summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of lightdm-team <>2016-03-11 05:33:30 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of lightdm-team <>2016-03-11 05:33:30 +0000
commitd3d1488fd4800175492c08c546f7506139dc480b (patch)
treeea3e07df1b6656023347be457950b4fef527d338
parent5c03c763df36814b028a8c73016635085a0095d6 (diff)
downloadlightdm-d3d1488fd4800175492c08c546f7506139dc480b.tar.gz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--debian/po/lt.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/debian/po/lt.po b/debian/po/lt.po
index ab67decc..e1f03866 100644
--- a/debian/po/lt.po
+++ b/debian/po/lt.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-22 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-11 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17939)\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Numatytoji prisijungimo tvarkyklė:"
+msgstr "Numatytoji prisijungimo tvarkytuvė:"
#. Type: select
#. Description
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Prisijungimo tvarkyklė tai programa kuri suteikia X langų sistemai grafines "
-"prisijungimo galimybes."
+"Prisijungimo tvarkytuvė tai programa, kuri suteikia X langų sistemai "
+"grafines prisijungimo galimybes."
#. Type: select
#. Description
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Pasirinktą X serverį tvarkyti gali tik viena prisijungimo tvarkyklė, bet "
-"įdiegti galima kelias prisijungimo tvarkykles. Pasirinkite kuri prisijungimo "
-"tvarkyklė bus naudojama pagal nutylėjimą."
+"Pasirinktą X serverį tvarkyti gali tik viena prisijungimo tvarkytuvė, bet "
+"yra įdiegtos kelios prisijungimo tvarkytuvės. Pasirinkite kuri prisijungimo "
+"tvarkytuvė turėtų būti naudojama pagal nutylėjimą."
#. Type: select
#. Description
@@ -54,10 +54,10 @@ msgid ""
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Vienu metu gali veikti kelios tvarkyklės, jei jos sukonfigūruotos tvarkyti "
+"Vienu metu gali veikti kelios tvarkytuvės, jei jos sukonfigūruotos tvarkyti "
"skirtingus serverius. Norėdami tokios veiksenos pakeiskite kiekvienos "
-"tvarkyklės init scenarijus jų /etc/init.d ir išjunkite numatytosios "
-"tvarkyklės aptikimą."
+"tvarkytuvės init scenarijus jų /etc/init.d ir išjunkite numatytosios "
+"tvarkytuvės aptikimą."
#~ msgid "Large Font"
#~ msgstr "Didelis šriftas"