summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it.po
blob: ccad9e8b2b062359f6c0d0bd818e96921709891e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
# Italian translations for Mercurial
# Traduzione italiana per Mercurial
# Copyright (C) 2009 Matt Mackall and others
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <Italian>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#, python-format
msgid " (default: %s)"
msgstr " (default: %s)"

msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

msgid "Commands"
msgstr "Comandi"

msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"

msgid ""
"This section contains help for extensions that are distributed together with "
"Mercurial. Help for other extensions is available in the help system."
msgstr ""
"Questa sezione contiene la guida per le estensioni che sono distribuite con "
"Mercurial. Guide per altre estensioni sono disponibili nel sistema d'aiuto."

msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"

#, python-format
msgid "    aliases: %s"
msgstr "    alias: %s"

msgid "hooks for controlling repository access"
msgstr "hook per controllare l'accesso al repository"

msgid ""
"This hook makes it possible to allow or deny write access to given\n"
"branches and paths of a repository when receiving incoming changesets\n"
"via pretxnchangegroup and pretxncommit."
msgstr ""
"Questo hook rende possibile consentire o negare l'accesso in scrittura\n"
"a specifiche branch o percorsi di un repository durante la ricezione di\n"
"changeset in ingresso tramite pretxnchangegroup and pretxncommit."

msgid ""
"The authorization is matched based on the local user name on the\n"
"system where the hook runs, and not the committer of the original\n"
"changeset (since the latter is merely informative)."
msgstr ""
"L'autorizzazione è verificata sulla base del nome dell'utente locale\n"
"del sistema dove l'hook viene eseguito, e non l'autore del commit\n"
"originario (dal momento che quest'ultimo ha mero scopo informativo)."

msgid ""
"The acl hook is best used along with a restricted shell like hgsh,\n"
"preventing authenticating users from doing anything other than pushing\n"
"or pulling. The hook is not safe to use if users have interactive\n"
"shell access, as they can then disable the hook. Nor is it safe if\n"
"remote users share an account, because then there is no way to\n"
"distinguish them."
msgstr ""
"L'hook acl è usato meglio con una shell ristretta come hgsh,\n"
"prevenendo utenti autenticati dal fare altro di push o pull.\n"
"L'hook non è sicuro da usare se gli utenti hanno accesso a\n"
"shell interattive, dal momento che possono disattivare l'hook.\n"
"Allo stesso modo non è sicuro se utenti remoti condividono\n"
"l'account, poichè allora non c'è modo di distinguerli."

msgid "The order in which access checks are performed is:"
msgstr "L'ordine in cui le verifiche di accesso vengono eseguite è:"

msgid ""
"1) Deny  list for branches (section ``acl.deny.branches``)\n"
"2) Allow list for branches (section ``acl.allow.branches``)\n"
"3) Deny  list for paths    (section ``acl.deny``)\n"
"4) Allow list for paths    (section ``acl.allow``)"
msgstr ""

msgid "The allow and deny sections take key-value pairs."
msgstr ""

msgid ""
"Branch-based Access Control\n"
"..........................."
msgstr ""
"Controllo degli accessi basato su branch\n"
"..........................."

msgid ""
"Use the ``acl.deny.branches`` and ``acl.allow.branches`` sections to\n"
"have branch-based access control. Keys in these sections can be\n"
"either:"
msgstr ""

msgid ""
"- a branch name, or\n"
"- an asterisk, to match any branch;"
msgstr ""
"- il nome di un branch, oppure\n"
"- un asterisco, per comprendere ogni branch;"

msgid "The corresponding values can be either:"
msgstr "I valori corrispondenti possono essere:"

msgid ""
"- a comma-separated list containing users and groups, or\n"
"- an asterisk, to match anyone;"
msgstr ""

msgid ""
"Path-based Access Control\n"
"........................."
msgstr ""
"Controllo degli accessi basato su percorso\n"
"........................."

msgid ""
"Use the ``acl.deny`` and ``acl.allow`` sections to have path-based\n"
"access control. Keys in these sections accept a subtree pattern (with\n"
"a glob syntax by default). The corresponding values follow the same\n"
"syntax as the other sections above."
msgstr ""

msgid ""
"Groups\n"
"......"
msgstr ""
"Gruppi\n"
"......"

msgid ""
"Group names must be prefixed with an ``@`` symbol. Specifying a group\n"
"name has the same effect as specifying all the users in that group."
msgstr ""

msgid ""
"You can define group members in the ``acl.groups`` section.\n"
"If a group name is not defined there, and Mercurial is running under\n"
"a Unix-like system, the list of users will be taken from the OS.\n"
"Otherwise, an exception will be raised."
msgstr ""

msgid ""
"Example Configuration\n"
"....................."
msgstr ""
"Configurazione d'esempio\n"
"....................."

msgid "::"
msgstr "::"

msgid "  [hooks]"
msgstr "  [hooks]"

msgid ""
"  # Use this if you want to check access restrictions at commit time\n"
"  pretxncommit.acl = python:hgext.acl.hook"
msgstr ""

msgid ""
"  # Use this if you want to check access restrictions for pull, push,\n"
"  # bundle and serve.\n"
"  pretxnchangegroup.acl = python:hgext.acl.hook"
msgstr ""

msgid ""
"  [acl]\n"
"  # Allow or deny access for incoming changes only if their source is\n"
"  # listed here, let them pass otherwise. Source is \"serve\" for all\n"
"  # remote access (http or ssh), \"push\", \"pull\" or \"bundle\" when the\n"
"  # related commands are run locally.\n"
"  # Default: serve\n"
"  sources = serve"
msgstr ""

msgid "  [acl.deny.branches]"
msgstr "  [acl.deny.branches]"

msgid ""
"  # Everyone is denied to the frozen branch:\n"
"  frozen-branch = *"
msgstr ""
"  # Ad ognuno è vietato l'accesso alla branch congelata:\n"
"  frozen-branch = *"

msgid ""
"  # A bad user is denied on all branches:\n"
"  * = bad-user"
msgstr ""

msgid "  [acl.allow.branches]"
msgstr "  [acl.allow.branches]"

msgid ""
"  # A few users are allowed on branch-a:\n"
"  branch-a = user-1, user-2, user-3"
msgstr ""

msgid ""
"  # Only one user is allowed on branch-b:\n"
"  branch-b = user-1"
msgstr ""

msgid ""
"  # The super user is allowed on any branch:\n"
"  * = super-user"
msgstr ""

msgid ""
"  # Everyone is allowed on branch-for-tests:\n"
"  branch-for-tests = *"
msgstr ""

msgid ""
"  [acl.deny]\n"
"  # This list is checked first. If a match is found, acl.allow is not\n"
"  # checked. All users are granted access if acl.deny is not present.\n"
"  # Format for both lists: glob pattern = user, ..., @group, ..."
msgstr ""

msgid ""
"  # To match everyone, use an asterisk for the user:\n"
"  # my/glob/pattern = *"
msgstr ""

msgid ""
"  # user6 will not have write access to any file:\n"
"  ** = user6"
msgstr ""

msgid ""
"  # Group \"hg-denied\" will not have write access to any file:\n"
"  ** = @hg-denied"
msgstr ""

msgid ""
"  # Nobody will be able to change \"DONT-TOUCH-THIS.txt\", despite\n"
"  # everyone being able to change all other files. See below.\n"
"  src/main/resources/DONT-TOUCH-THIS.txt = *"
msgstr ""

msgid ""
"  [acl.allow]\n"
"  # if acl.allow is not present, all users are allowed by default\n"
"  # empty acl.allow = no users allowed"
msgstr ""

msgid ""
"  # User \"doc_writer\" has write access to any file under the \"docs\"\n"
"  # folder:\n"
"  docs/** = doc_writer"
msgstr ""

msgid ""
"  # User \"jack\" and group \"designers\" have write access to any file\n"
"  # under the \"images\" folder:\n"
"  images/** = jack, @designers"
msgstr ""

msgid ""
"  # Everyone (except for \"user6\" - see acl.deny above) will have write\n"
"  # access to any file under the \"resources\" folder (except for 1\n"
"  # file. See acl.deny):\n"
"  src/main/resources/** = *"
msgstr ""

msgid "  .hgtags = release_engineer"
msgstr "  .hgtags = release_engineer"

#, python-format
msgid "group '%s' is undefined"
msgstr "il gruppo '%s' non è definito"

#, python-format
msgid ""
"config error - hook type \"%s\" cannot stop incoming changesets nor commits"
msgstr ""
"errore di configurazione - l'hook di tipo \"%s\" non può fermare né i "
"changesetné i commit in entrata"

#, python-format
msgid "acl: user \"%s\" denied on branch \"%s\" (changeset \"%s\")"
msgstr ""
"acl: accesso negato per l'utente \"%s\" per il branch \"%s\" (changeset \"%s"
"\")"

#, python-format
msgid "acl: user \"%s\" not allowed on branch \"%s\" (changeset \"%s\")"
msgstr ""
"acl: accesso non permesso per l'utente \"%s\" per il branch \"%s"
"\" (changeset \"%s\")"

#, python-format
msgid "acl: access denied for changeset %s"
msgstr "acl: accesso negato per il changeset %s"

msgid "hooks for integrating with the Bugzilla bug tracker"
msgstr "hook per l'integrazione con il bug tracker Bugzilla"

msgid ""
"This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n"
"that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n"
"bug status."
msgstr ""
"Questa estensione hook aggiunge commenti a bug in Bugzilla quando vengono\n"
"rilevati changeset che fanno riferimento a bug per ID Bugzilla. L'hook non\n"
"cambia lo status del bug."

msgid ""
"The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla\n"
"installations using MySQL are supported."
msgstr ""
"L'hook aggiorna direttamente il database Bugzilla. Sono supportate\n"
"solo installazioni di Bugzilla che usano MySQL."

msgid ""
"The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n"
"emails. That script changes between Bugzilla versions; the\n"
"'processmail' script used prior to 2.18 is replaced in 2.18 and\n"
"subsequent versions by 'config/sendbugmail.pl'. Note that these will\n"
"be run by Mercurial as the user pushing the change; you will need to\n"
"ensure the Bugzilla install file permissions are set appropriately."
msgstr ""

msgid ""
"The extension is configured through three different configuration\n"
"sections. These keys are recognized in the [bugzilla] section:"
msgstr ""

msgid ""
"host\n"
"  Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla database."
msgstr ""

msgid ""
"db\n"
"  Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'."
msgstr ""

msgid ""
"user\n"
"  Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'."
msgstr ""

msgid ""
"password\n"
"  Password to use to access MySQL server."
msgstr ""

msgid ""
"timeout\n"
"  Database connection timeout (seconds). Default 5."
msgstr ""

msgid ""
"version\n"
"  Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions 3.0 and later,\n"
"  '2.18' for Bugzilla versions from 2.18 and '2.16' for versions prior\n"
"  to 2.18."
msgstr ""

msgid ""
"bzuser\n"
"  Fallback Bugzilla user name to record comments with, if changeset\n"
"  committer cannot be found as a Bugzilla user."
msgstr ""

msgid ""
"bzdir\n"
"   Bugzilla install directory. Used by default notify. Default\n"
"   '/var/www/html/bugzilla'."
msgstr ""

msgid ""
"notify\n"
"  The command to run to get Bugzilla to send bug change notification\n"
"  emails. Substitutes from a map with 3 keys, 'bzdir', 'id' (bug id)\n"
"  and 'user' (committer bugzilla email). Default depends on version;\n"
"  from 2.18 it is \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl\n"
"  %(id)s %(user)s\"."
msgstr ""

msgid ""
"regexp\n"
"  Regular expression to match bug IDs in changeset commit message.\n"
"  Must contain one \"()\" group. The default expression matches 'Bug\n"
"  1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug\n"
"  1234 and 5678' and variations thereof. Matching is case insensitive."
msgstr ""

msgid ""
"style\n"
"  The style file to use when formatting comments."
msgstr ""

msgid ""
"template\n"
"  Template to use when formatting comments. Overrides style if\n"
"  specified. In addition to the usual Mercurial keywords, the\n"
"  extension specifies::"
msgstr ""

msgid ""
"    {bug}       The Bugzilla bug ID.\n"
"    {root}      The full pathname of the Mercurial repository.\n"
"    {webroot}   Stripped pathname of the Mercurial repository.\n"
"    {hgweb}     Base URL for browsing Mercurial repositories."
msgstr ""

msgid ""
"  Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n"
"          'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'"
msgstr ""

msgid ""
"strip\n"
"  The number of slashes to strip from the front of {root} to produce\n"
"  {webroot}. Default 0."
msgstr ""

msgid ""
"usermap\n"
"  Path of file containing Mercurial committer ID to Bugzilla user ID\n"
"  mappings. If specified, the file should contain one mapping per\n"
"  line, \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the [usermap] section."
msgstr ""

msgid ""
"The [usermap] section is used to specify mappings of Mercurial\n"
"committer ID to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n"
"\"committer\"=\"Bugzilla user\""
msgstr ""

