summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2013-08-22 13:41:30 +0200
committerTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2013-08-22 13:41:30 +0200
commitfd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb (patch)
tree8062452342edb73e7f2f34c2a7f427726ce2a68f /po/zh_CN.po
parent7561a59dcfa7a334055244a43195148c4bb0aad1 (diff)
downloadlinux-pam-git-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.gz
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po40
1 files changed, 16 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2c0176ff..e45dbec6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008, 2009.
-# <lovenemesis@gmail.com>, 2012.
-# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007.
+# Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>, 2012
+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008-2009
+# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2012
+# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:44+0000\n"
-"Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "用户帐户已失效"
#: libpam/pam_strerror.c:70
msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
-msgstr "无法为指定的会话创建/去除项。"
+msgstr "无法为指定的会话创建/去除项。"
#: libpam/pam_strerror.c:72
msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
@@ -236,9 +237,8 @@ msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
-#, fuzzy
msgid "contains too long of a monotonic character sequence"
-msgstr "包含过多连续相同的字符"
+msgstr "包含过长的单一字符序列"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667
msgid "contains the user name in some form"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s"
msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
msgid_plural ""
"There were %d failed login attempts since the last successful login."
-msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试"
+msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试。"
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:544
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "创建目录 '%s'。"
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183
#, c-format
msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
-msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'"
+msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'。"
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:516
@@ -378,9 +378,8 @@ msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
-#, fuzzy
msgid "Password has been already used."
-msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
+msgstr "密码已被使用。"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
#, c-format
@@ -493,8 +492,7 @@ msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039
@@ -513,10 +511,7 @@ msgid ""
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
" [-u username] [--user username]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
-" [-u username] [--user username]\n"
-" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
#, c-format
@@ -575,6 +570,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:"
-
-#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
-#~ msgstr "是否愿意进入安全性环境?[N]"