_D)"
+msgstr "下側のワークスペースへ移動する(_D)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:36
msgid "untitled window"
msgstr "タイトル無しのウインドウ"