msgid "Finally, the [web] section supports one entry:"
msgstr ""

msgid ""
"baseurl\n"
"  Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference from\n"
"  templates as {hgweb}."
msgstr ""

msgid "Activating the extension::"
msgstr "Attivazione dell'estensione::"

msgid ""
"    [extensions]\n"
"    bugzilla ="
msgstr ""
"    [extensions]\n"
"    bugzilla ="

msgid ""
"    [hooks]\n"
"    # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n"
"    incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook"
msgstr ""
"    [hooks]\n"
"    # esegue l'hook bugzilla ad ogni modifica a seguito di pull o push qui\n"
"    incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook"

msgid "Example configuration:"
msgstr "Configurazione di esempio:"

msgid ""
"This example configuration is for a collection of Mercurial\n"
"repositories in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2\n"
"installation in /opt/bugzilla-3.2. ::"
msgstr ""

msgid ""
"    [bugzilla]\n"
"    host=localhost\n"
"    password=XYZZY\n"
"    version=3.0\n"
"    bzuser=unknown@domain.com\n"
"    bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
"    template=Changeset {node|short} in {root|basename}.\n"
"             {hgweb}/{webroot}/rev/{node|short}\\n\n"
"             {desc}\\n\n"
"    strip=5"
msgstr ""
"    [bugzilla]\n"
"    host=localhost\n"
"    password=XYZZY\n"
"    version=3.0\n"
"    bzuser=unknown@domain.com\n"
"    bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
"    template=Changeset {node|short} in {root|basename}.\n"
"             {hgweb}/{webroot}/rev/{node|short}\\n\n"
"             {desc}\\n\n"
"    strip=5"

msgid ""
"    [web]\n"
"    baseurl=http://dev.domain.com/hg"
msgstr ""
"    [web]\n"
"    baseurl=http://dev.domain.com/hg"

msgid ""
"    [usermap]\n"
"    user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com"
msgstr ""
"    [usermap]\n"
"    user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com"

msgid "Commits add a comment to the Bugzilla bug record of the form::"
msgstr ""

msgid ""
"    Changeset 3b16791d6642 in repository-name.\n"
"    http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642"
msgstr ""

msgid "    Changeset commit comment. Bug 1234.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n"
msgstr "sto connettendomi a %s:%s come %s, password %s\n"

#, python-format
msgid "query: %s %s\n"
msgstr "query: %s %s\n"

#, python-format
msgid "failed query: %s %s\n"
msgstr "query fallita: %s %s\n"

msgid "unknown database schema"
msgstr "schema del database sconosciuto"

#, python-format
msgid "bug %d already knows about changeset %s\n"
msgstr "il bug %d è già a conoscenza del changeset %s\n"

msgid "telling bugzilla to send mail:\n"
msgstr "sto dicendo a bugzilla di inviare la mail:\n"

#, python-format
msgid "  bug %s\n"
msgstr "  bug %s\n"

#, python-format
msgid "running notify command %s\n"
msgstr "sto eseguendo il comando di notifica %s\n"

#, python-format
msgid "bugzilla notify command %s"
msgstr "comando di notifica di bugzilla %s"

msgid "done\n"
msgstr "fatto\n"

#, python-format
msgid "looking up user %s\n"
msgstr "ricercando l'utente %s\n"

#, python-format
msgid "cannot find bugzilla user id for %s"
msgstr "impossibile trovare nome utente bugzilla per %s"

#, python-format
msgid "cannot find bugzilla user id for %s or %s"
msgstr "impossibile trovare nome utente bugzilla per %s o %s"

#, python-format
msgid "bugzilla version %s not supported"
msgstr "versione di bugzilla %s non supportata"

msgid ""
"changeset {node|short} in repo {root} refers to bug {bug}.\n"
"details:\n"
"\t{desc|tabindent}"
msgstr ""
"changeset {node|short} nel repository {root} si riferisce al bug {bug}.\n"
"dettagli:\n"
"\t{desc|tabindent}"

#, python-format
msgid "python mysql support not available: %s"
msgstr "il supporto per python per mysql non è disponibile: %s"

#, python-format
msgid "hook type %s does not pass a changeset id"
msgstr ""

#, python-format
msgid "database error: %s"
msgstr "errore del database: %s"

msgid "command to display child changesets"
msgstr "comando per mostrare i changeset figli"

msgid "show the children of the given or working directory revision"
msgstr ""
"mostra i figli della revisione data o di quella della directory di lavoro"

msgid ""
"    Print the children of the working directory's revisions. If a\n"
"    revision is given via -r/--rev, the children of that revision will\n"
"    be printed. If a file argument is given, revision in which the\n"
"    file was last changed (after the working directory revision or the\n"
"    argument to --rev if given) is printed.\n"
"    "
msgstr ""
"    Stampa le revisioni figlie della directory di lavoro. Se una\n"
"    revisione è data tramite --rev, verranno stampati i figli di\n"
"    quella revisione. Se viene fornito un file come argomento,\n"
"    verrà stampata l'ultima revisione in cui il file è stato\n"
"    modificato (dopo la revisione della directory di lavoro\n"
"    o dell'argomento di --rev se fornito).\n"
"    "

msgid "REV"
msgstr "REV"

msgid "show children of the specified revision"
msgstr "mostra i figli della revisione specificata"

msgid "hg children [-r REV] [FILE]"
msgstr "hg·children·[-r·REV]·[FILE]"

msgid "command to display statistics about repository history"
msgstr "comando per mostrare statistiche sulla storia del repository"

#, python-format
msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
msgstr "La revisione %d è un merge, ignoro...\n"

msgid "analyzing"
msgstr "sto effettuando l'analisi"

msgid "histogram of changes to the repository"
msgstr "istogramma delle modifiche al repository"

msgid ""
"    This command will display a histogram representing the number\n"
"    of changed lines or revisions, grouped according to the given\n"
"    template. The default template will group changes by author.\n"
"    The --dateformat option may be used to group the results by\n"
"    date instead."
msgstr ""

msgid ""
"    Statistics are based on the number of changed lines, or\n"
"    alternatively the number of matching revisions if the\n"
"    --changesets option is specified."
msgstr ""

msgid "    Examples::"
msgstr "    Esempi::"

msgid ""
"      # display count of changed lines for every committer\n"
"      hg churn -t '{author|email}'"
msgstr ""

msgid ""
"      # display daily activity graph\n"
"      hg churn -f '%H' -s -c"
msgstr ""

msgid ""
"      # display activity of developers by month\n"
"      hg churn -f '%Y-%m' -s -c"
msgstr ""

msgid ""
"      # display count of lines changed in every year\n"
"      hg churn -f '%Y' -s"
msgstr ""

msgid ""
"    It is possible to map alternate email addresses to a main address\n"
"    by providing a file using the following format::"
msgstr ""

msgid "      <alias email> = <actual email>"
msgstr ""

msgid ""
"    Such a file may be specified with the --aliases option, otherwise\n"
"    a .hgchurn file will be looked for in the working directory root.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "skipping malformed alias: %s\n"
msgstr "sto saltando un alias malformato: %s\n"

msgid "count rate for the specified revision or range"
msgstr "misura velocità per le revisioni o il range specificati"

msgid "DATE"
msgstr "DATA"

msgid "count rate for revisions matching date spec"
msgstr "misura velocità per le revisioni che corrispondono ad una data fornita"

msgid "TEMPLATE"
msgstr "TEMPLATE"

msgid "template to group changesets"
msgstr ""

msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"

msgid "strftime-compatible format for grouping by date"
msgstr ""

msgid "count rate by number of changesets"
msgstr "misura velocità dal numero di changeset"

msgid "sort by key (default: sort by count)"
msgstr "ordina per chiave (default: ordina per conteggio)"

msgid "display added/removed lines separately"
msgstr ""

msgid "FILE"
msgstr "FILE"

msgid "file with email aliases"
msgstr "file con alias email"

msgid "hg churn [-d DATE] [-r REV] [--aliases FILE] [FILE]"
msgstr "hg churn [-d DATA] [-r REV] [--aliases FILE] [FILE]"

msgid "colorize output from some commands"
msgstr ""

msgid ""
"This extension modifies the status and resolve commands to add color to "
"their\n"
"output to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n"
"patch status (applied, unapplied, missing), and to diff-related\n"
"commands to highlight additions, removals, diff headers, and trailing\n"
"whitespace."
msgstr ""

msgid ""
"Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n"
"also available. Effects are rendered with the ECMA-48 SGR control\n"
"function (aka ANSI escape codes)."
msgstr ""

msgid "Default effects may be overridden from your configuration file::"
msgstr ""

msgid ""
"  [color]\n"
"  status.modified = blue bold underline red_background\n"
"  status.added = green bold\n"
"  status.removed = red bold blue_background\n"
"  status.deleted = cyan bold underline\n"
"  status.unknown = magenta bold underline\n"
"  status.ignored = black bold"
msgstr ""

msgid ""
"  # 'none' turns off all effects\n"
"  status.clean = none\n"
"  status.copied = none"
msgstr ""

msgid ""
"  qseries.applied = blue bold underline\n"
"  qseries.unapplied = black bold\n"
"  qseries.missing = red bold"
msgstr ""

msgid ""
"  diff.diffline = bold\n"
"  diff.extended = cyan bold\n"
"  diff.file_a = red bold\n"
"  diff.file_b = green bold\n"
"  diff.hunk = magenta\n"
"  diff.deleted = red\n"
"  diff.inserted = green\n"
"  diff.changed = white\n"
"  diff.trailingwhitespace = bold red_background"
msgstr ""

msgid ""
"  resolve.unresolved = red bold\n"
"  resolve.resolved = green bold"
msgstr ""

msgid "  bookmarks.current = green"
msgstr "  bookmarks.current = green"

msgid ""
"  branches.active = none\n"
"  branches.closed = black bold\n"
"  branches.current = green\n"
"  branches.inactive = none"
msgstr ""

msgid ""
"The color extension will try to detect whether to use ANSI codes or\n"
"Win32 console APIs, unless it is made explicit::"
msgstr ""

msgid ""
"  [color]\n"
"  mode = ansi"
msgstr ""

msgid "Any value other than 'ansi', 'win32', or 'auto' will disable color."
msgstr ""

#, python-format
msgid "ignoring unknown color/effect %r (configured in color.%s)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "warning: failed to set color mode to %s\n"
msgstr ""

#. i18n: 'always', 'auto', and 'never' are keywords and should
#. not be translated
msgid "when to colorize (boolean, always, auto, or never)"
msgstr "quando colorare (booleano, sempre, auto o mai)"

msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

msgid "import revisions from foreign VCS repositories into Mercurial"
msgstr "importa revisioni da repository di altri VCS in Mercurial"

msgid "convert a foreign SCM repository to a Mercurial one."
msgstr ""

msgid "    Accepted source formats [identifiers]:"
msgstr ""

msgid ""
"    - Mercurial [hg]\n"
"    - CVS [cvs]\n"
"    - Darcs [darcs]\n"
"    - git [git]\n"
"    - Subversion [svn]\n"
"    - Monotone [mtn]\n"
"    - GNU Arch [gnuarch]\n"
"    - Bazaar [bzr]\n"
"    - Perforce [p4]"
msgstr ""

msgid "    Accepted destination formats [identifiers]:"
msgstr ""

msgid ""
"    - Mercurial [hg]\n"
"    - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)"
msgstr ""

msgid ""
"    If no revision is given, all revisions will be converted.\n"
"    Otherwise, convert will only import up to the named revision\n"
"    (given in a format understood by the source)."
msgstr ""

msgid ""
"    If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
"    basename of the source with ``-hg`` appended. If the destination\n"
"    repository doesn't exist, it will be created."
msgstr ""

msgid ""
"    By default, all sources except Mercurial will use --branchsort.\n"
"    Mercurial uses --sourcesort to preserve original revision numbers\n"
"    order. Sort modes have the following effects:"
msgstr ""

msgid ""
"    --branchsort  convert from parent to child revision when possible,\n"
"                  which means branches are usually converted one after\n"
"                  the other. It generates more compact repositories."
msgstr ""

msgid ""
"    --datesort    sort revisions by date. Converted repositories have\n"
"                  good-looking changelogs but are often an order of\n"
"                  magnitude larger than the same ones generated by\n"
"                  --branchsort."
msgstr ""

msgid ""
"    --sourcesort  try to preserve source revisions order, only\n"
"                  supported by Mercurial sources."
msgstr ""

msgid ""
"    If ``REVMAP`` isn't given, it will be put in a default location\n"
"    (``<dest>/.hg/shamap`` by default). The ``REVMAP`` is a simple\n"
"    text file that maps each source commit ID to the destination ID\n"
"    for that revision, like so::"
msgstr ""

msgid "      <source ID> <destination ID>"
msgstr ""

msgid ""
"    If the file doesn't exist, it's automatically created. It's\n"
"    updated on each commit copied, so :hg:`convert` can be interrupted\n"
"    and can be run repeatedly to copy new commits."
msgstr ""

msgid ""
"    The authormap is a simple text file that maps each source commit\n"
"    author to a destination commit author. It is handy for source SCMs\n"
"    that use unix logins to identify authors (eg: CVS). One line per\n"
"    author mapping and the line format is::"
msgstr ""

msgid "      source author = destination author"
msgstr "      autore sorgente = autore destinatario"

msgid "    Empty lines and lines starting with a ``#`` are ignored."
msgstr "     Linee vuote e linee che iniziano con un ``#`` vengono ignorate."

