summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po135
1 files changed, 72 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index df22cd4..6cb06e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quota-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bunk <mb@computer-leipzig.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"beenden\n"
"\n"
-#: convertquota.c:48 warnquota.c:981 quotacheck.c:314 repquota.c:66
+#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66
#: common.c:126
#, c-format
msgid "Bugs to %s\n"
@@ -220,85 +220,90 @@ msgstr ""
"Für Unterstützung wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s\n"
"oder per Telefon an %s.\n"
-#: warnquota.c:183
+#: warnquota.c:186
#, c-format
msgid "ldap_initialize() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:189
+#: warnquota.c:195
+#, c-format
+msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: warnquota.c:201
#, c-format
msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:204
+#: warnquota.c:216
#, c-format
msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n"
msgstr "Kann Namen für uid/gid %u nicht auflösen.\n"
-#: warnquota.c:288
+#: warnquota.c:300
#, c-format
msgid "Cannot create pipe: %s\n"
msgstr "Konnte keine Pipe erzeugen: %s\n"
-#: warnquota.c:294
+#: warnquota.c:306
#, c-format
msgid "Cannot fork: %s\n"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: warnquota.c:299
+#: warnquota.c:311
#, c-format
msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n"
msgstr "Konnte Dateideskriptor nicht duplizieren: %s\n"
-#: warnquota.c:303
+#: warnquota.c:315
#, c-format
msgid "Cannot execute '%s': %s\n"
msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s\n"
-#: warnquota.c:308
+#: warnquota.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s\n"
msgstr "Konnte pine nicht öffnen: %s\n"
-#: warnquota.c:382
+#: warnquota.c:398
#, fuzzy
msgid "Could not setup ldap connection.\n"
msgstr "Konnte LDAP-Verbindung nicht herstellen, kehre zurück.\n"
-#: warnquota.c:404
+#: warnquota.c:420
#, c-format
msgid "Error with %s.\n"
msgstr "Fehler mit %s.\n"
-#: warnquota.c:405
+#: warnquota.c:421
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:411
+#: warnquota.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n"
msgstr ""
"Mehrere Einträge für Client %s gefunden (nämlich %d). Sende keine Mail.\n"
-#: warnquota.c:415
+#: warnquota.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry not found for client %s.\n"
msgstr ""
"Eintrag für Client %s nicht gefunden (Gefundene LDAP-Einträge: %d). Sende "
"keine Mail.\n"
-#: warnquota.c:425
+#: warnquota.c:441
#, c-format
msgid "Could not get values for %s.\n"
msgstr "Konnte keine Werte für %s bekommen.\n"
-#: warnquota.c:467
+#: warnquota.c:487
#, c-format
msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n"
msgstr "Administrator für Gruppe %s nicht gefunden. Sende keine Mail.\n"
-#: warnquota.c:519
+#: warnquota.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Blocklimits Dateilimits\n"
-#: warnquota.c:520
+#: warnquota.c:540
#, c-format
msgid ""
"Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n"
@@ -315,16 +320,16 @@ msgstr ""
"Dateisystem belegt soft hart Gnadenf. belegt soft hart "
"Gnadenf.\n"
-#: warnquota.c:560
+#: warnquota.c:580
#, c-format
msgid "Cannot wait for mailer: %s\n"
msgstr "Kann nicht auf das Mailprogramm warten: %s\n"
-#: warnquota.c:562
+#: warnquota.c:582
msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n"
msgstr "Warnung: Mailprogramm hat sich nicht korrekt beendet.\n"
-#: warnquota.c:619
+#: warnquota.c:639
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s: %s\n"
@@ -333,19 +338,19 @@ msgstr ""
"Kann %s nicht öffnen: %s\n"
"Werde Gerätenamen verwenden.\n"
-#: warnquota.c:642
+#: warnquota.c:662
#, c-format
msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n"
msgstr "Kann Zeile %d in Quotatabelle nicht verarbeiten (fehlender ':')\n"
-#: warnquota.c:656
+#: warnquota.c:676
#, c-format
msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n"
msgstr ""
"stat()-Aufruf für Gerät %s fehlgeschlagen (vielleicht ein Fehler in der "
"Quotatabelle)\n"
-#: warnquota.c:676
+#: warnquota.c:696
#, c-format
msgid ""
"Incorrect format string for variable %s.\n"
@@ -354,36 +359,36 @@ msgstr ""
"Ungültige Formatierungsanweisung für Variable %s.\n"
"Nicht erkannter Ausdruck %%%c.\n"
-#: warnquota.c:722
+#: warnquota.c:745
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: warnquota.c:742
+#: warnquota.c:765
#, c-format
msgid "Line %d too long. Truncating.\n"
msgstr "Zeile %d zu lang. Schneide sie ab.\n"
-#: warnquota.c:814
+#: warnquota.c:857
#, c-format
msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n"
msgstr "Kann die Zeit bei CC_BEFORE-Variable nicht verarbeiten (Zeile %d).\n"
-#: warnquota.c:838
+#: warnquota.c:881
#, c-format
msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Fehler in Konfigurationsdatei (Zeile %d). Ignoriere.\n"
