diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 96 |
1 files changed, 38 insertions, 58 deletions
@@ -7,111 +7,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-12 08:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n" "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-10 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" +"Language: be\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:400 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +msgid "Login" +msgstr "Уваход" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:686 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515 msgid "Failed to start session" msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:911 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:915 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:964 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:968 -msgid "Restart" -msgstr "Перазапусціць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:965 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" +msgstr "" +"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:966 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1012 -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Адмяніць" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694 +msgid "Return To Login" +msgstr "Не атрымалася выканаць уваход" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1010 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1014 -#, fuzzy -msgid "Shut Down" -msgstr "Выключыць" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 +msgid "Restart" +msgstr "Перазапусціць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1011 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1225 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694 +msgid "Shutdown" +msgstr "Выключыць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862 msgid "Guest Account" msgstr "Госць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1233 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870 msgid "Other..." msgstr "Iншыя..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1618 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1623 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1619 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1624 -msgid "Enter your username" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Suspend" msgstr "Рэжым чакання" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Hibernate" msgstr "Гібернацыя" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Restart..." msgstr "Перазагрузіць ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Shut Down..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +msgid "Shutdown..." msgstr "Выключыць..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "Large Font" msgstr "Буйны шрыфт" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 msgid "High Contrast" msgstr "Высокая кантраснасць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 -msgid "On Screen Keyboard" -msgstr "" - -#~ msgid "Return To Login" -#~ msgstr "Не атрымалася выканаць уваход" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Уваход" |