summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po96
1 files changed, 38 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 647923d..1dec9bc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,111 +7,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-12 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-10 06:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
+"Language: be\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:400
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Log In"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Login"
+msgstr "Уваход"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:686
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:911
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:915
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:964 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:968
-msgid "Restart"
-msgstr "Перазапусціць"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:965
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?"
+msgstr ""
+"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:966 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1012
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Адмяніць"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
+msgid "Return To Login"
+msgstr "Не атрымалася выканаць уваход"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1010 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1014
-#, fuzzy
-msgid "Shut Down"
-msgstr "Выключыць"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+msgid "Restart"
+msgstr "Перазапусціць"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1225
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Выключыць"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
msgid "Guest Account"
msgstr "Госць"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1233
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
msgid "Other..."
msgstr "Iншыя..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1618 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1623
-msgid "Enter your password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1619 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1624
-msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Адмяніць"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Рэжым чакання"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Hibernate"
msgstr "Гібернацыя"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Restart..."
msgstr "Перазагрузіць ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Shut Down..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
+msgid "Shutdown..."
msgstr "Выключыць..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
msgid "Large Font"
msgstr "Буйны шрыфт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "High Contrast"
msgstr "Высокая кантраснасць"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
-msgid "On Screen Keyboard"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Return To Login"
-#~ msgstr "Не атрымалася выканаць уваход"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Уваход"