msgid ""
"    The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n"
"    and directories. Each line can contain one of the following\n"
"    directives::"
msgstr ""

msgid "      include path/to/file-or-dir"
msgstr "      include percorso/al/file-o-dir"

msgid "      exclude path/to/file-or-dir"
msgstr "      esclude percorso/al/file-o-dir"

msgid "      rename path/to/source path/to/destination"
msgstr "      rinomina percorso/sorgente percorso/destinazione"

msgid ""
"    Comment lines start with ``#``. A specified path matches if it\n"
"    equals the full relative name of a file or one of its parent\n"
"    directories. The ``include`` or ``exclude`` directive with the\n"
"    longest matching path applies, so line order does not matter."
msgstr ""

msgid ""
"    The ``include`` directive causes a file, or all files under a\n"
"    directory, to be included in the destination repository, and the\n"
"    exclusion of all other files and directories not explicitly\n"
"    included. The ``exclude`` directive causes files or directories to\n"
"    be omitted. The ``rename`` directive renames a file or directory if\n"
"    it is converted. To rename from a subdirectory into the root of\n"
"    the repository, use ``.`` as the path to rename to."
msgstr ""

msgid ""
"    The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n"
"    history, letting you specify the parents of a revision. This is\n"
"    useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n"
"    graft two disconnected series of history together. Each entry\n"
"    contains a key, followed by a space, followed by one or two\n"
"    comma-separated values::"
msgstr ""

msgid "      key parent1, parent2"
msgstr ""

msgid ""
"    The key is the revision ID in the source\n"
"    revision control system whose parents should be modified (same\n"
"    format as a key in .hg/shamap). The values are the revision IDs\n"
"    (in either the source or destination revision control system) that\n"
"    should be used as the new parents for that node. For example, if\n"
"    you have merged \"release-1.0\" into \"trunk\", then you should\n"
"    specify the revision on \"trunk\" as the first parent and the one on\n"
"    the \"release-1.0\" branch as the second."
msgstr ""

msgid ""
"    The branchmap is a file that allows you to rename a branch when it is\n"
"    being brought in from whatever external repository. When used in\n"
"    conjunction with a splicemap, it allows for a powerful combination\n"
"    to help fix even the most badly mismanaged repositories and turn them\n"
"    into nicely structured Mercurial repositories. The branchmap contains\n"
"    lines of the form::"
msgstr ""

msgid "      original_branch_name new_branch_name"
msgstr ""

msgid ""
"    where \"original_branch_name\" is the name of the branch in the\n"
"    source repository, and \"new_branch_name\" is the name of the branch\n"
"    is the destination repository. No whitespace is allowed in the\n"
"    branch names. This can be used to (for instance) move code in one\n"
"    repository from \"default\" to a named branch."
msgstr ""

msgid ""
"    Mercurial Source\n"
"    ''''''''''''''''"
msgstr ""

msgid ""
"    The Mercurial source recognizes the following configuration\n"
"    options, which you can set on the command line with ``--config``:"
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.hg.ignoreerrors: ignore integrity errors when reading.\n"
"        Use it to fix Mercurial repositories with missing revlogs, by\n"
"        converting from and to Mercurial. Default is False."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.hg.saverev: store original revision ID in changeset\n"
"        (forces target IDs to change). It takes and boolean argument\n"
"        and defaults to False."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.hg.startrev: convert start revision and its descendants.\n"
"        It takes a hg revision identifier and defaults to 0."
msgstr ""

msgid ""
"    CVS Source\n"
"    ''''''''''"
msgstr ""
"    Sorgente CVS\n"
"    ''''''''''"

msgid ""
"    CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n"
"    to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n"
"    access to the repository files is not needed, unless of course the\n"
"    repository is ``:local:``. The conversion uses the top level\n"
"    directory in the sandbox to find the CVS repository, and then uses\n"
"    CVS rlog commands to find files to convert. This means that unless\n"
"    a filemap is given, all files under the starting directory will be\n"
"    converted, and that any directory reorganization in the CVS\n"
"    sandbox is ignored."
msgstr ""

msgid "    The following options can be used with ``--config``:"
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.cvsps.cache: Set to False to disable remote log caching,\n"
"        for testing and debugging purposes. Default is True."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.cvsps.fuzz: Specify the maximum time (in seconds) that is\n"
"        allowed between commits with identical user and log message in\n"
"        a single changeset. When very large files were checked in as\n"
"        part of a changeset then the default may not be long enough.\n"
"        The default is 60."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.cvsps.mergeto: Specify a regular expression to which\n"
"        commit log messages are matched. If a match occurs, then the\n"
"        conversion process will insert a dummy revision merging the\n"
"        branch on which this log message occurs to the branch\n"
"        indicated in the regex. Default is ``{{mergetobranch\n"
"        ([-\\w]+)}}``"
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.cvsps.mergefrom: Specify a regular expression to which\n"
"        commit log messages are matched. If a match occurs, then the\n"
"        conversion process will add the most recent revision on the\n"
"        branch indicated in the regex as the second parent of the\n"
"        changeset. Default is ``{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}``"
msgstr ""

msgid ""
"    :hook.cvslog: Specify a Python function to be called at the end of\n"
"        gathering the CVS log. The function is passed a list with the\n"
"        log entries, and can modify the entries in-place, or add or\n"
"        delete them."
msgstr ""

msgid ""
"    :hook.cvschangesets: Specify a Python function to be called after\n"
"        the changesets are calculated from the the CVS log. The\n"
"        function is passed a list with the changeset entries, and can\n"
"        modify the changesets in-place, or add or delete them."
msgstr ""

msgid ""
"    An additional \"debugcvsps\" Mercurial command allows the builtin\n"
"    changeset merging code to be run without doing a conversion. Its\n"
"    parameters and output are similar to that of cvsps 2.1. Please see\n"
"    the command help for more details."
msgstr ""

msgid ""
"    Subversion Source\n"
"    '''''''''''''''''"
msgstr ""
"    Subversion Sorgente\n"
"    '''''''''''''''''"

msgid ""
"    Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n"
"    By default, the supplied ``svn://repo/path/`` source URL is\n"
"    converted as a single branch. If ``svn://repo/path/trunk`` exists\n"
"    it replaces the default branch. If ``svn://repo/path/branches``\n"
"    exists, its subdirectories are listed as possible branches. If\n"
"    ``svn://repo/path/tags`` exists, it is looked for tags referencing\n"
"    converted branches. Default ``trunk``, ``branches`` and ``tags``\n"
"    values can be overridden with following options. Set them to paths\n"
"    relative to the source URL, or leave them blank to disable auto\n"
"    detection."
msgstr ""

msgid "    The following options can be set with ``--config``:"
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.svn.branches: specify the directory containing branches.\n"
"        The default is ``branches``."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.svn.tags: specify the directory containing tags. The\n"
"        default is ``tags``."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.svn.trunk: specify the name of the trunk branch. The\n"
"        default is ``trunk``."
msgstr ""

msgid ""
"    Source history can be retrieved starting at a specific revision,\n"
"    instead of being integrally converted. Only single branch\n"
"    conversions are supported."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.svn.startrev: specify start Subversion revision number.\n"
"        The default is 0."
msgstr ""

msgid ""
"    Perforce Source\n"
"    '''''''''''''''"
msgstr ""

msgid ""
"    The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a\n"
"    client specification as source. It will convert all files in the\n"
"    source to a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches\n"
"    and integrations. Note that when a depot path is given you then\n"
"    usually should specify a target directory, because otherwise the\n"
"    target may be named ``...-hg``."
msgstr ""

msgid ""
"    It is possible to limit the amount of source history to be\n"
"    converted by specifying an initial Perforce revision:"
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.p4.startrev: specify initial Perforce revision (a\n"
"        Perforce changelist number)."
msgstr ""

msgid ""
"    Mercurial Destination\n"
"    '''''''''''''''''''''"
msgstr ""
"    Mercurial di Destinazione\n"
"    '''''''''''''''''''''"

msgid "    The following options are supported:"
msgstr "    Sono supportate le opzioni seguenti:"

msgid ""
"    :convert.hg.clonebranches: dispatch source branches in separate\n"
"        clones. The default is False."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.hg.tagsbranch: branch name for tag revisions, defaults to\n"
"        ``default``."
msgstr ""

msgid ""
"    :convert.hg.usebranchnames: preserve branch names. The default is\n"
"        True.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "create changeset information from CVS"
msgstr ""

msgid ""
"    This command is intended as a debugging tool for the CVS to\n"
"    Mercurial converter, and can be used as a direct replacement for\n"
"    cvsps."
msgstr ""

msgid ""
"    Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any\n"
"    named directory) in the CVS repository, and converts the log to a\n"
"    series of changesets based on matching commit log entries and\n"
"    dates."
msgstr ""

msgid "username mapping filename (DEPRECATED, use --authormap instead)"
msgstr ""

msgid "source repository type"
msgstr "tipo del repository sorgente"

msgid "destination repository type"
msgstr "tipo di repository di destinazione"

msgid "import up to target revision REV"
msgstr "importa fino alla revisione target REV"

msgid "remap usernames using this file"
msgstr "rimappa i nomi utente usando questo file"

msgid "remap file names using contents of file"
msgstr "rimappa i nomi dei file usando il contenuto del file"

msgid "splice synthesized history into place"
msgstr ""

msgid "change branch names while converting"
msgstr "modifica i nomi dei branch durante la conversione"

msgid "try to sort changesets by branches"
msgstr "prova ad ordinare i changeset per branch"

msgid "try to sort changesets by date"
msgstr "prova ad ordinare i changeset per data"

msgid "preserve source changesets order"
msgstr "preserva l'ordine dei changeset nella sorgente"

msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
msgstr "hg convert [OPZIONE]... SORGENTE [DEST [REVMAP]]"

msgid "only return changes on specified branches"
msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"

msgid "prefix to remove from file names"
msgstr "prefisso da rimuovere dai nomi dei file"

msgid "only return changes after or between specified tags"
msgstr "restituisce solo le modifiche dopo o tra le tag specificate"

msgid "update cvs log cache"
msgstr "aggiorna la cache dei log di cvs"

msgid "create new cvs log cache"
msgstr "crea una nuova cache dei log cvs"

msgid "set commit time fuzz in seconds"
msgstr "imposta il lasso temporale del commit in secondi"

msgid "specify cvsroot"
msgstr "specifica la cvsroot"

msgid "show parent changesets"
msgstr "mostra i changeset genitori"

msgid "show current changeset in ancestor branches"
msgstr "mostra il changeset corrente nei rami degli antenati"

msgid "ignored for compatibility"
msgstr "ignorato per compatibilità"

msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..."

