blob: 2eac9257ec9b4e2bad3911022c2276fd290ee73d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
|
# Vietnamese translations for mariadb-10.9 package
# Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói mariadb-10.9.
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.9 package.
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb-10.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.9@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 13:32+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "Thư mục dữ liệu cũ sẽ được lưu tại vị trí mới"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Một tập tin có tên /var/lib/mysql/debian-*.flag đã sẵn có trên hệ thống này. "
"Con số chỉ ra rằng một phiên bản định dạng cơ sở dữ liệu không thể tự động "
"nâng cấp (hoặc hạ cấp)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Do đó thư mục dữ liệu trước đây sẽ được đổi tên thành /var/lib/mysql-* và "
"thư mục dữ liệu mới sẽ được khởi tạo tại /var/lib/mysql."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Vui lòng xuất/nhập dữ liệu của bạn bằng tay nếu thấy cần (ví dụ bằng "
"mysqldump)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Chú ý quan trọng cho người dùng NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Dùng MariaDB dưới NIS/YP cần một tài khoản người dùng được thêm vào một hệ "
"thống nội bộ với:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Bạn cũng nên kiểm tra phân quyền và chủ sở hữu của thư mục /var/lib/mysql:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Xóa bỏ mọi cơ sở dữ liệu MariaDB chứ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"Thư mục /var/lib/mysql nơi mà chứa các cơ sở dữ liệu MariaDB chuẩn bị bị xóa "
"bỏ."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Nếu bạn gỡ bỏ gói cốt để mà sau này cài đặt gói máy phục vụ phiên bản gần "
"đây hoặc là một gói mariadb-server khác đang được dùng, dữ liệu nên được giữ "
"lại."
|