1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
# translation of ta.po to Tamil
# Tamil translation of libwnck.
# Copyright (C) 2003 libwnck'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:35+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "பெயரற்ற நிரல்"
#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "வேலையிட மாற்றி"
#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "வேலையிடங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இதனை அமுத்தவும்"
#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_மூடு"
#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "(_n)சிறியதாக்கு"
#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே"
#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே"
#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "(_n)சிறியதாக்கு"
#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "(_x)பெரிதாக்காதே"
#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ஆக-பெருதாக்கு"
#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "கீழ் விரி"
#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "மேலே சுருட்டு"
#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்"
#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்"
#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "வேலையிடம் %d"
#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "வேலையிடம் 1_0"
#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "வேலையிடம் %s%d"
#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "(_M)நகர்த்து"
#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "அளவு மாற்று"
#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_மூடு"
#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "(_W)மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்று"
#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "பெயரற்ற சாளரம்"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களிலும் போடுக"
|