#, python-format
msgid "%s does not look like a Bazaar repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository Bazaar"

msgid "Bazaar modules could not be loaded"
msgstr "Non è stato possibile caricare i moduli Bazaar"

msgid ""
"warning: lightweight checkouts may cause conversion failures, try with a "
"regular branch instead.\n"
msgstr ""

msgid "bzr source type could not be determined\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s is not a valid revision in current branch"
msgstr "%s non è una revisione valida nella branch corrente"

#, python-format
msgid "%s is not available in %s anymore"
msgstr "%s non è più disponibile in %s"

#, python-format
msgid "%s.%s symlink has no target"
msgstr ""

#, python-format
msgid "cannot find required \"%s\" tool"
msgstr "impossibile trovare il tool richiesto \"%s\""

#, python-format
msgid "%s error:\n"
msgstr "%s errore:\n"

#, python-format
msgid "syntax error in %s(%d): key/value pair expected"
msgstr ""

#, python-format
msgid "could not open map file %r: %s"
msgstr "impossibile aprire il file di associazione %r: %s"

#, python-format
msgid "%s: invalid source repository type"
msgstr "%s: tipo del repository sorgente non valido"

#, python-format
msgid "%s: missing or unsupported repository"
msgstr "%s: repository mancante o non supportato"

#, python-format
msgid "%s: invalid destination repository type"
msgstr "%s: tipo di repository di destinazione non valido"

#, python-format
msgid "convert: %s\n"
msgstr "convert: %s\n"

#, python-format
msgid "%s: unknown repository type"
msgstr "%s: tipo di repository sconosciuto"

msgid "getting files"
msgstr "prelievo dei file"

msgid "revisions"
msgstr "revisioni"

msgid "scanning"
msgstr "scansione in corso"

#, python-format
msgid "unknown sort mode: %s"
msgstr "modalità di ordinamento sconosciuta: %s"

#, python-format
msgid "cycle detected between %s and %s"
msgstr "ciclo rilevato tra %s e %s"

msgid "not all revisions were sorted"
msgstr "non tutte le revisioni erano ordinate"

#, python-format
msgid "Writing author map file %s\n"
msgstr "Scrivo il file di associazione degli autori %s\n"

#, python-format
msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n"
msgstr "Ignoro riga non valida nel file di associazione degli autori %s: %s\n"

#, python-format
msgid "mapping author %s to %s\n"
msgstr "sto associando l'autore %s a %s\n"

#, python-format
msgid "overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n"
msgstr "rimpiazzo l'associazione per l'autore %s, era %s, sarà %s\n"

#, python-format
msgid "spliced in %s as parents of %s\n"
msgstr "inserito %s come genitore di %s\n"

msgid "scanning source...\n"
msgstr "sto effettuando la scansione della sorgente...\n"

msgid "sorting...\n"
msgstr "sto ordinando...\n"

msgid "converting...\n"
msgstr "sto effettuando la conversione...\n"

#, python-format
msgid "source: %s\n"
msgstr "sorgente: %s\n"

msgid "converting"
msgstr "conversione in corso"

#, python-format
msgid "assuming destination %s\n"
msgstr "assumo destinazione %s\n"

msgid "more than one sort mode specified"
msgstr "più di una modalità di ordinamento specificata"

msgid "--sourcesort is not supported by this data source"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s does not look like a CVS checkout"
msgstr "%s non sembra essere un repository CVS"

#, python-format
msgid "revision %s is not a patchset number"
msgstr "la revisione %s non è un numero di patchset"

#, python-format
msgid "connecting to %s\n"
msgstr "sto connettendomi a %s\n"

msgid "CVS pserver authentication failed"
msgstr "autenticazione pserver CVS fallita"

#, python-format
msgid ""
"unexpected response from CVS server (expected \"Valid-requests\", but got %r)"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%d bytes missing from remote file"
msgstr "%d byte mancanti dal file remoto"

msgid "malformed response from CVS"
msgstr "risposta malformata da CVS"

#, python-format
msgid "cvs server: %s\n"
msgstr "server cvs: %s\n"

#, python-format
msgid "unknown CVS response: %s"
msgstr "risposta CVS sconosciuta: %s"

msgid "collecting CVS rlog\n"
msgstr "sto collezionando gli rlog CVS\n"

msgid "not a CVS sandbox"
msgstr "non è una sandbox CVS"

#, python-format
msgid "reading cvs log cache %s\n"
msgstr "sto leggendo la cache dei log cvs %s\n"

#, python-format
msgid "cache has %d log entries\n"
msgstr "la cache ha %d voci di log\n"

#, python-format
msgid "error reading cache: %r\n"
msgstr "errore durante la lettura della cache: %r\n"

#, python-format
msgid "running %s\n"
msgstr "sto eseguendo %s\n"

msgid "RCS file must be followed by working file"
msgstr "Il file RCS deve essere seguito da un file funzionante"

msgid "must have at least some revisions"
msgstr "è necessario avere almeno alcune revisioni"

msgid "expected revision number"
msgstr "numero di revisione atteso"

msgid "revision must be followed by date line"
msgstr "la revisione deve essere seguita da una riga con la data"

msgid "log cache overlaps with new log entries, re-run without cache."
msgstr ""

#, python-format
msgid "writing cvs log cache %s\n"
msgstr "sto scrivendo la cache dei log cvs %s\n"

#, python-format
msgid "%d log entries\n"
msgstr "%d voci di log\n"

msgid "creating changesets\n"
msgstr "sto creando i changeset\n"

msgid "synthetic changeset cannot have multiple parents"
msgstr "changeset sintetici non possono avere genitori multipli"

#, python-format
msgid ""
"warning: CVS commit message references non-existent branch %r:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%d changeset entries\n"
msgstr "%d voci di changeset\n"

#, python-format
msgid "%s does not look like a darcs repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository darcs"

#, python-format
msgid "darcs version 2.1 or newer needed (found %r)"
msgstr ""

msgid "Python ElementTree module is not available"
msgstr "il modulo Python ElementTree non è disponibile"

#, python-format
msgid "%s repository format is unsupported, please upgrade"
msgstr ""

msgid "failed to detect repository format!"
msgstr "impossibile rilevare il formato del repository!"

msgid "internal calling inconsistency"
msgstr "inconsistenza nella chiamata interna"

msgid "errors in filemap"
msgstr "errori nel filemap"

#, python-format
msgid "%s:%d: path to %s is missing\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s:%d: %r already in %s list\n"
msgstr "%s:%d: %r esiste già nell'elenco %s\n"

#, python-format
msgid "%s:%d: superfluous / in %s %r\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s:%d: unknown directive %r\n"
msgstr "%s:%d: direttiva sconosciuta %r\n"

msgid "source repository doesn't support --filemap"
msgstr "il repository sorgente non supporta --filemap"

#, python-format
msgid "%s does not look like a Git repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository Git"

msgid "cannot retrieve git heads"
msgstr "impossibile reperire le head git"

#, python-format
msgid "cannot read %r object at %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "cannot read changes in %s"
msgstr "impossibile leggere le modifiche in %s"

#, python-format
msgid "cannot read tags from %s"
msgstr "impossibile leggere le tag da %s"

#, python-format
msgid "%s does not look like a GNU Arch repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository GNU Arch"

msgid "cannot find a GNU Arch tool"
msgstr "impossibile trovare un tool GNU Arch"

#, python-format
msgid "analyzing tree version %s...\n"
msgstr "sto analizzando la versione dell'albero %s...\n"

#, python-format
msgid ""
"tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n"
msgstr ""
"analisi dell'albero interrotta in quanto punta ad un archivio non\n"
"      registrato %s...\n"

#, python-format
msgid "could not parse cat-log of %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s is not a local Mercurial repository"
msgstr "%s non è un repository locale Mercurial"

#, python-format
msgid "initializing destination %s repository\n"
msgstr "sto inizializzando il repository destinatario %s\n"

#, python-format
msgid "could not create hg repository %s as sink"
msgstr "impossibile creare il repository hg %s come destinazione"

#, python-format
msgid "pulling from %s into %s\n"
msgstr "sto effettuando il pull da %s a %s\n"

msgid "filtering out empty revision\n"
msgstr "salto revisione vuota\n"

msgid "updating tags\n"
msgstr "sto aggiornando le tag\n"

#, python-format
msgid "%s is not a valid start revision"
msgstr "%s non è una revisione iniziale valida"

#, python-format
msgid "ignoring: %s\n"
msgstr "sto ignorando: %s\n"

#, python-format
msgid "%s does not look like a monotone repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository monotone"

#, python-format
msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s does not look like a P4 repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository P4"

msgid "reading p4 views\n"
msgstr "sto leggendo le viste p4\n"

msgid "collecting p4 changelists\n"
msgstr "sto raccogliendo le changelist p4\n"

msgid "Mercurial failed to run itself, check hg executable is in PATH"
msgstr ""

msgid ""
"svn: cannot probe remote repository, assume it could be a subversion "
"repository. Use --source-type if you know better.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s does not look like a Subversion repository"
msgstr "%s non sembra essere un repository Subversion"

msgid "Could not load Subversion python bindings"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required"
msgstr ""
"Trovati binding python per Subversion %d.%d, richiesti 1.4 o successivi"

msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required"
msgstr ""
"I binding python per Subversion sono troppo vecchi, richiesti 1.4 o "
"successivi"

#, python-format
msgid "svn: revision %s is not an integer"
msgstr "svn: la revisione %s non è un intero"

#, python-format
msgid "svn: start revision %s is not an integer"
msgstr "svn: la revisione iniziale %s non è un intero"

#, python-format
msgid "no revision found in module %s"
msgstr "nessuna revisione trovata nel modulo %s"

#, python-format
msgid "expected %s to be at %r, but not found"
msgstr "mi aspettavo di trovare %s in %r, ma non esiste"

#, python-format
msgid "found %s at %r\n"
msgstr "trovato %s in %r\n"

#, python-format
msgid "ignoring empty branch %s\n"
msgstr "ignoro branch vuota %s\n"

#, python-format
msgid "found branch %s at %d\n"
msgstr "trovata branch %s in %d\n"

msgid "svn: start revision is not supported with more than one branch"
msgstr "svn: con più di una branch non è supportata una revisione iniziale"

#, python-format
msgid "svn: no revision found after start revision %d"
msgstr "svn: nessuna revisione trovata dopo la revisione iniziale %d"

#, python-format
msgid "%s not found up to revision %d"
msgstr "%s non trovato fino alla revisione %d"

msgid "scanning paths"
msgstr "scansione percorsi"

#, python-format
msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n"
msgstr "trovato genitore della branch %s in %d: %s\n"

#, python-format
msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "svn: branch has no revision %s"
msgstr "svn: la branch non ha nessuna revisione %s"

#, python-format
msgid "initializing svn repository %r\n"
msgstr "inizializzo il repository svn %r\n"

#, python-format
msgid "initializing svn working copy %r\n"
msgstr "inizializzo working copy svn %r\n"

msgid "unexpected svn output:\n"
msgstr "output svn inatteso:\n"

msgid "unable to cope with svn output"
msgstr "non sono in grado di gestire l'output di svn"

msgid "writing Subversion tags is not yet implemented\n"
msgstr ""

msgid "automatically manage newlines in repository files"
msgstr ""
"gestisci automaticamente i fine linea nei file contenuti nel repository"

msgid ""
"This extension allows you to manage the type of line endings (CRLF or\n"
"LF) that are used in the repository and in the local working\n"
"directory. That way you can get CRLF line endings on Windows and LF on\n"
"Unix/Mac, thereby letting everybody use their OS native line endings."
msgstr ""

msgid ""
"The extension reads its configuration from a versioned ``.hgeol``\n"
"configuration file found in the root of the working copy. The\n"
"``.hgeol`` file use the same syntax as all other Mercurial\n"
"configuration files. It uses two sections, ``[patterns]`` and\n"
"``[repository]``."
msgstr ""

msgid ""
"The ``[patterns]`` section specifies how line endings should be\n"
"converted between the working copy and the repository. The format is\n"
"specified by a file pattern. The first match is used, so put more\n"
"specific patterns first. The available line endings are ``LF``,\n"
"``CRLF``, and ``BIN``."
msgstr ""

msgid ""
"Files with the declared format of ``CRLF`` or ``LF`` are always\n"
"checked out and stored in the repository in that format and files\n"
"declared to be binary (``BIN``) are left unchanged. Additionally,\n"
"``native`` is an alias for checking out in the platform's default line\n"
"ending: ``LF`` on Unix (including Mac OS X) and ``CRLF`` on\n"
"Windows. Note that ``BIN`` (do nothing to line endings) is Mercurial's\n"
"default behaviour; it is only needed if you need to override a later,\n"
"more general pattern."
msgstr ""

msgid ""
"The optional ``[repository]`` section specifies the line endings to\n"
"use for files stored in the repository. It has a single setting,\n"
"``native``, which determines the storage line endings for files\n"
"declared as ``native`` in the ``[patterns]`` section. It can be set to\n"
"``LF`` or ``CRLF``. The default is ``LF``. For example, this means\n"
"that on Windows, files configured as ``native`` (``CRLF`` by default)\n"
"will be converted to ``LF`` when stored in the repository. Files\n"
"declared as ``LF``, ``CRLF``, or ``BIN`` in the ``[patterns]`` section\n"
"are always stored as-is in the repository."
msgstr ""

msgid "Example versioned ``.hgeol`` file::"
msgstr ""

msgid ""
"  [patterns]\n"
"  **.py = native\n"
"  **.vcproj = CRLF\n"
"  **.txt = native\n"
"  Makefile = LF\n"
"  **.jpg = BIN"
msgstr ""

msgid ""
"  [repository]\n"
"  native = LF"
msgstr ""

msgid ""
".. note::\n"
"   The rules will first apply when files are touched in the working\n"
"   copy, e.g. by updating to null and back to tip to touch all files."
msgstr ""

msgid ""
"The extension uses an optional ``[eol]`` section in your hgrc file\n"
"(not the ``.hgeol`` file) for settings that control the overall\n"
"behavior. There are two settings:"
msgstr ""

msgid ""
"- ``eol.native`` (default ``os.linesep``) can be set to ``LF`` or\n"
"  ``CRLF`` to override the default interpretation of ``native`` for\n"
"  checkout. This can be used with :hg:`archive` on Unix, say, to\n"
"  generate an archive where files have line endings for Windows."
msgstr ""

msgid ""
"- ``eol.only-consistent`` (default True) can be set to False to make\n"
"  the extension convert files with inconsistent EOLs. Inconsistent\n"
"  means that there is both ``CRLF`` and ``LF`` present in the file.\n"
"  Such files are normally not touched under the assumption that they\n"
"  have mixed EOLs on purpose."
msgstr ""

msgid ""
"The extension provides ``cleverencode:`` and ``cleverdecode:`` filters\n"
"like the deprecated win32text extension does. This means that you can\n"
"disable win32text and enable eol and your filters will still work. You\n"
"only need to these filters until you have prepared a ``.hgeol`` file."
msgstr ""

msgid ""
"The ``win32text.forbid*`` hooks provided by the win32text extension\n"
"have been unified into a single hook named ``eol.hook``. The hook will\n"
"lookup the expected line endings from the ``.hgeol`` file, which means\n"
"you must migrate to a ``.hgeol`` file first before using the hook.\n"
"Remember to enable the eol extension in the repository where you\n"
"install the hook."
msgstr ""

msgid ""
"See :hg:`help patterns` for more information about the glob patterns\n"
"used.\n"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "%s should not have CRLF line endings"
msgstr "  %s in %s non dovrebbe avere %s fine riga"

