diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 8 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/tmpl/tasklist.sgml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 20 |
76 files changed, 828 insertions, 807 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2005-08-22 Vincent Untz <vuntz@gnome.org> + + * configure.in: + * NEWS: version 2.11.92 + 2005-08-08 Elijah Newren <newren@gmail.com> * configure.in: post-release bump to 2.11.92 @@ -1,3 +1,11 @@ +2.11.92 +======= + + Translators + + - Mişu Moldovan (ro) + - Maxim Dziumanenko (uk) + 2.11.91 ======= diff --git a/configure.in b/configure.in index 340f661..4b22882 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -12,7 +12,7 @@ LIBWNCK_CURRENT=18 dnl increment any time the source changes; set to dnl 0 if you increment CURRENT -LIBWNCK_REVISION=0 +LIBWNCK_REVISION=1 dnl increment if any interfaces have been added; set to 0 dnl if any interfaces have been changed or removed. removal has diff --git a/doc/tmpl/tasklist.sgml b/doc/tmpl/tasklist.sgml index d4bb262..2388b12 100644 --- a/doc/tmpl/tasklist.sgml +++ b/doc/tmpl/tasklist.sgml @@ -96,6 +96,15 @@ WnckTasklist @include_all_workspaces: +<!-- ##### FUNCTION wnck_tasklist_set_button_relief ##### --> +<para> + +</para> + +@tasklist: +@relief: + + <!-- ##### FUNCTION wnck_tasklist_set_minimum_width ##### --> <para> @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "ወደ መሥሪያ ቦታ %s ለመቀየር ይህንን ያቃጭሉ" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "ዝጋ (_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "መሳንስ (_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "መታሳንስ (_M)" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:23+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -41,39 +41,39 @@ msgstr "اضغط هذا للتحوّل لمساحة العمل %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "قائمة النوافذ" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "أداة للتحوّل بين النوافذ المرئية" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "قائمة النوافذ" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "أداة للتحوّل بين النوافذ المرئية" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_غلق" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "تص_غير" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "إلغاء الت_صغير" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "فقط على مساحة العمل _هذه" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "فقط على مساحة العمل _هذه" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:16+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge." @@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "%s iş sahəsinə keçmək üçün buraya tıqlayın" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Pəncərə Siyahısı" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Pəncərələr arasında keçiş vasitəsi" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Pəncərə Siyahısı" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Pəncərələr arasında keçiş vasitəsi" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Bağla" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Kiçilt" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "_Böyüt" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Yalnız _Bu İş Sahəsində" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Yalnız _Bu İş Sahəsində" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "İş Sahəsi %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:19+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "Пстрыкніце сюды каб пераключыцца на пр msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Сьпіс вокнаў" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Сьпіс вокнаў" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "За_чыніць" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Най_меншыць" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Разнай_меншыць" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Працоўная прастора %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 16:42+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Натиснете тук за превключване към рабо msgid "Unknown Window" msgstr "Непознат прозорец" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Няма отворени прозорци" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Списък с прозорците" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Програма за превключване между прозорците" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Списък с прозорците" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Затваряне на всички" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Минимизиране на всички" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Деминимизиране на всички" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_Само на този работен плот" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Винаги на видимия работен плот" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работен плот %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র %s বদলাতে এখানে msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "উইন্ডোর তালিকা" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো বদলানোর প্রোগ্রাম" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "উইন্ডোর তালিকা" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো বদলানোর প্রোগ্রাম" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "বন্ধ কর (_ধ)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "ছোট করো (_ছ)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "ছোট থেকে বড় করো (_ব)" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মক্ষেত্রে msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মক্ষেত্রে (_শ)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 03:17+0200\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <+>\n" @@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "Klikni ovo da bi se prebacio na radnu površinu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Lista prozora" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista prozora" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Zatvori" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Mi_nimiziraj" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Demi_nimiziraj" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Samo na _Ovoj Radnoj površini" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Samo na _Ovoj Radnoj površini" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radna površina %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.9.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 13:41+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "Feu clic ací per a canviar a l'espai de treball %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Finestra desconeguda" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "No hi ha finestres obertes" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de finestres" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Eina per a canviar entre finestres" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Llista de finestres" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Eina per a canviar entre finestres visibles" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Tan_ca-ho tot" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimitza-ho tot" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Desminimitza-ho tot" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "N_omés en aquest espai de treball" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Sempre a l'espai de treball visible" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:32+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Neznámé okno" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Neotevřeno žádné okno" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Výběr oken" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Nástroj pro přepínání mezi okny" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Nástroj pro přepínání mezi viditelnými okny" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Zavřít vše" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Mi_nimalizovat vše" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Demi_nimalizovat vše" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Jen na této pracovní ploše" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Vždy na viditelné pracovní ploše" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovní plocha %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:47+0000\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -38,39 +38,39 @@ msgstr "Cliciwch yma i newid i weithfan %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Rhestr Ffenestri" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng ffenstri gweladwy" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Rhestr Ffenestri" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng ffenstri gweladwy" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Cau" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Lleihau" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Dad_leihau" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Gweithfan %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:38+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ukendt vindue" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen vinduer åbne" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduesvælger" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Værktøj til at skifte mellem vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Værktøj til at skifte mellem synlige vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Luk alle" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimér alle" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Gendan alle" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Kun på _dette arbejdsområde" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Altid på synligt arbejdsområde" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbejdsområde %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:35+0100\n" "Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um zur Arbeitsfläche %s zu wechseln" msgid "Unknown Window" msgstr "Unbekanntes Fenster" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Keine Fenster offen" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Fensterwähler" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Werkzeug, um zwischen Fenstern zu wechseln" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Werkzeug, um zwischen sichtbaren Fenstern zu wechseln" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Alle sch_ließen" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Alle m_inimieren" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Alle wieder_herstellen" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Nur auf _dieser Arbeitsfläche" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Immer auf der _sichtbaren Arbeitsfläche" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeitsfläche %d" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:28+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: <team@gnome.gr>\n" @@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στο msgid "Unknown Window" msgstr "Άγνωστο Παράθυρο" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Δεν υπάρχουν ανοικτά παράθυρα" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Επιλογέας Παραθύρων" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ παραθύρων" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Λίστα Παραθύρων" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ ορατών παραθύρων" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Κλείσιμο Όλων" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Ελα_χιστοποίηση Όλων" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Μεγιστο_ποίηση Όλων" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Μόνο σε αυ_τό το χώρο εργασίας" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Πάντοτε σε Ορατό Χώρο Εργασίας" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Χώρος Εργασίας %d" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index a4b9fea..e2df935 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 20:52-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "Click this to switch to workspace %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Unknown Window" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "No Windows Open" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Window Selector" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Tool to switch between windows" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Window List" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Tool to switch between visible windows" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Close All" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimize All" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Unminimize All" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Only on This Workspace" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Always on Visible Workspace" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d2e1bf8..a22c374 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:43+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Click this to switch to workspace %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Unknown Window" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "No Windows Open" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Window Selector" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Tool to switch between windows" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Window List" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Tool to switch between visible windows" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Close All" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimise All" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Unminimise All" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Only on This Workspace" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Always on Visible Workspace" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 19:18+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "Klaku tio por ŝalti al laborkadro %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Fermu" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Mi_nimumigu" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Nemi_nimumigu" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Nur en _tiu laborkadro" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Nur en _tiu laborkadro" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborkadro %d" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 22:00+0100\n" "Last-Translator: Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>\n" "Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -43,35 +43,35 @@ msgstr "Pulse aquí para cambiar al espacio de trabajo %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ventana desconocida" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "No hay ventanas abiertas" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de ventanas" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista de ventanas" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Cerrar _todo" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "M_inimizar todo" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Restaurar _todo" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Sólo en este espacio de trabajo" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Siempre en el espacio de trabajo visible" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espacio de trabajo %d" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 14:15+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -40,35 +40,35 @@ msgstr "Klõpsa siin, et liikuda tööalale %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Tundmatu aken" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Aknaid pole lahti" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Aknavalija" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Vahend akende vahel lülitumiseks" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Akende nimekiri" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Vahend nähtavate akende vahetamiseks" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Sulge kõik" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimeeri kõik" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Taasta kõik" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ainult _sellel tööalal" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Alati nähtaval tööalal" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tööala %d" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:43+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -39,39 +39,39 @@ msgstr "Egin klik hemen %s laneko areara aldatzeko" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Leiho-zerrenda" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Leiho ikusgai batetik bestera aldatzeko tresna" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Leiho-zerrenda" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Leiho ikusgai batetik bestera aldatzeko tresna" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "It_xi" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Ikonotu" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Le_heneratu" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Laneko a_rea honetan bakarrik" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Laneko a_rea honetan bakarrik" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d laneko area" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:00+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "برای تغییر به فضای کاری %s اینجا کلیک ک msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "فهرست پنجرهها" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ابزاری برای جابهجایی بین فضاهای کاری" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "فهرست پنجرهها" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ابزاری برای جابهجایی بین فضاهای کاری" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "ب_ستن" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "حدا_قل کردن" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "ناحداق_ل کردن" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "فقط در _این فضای کاری" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "فقط در _این فضای کاری" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "فضای کاری %Id" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 11:54+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "Napsauta tätä vaihtaaksesi työtilaan %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Tuntematon ikkuna" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Ei ikkunoita avoinna" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Ikkunanvalitsin" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Työkalu, jolla voi siirtyä ikkunoiden välillä" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Ikkunaluettelo" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Työkalu, jolla voi siirtyä näkyvien ikkunoiden välillä" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Sulje kaikki" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Pienennä kaikki" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Palauta kaikki" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Vain _tässä työtilassa" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Aina näkyvässä työtilassa" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-17 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:05+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Cliquer ici pour atteindre l'espace de travail %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Fenêtre inconnue" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Aucune fenêtre ouverte" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Sélecteur de fenêtre" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres visibles" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Tout _fermer" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Tout mi_nimiser" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Tout démi_nimiser" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Seulement sur cet espace de travail" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Toujours sur l'espace de travail visible" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libqnck.gnome-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 12:00+0100\n" "Last-Translator: Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team:Irish \n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "Cniog é seo chun dul go Binse-Oibre %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Dúnann" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Déanaim-beagní" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Cuirim an _Déanaim-beagní ar ceall" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ar an Binse-Oibre _Seo" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Ar an Binse-Oibre _Seo" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Binse-Oibre %d" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.gnome-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-07 08:53+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -43,35 +43,35 @@ msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Fiestra descoñecida" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Non hai fiestras abertas" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de fiestras" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista de fiestras" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras visibles" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Pechar todo" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizar todo" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Des_minimizar todo" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Só neste espacio de traballo" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Sempre no espacio de traballo visible" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:15+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" @@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %s માં બદલવ msgid "Unknown Window" msgstr "અજ્ઞાત વિન્ડો" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "કોઈ વિન્ડો ખૂલેલી નથી" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "વિન્ડો પસંદ કરનાર" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "વિન્ડો વચ્ચે ફેરબદલી કરવાનું સાધન" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "વિન્ડોની યાદી" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા બદલવાનું સાધન" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "બધુ બંધ કરો (_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "બધુ નાનું કરો (_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "બધુ નાનામાંથી પાછુ લાવો (_U)" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "માત્ર આ કામ કરવાની જગ્યા પર msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "હંમેશા દ્રશ્ય કામ કરવાની જગ્યા પર (_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 12:25+0000\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -39,39 +39,39 @@ msgstr "לחץ על זה כדי להחליף לסביבת עבודה %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "רשימת חלונות" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "כלי להחלפה בין חלונות נראים" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "רשימת חלונות" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "כלי להחלפה בין חלונות נראים" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_סגור" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_מזער" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "ב_טל מזעור" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "רק בסביבת עבודה _זו" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "רק בסביבת עבודה _זו" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:13+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" @@ -41,35 +41,35 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %s में बदलने के msgid "Unknown Window" msgstr "अनजान विंडो" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "कोई विंडो नहीं खुला" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "विंडो चयनक" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "विंडो सूची" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "सबको बंद करें (_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "सबको छोटा करें (_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "छोटे से बडा करें (_U)" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "केवल इसी कार्यक्षेत्र पर (_O)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "हमेशा दृशय कार्यस्थान पर (_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र %d" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 23:31+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "Kliknite na ovo za prebacivanje na radnu površinu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Popis prozora" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat za izmjenu između vidljivih prozora" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Popis prozora" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Alat