summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sd.po
blob: 3ad0059b0f73184f37ffbaa55360d2a31a2add97 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# Sindhi translation for lightdm
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n"
"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18573)\n"
"Language: sd\n"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525
#, c-format
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924
msgid "Restart"
msgstr "ٻيهر چالو"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933
msgid "Shut Down"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934
msgid ""
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
msgid "Log In"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139
msgid "Failed to start session"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623
msgid "Guest Session"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "غلط ڳجهو لفظ، ٻيهر ڪوشش ڪريو"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "اجازت حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631
msgid "Other..."
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
msgid "Suspend"
msgstr "روڪيو"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
msgid "Hibernate"
msgstr "سمهاريو"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
msgid "Restart..."
msgstr "ٻيهر شروع..."

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Shut Down..."
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Large Font"
msgstr "وڏا اکر"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "High Contrast"
msgstr "گھڻي ڪنٽراسٽ"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Screen Reader"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "Cancel"
msgstr "رد"

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
msgid "Enter your username"
msgstr ""

#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
msgid "Enter your password"
msgstr ""