#, fuzzy, python-format
msgid "%s should not have LF line endings"
msgstr "  %s in %s non dovrebbe avere %s fine riga"

#, python-format
msgid "warning: ignoring .hgeol file due to parse error at %s: %s\n"
msgstr ""

msgid "the eol extension is incompatible with the win32text extension\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "ignoring unknown EOL style '%s' from %s\n"
msgstr "ignoro stile di EOL '%s' da %s\n"

#, python-format
msgid "inconsistent newline style in %s\n"
msgstr "stile di nuova riga inconsistente in %s\n"

msgid "command to allow external programs to compare revisions"
msgstr ""

msgid ""
"The extdiff Mercurial extension allows you to use external programs\n"
"to compare revisions, or revision with working directory. The external\n"
"diff programs are called with a configurable set of options and two\n"
"non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n"
"files to compare."
msgstr ""

msgid ""
"The extdiff extension also allows to configure new diff commands, so\n"
"you do not need to type :hg:`extdiff -p kdiff3` always. ::"
msgstr ""

msgid ""
"  [extdiff]\n"
"  # add new command that runs GNU diff(1) in 'context diff' mode\n"
"  cdiff = gdiff -Nprc5\n"
"  ## or the old way:\n"
"  #cmd.cdiff = gdiff\n"
"  #opts.cdiff = -Nprc5"
msgstr ""

msgid ""
"  # add new command called vdiff, runs kdiff3\n"
"  vdiff = kdiff3"
msgstr ""
"  # aggiunge un nuovo chiamato vdiff, esegue kdiff3\n"
"  vdiff = kdiff3"

msgid ""
"  # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n"
"  meld ="
msgstr ""

msgid ""
"  # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n"
"  # (see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102) Non\n"
"  # English user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" in\n"
"  # your .vimrc\n"
"  vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'"
msgstr ""

msgid "Tool arguments can include variables that are expanded at runtime::"
msgstr ""

msgid ""
"  $parent1, $plabel1 - filename, descriptive label of first parent\n"
"  $child,   $clabel  - filename, descriptive label of child revision\n"
"  $parent2, $plabel2 - filename, descriptive label of second parent\n"
"  $parent is an alias for $parent1."
msgstr ""

msgid ""
"The extdiff extension will look in your [diff-tools] and [merge-tools]\n"
"sections for diff tool arguments, when none are specified in [extdiff]."
msgstr ""
"L'estensione extdiff guarderà nelle tue sezioni [diff-tools] e [merge-"
"tools]\n"
"per gli argomenti dello strumento di diff, quando non si specifica nulla\n"
"in [extdiff]."

msgid ""
"  [extdiff]\n"
"  kdiff3 ="
msgstr ""
"  [extdiff]\n"
"  kdiff3 ="

msgid ""
"  [diff-tools]\n"
"  kdiff3.diffargs=--L1 '$plabel1' --L2 '$clabel' $parent $child"
msgstr ""
"  [diff-tools]\n"
"  kdiff3.diffargs=--L1 '$plabel1' --L2 '$clabel' $parent $child"

msgid ""
"You can use -I/-X and list of file or directory names like normal\n"
":hg:`diff` command. The extdiff extension makes snapshots of only\n"
"needed files, so running the external diff program will actually be\n"
"pretty fast (at least faster than having to compare the entire tree).\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "making snapshot of %d files from working directory\n"
msgstr ""

msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
msgstr "impossibile specificare sia --rev sia --change"

msgid "cleaning up temp directory\n"
msgstr "sto ripulendo la directory temporanea\n"

msgid "use external program to diff repository (or selected files)"
msgstr ""
"usa un programma esterno per fare il diff di repository (o di file "
"selezionati)"

msgid ""
"    Show differences between revisions for the specified files, using\n"
"    an external program. The default program used is diff, with\n"
"    default options \"-Npru\"."
msgstr ""

msgid ""
"    To select a different program, use the -p/--program option. The\n"
"    program will be passed the names of two directories to compare. To\n"
"    pass additional options to the program, use -o/--option. These\n"
"    will be passed before the names of the directories to compare."
msgstr ""

msgid ""
"    When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
"    between those revisions. If only one revision is specified then\n"
"    that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
"    revisions are specified, the working directory files are compared\n"
"    to its parent."
msgstr ""

msgid "CMD"
msgstr "CMD"

msgid "comparison program to run"
msgstr "programma per i confronti da eseguire"

msgid "OPT"
msgstr "OPZIONE"

msgid "pass option to comparison program"
msgstr "passa l'opzione al programma per i confronti"

msgid "revision"
msgstr "revisione"

msgid "change made by revision"
msgstr "modifica effettuata dalla revisione"

msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
msgstr "hg extdiff [OPZIONE]... [FILE]..."

#, python-format
msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)"
msgstr ""
"usa %(path)s per creare una diff tra repository (o tra i file selezionati)"

#, python-format
msgid ""
"    Show differences between revisions for the specified files, using\n"
"    the %(path)s program."
msgstr ""
"    Mostra differenze tra revisioni per i file specificati, usando\n"
"    il programma %(path)s."

#, python-format
msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg %s [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "pull, update and merge in one command"
msgstr "pull, update e merge in un comando"

msgid "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed."
msgstr ""
"effettua il pull delle modifiche da un repository remoto, effettua il merge "
"delle nuove modifiche se necessario."

msgid ""
"    This finds all changes from the repository at the specified path\n"
"    or URL and adds them to the local repository."
msgstr ""
"    Questo trova tutte le modifiche dal repository al percorso o URL "
"specificato\n"
"    e le aggiunge al repository locale."

msgid ""
"    If the pulled changes add a new branch head, the head is\n"
"    automatically merged, and the result of the merge is committed.\n"
"    Otherwise, the working directory is updated to include the new\n"
"    changes."
msgstr ""
"    Se le modifiche ottenute aggiungono una nuova head di branch, il merge "
"di questa viene effettuato\n"
"    automaticamente e si effettua il commit del merge. Altrimenti, la\n"
"    directory di lavoro viene aggiornata per includere le nuove modifiche."

msgid ""
"    When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n"
"    \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n"
"    parent, with local changes as the second. To switch the merge\n"
"    order, use --switch-parent."
msgstr ""
"    Quando si verifica un merge, si assume che le modifiche appena ottenute "
"siano\n"
"    \"autoritarie\". La head delle nuove modifiche è usata come primo\n"
"    genitore, con le modifiche locali come secondo. Per invertire l'ordine\n"
"    di merge, usare --switch-parent."

msgid "    See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date."
msgstr ""
"   Vedere :hg:`help dates` per l'elenco dei formati validi per -d/--date."

msgid ""
"    Returns 0 on success.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 in caso di successo.\n"
"    "

msgid ""
"working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
msgstr ""
"directory di lavoro non al tip della branch (usa \"hg update\" per\n"
"      fare il check out della tip della branch)"

msgid "outstanding uncommitted merge"
msgstr "c'è un merge in sospeso di cui non si è effettuato il commit"

msgid "outstanding uncommitted changes"
msgstr "ci sono modifiche in sospeso di cui non si è effettuato il commit"

msgid "working directory is missing some files"
msgstr "alla directory di lavoro mancano alcuni file"

msgid ""
"multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)"
msgstr ""
"head multiple in questa branch (usa \"hg heads .\" e \"hg merge\"\n"
"      per fare il merge"

#, python-format
msgid "pulling from %s\n"
msgstr "sto facendo pull da %s\n"

msgid ""
"Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
"specified."
msgstr ""
"L'altro repository non supporta la ricerca di revisioni, quindi una "
"revisione non può essere specificata."

#, python-format
msgid ""
"not merging with %d other new branch heads (use \"hg heads .\" and \"hg merge"
"\" to merge them)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "updating to %d:%s\n"
msgstr "sto aggiornando a %d:%s\n"

#, python-format
msgid "merging with %d:%s\n"
msgstr "sto facendo il merge con %d:%s\n"

#, python-format
msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n"
msgstr ""
"il nuovo changeset %d:%s fa il merge delle modifiche remote con quelle "
"locali\n"

msgid "a specific revision you would like to pull"
msgstr "una specifica revisione di cui si desidera fare il pull"

msgid "edit commit message"
msgstr "modifica il messaggio di commit"

msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
msgstr "modifica il messaggio di commit (DEPRECATO)"

msgid "switch parents when merging"
msgstr "inverte i genitori durante il merge"

msgid "hg fetch [SOURCE]"
msgstr "hg fetch [SORGENTE]"

msgid "commands to sign and verify changesets"
msgstr "comandi per firmare e verificare changeset"

msgid "error while verifying signature"
msgstr "errore durante la verifica della firma"

#, python-format
msgid "%s Bad signature from \"%s\"\n"
msgstr "%s Firma non valida da \"%s\"\n"

#, python-format
msgid "%s Note: Signature has expired (signed by: \"%s\")\n"
msgstr "%s Nota: La firma è scaduta (firmato da: \"%s\")\n"

#, python-format
msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n"
msgstr "%s Nota: Questa chiave è scaduta (firmato da: \"%s\")\n"

msgid "list signed changesets"
msgstr "elenca i changeset firmati"

#, python-format
msgid "%s:%d node does not exist\n"
msgstr "il nodo %s:%d non esiste\n"

msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
msgstr ""
"verifica tutte le firme che potrebbero esistere per una particolare revisione"

#, python-format
msgid "No valid signature for %s\n"
msgstr "Nessuna firma valida per %s\n"

msgid "add a signature for the current or given revision"
msgstr "aggiunge una firma per la revisione corrente o data"

msgid ""
"    If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
"    or tip if no revision is checked out."
msgstr ""
"    Se nessuna revisione è stata specificata, viene usato il genitore\n"
"    della directory di lavoro, oppure tip se non si è eseguito il\n"
"    checkout di nessuna revisione."

msgid ""
"    See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date.\n"
"    "
msgstr ""
"    Vedere :hg:`help dates` per un elenco dei formati validi per -d/--date.\n"
"    "

msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
msgstr ""
"merge di cui non si è effettuato il commit - si prega di fornire una "
"revisione specifica"

#, python-format
msgid "Signing %d:%s\n"
msgstr "Firma in corso di %d:%s\n"

msgid "error while signing"
msgstr "errore durante la firma"

msgid ""
"working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
"force)"
msgstr ""
"la copia di lavoro di .hgsigs è cambiata (si prega di fare il commit "
"manualmente di .hgsigs o usare --force)"

msgid "unknown signature version"
msgstr "versione della firma sconosciuta"

msgid "make the signature local"
msgstr "rende la firma locale"

msgid "sign even if the sigfile is modified"
msgstr "firma anche se il sigfile è stato modificato"

msgid "do not commit the sigfile after signing"
msgstr "non effettuare il commit del sigfile dopo la firma"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "the key id to sign with"
msgstr "l'id della chiave con cui firmare"

msgid "TEXT"
msgstr "TESTO"

msgid "commit message"
msgstr "messaggio di commit"

msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
msgstr "hg sign [OPZIONE]... [REVISIONE]..."