za izmjenu između vidljivih prozora" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Zatvori" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimiziraj" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Vrati sa mi_nimiziranog" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radna površina %d" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 14:54+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Kattintson ide a(z) %s. munkaterületre váltáshoz" msgid "Unknown Window" msgstr "Ismeretlen ablak" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nincsenek nyitott ablakok" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Ablakválasztó" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ablakok közötti váltást segítő eszköz" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "A látható ablakok közötti váltást segítő eszköz" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Mindent bezár" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Összes mi_nimalizálása" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Összes _eredeti méretű" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Csak ezen a munkaterületen" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Mindig a látható m_unkaterületen" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck gnome-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 10:27+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "Klik untuk memilih area kerja %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Daftar Jendela" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Program untuk memilih jendela program yang tampak" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Daftar Jendela" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Program untuk memilih jendela program yang tampak" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Tutup" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Kecilkan" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Rub_ah ke ukuran semula (dari ukuran besar)" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "di area kerja ini sa_ja" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "di area kerja ini sa_ja" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area kerja %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:26-0000\n" "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "Klikkaðu hér til að fletta yfir á vinnusvæði %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Loka" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Lág_marka" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Stækka upp á _ný" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vinnusvæði %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-23 10:52+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Fare clic qui per passare all'area di lavoro %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Finestra sconosciuta" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nessuna finestra aperta" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selettore finestre" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Elenco finestre" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre visibili" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Chiudi tutto" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizza tutto" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Deminimizza tutto" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Solo su _questa area di lavoro" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "S_empre sull'area di lavoro visibile" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area di lavoro %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:41+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります" msgid "Unknown Window" msgstr "不明なウィンドウです" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "ウィンドウが開いていません" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "ウィンドウの選択" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ウィンドウを切り替えるツール" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウの一覧" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "表示可能なウィンドウ切り替えツール" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "全て閉じる(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "全て最小化(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "全て最小化解除(_U)" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "現在のワークスペースのみ(_O)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "全てのワークスペースに配置する(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 01:22+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.net>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, თუ გნებავთ % msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "სარკმელთა სია" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ხელსაწყოები ხილულ ფანჯრებში გადასასვლელად" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "სარკმელთა სია" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ხელსაწყოები ხილულ ფანჯრებში გადასასვლელად" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_დაკეტვა" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_მინიმირება" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "მაქ_სიმირება" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "მხოლოდ ა_მ სივრცეში" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "მხოლოდ ა_მ სივრცეში" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "სამუშაო სივრცე %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libwnck.Gnome.Core-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 14:58+0530\n" "Last-Translator: Pramod.R <rpramod@postmasterr.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "ಮುಚ್ಚು" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Mi_nimize" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Unmi_nimize" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹಾ msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹಾಕು" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.9.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "작업 공간 %s(으)로 바꾸려면 누르십시오" msgid "Unknown Window" msgstr "알 수 없는 창" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "열린 창이 없습니다" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "창 선택" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "창 목록" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "모두 닫기(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "모두 최소화(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "모두 최소화 취소(_U)" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "이 작업 공간에만 놓기(_O)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "항상 보고 있는 작업 공간에 놓기(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "작업 공간 %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "Klik hie veur te wissele nao wirkblaad %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Sjloete" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimalisere" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "_Hersjtèlle" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Allein op dit _wirkblaad" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Allein op dit _wirkblaad" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Wirkblaad %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:46+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Spauskite norėdami persijungti į darbalaukį %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Nežinomas langas" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nėra atidarytų langų" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Langų parinkiklis" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Įrankis leidžiantis persijungti tarp langų" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Langų sąrašas" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Įrankis leidžiantis persijungti tarp matomų langų" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Uždaryti visus" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Sumažinti visus" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "G_rąžinti visus iš sumažinimo" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Tik šiame darbalaukyje" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Visada matomame darbalaukyje" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbalaukis %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 21:59+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "Klikšķini šo lai pārslēgtos uz darba