summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorA S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>2023-03-14 03:20:30 +0100
committerDmitry V. Levin <ldv@strace.io>2023-03-14 07:44:41 +0000
commitfce804e6959b15552dfbd3cca35c997b57d41e4b (patch)
tree6b7f4f0089d6da296207142af7a7c98b82403d4c
parent34b062d31122e4498d93c6bd0cf7b96361efccb6 (diff)
downloadlinux-pam-git-fce804e6959b15552dfbd3cca35c997b57d41e4b.tar.gz
po: update translations using Weblate (Punjabi)
Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings). Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/pa/
-rw-r--r--po/pa.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e8bd2718..a20cb05c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,22 +7,22 @@
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009,2012
# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
-# A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2020, 2022.
+# A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 11:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-18 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-14 02:20+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
-"pam/master/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"linux-pam/master/pa/>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:183
#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:53
@@ -234,16 +234,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
msgstr "%s ਫੇਲ ਹੋਇਆ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਥਿਤੀ 0x%x"
#: modules/pam_faillock/main.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] [--"
"legacy-output]\n"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset]\n"
+msgstr ""
+"ਵਰਤੋੰ: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] "
+"[--legacy-output]\n"
#: modules/pam_faillock/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login Failures Latest failure From\n"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਆਖਰੀ ਹੋਏ ਫੇਲ੍ਹ ਇਸ ਤੋਂ\n"
+msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਸਭ ਤੋੰ ਆਖਰੀ ਫੇਲ੍ਹ ਇਸ ਤੋੰ\n"
#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:404
#, c-format
@@ -317,9 +319,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'."
msgstr "'%s' ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ।"
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:289
-#, fuzzy
msgid "You do not have any new mail."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਹੈ।"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਨਵੀੰ ਈਮੇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:292
msgid "You have new mail."