summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEvandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>2006-01-26 07:18:51 +0000
committerEvandro Fernandes Giovanini <evandrofg@src.gnome.org>2006-01-26 07:18:51 +0000
commitea4fe4e51f83a2d25226b33396a3b3df4550ea0b (patch)
tree87ef3d9c552fc3babe8edaed6fa2b79daf952c43 /po/pt_BR.po
parentc928ae318af7c28285938dbf86387bfb99e0b8ea (diff)
downloadlibwnck-ea4fe4e51f83a2d25226b33396a3b3df4550ea0b.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-01-26 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po98
1 files changed, 58 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8d6b8e3..ce8bf21 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,142 +1,160 @@
# Brazilian Portuguese translation of libwnck.
# Copyright (C) 2002-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002-2005.
+# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002-2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 05:16-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-25 05:16-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "aplicação sem título"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Alternador Ambiente de Trabalho"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Ferramenta para alternar entre áreas de trabalho"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Janela Desconhecida"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:726
msgid "No Windows Open"
msgstr "Nenhuma Janela Aberta"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:830
msgid "Window Selector"
msgstr "Seletor de Janelas"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:831
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:664
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:665
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas visíveis"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2462
msgid "_Close All"
msgstr "_Fechar Todas"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2477
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizar Todas"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2488
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Desfazer Minimizar Todas"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Desfazer Mi_nimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Desfazer Ma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "_Desenrolar"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Rolar para cim_a"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Sempre na Área de Trabalho visível"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Área de Trabalho 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Área de Trabalho %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+msgid "On _Top"
+msgstr "No _Topo"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Mover para Área de Trabalho _Esquerda"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Mover para Área de Trabalho D_ireita"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Mover para Área de Trabalho Aci_ma"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Mover para Área de Trabalho A_baixo"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Ir para outra _área de trabalho"
+msgstr "Mover para _Outra Área de Trabalho"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "janela sem título"
+#~ msgid "_Unroll"
+#~ msgstr "_Desenrolar"
+
+#~ msgid "Roll _Up"
+#~ msgstr "Rolar para cim_a"
+
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Colocar em tod_as Áreas de Trabalho"