vietu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Aizvērt" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizēt" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "At_minimizēt" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Tikai uz Šī_s Darba vietas" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Tikai uz Šī_s Darba vietas" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darba vieta %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:14+1200\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" @@ -37,38 +37,38 @@ msgstr "" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Matapihi Rārangi" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Matapihi Rārangi" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Kati" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" @@ -13,135 +13,135 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 12:22+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "Aпликација без наслов" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Менувач на работно место" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Алатка за менување на работното место" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното место %s" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "Непознат прозорец" -#: ../libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Нема отворени прозорци" -#: ../libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Одбирач на прозорци" -#: ../libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Алатка за менување помеѓу прозорци" -#: ../libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Листа на прозорци" -#: ../libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Алатка за менување помеѓу прозорците" -#: ../libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Затвори сѐ" -#: ../libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Минимизирај сѐ" -#: ../libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Врати минимизирани" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Врати минимизирано" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Минимизирај" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Врати максимизирано" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ма_ксимизирај" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "_Одвиткај" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "_Завиткај" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Само на овој работен простор" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Секогаш на тековниот работен простор" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работно место %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Работно место 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Работно место %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "По_мести" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "_Промени големина" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Премести на друго _работно место" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "Прозорец без наслов" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "%s-ാം പണിയറയിലേക്ക് മാറാന് ഇ msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "അടയ്ക്കുക" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ഈ പണിയറയില് മാത്രം" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ഈ പണിയറയില് മാത്രം" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "പണിയറ %d" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:49+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -39,39 +39,39 @@ msgstr "Ажилын талбар %s -г солихын тулд та энд д msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Цонхны жагсаалт" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Цонхнуудын хооронд шилжих хэрэгсэл" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Цонхны жагсаалт" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Цонхнуудын хооронд шилжих хэрэгсэл" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Хаах" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Жижигсгэх" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Буцааж _тавих" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Зөвхөн э_нэ ажилын талбар дээр" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Зөвхөн э_нэ ажилын талбар дээр" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ажилын талбар %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 16:30+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah<jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %s मध्ये बदल क msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "बंद करा (_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "छोटे करा (_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "मोठे करा (_m)" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "फक्त हे कार्यक्षेत्र (_T)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "फक्त हे कार्यक्षेत्र (_T)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:42+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "Klik sini untuk menukar ke ruangkerja %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Senarai Tetingkap" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat untuk menukar antara ruangkerja yg kelihatan" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Senarai Tetingkap" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Alat untuk menukar antara ruangkerja yg kelihatan" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Tutup" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Mi_nimum" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Nyahmi_nimum" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_Hanya pada Ruangkerja ini" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Hanya pada Ruangkerja ini" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ruangkerja %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:27+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ukjent vindu" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen åpne vinduer" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduvelger" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom synlige vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Lukk alle" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimer alle" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Gje_nopprett alle" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "K_un på dette arbeidsområdet" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "K_un på dette arbeidsområdet" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-22 05:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 11:04+0545\n" "Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -22,127 +22,126 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: Nplurals=2;plural=(n!=0)\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "शीर्षकरहित कार्यक्रम" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "कार्यस्थान स्विचर" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "कार्यस्थानहरु को बिच मा स्विच गर्ने उपकरण" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई थिच्नुहोस्" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "अज्ञात विन्डो" -#: ../libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "कुनै विन्डोहरु खुला छैन" -#: ../libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "विन्डो चयनकर्ता" -#: ../libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "विन्डोहरु बीच स्विच गर्ने उपकरण" -#: ../libwnck/tasklist.c:528 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "विन्डोको सूची " -#: ../libwnck/tasklist.c:529 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?" -#: ../libwnck/tasklist.c:2108 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_सबै बन्द गर" -#: ../libwnck/tasklist.c:2123 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_सबै सानो बनाउ" -#: ../libwnck/tasklist.c:2134 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_सबै सानो नबनाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "सानो नबनाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "सानो बनाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "ठूलो नबनाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "ठूलो बनाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "नबेर" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "माथि जाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_यो कार्यस्थानमा मात्र " -#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_सँधै दृश्य कार्यस्थानमा " -#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d कार्यक्षेत्र" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "कार्यक्षेत्र १_०" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "%s%d कार्यक्षेत्र" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "_सार" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "पुन: आकार " -#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "_बन्द गर" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "अरु कार्यक्षेत्रमा लैजाउ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "शीर्षकरहित विन्डो" - @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 19:46+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -40,37 +40,37 @@ msgstr "Klik hier om te wisselen naar werkblad %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Onbekend venster" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Geen geopende vensters" # niet helemaal exact vertaald, maar het is wel duidelijk zo -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Vensterselectie" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Een hulpje om te wisselen van venster" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" # degenen die zichtbaar zijn -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Een hulpje om te wisselen van venster (die zichbaar zijn)" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Alles sl_uiten" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Alles _minimaliseren" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Alles _herstellen" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Alleen op dit _werkblad" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Altijd op zichbare werkblad" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:55+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -39,37 +39,37 @@ msgstr "Klikk på dette for å byta til arbeidsområde %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Vindaugeliste" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy til å byta mellom synlege vindauge" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Vindaugeliste" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Verktøy til å byta mellom synlege vindauge" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Lukk alle" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimer alle" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Gje_nopprett alle" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Berre på _dette arbeidsområdet" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Berre på _dette arbeidsområdet" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:27+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ukjent vindu" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen åpne vinduer" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduvelger" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom synlige vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Lukk alle" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimer alle" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Gje_nopprett alle" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "K_un på dette arbeidsområdet" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "K_un på dette arbeidsområdet" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-23 15:55+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ msgid "Unknown Window" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝਰੋਖਾ" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਨਹੀਂ" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਚੋਣਕਾਰ" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "ਸਭ ਬੰਦ(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "ਸਭ ਅਲਪੀਕਰਨ(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "ਸਭ ਅਲਪੀਕਰਨ ਨਹੀ(_U)" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ(_O)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby przełączyć na obszar roboczy %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Nieznane okno" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Brak otwartych okien" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Wybór okien" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Narzędzie do przełączania pomiędzy oknami" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista okien" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Narzędzie do przełączania pomiędzy widocznymi oknami" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Zamknij _wszystkie" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Zminimalizuj wszys_tkie" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Cofnij minimalizację wszystkic_h" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Tylko na tym _obszarze roboczym" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Zawsze na na widocznym obszarze roboczym" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Clique para ir para a área de trabalho %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Janela Desconhecida" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nenhuma Janela Aberta" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de Janelas" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista de Janelas" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas visíveis" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Fechar Todas" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizar Todas" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Restaurar Todas" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Sempre na Área de Trabalho Visível" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de Trabalho %d" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cc016b4..1676f77 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:21-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Janela Desconhecida" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nenhuma Janela Aberta" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Seletor de Janelas" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista de Janelas" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas visíveis" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Fechar Todas" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizar Todas" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Desfazer Minimizar Todas" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Sempre na Área de Trabalho visível" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de Trabalho %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:04+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>>\n" @@ -14,127 +14,127 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "aplicaţie fără nume" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Comutare spaţii de lucru" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Unealtă pentru comutarea între spaţii de lucru" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "Fereastră necunoscută" -#: ../libwnck/selector.c:645 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nici o fereastră deschisă" -#: ../libwnck/selector.c:747 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selector ferestre" -#: ../libwnck/selector.c:748 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestre" -#: ../libwnck/tasklist.c:690 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Listă ferestre" -#: ../libwnck/tasklist.c:691 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestrele vizibile" -#: ../libwnck/tasklist.c:2324 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "În_chide tot" -#: ../libwnck/tasklist.c:2339 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizează tot" -#: ../libwnck/tasklist.c:2350 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Demi_nimizează tot" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Demi_nimizează" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizează" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Demaximizează" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizează" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "_Desfăşoară" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "În_făşoară" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Doar în _acest spaţiu de lucru" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Întotde_auna în spaţiul vizibil" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spaţiul %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Spaţiul 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Spaţiul %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "M_ută" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionează" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mută în alt _spaţiu" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "fereastră fără titlu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:37+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "Щёлкните для переключения на рабочее м msgid "Unknown Window" msgstr "Неизвестное окно" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Нет открытых окон" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Переключатель окон" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Утилита для переключение между окнами" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Список окон" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Утилита переключения между видимыми окнами" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Закрыть все" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Свернуть все" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Развернуть все" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Только на этом рабочем месте" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Всегда на видимом рабочем месте" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -46,42 +46,42 @@ msgstr "iyi Kuri Hindura Kuri Umwanya- nkenerwa" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Kuri Hindura hagati" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_MDIWINDOWLIST.text -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Irisiti y'Amadirishya" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Kuri Hindura hagati Kigaragara" # 955 -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "funga byose" # 3848 -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "gabanya/ byose bigire bito" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ku" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ku" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Umwanya- nkenerwa" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 23:44+0200\n" "Last-Translator: Ivan Noris <vix@vazka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -41,35 +41,35 @@ msgstr "Kliknutím sa prepnete na plochu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Neznáme okno" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nie sú otvorené žiadne okná" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Výber okien" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi oknami" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Zoznam okien" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi viditeľnými oknami" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Zavrieť všetky" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimalizovať všetky" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Zrušiť m_inimalizáciu všetkých" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Iba na tejt_o pracovnej ploche" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Vždy n_a viditeľnej pracovnej ploche" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovná plocha %d" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -34,39 +34,39 @@ msgstr "Kliknite sem za preklop na delovno površino %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Zapri" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Skrči" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "_Odkrči" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Le na _tej delovni površini" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Le na _tej delovni površini" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Delovna površina %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:27+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "Kliko këtu për të kaluar tek hapësira e punës %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Dritare e panjohur" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Asnjë dritare e hapur" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Zgjedhësi i dritares" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Instrument për të lëvizur midis dritareve" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Lista e dritareve" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Instrument për të lëvizur nga një dritare e dukshme tek tjetra" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Mbyll gjithçka" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizo gjithçka" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Ç'mi_nimizo gjithçka" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "_Vetëm në këtë hapësirë pune" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Gjithmonë tek hapësira e dukshme e punës" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Hapësira e punës %d" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Кликните овде за прелазак на радни прос msgid "Unknown Window" msgstr "Непознат прозор" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Нема отворених прозора" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Избирач прозора" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Алат за пребацивање између прозора" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Списак прозора" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Затвори све" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Умањи све" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Поништи у_мањење свих" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Само на _овом радном простору" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Увек на видљивом радном простору" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. радни простор" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index eb088b9..24906e2 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Kliknite ovde za prelazak na radni prostor %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Nepoznat prozor" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nema otvorenih prozora" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Izbirač prozora" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat za prebacivanje između prozora" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Spisak prozora" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Zatvori sve" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Umanji sve" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Poništi u_manjenje svih" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Uvek na vidljivom radnom prostoru" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. radni prostor" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Okänt fönster" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Inga fönster öppna" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Fönsterväljare" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktyg för att växla mellan fönster" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Fönsterlista" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Verktyg för att växla mellan synliga fönster" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Stäng alla" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimera alla" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Avminimera alla" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Endast på denna arbetsyta" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Alltid på synlig arbetsyta" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:35+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" @@ -41,39 +41,39 @@ msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இத msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "சாளர பட்டியல்" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "சாளர பட்டியல்" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_மூடு" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "(_n)சிறியதாக்கு" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "வேலையிடம் %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 15:39+0700\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "กดที่นี่แล้วจะสลับไปพื้น msgid "Unknown Window" msgstr "หน้าต่างไม่ทราบชื่อ" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "ไม่มีหน้าต่างเปิดอยู่" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "เลือกหน้าต่าง" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "ลิสต์หน้าต่าง" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "ปิ_ดทั้งหมด" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "ย่_อหายทั้งหมด" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "เลิกย่_อหายทั้งหมด" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "บน_พื้นที่ทำงานนี้เท่านั msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "บน_ทุกพื้นที่ทำงานที่มองเห็น" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 13:31+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "%s çalışma alanına geçmek için tıklayın" msgid "Unknown Window" msgstr "Bilinmeyen Pencere" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Açık Pencere Yok" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Pencere Seçici" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Pencereler arasında geçiş yapmak için araç" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Pencere Listesi" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Görünen pencereler arasında geçiş yapmak için araç" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Hepsini _Kapat" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "Hepsini _Küçült" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Hepsinin Küçült_mesini Geri Al" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sadece _Bu Çalışma Alanında" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Her Zaman _Görünen Çalışma Alanında" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Alanı %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 07:22--500\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "Клацніть, щоб перемикнутися у робочу об msgid "Unknown Window" msgstr "Невідоме вікно" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Немає відкритих вікон" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Перемикач вікон" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Засіб перемикання між вікнами" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Список вікон" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Засіб перемикання між видимими вікнами" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Закрити все" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Згорнути все" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Де_мінімізувати все" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Лише на цьому робочій області" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Зав_жди на видимому робочій області" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робоча область %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-21 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 01:30+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,126 +15,126 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "ứng dụng không tên" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Bộ chuyển Vùng làm việc" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Công cụ để chuyển giữa các vùng làm việc" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Nhấn vào đây để chuyển qua vùng làm việc %s" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "Cửa sổ lạ" -#: ../libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Chưa mở cửa sổ" -#: ../libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Bộ chọn cửa sổ" -#: ../libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ" -#: ../libwnck/tasklist.c:690 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Danh sách cửa sổ" -#: ../libwnck/tasklist.c:691 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ đang hiện" -#: ../libwnck/tasklist.c:2314 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "Đón_g tất cả" -#: ../libwnck/tasklist.c:2329 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Thu nhỏ tất cả" -#: ../libwnck/tasklist.c:2340 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Bỏ thu nhỏ tất cả" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Bỏ thu nhỏ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Thu nhỏ" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "Bỏ p_hóng to" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Phóng to" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "_Bỏ cuộn" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "Cuộn _lên" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Chỉ trong Vùng làm việc _này" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "T_rong mọi vùng làm việc" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Vùng làm việc 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Vùng làm việc %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "_Di chuyển" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "Đổi _kích thước" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "Đón_g" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Chuyển sang vùng làm việc _khác" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "cửa sổ không tên" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "Clitchîz çouchal po potchî å scribanne %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Clôre" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "Å pus _ptit" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "_Rivni come divant" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Seulmint dins _ci scribanne chal" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Seulmint dins _ci scribanne chal" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Sicribanne %d" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 14:16+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "Cofa le nto ukwenzela ukuvulela kwisithuba sokusebenzela se %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ifestile Engaziwayo" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Akukho Zifestile Zivuliweyo" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Isikhethi Sefestile" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Isixhobo sokuvula ucima phakathi kweefestile" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Uluhlu Lwefestile" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Isixhobo sokuvula ucima phakathi kweefestile ezibonakalayo" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "_Vala Konke" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Nciphisa Konke" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Yeka _ukunciphisa Konke" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Kuphela Kwesi Sithuba Sokusebenzela" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Lonke_ixesha Kwisithuba Esibonakalayo Sokusebenzela" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Isihuba sokusebenzela i-%d" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0545c8..72efc6f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:34+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "单击此处切换到工作区 %s" msgid "Unknown Window" msgstr "未知窗口" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "没有打开窗口" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "窗口选择器" -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "在窗口间切换的工具" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "在可见窗口间切换的工具" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "全部关闭(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "全部最小化(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "全部恢复(_U)" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "仅在此工作区(_O)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "总在可见工作区(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 060ba40..7597c9d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 01:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "按下此處可切換至工作區 %s" msgid "Unknown Window" msgstr "不明的視窗" -#: libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "沒有視窗開啟" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "視窗切換程式" # FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase # that's both easy to understand AND accurate. -- Abel -#: libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "用來切換至不同視窗的工具" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" # FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase # that's both easy to understand AND accurate. -- Abel -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "用來切換至不同可視視窗的工具" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "全部關閉(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "全部最小化(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "全部取消最小化(_U)" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "只放在本工作區顯示(_O)" msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "放在所有工作區中(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" |