-#: warnquota.c:841
+#: warnquota.c:884
#, c-format
msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Möglicher Fehler in Konfigurationsdatei in Zeile %d. Ignoriere.\n"
-#: warnquota.c:844
+#: warnquota.c:887
msgid "Unterminated last line, ignoring\n"
msgstr "Fehlendes Zeilendendezeichen in der letzten Zeile. Ignoriere.\n"
-#: warnquota.c:850
+#: warnquota.c:893
#, c-format
msgid ""
"LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of "
@@ -394,22 +399,22 @@ msgstr ""
"anstelle von Rechnername und Port.\n"
"Generierte URI %s\n"
-#: warnquota.c:872
+#: warnquota.c:915
#, c-format
msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n"
msgstr "Kann Datei der Gruppenadministratoren nicht öffnen: %s\n"
-#: warnquota.c:887
+#: warnquota.c:930
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n"
msgstr "Einlesefehler in Zeile %d. Kann kein Ende des Gruppennamens finden.\n"
-#: warnquota.c:896
+#: warnquota.c:939
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n"
msgstr "Einlesefehler in Zeile %d. Kann Administratornamen nicht finden.\n"
-#: warnquota.c:906
+#: warnquota.c:949
#, c-format
msgid ""
"Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n"
@@ -417,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Einlesefehler in Zeile %d. Zusätzliche Zeichen nach dem "
"Administratornamen.\n"
-#: warnquota.c:969
+#: warnquota.c:1012
#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
"-v, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden\n"
"\n"
-#: warnquota.c:1050
+#: warnquota.c:1093
#, c-format
msgid "Cannot get host name: %s\n"
msgstr "Kann Rechnernamen nicht bekommen: %s\n"
@@ -1067,16 +1072,16 @@ msgstr "%s-Quota auf %s (%s) ist %s\n"
msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n"
msgstr "quotactl auf %s: %s\n"
-#: quota.h:21
+#: quota.h:22
msgid "user"
msgstr ""
-#: quota.h:22
+#: quota.h:23
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: quota.h:23
+#: quota.h:24
msgid "undefined"
msgstr ""
@@ -3145,62 +3150,63 @@ msgstr "Kann Quota-Informationen für Nutzer %s nicht erhalten\n"
msgid "fsname mismatch\n"
msgstr "Dateisystemname paßt nicht\n"
-#: edquota.c:253
+#: edquota.c:255
msgid "No filesystems with quota detected.\n"
msgstr "Keine Dateisysteme mit Quotainformationen gefunden.\n"
-#: edquota.c:269
+#: edquota.c:271
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht anlegen: %s\n"
-#: edquota.c:274
+#: edquota.c:276
#, c-format
msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n"
msgstr "Kann Eigentümer einer temporären Datei nicht ändern: %s\n"
-#: edquota.c:281
+#: edquota.c:283
msgid "Cannot write grace times to file.\n"
msgstr "Kann Gnadenfristen nicht in Datei ablegen.\n"
-#: edquota.c:285
+#: edquota.c:288 edquota.c:307 edquota.c:340 edquota.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Cannot stat file with times.\n"
+msgstr "Kann keine Datei mit Einhängepunkten öffnen.\n"
+
+#: edquota.c:294
msgid "Error while editing grace times.\n"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten von Gnadenfristen.\n"
-#: edquota.c:289
+#: edquota.c:305 edquota.c:357
+msgid "Cannot reopen!"
+msgstr "Kann Datei nicht zum wiederholten Male öffnen!"
+
+#: edquota.c:315
msgid "Failed to parse grace times file.\n"
msgstr "Konnte Gnadenfristendatei nicht parsen.\n"
-#: edquota.c:298 edquota.c:324
+#: edquota.c:325
#, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s.\n"
msgstr "Kann Quota-Informationen für Nutzer %s nicht erhalten.\n"
-#: edquota.c:300
+#: edquota.c:328
msgid "Cannot write individual grace times to file.\n"
msgstr "Kann einzelne Gnadenfristen nicht in Datei schreiben.\n"
-#: edquota.c:305
-msgid "Error while editing individual grace times.\n"
-msgstr "Fehler bei Bearbeitung einzelner Gnadenfristen.\n"
-
-#: edquota.c:310
-msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
-msgstr "Kann einzelne Gnadenfristen nicht aus Datei lesen.\n"
-
-#: edquota.c:326
+#: edquota.c:334
msgid "Cannot write quotas to file.\n"
msgstr "Kann Quotainformationen nicht in Datei schreiben.\n"
-#: edquota.c:331
+#: edquota.c:346
msgid "Error while editing quotas.\n"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten von Quotas.\n"
-#: edquota.c:341
-msgid "Cannot reopen!"
-msgstr "Kann Datei nicht zum wiederholten Male öffnen!"
+#: edquota.c:368
+msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
+msgstr "Kann einzelne Gnadenfristen nicht aus Datei lesen.\n"
-#: edquota.c:343
+#: edquota.c:374
msgid "Cannot read quotas from file.\n"
msgstr "Kann Quotas nicht aus Datei lesen.\n"
@@ -3363,6 +3369,9 @@ msgstr "Quota-Hilfsprogramme Version %s.\n"
msgid "Compiled with:%s\n"
msgstr "Compiliert mit:%s\n"
+#~ msgid "Error while editing individual grace times.\n"
+#~ msgstr "Fehler bei Bearbeitung einzelner Gnadenfristen.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "LDAP library does not support ldap_initialize() but URI is specified."
#~ msgstr ""