msgid "hg sigcheck REVISION"
msgstr "hg sigcheck REVISIONE"

msgid "hg sigs"
msgstr "hg sigs"

msgid "command to view revision graphs from a shell"
msgstr "comando per visualizzare grafi di revisioni da una shell"

msgid ""
"This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n"
"commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n"
"revision graph is also shown.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "--graph option is incompatible with --%s"
msgstr "l'opzione --graph è incompatibile con --%s"

msgid "show revision history alongside an ASCII revision graph"
msgstr ""

msgid ""
"    Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n"
"    ASCII characters."
msgstr ""

msgid ""
"    Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
"    directory.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "--graph option allows at most one file"
msgstr "l'opzione --graph consente al massimo un file"

msgid "show the revision DAG"
msgstr "mostra il DAG delle revisioni"

msgid "NUM"
msgstr "NUM"

msgid "limit number of changes displayed"
msgstr "limita il numero di modifiche mostrate"

msgid "show patch"
msgstr "mostra patch"

msgid "show the specified revision or range"
msgstr "mostra la revisione specificata o un range"

msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
msgstr "hg glog [OPZIONE]... [FILE]"

msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service"
msgstr ""

msgid ""
"This is meant to be run as a changegroup or incoming hook. To\n"
"configure it, set the following options in your hgrc::"
msgstr ""

msgid ""
"  [cia]\n"
"  # your registered CIA user name\n"
"  user = foo\n"
"  # the name of the project in CIA\n"
"  project = foo\n"
"  # the module (subproject) (optional)\n"
"  #module = foo\n"
"  # Append a diffstat to the log message (optional)\n"
"  #diffstat = False\n"
"  # Template to use for log messages (optional)\n"
"  #template = {desc}\\n{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n"
"  # Style to use (optional)\n"
"  #style = foo\n"
"  # The URL of the CIA notification service (optional)\n"
"  # You can use mailto: URLs to send by email, eg\n"
"  # mailto:cia@cia.vc\n"
"  # Make sure to set email.from if you do this.\n"
"  #url = http://cia.vc/\n"
"  # print message instead of sending it (optional)\n"
"  #test = False"
msgstr ""

msgid ""
"  [hooks]\n"
"  # one of these:\n"
"  changegroup.cia = python:hgcia.hook\n"
"  #incoming.cia = python:hgcia.hook"
msgstr ""

msgid ""
"  [web]\n"
"  # If you want hyperlinks (optional)\n"
"  baseurl = http://server/path/to/repo\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s returned an error: %s"
msgstr "%s ha restituito un errore: %s"

#, python-format
msgid "hgcia: sending update to %s\n"
msgstr "hgcia: sto inviando l'aggiornamento a %s\n"

msgid "email.from must be defined when sending by email"
msgstr "email.from deve essere definito quando si mandano mail"

msgid "browse the repository in a graphical way"
msgstr ""

msgid ""
"The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n"
"graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n"
"distributed with Mercurial.)"
msgstr ""

msgid ""
"hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n"
"querying of information, and an extension to Mercurial named hgk.py,\n"
"which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n"
"the contrib directory, and the extension is shipped in the hgext\n"
"repository, and needs to be enabled."
msgstr ""

msgid ""
"The :hg:`view` command will launch the hgk Tcl script. For this command\n"
"to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can specify\n"
"the path to hgk in your configuration file::"
msgstr ""

msgid ""
"  [hgk]\n"
"  path=/location/of/hgk"
msgstr ""
"  [hgk]\n"
"  path=/posizione/di/hgk"

msgid ""
"hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n"
"Assuming you had already configured extdiff vdiff command, just add::"
msgstr ""

msgid ""
"  [hgk]\n"
"  vdiff=vdiff"
msgstr ""
"  [hgk]\n"
"  vdiff=vdiff"

msgid ""
"Revisions context menu will now display additional entries to fire\n"
"vdiff on hovered and selected revisions.\n"
msgstr ""

msgid "diff trees from two commits"
msgstr "mostra le differenze tra alberi di due commit"

msgid "output common ancestor information"
msgstr "stampa in output informazioni sull'antenato comune"

msgid "cat a specific revision"
msgstr "stampa a video una specifica revisione"

msgid "cat-file: type or revision not supplied\n"
msgstr "cat-file: tipo o revisione non forniti\n"

msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n"
msgstr ""

msgid "parse given revisions"
msgstr "parsifica le revisioni date"

msgid "print revisions"
msgstr "stampa revisioni"

msgid "print extension options"
msgstr "stampa le opzioni dell'estensione"

msgid "start interactive history viewer"
msgstr "avvia visualizzatore interattivo della storia"

msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]"
msgstr "hg view [-l LIMITE] [INTERVALLOREV]"

msgid "generate patch"
msgstr "genera patch"

msgid "recursive"
msgstr "ricorsivo"

msgid "pretty"
msgstr ""

msgid "stdin"
msgstr "stdin"

msgid "detect copies"
msgstr "rileva copie"

msgid "search"
msgstr "ricerca"

msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
msgstr "hg git-diff-tree [OPZIONE]... NODO1 NODO2 [FILE]..."

msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
msgstr "hg debug-cat-file [OPZIONE]... TIPO FILE"

msgid "hg debug-config"
msgstr "hg debug-config"

msgid "hg debug-merge-base REV REV"
msgstr ""

msgid "ignored"
msgstr "ignorato"

msgid "hg debug-rev-parse REV"
msgstr "hg debug-rev-parse REV"

msgid "header"
msgstr "intestazione"

msgid "topo-order"
msgstr "ordine topologico"

msgid "parents"
msgstr "genitori"

msgid "max-count"
msgstr "conto massimo"

msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
msgstr "hg debug-rev-list [OPZIONE]... REV..."

msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)"
msgstr ""

msgid ""
"It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n"
"http://pygments.org/"
msgstr ""

msgid "There is a single configuration option::"
msgstr ""

msgid ""
"  [web]\n"
"  pygments_style = <style>"
msgstr ""

msgid "The default is 'colorful'.\n"
msgstr "Il default è 'colorful'.\n"

msgid "accelerate status report using Linux's inotify service"
msgstr ""

msgid "start an inotify server for this repository"
msgstr "avvia un server inotify per questo repository"

msgid "debugging information for inotify extension"
msgstr ""

msgid ""
"    Prints the list of directories being watched by the inotify server.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "directories being watched:\n"
msgstr "directory sotto osservazione:\n"

msgid "run server in background"
msgstr "avvia il server in background"

msgid "used internally by daemon mode"
msgstr "usato internamente dalla modalità demone"

msgid "minutes to sit idle before exiting"
msgstr "minuti per cui stare in attesa prima di uscire"

msgid "name of file to write process ID to"
msgstr "nome del file in cui scrivere l'ID del processo"

msgid "hg inserve [OPTION]..."
msgstr "hg inserve [OPZIONI]..."

msgid "inotify-client: found dead inotify server socket; removing it\n"
msgstr "inotify-client: trovato socket morto del server inotify; lo rimuovo\n"

#, python-format
msgid "inotify-client: could not start inotify server: %s\n"
msgstr "inotify-client: mpossibile avviare il server inotify: %s\n"

#, python-format
msgid "inotify-client: could not talk to new inotify server: %s\n"
msgstr ""
"inotify-client: impossibile comunicare con il nuovo server inotify: %s\n"

#, python-format
msgid "inotify-client: failed to contact inotify server: %s\n"
msgstr "inotify-client: non sono riuscito a contattare il server inotify: %s\n"

msgid "inotify-client: received empty answer from inotify server"
msgstr "inotify-client: ricevuta risposta vuota dal server inotify"

#, python-format
msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n"
msgstr "(inotify: ricevuta risposta dalla versione incompatibile %d)\n"

#, python-format
msgid "(inotify: received '%s' response when expecting '%s')\n"
msgstr "(inotify: ricevuta risposta '%s' mentre era attesa '%s')\n"

msgid "this system does not seem to support inotify"
msgstr "questo sistema sembra non supportare inotify"

#, python-format
msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n"
msgstr ""

msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n"
msgstr ""

msgid "*** counting directories: "
msgstr "*** sto contando le directory: "

#, python-format
msgid "found %d\n"
msgstr "trovato %d\n"

#, python-format
msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "***  echo %d > %s\n"
msgstr "***  echo %d > %s\n"

#, python-format
msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised"
msgstr ""
"impossibile controllare %s finchè il limite di controlli di inotify non "
"verrà aumentato"

#, python-format
msgid "inotify service not available: %s"
msgstr "servizio inotify non disponibile: %s"

#, python-format
msgid "watching %r\n"
msgstr "sto controllando %r\n"

#, python-format
msgid "watching directories under %r\n"
msgstr "sto controllando le directory sotto %r\n"

#, python-format
msgid "%s event: created %s\n"
msgstr "evento %s: creato %s\n"

#, python-format
msgid "%s event: deleted %s\n"
msgstr "evento %s: cancellato %s\n"

#, python-format
msgid "%s event: modified %s\n"
msgstr "evento %s: modificato %s\n"

#, python-format
msgid "filesystem containing %s was unmounted\n"
msgstr "il filesystem contenente %s era smontato\n"

#, python-format
msgid "%s readable: %d bytes\n"
msgstr "%s leggibile: %d byte\n"

#, python-format
msgid "%s below threshold - unhooking\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s reading %d events\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n"
msgstr ""

msgid "finished setup\n"
msgstr "setup terminato\n"

#, python-format
msgid "status: %r %s -> %s\n"
msgstr "status: %r %s -> %s\n"

msgid "rescanning due to .hgignore change\n"
msgstr ""

msgid "cannot start: socket is already bound"
msgstr ""

msgid ""
"cannot start: tried linking .hg/inotify.sock to a temporary socket but .hg/"
"inotify.sock already exists"
msgstr ""

#, python-format
msgid "answering query for %r\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "received query from incompatible client version %d\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "unrecognized query type: %s\n"
msgstr "tipo di interrogazione non riconosciuto: %s\n"

msgid "expand expressions into changelog and summaries"
msgstr ""

msgid ""
"This extension allows the use of a special syntax in summaries, which\n"
"will be automatically expanded into links or any other arbitrary\n"
"expression, much like InterWiki does."
msgstr ""

msgid ""
"A few example patterns (link to bug tracking, etc.) that may be used\n"
"in your hgrc::"
msgstr ""

msgid ""
"  [interhg]\n"
"  issues = s!issue(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">issue\\1</a>!\n"
"  bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!"
"i\n"
"  boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
msgstr ""
"  [interhg]\n"
"  issues = s!issue(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">issue\\1</a>!\n"
"  bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!"
"i\n"
"  boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"

#, python-format
msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
msgstr ""

msgid "expand keywords in tracked files"
msgstr ""

msgid ""
"This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n"
"tracked text files selected by your configuration."
msgstr ""

msgid ""
"Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n"
"change history. The mechanism can be regarded as a convenience for the\n"
"current user or for archive distribution."
msgstr ""

msgid ""
"Keywords expand to the changeset data pertaining to the latest change\n"
"relative to the working directory parent of each file."
msgstr ""

msgid ""
"Configuration is done in the [keyword], [keywordset] and [keywordmaps]\n"
"sections of hgrc files."
msgstr ""

msgid "Example::"
msgstr "Esempio::"

msgid ""
"    [keyword]\n"
"    # expand keywords in every python file except those matching \"x*\"\n"
"    **.py =\n"
"    x*    = ignore"
msgstr ""

msgid ""
"    [keywordset]\n"
"    # prefer svn- over cvs-like default keywordmaps\n"
"    svn = True"
msgstr ""

msgid ""
".. note::\n"
"   The more specific you are in your filename patterns the less you\n"
"   lose speed in huge repositories."
msgstr ""

msgid ""
"For [keywordmaps] template mapping and expansion demonstration and\n"
"control run :hg:`kwdemo`. See :hg:`help templates` for a list of\n"
"available templates and filters."
msgstr ""

msgid "Three additional date template filters are provided::"
msgstr ""

msgid ""
"    utcdate      \"2006/09/18 15:13:13\"\n"
"    svnutcdate   \"2006-09-18 15:13:13Z\"\n"
"    svnisodate   \"2006-09-18 08:13:13 -700 (Mon, 18 Sep 2006)\""
msgstr ""

msgid ""
"The default template mappings (view with :hg:`kwdemo -d`) can be\n"
"replaced with customized keywords and templates. Again, run\n"
":hg:`kwdemo` to control the results of your configuration changes."
msgstr ""

msgid ""
"Before changing/disabling active keywords, you must run :hg:`kwshrink`\n"
"to avoid storing expanded keywords in the change history."
msgstr ""

msgid ""
"To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n"
":hg:`kwexpand`."
msgstr ""

msgid ""
"Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n"
"like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map \"Log =\n"
"{desc}\" expands to the first line of the changeset description.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "overwriting %s expanding keywords\n"
msgstr "sovrascrittura di %s durante l'espansione delle keyword\n"

#, python-format
msgid "overwriting %s shrinking keywords\n"
msgstr ""

msgid "[keyword] patterns cannot match"
msgstr ""

msgid "no [keyword] patterns configured"
msgstr ""

msgid "print [keywordmaps] configuration and an expansion example"
msgstr ""

msgid ""
"    Show current, custom, or default keyword template maps and their\n"
"    expansions."
msgstr ""

msgid ""
"    Extend the current configuration by specifying maps as arguments\n"
"    and using -f/--rcfile to source an external hgrc file."
msgstr ""

msgid "    Use -d/--default to disable current configuration."
msgstr ""

msgid ""
"    See :hg:`help templates` for information on templates and filters.\n"
"    "
msgstr ""
"    Vedere :hg:`help templates` per informazioni su template e filtri.\n"
"    "

#, python-format
msgid "creating temporary repository at %s\n"
msgstr "sto creando un repository temporaneo in %s\n"

msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using custom keyword template maps\n"
msgstr ""

msgid "\textending current template maps\n"
msgstr ""

msgid "\toverriding default svn keywordset\n"
msgstr "\tsto sovrascrivendo il set di keyword predefinito di svn\n"

msgid "\toverriding default cvs keywordset\n"
msgstr "\tsto sovrascrivendo il set di keyword predefinito di cvs\n"

msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using default svn keywordset\n"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using default cvs keywordset\n"
msgstr ""

msgid "\tdisabling current template maps\n"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using current keyword template maps\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"keywords written to %s:\n"
msgstr ""

msgid "hg keyword configuration and expansion example"
msgstr "configurazione ed espansione d'esempio del keyword hg"

msgid ""
"\n"
"\tkeywords expanded\n"
msgstr ""

msgid "expand keywords in the working directory"
msgstr ""

msgid "    Run after (re)enabling keyword expansion."
msgstr ""

msgid ""
"    kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "show files configured for keyword expansion"
msgstr "mostra i file configurati per l'espansione di keyword"

msgid ""
"    List which files in the working directory are matched by the\n"
"    [keyword] configuration patterns."
msgstr ""

msgid ""
"    Useful to prevent inadvertent keyword expansion and to speed up\n"
"    execution by including only files that are actual candidates for\n"
"    expansion."
msgstr ""

msgid ""
"    See :hg:`help keyword` on how to construct patterns both for\n"
"    inclusion and exclusion of files."
msgstr ""

msgid ""
"    With -A/--all and -v/--verbose the codes used to show the status\n"
"    of files are::"
msgstr ""

msgid ""
"      K = keyword expansion candidate\n"
"      k = keyword expansion candidate (not tracked)\n"
"      I = ignored\n"
"      i = ignored (not tracked)\n"
"    "
msgstr ""

msgid "revert expanded keywords in the working directory"
msgstr ""

msgid "    Must be run before changing/disabling active keywords."
msgstr ""

msgid ""
"    kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "show default keyword template maps"
msgstr ""

msgid "read maps from rcfile"
msgstr "legge le mappe dall'rcfile"

msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
msgstr ""

msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg kwexpand [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "show keyword status flags of all files"
msgstr ""

msgid "show files excluded from expansion"
msgstr ""

msgid "only show unknown (not tracked) files"
msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)"

msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg kwfiles [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg kwshrink [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "manage a stack of patches"
msgstr "gestisci una pila di patch"

msgid ""
"This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n"
"repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n"
"applied patches (subset of known patches)."
msgstr ""
"Questa estensione ti permette di gestire una coda di patch per un "
"repository\n"
"Mercurial. Essa gestisce due pile di patch - tutte le patch note, e\n"
"le patch applicate (un sottoinsieme delle patch note)."

msgid ""
"Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n"
"directory. Applied patches are both patch files and changesets."
msgstr ""
"Le patch note sono rappresentate da file di patch nella directory\n"
".hg/patches. Le patch applicate sono sia file di patch sia changeset."

msgid "Common tasks (use :hg:`help command` for more details)::"
msgstr "Compiti comuni (usa :hg:`help comando` per maggior dettagli)::"

msgid ""
"  create new patch                          qnew\n"
"  import existing patch                     qimport"
msgstr ""
"  crea una nuova patch                      qnew\n"
"  importa una patch esistente               qimport"

msgid ""
"  print patch series                        qseries\n"
"  print applied patches                     qapplied"
msgstr ""
"  stampa la serie di patch                  qseries\n"
"  stampa le patch applicate                 qapplied"

msgid ""
"  add known patch to applied stack          qpush\n"
"  remove patch from applied stack           qpop\n"
"  refresh contents of top applied patch     qrefresh"
msgstr ""
"  aggiungi patch nota alla pila applicata   qpush\n"
"  rimuovi patch dalla pila applicata        qpop\n"
"  aggiorna i contenuti della patch applicata in cima     qrefresh"

msgid ""
"By default, mq will automatically use git patches when required to\n"
"avoid losing file mode changes, copy records, binary files or empty\n"
"files creations or deletions. This behaviour can be configured with::"
msgstr ""
"Di default, mq userà automaticamente patch in formato git quando necessario\n"
"per evitare di perdere modifiche ai permessi dei file, registrazioni di\n"
"copie, file binari o la creazione o cancellazione di file vuoti. Questo\n"
"comportamento può essere configurato con::"

msgid ""
"  [mq]\n"
"  git = auto/keep/yes/no"
msgstr ""

msgid ""
"If set to 'keep', mq will obey the [diff] section configuration while\n"
"preserving existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or\n"
"'no', mq will override the [diff] section and always generate git or\n"
"regular patches, possibly losing data in the second case."
msgstr ""
"Se impostato a 'keep', mq seguirà la configurazione nella sezione\n"
"[diff] nel mantenere il formato git o meno delle patch esistenti\n"
"nell'eseguire il comando qrefresh. Se impostato a 'yes' o 'no', mq\n"
"sovrascriverà la sezione [diff] e genererà sempre patch in formato git o\n"
"normale, perdendo potenzialmente dati nel secondo caso."

msgid ""
"You will by default be managing a patch queue named \"patches\". You can\n"
"create other, independent patch queues with the :hg:`qqueue` command.\n"
msgstr ""
"Di default, verrà gestita una coda di patch chiamata \"patches\".\n"
"Se ne possono creare altre indipendenti, col comando :hg:`qqueue`.\n"

#, python-format
msgid "malformated mq status line: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "mq.git option can be auto/keep/yes/no got %s"
msgstr "l'opzione mg.git può valere auto/keep/yes/no, impostata a %s"

#, python-format
msgid "%s appears more than once in %s"
msgstr "%s compare più di una volta in %s"

msgid "guard cannot be an empty string"
msgstr "una guardia non può essere una stringa vuota"

#, python-format
msgid "guard %r starts with invalid character: %r"
msgstr "la guardia %r inizia con un carattere non valido: %r"

#, python-format
msgid "invalid character in guard %r: %r"
msgstr "carattere non valido nella guardia %r: %r"

#, python-format
msgid "guard %r too short"
msgstr "la guardia %r è troppo corta"

#, python-format
msgid "guard %r starts with invalid char"
msgstr "la guardia %r inizia con un carattere non valido"

#, python-format
msgid "allowing %s - no guards in effect\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "allowing %s - no matching negative guards\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "allowing %s - guarded by %r\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "skipping %s - guarded by %r\n"
msgstr "sto saltando %s - controllato da %r\n"

#, python-format
msgid "skipping %s - no matching guards\n"
msgstr "sto saltando %s - nessuna guardia corrispondente\n"

#, python-format
msgid "error removing undo: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "apply failed for patch %s"
msgstr "applicazione della patch %s fallita"

#, python-format
msgid "patch didn't work out, merging %s\n"
msgstr "patch non ha funzionato, esecuzione del merge di %s\n"

#, python-format
msgid "update returned %d"
msgstr "l'aggiornamento ha restituito %d"

msgid "repo commit failed"
msgstr "commit del repository fallito"

#, python-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossibile leggere %s"

#, python-format
msgid "patch %s does not exist\n"
msgstr "la patch %s non esiste\n"

#, python-format
msgid "patch %s is not applied\n"
msgstr "la patch %s non è applicata\n"

msgid "patch failed, unable to continue (try -v)\n"
msgstr "patch fallita, impossibile continuare (provare con -v)\n"

#, python-format
msgid "applying %s\n"
msgstr "sto applicando %s\n"

#, python-format
msgid "unable to read %s\n"
msgstr "impossibile leggere %s\n"

#, python-format
msgid "patch %s is empty\n"
msgstr "la patch %s è vuota\n"

msgid "repository commit failed"
msgstr "commit del repository fallito"

msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
msgstr ""
"patch fallita, frammenti rifiutati lasciati nella directory di lavoro\n"

msgid "fuzz found when applying patch, stopping\n"
msgstr "trovato fuzz nell'applicare la patch, arresto\n"

#, python-format
msgid "revision %d is not managed"
msgstr "la revisione %d non è gestita"

#, python-format
msgid "cannot delete revision %d above applied patches"
msgstr "impossibile cancellare la revisione %d sopra patch applicate"

#, python-format
msgid "patch %s finalized without changeset message\n"
msgstr "patch %s finalizzata senza un messaggio di changeset\n"

msgid "qdelete requires at least one revision or patch name"
msgstr ""

#, python-format
msgid "cannot delete applied patch %s"
msgstr "impossibile rimuovere la patch applicata %s"

#, python-format
msgid "patch %s not in series file"
msgstr "la patch %s non è nel file series"

msgid "no patches applied"
msgstr "nessuna patch applicata"

msgid "working directory revision is not qtip"
msgstr "la revisione della directory di lavoro non è qtip"

#, python-format
msgid "uncommitted changes in subrepository %s"
msgstr "invertito commit delle modifiche nel subrepository %s"

msgid "local changes found, refresh first"
msgstr "trovate modifiche locali, effettuare prima un refresh"

msgid "local changes found"
msgstr "trovate modifiche locali"

#, python-format
msgid "\"%s\" cannot be used as the name of a patch"
msgstr "\"%s\" non può essere usato come nome di una patch"

#, python-format
msgid "\"%s\" already exists as a directory"
msgstr "\"%s\" esiste già come directory"

#, python-format
msgid "patch \"%s\" already exists"
msgstr "la patch \"%s\" esiste già"

msgid "cannot manage merge changesets"
msgstr "impossibile gestire un changeset di merge"

#, python-format
msgid "cannot write patch \"%s\": %s"
msgstr "impossibile scrivere la patch \"%s\": %s"

#, python-format
msgid "error unlinking %s\n"
msgstr "errore nella cancellazione di %s\n"

#, python-format
msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n"
msgstr "il nome della patch \"%s\" è ambiguo:\n"

#, python-format
msgid "patch %s not in series"
msgstr "la patch %s non è nel file series"

msgid "(working directory not at a head)\n"
msgstr "(la directory di lavoro non è a una head)\n"

msgid "no patches in series\n"
msgstr "nessuna patch nella serie\n"

#, python-format
msgid "qpush: %s is already at the top\n"
msgstr "qpush: %s è già in cima\n"

#, python-format
msgid "cannot push to a previous patch: %s"
msgstr "impossibile fare push fino a una patch precedente: %s"

#, python-format
msgid "guarded by %r"
msgstr "controllato dalla guardia %r"

msgid "no matching guards"
msgstr "nessuna guardia corrispondente"

#, python-format
msgid "cannot push '%s' - %s\n"
msgstr "impossibile fare push di '%s' - %s\n"

msgid "all patches are currently applied\n"
msgstr "tutte le patch sono correntemente applicate\n"

msgid "patch series already fully applied\n"
msgstr "la serie di patch è già stata applicata completamente\n"

msgid "cannot use --exact and --move together"
msgstr ""

msgid "cannot push --exact with applied patches"
msgstr "impossibile fare un push --exact con patch applicate"

#, python-format
msgid "%s does not have a parent recorded"
msgstr "%s non sembra avere un genitore registrato"

msgid "please specify the patch to move"
msgstr "si prega di specificare la patch da spostare"

msgid "cleaning up working directory..."
msgstr "sto pulendo la directory di lavoro..."

