summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorunknown <knielsen@knielsen-hq.org>2012-01-23 12:20:16 +0100
committerunknown <knielsen@knielsen-hq.org>2012-01-23 12:20:16 +0100
commitcfd4fcb0bc3d469dfca74dae30d17250d65fdd91 (patch)
tree63748edc7d791bf41847fa8b678e38d3db952dc6 /debian/po/nl.po
parent3cb24fff33105f40c2f4b696a06449032ec09604 (diff)
downloadmariadb-git-cfd4fcb0bc3d469dfca74dae30d17250d65fdd91.tar.gz
Initial draft for building .deb packages for MariaDB 5.5.
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000000..758ca85cabd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Dutch mysql-dfsg-5.1 po-debconf translation,
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
+# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.30-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-5.5@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:20+0100\n"
+"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to downgrade?"
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
+#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
+#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
+msgid ""
+"Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: waarschijnlijk is een hogere versie van het mariadb-server "
+"pakket geïnstalleerd geweest (het bestand /var/lib/mysql/debian-*.flag "
+"bestaat). Er is geen garantie dat de gegevensbestanden, bewerkt met die "
+"hogere versie, kunnen worden gebruikt met de versie van mysql die u nu "
+"installeert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001
+msgid ""
+"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001
+msgid "Remove all MariaDB databases?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
+"to be removed."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
+#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
+#| "server package is already using it, the data should be kept."
+msgid ""
+"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
+"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
+"the data should be kept."
+msgstr ""
+"Het script staat op het punt de datamap /var/lib/mysql te verwijderen. Als "
+"het plan alleen maar is om een hogere MariaDB versie te installeren, of als "
+"een ander mariadb-serverpakket de datamap al gebruikt, dan zou de data "
+"moeten worden behouden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
+msgid "Start the MariaDB server on boot?"
+msgstr "Moet MariaDB starten als de computer start?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
+#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
+msgid ""
+"The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually "
+"with the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"MariaDB kan automatisch starten bij het starten van de computer, of slechts "
+"wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
+msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
+msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
+#| "administrative \"root\" user."
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MariaDB administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden een wachtwoord in te stellen voor de "
+"administratieve MariaDB \"root\"-gebruiker."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
+msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
+msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
+msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
+msgstr "Kan het wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker niet instellen"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
+#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
+#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
+#| "server."
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MariaDB server."
+msgstr ""
+"Er lijkt een fout te zijn opgetreden bij het instellen van het wachtwoord "
+"van de MariaDB administratieve gebruiker. Dat kan komen doordat de gebruiker "
+"al een wachtwoord heeft, of omdat er een probleem was bij het communiceren "
+"met de MariaDB server."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-5.3/README.Debian file for "
+"more information."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001
+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001
+msgid ""
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moet u MySQL-verbindingen accepteren van computers die Debian \"sarge\" "
+#~ "of ouder draaien?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
+#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
+#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
+#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/"
+#~| "README.Debian."
+#~ msgid ""
+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "De wijze waarop wachtwoorden werden bewaard was niet erg veilig. Dit is "
+#~ "verbeterd, maar helaas zullen programma's van computers die Debian 3.1 "
+#~ "Sarge draaien, geen verbinding meer kunnen maken met accounts die nieuw "
+#~ "zijn, of waarvan het wachtwoord is gewijzigd. Zie /usr/share/doc/mysql-"
+#~ "server-5.1/README.Debian."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om mysql te gebruiken dient u een gebruiker en groep aan te maken, "
+#~ "gelijkwaardig aan onderstaand voorbeeld, en u dient ervoor te zorgen dat /"
+#~ "var/lib/mysql de bijbehorende toegangsrechten heeft (uid en gid mogen "
+#~ "anders zijn)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
+#~ msgstr ""
+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
+
+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
+
+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
+
+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
+#~ msgstr "Databases verwijderen die door alle MySQL versies worden gebruikt?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u geen wachtwoord opgeeft zal het account niet worden gewijzigd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
+#~ "information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wanneer de installatie klaar is, dient u te verifiëren dat het account "
+#~ "netjes beschermd is met een wachtwoord (zie README.Debian voor meer "
+#~ "informatie)."