summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
blob: 797cab70801ef36f219c0d8625390fdf9c4620ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
# 
# Translators:
# Sean Davis <bluesabre@ubuntu.com>, 2020
# αѕняαf <ashraf882@gmail.com>, 2020
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n"
"Last-Translator: αѕняαf <ashraf882@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525
#, c-format
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
msgstr[0] "সতর্কতা: এখনও %d ব্যবহারকারী লগ ইন করে আছেন। "
msgstr[1] "সতর্কতা: এখনও %d ব্যবহারকারী লগ ইন করে আছেন। "

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924
msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933
msgid "Shut Down"
msgstr "বন্ধ করুন "

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934
msgid ""
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সমস্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটারটি বন্ধ করতে চান?"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948
msgid "Unlock"
msgstr "আনলক করুন"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
msgid "Log In"
msgstr "প্রবেশ করুন"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139
msgid "Failed to start session"
msgstr "সেশন চালু করতে ব্যর্থ"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623
msgid "Guest Session"
msgstr "অতিথি সেশন"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500
msgid "Your password is incorrect. Please try again."
msgstr "আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুল। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। "

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "পরিচয় নিশ্চিতকরণে ব্যর্থ "

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631
msgid "Other..."
msgstr "অন্যান্য..."

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
msgid "Suspend"
msgstr "স্থগিত করুন"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
msgid "Hibernate"
msgstr "নিদ্রিত অবস্থায় রাখুন"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
msgid "Restart..."
msgstr "পুনরায় আরম্ভ..."

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Shut Down..."
msgstr "বন্ধ করুন ..."

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Large Text"
msgstr "বড় লেখা"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ আলো"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "পর্দায় প্রদর্শিত কীবোর্ড"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Screen Reader"
msgstr "স্ক্রিন রিডার"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
msgid "Enter your username"
msgstr "আপনার ইউজার নাম লিখুন"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
msgid "Enter your password"
msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন"