summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
blob: c8c5b2fdf52e5cdd63242669097841b53cfa46e0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# Nepali Translation Project.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  libwnck package.
# Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>, 2004.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-25 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "शीर्षकरहित कार्यक्रम"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr ""

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई थिच्नुहोस्"

#: libwnck/window-action-menu.c:209
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "सानो नबनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:216
msgid "Mi_nimize"
msgstr "सानो बनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:224
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ठूलो नबनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:231
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ठूलो बनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:239
msgid "_Unroll"
msgstr "नबेर"

#: libwnck/window-action-menu.c:246
msgid "Roll _Up"
msgstr "माथि जाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:254
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र "

#: libwnck/window-action-menu.c:261
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "सबै कार्यक्षेत्रमा राख"

#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d कार्यक्षेत्र"

#: libwnck/window-action-menu.c:384
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "कार्यक्षेत्र १_०"

#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d कार्यक्षेत्र"

#: libwnck/window-action-menu.c:483
msgid "_Move"
msgstr "_सार"

#: libwnck/window-action-menu.c:490
msgid "_Resize"
msgstr "पुन: आकार "

#: libwnck/window-action-menu.c:503
msgid "_Close"
msgstr "_बन्द गर"

#: libwnck/window-action-menu.c:516
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "अरु कार्यक्षेत्रमा लैजाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:540
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "शीर्षकरहित विन्डो"

#: libwnck/tasklist.c:523
msgid "Window List"
msgstr "विन्डोको सूची "

#: libwnck/tasklist.c:524
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?"

#: libwnck/tasklist.c:2096
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_बन्द गर"

#: libwnck/tasklist.c:2111
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "सानो बनाउ"

#: libwnck/tasklist.c:2122
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "सानो नबनाउ"