#, python-format
msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
msgstr ""
"errori durante l'applicazione, si prega di correggere e aggiornare %s\n"

#, python-format
msgid "now at: %s\n"
msgstr "ora a: %s\n"

#, python-format
msgid "patch %s is not applied"
msgstr "la patch %s non è applicata"

msgid "no patches applied\n"
msgstr "nessuna patch applicata\n"

#, python-format
msgid "qpop: %s is already at the top\n"
msgstr "qpop: %s è già in cima\n"

msgid "qpop: forcing dirstate update\n"
msgstr "qpop: forzatura aggiornamento dirstate\n"

#, python-format
msgid "trying to pop unknown node %s"
msgstr "tentativo rimozione dalla cima del nodo sconosciuto %s"

msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
msgstr ""
"la rimozione dalla cima cancellerebbe una revisione non gestita da\n"
"questa coda di patch"

msgid "deletions found between repo revs"
msgstr ""

#, python-format
msgid "popping %s\n"
msgstr "sto rimuovendo %s dalla cima\n"

msgid "patch queue now empty\n"
msgstr "coda di patch ora vuota\n"

msgid "cannot refresh a revision with children"
msgstr "impossibile aggiornare una revisione con figli"

msgid ""
"refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
"recover)\n"
msgstr ""
"aggiornamento patch interrotto mentre la patch veniva rimossa dalla\n"
"cima! (revert --all, qpush per recuperare)\n"

msgid "patch queue directory already exists"
msgstr "la directory per la coda di patch esiste già"

#, python-format
msgid "patch %s is not in series file"
msgstr "la patch %s non è nel file series"

msgid "No saved patch data found\n"
msgstr "Non è stata trovata nessuna modifica salvata\n"

#, python-format
msgid "restoring status: %s\n"
msgstr "sto ripristinando lo stato: %s\n"

msgid "save entry has children, leaving it alone\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "removing save entry %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "saved queue repository parents: %s %s\n"
msgstr ""

msgid "updating queue directory\n"
msgstr "sto aggiornando la directory della coda\n"

msgid "Unable to load queue repository\n"
msgstr "Impossibile caricare il repository della coda\n"

msgid "save: no patches applied, exiting\n"
msgstr ""

msgid "status is already saved\n"
msgstr "lo status è già stato salvato\n"

msgid "hg patches saved state"
msgstr ""

msgid "repo commit failed\n"
msgstr "commit del repository fallito\n"

#, python-format
msgid "patch %s is already in the series file"
msgstr "la patch %s è già nel file series"

msgid "option \"-r\" not valid when importing files"
msgstr "l'opzione \"-r\" non è valida quando si importano file"

msgid "option \"-n\" not valid when importing multiple patches"
msgstr "l'opzione \"-n\" non è valida quando si importano patch multiple"

#, python-format
msgid "revision %d is the root of more than one branch"
msgstr ""

#, python-format
msgid "revision %d is already managed"
msgstr ""

#, python-format
msgid "revision %d is not the parent of the queue"
msgstr ""

#, python-format
msgid "revision %d has unmanaged children"
msgstr "la revisione %d ha figli non gestiti"

#, python-format
msgid "cannot import merge revision %d"
msgstr "impossibile importare la revisione di merge %d"

#, python-format
msgid "revision %d is not the parent of %d"
msgstr "la revisione %d non è il genitore di %d"

msgid "-e is incompatible with import from -"
msgstr "-e è incompatibile con l'import da -"

#, python-format
msgid "patch %s does not exist"
msgstr "la patch %s non esiste"

#, python-format
msgid "renaming %s to %s\n"
msgstr "sto rinominando %s in %s\n"

msgid "need --name to import a patch from -"
msgstr "necessario --name per importare una patch da -"

#, python-format
msgid "unable to read file %s"
msgstr "impossibile leggere file %s"

#, python-format
msgid "adding %s to series file\n"
msgstr "sto aggiungendo %s al file series\n"

msgid "remove patches from queue"
msgstr "rimuove patch dalla coda"

msgid ""
"    The patches must not be applied, and at least one patch is required. "
"With\n"
"    -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory."
msgstr ""

msgid ""
"    To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
"    use the :hg:`qfinish` command."
msgstr ""

msgid "print the patches already applied"
msgstr "stampa le patch già applicate"

msgid "    Returns 0 on success."
msgstr "    Restituisce 0 in caso di successo."

msgid "only one patch applied\n"
msgstr " stata applicata solo una patch\n"

msgid "print the patches not yet applied"
msgstr "stampa le patch non ancora applicate"

msgid "all patches applied\n"
msgstr "tutte le patch sono state applicate\n"

msgid "import a patch"
msgstr "importa una patch"

msgid ""
"    The patch is inserted into the series after the last applied\n"
"    patch. If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n"
"    to the series."
msgstr ""

msgid ""
"    The patch will have the same name as its source file unless you\n"
"    give it a new one with -n/--name."
msgstr ""

msgid ""
"    You can register an existing patch inside the patch directory with\n"
"    the -e/--existing flag."
msgstr ""

msgid ""
"    With -f/--force, an existing patch of the same name will be\n"
"    overwritten."
msgstr ""

msgid ""
"    An existing changeset may be placed under mq control with -r/--rev\n"
"    (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n"
"    With -g/--git, patches imported with --rev will use the git diff\n"
"    format. See the diffs help topic for information on why this is\n"
"    important for preserving rename/copy information and permission\n"
"    changes."
msgstr ""

msgid ""
"    To import a patch from standard input, pass - as the patch file.\n"
"    When importing from standard input, a patch name must be specified\n"
"    using the --name flag."
msgstr ""

msgid "    To import an existing patch while renaming it::"
msgstr "    Per importare una patch esistente mentre la si rinomina::"

msgid "      hg qimport -e existing-patch -n new-name"
msgstr "      hg qimport -e patch-esistente -n nuovo-nome"

msgid ""
"    Returns 0 if import succeeded.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 se l'import è terminato correttamente.\n"
"    "

msgid "init a new queue repository (DEPRECATED)"
msgstr "inizializza un nuovo repository della coda (DEPRECATO)"

msgid ""
"    The queue repository is unversioned by default. If\n"
"    -c/--create-repo is specified, qinit will create a separate nested\n"
"    repository for patches (qinit -c may also be run later to convert\n"
"    an unversioned patch repository into a versioned one). You can use\n"
"    qcommit to commit changes to this queue repository."
msgstr ""
"    Il repository della coda, di default, non è sotto controllo di\n"
"    versione. Se viene specificato -c/--create-repo, qinit creerà un\n"
"    repository annidato separato per le patch (qinit -c potrebbe anche\n"
"    essere eseguito in seguito per convertire un repository non gestito in\n"
"    uno gestito).\n"
"    Si può usare qcommit per effettuare il commit delle modifiche in\n"
"    questo repository della coda."

msgid ""
"    This command is deprecated. Without -c, it's implied by other relevant\n"
"    commands. With -c, use :hg:`init --mq` instead."
msgstr ""
"    Questo comando è deprecated. Senza -c, è implicito negli altri comandi\n"
"    relativi. Con -c, è stato rimpiazzato da :hg:`init --mq`."

msgid "clone main and patch repository at same time"
msgstr "clona assieme il repository principale e quello delle patch"

msgid ""
"    If source is local, destination will have no patches applied. If\n"
"    source is remote, this command can not check if patches are\n"
"    applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n"
"    applied in destination. If you clone remote repository, be sure\n"
"    before that it has no patches applied."
msgstr ""
"    Se la sorgente è locale, la destinazione non avrà patch applicate.\n"
"    Se la sorgente è remota, questo comando non può controllare\n"
"    se le patch sono applicate alla sorgente, quindi non può garantire\n"
"    che le patch non siano applicate alla destinazione. Se cloni un\n"
"    repository remoto, assicurati prima che non abbia patch applicate."

msgid ""
"    Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n"
"    default. Use -p <url> to change."
msgstr ""

msgid ""
"    The patch directory must be a nested Mercurial repository, as\n"
"    would be created by :hg:`init --mq`."
msgstr ""

msgid ""
"    Return 0 on success.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 in caso di successo.\n"
"    "

msgid "versioned patch repository not found (see init --mq)"
msgstr ""
"repository delle patch sotto controllo di versione non trovato (vedere init "
"--mq)"

msgid "cloning main repository\n"
msgstr "clonazione del repository principale\n"

msgid "cloning patch repository\n"
msgstr "clonazione del repository delle patch\n"

msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
msgstr "rimozione delle patch applicate dal repository di destinazione\n"

msgid "updating destination repository\n"
msgstr "aggiornamento del repository di destinazione\n"

msgid "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)"
msgstr ""
"effettua il commit delle modifiche nel repository della coda (DEPRECATO)"

msgid "    This command is deprecated; use :hg:`commit --mq` instead."
msgstr "    Questo comando è deprecato; usa invece :hg:`commit --mq`."

msgid "print the entire series file"
msgstr "stampa l'intero file series"

msgid "print the name of the current patch"
msgstr "stampa il nome della patch corrente"

msgid "print the name of the next patch"
msgstr "stampa il nome della patch seguente"

msgid "print the name of the previous patch"
msgstr "stampa il nome della patch precedente"

msgid "create a new patch"
msgstr "crea una nuova patch"

msgid ""
"    qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if\n"
"    any). The patch will be initialized with any outstanding changes\n"
"    in the working directory. You may also use -I/--include,\n"
"    -X/--exclude, and/or a list of files after the patch name to add\n"
"    only changes to matching files to the new patch, leaving the rest\n"
"    as uncommitted modifications."
msgstr ""
"    qnew crea una nuova patch sopra alla patch correntemente applicata\n"
"    (se esiste). La patch verrà inizializzata con le eventuali modifiche\n"
"    pendenti nella directory di lavoro. È possibile anche usare\n"
"    -I/--include, -X/--exclude e/o una lista di file dopo il nome\n"
"    della patch, per aggiungere alla nuova patch solamente le modifiche a\n"
"    tali file, lasciando il resto come cambiamenti non salvati."

msgid ""
"    -u/--user and -d/--date can be used to set the (given) user and\n"
"    date, respectively. -U/--currentuser and -D/--currentdate set user\n"
"    to current user and date to current date."
msgstr ""
"    -u/--user e -d/--date possono essere usati per impostare "
"rispettivamente\n"
"    un dato utente e data.\n"
"    -U/--currentuser e -D/--currentdate impostano l'utente all'utente\n"
"    corrente e la data alla data corrente."

msgid ""
"    -e/--edit, -m/--message or -l/--logfile set the patch header as\n"
"    well as the commit message. If none is specified, the header is\n"
"    empty and the commit message is '[mq]: PATCH'."
msgstr ""
"    -e/--edit, -m/--message o -l/--logfile impostano l'intestazione\n"
"    della patch così come il messaggio di commit. Se nulla è stato\n"
"    specificato, l'intestazione sarà vuota e il messaggio di commit\n"
"    '[mq]: PATCH'."

msgid ""
"    Use the -g/--git option to keep the patch in the git extended diff\n"
"    format. Read the diffs help topic for more information on why this\n"
"    is important for preserving permission changes and copy/rename\n"
"    information."
msgstr ""
"    Usa l'opzione -g/--git per mantenere la patch nel formato diff esteso\n"
"    git. Leggere le informazioni di aiuto sui diff per maggiori\n"
"    informazioni sul perché quest'opzione è importante per preservare\n"
"    modifiche di permessi e informazioni su copie/rinomine."

msgid ""
"    Returns 0 on successful creation of a new patch.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 alla creazione con successo di una nuova patch.\n"
"    "

msgid "update the current patch"
msgstr "aggiorna la patch corrente"

msgid ""
"    If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n"
"    contain only the modifications that match those patterns; the\n"
"    remaining modifications will remain in the working directory."
msgstr ""

msgid ""
"    If -s/--short is specified, files currently included in the patch\n"
"    will be refreshed just like matched files and remain in the patch."
msgstr ""

msgid ""
"    If -e/--edit is specified, Mercurial will start your configured editor "
"for\n"
"    you to enter a message. In case qrefresh fails, you will find a backup "
"of\n"
"    your message in ``.hg/last-message.txt``."
msgstr ""

msgid ""
"    hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n"
"    use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n"
"    and renames. See the diffs help topic for more information on the\n"
"    git diff format."
msgstr ""

msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
msgstr "l'opzione \"-e\" è incompatibile con \"-m\" o \"-l\""

msgid "diff of the current patch and subsequent modifications"
msgstr ""

msgid ""
"    Shows a diff which includes the current patch as well as any\n"
"    changes which have been made in the working directory since the\n"
"    last refresh (thus showing what the current patch would become\n"
"    after a qrefresh)."
msgstr ""

msgid ""
"    Use :hg:`diff` if you only want to see the changes made since the\n"
"    last qrefresh, or :hg:`export qtip` if you want to see changes\n"
"    made by the current patch without including changes made since the\n"
"    qrefresh."
msgstr ""

msgid "fold the named patches into the current patch"
msgstr "ripiega le patch indicate in quella corrente"

msgid ""
"    Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n"
"    applied to the current patch in the order given. If all the\n"
"    patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n"
"    with the new cumulative patch, and the folded patches will be\n"
"    deleted. With -k/--keep, the folded patch files will not be\n"
"    removed afterwards."
msgstr ""

msgid ""
"    The header for each folded patch will be concatenated with the\n"
"    current patch header, separated by a line of ``* * *``."
msgstr ""

msgid "qfold requires at least one patch name"
msgstr "qfold richiede almeno un nome di patch"

#, python-format
msgid "Skipping already folded patch %s\n"
msgstr "Salto patch già ripiegata %s\n"

#, python-format
msgid "qfold cannot fold already applied patch %s"
msgstr "qfold non può ripiegare la patch già applicata %s"

#, python-format
msgid "error folding patch %s"
msgstr "errore nel ripiegare la patch %s"

msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
msgstr ""
"applica o rimuove delle patch finché la patch indicata si trova in cima alla "
"pila"

msgid "set or print guards for a patch"
msgstr "imposta o stampa le guardie per una patch"

msgid ""
"    Guards control whether a patch can be pushed. A patch with no\n"
"    guards is always pushed. A patch with a positive guard (\"+foo\") is\n"
"    pushed only if the :hg:`qselect` command has activated it. A patch with\n"
"    a negative guard (\"-foo\") is never pushed if the :hg:`qselect` "
"command\n"
"    has activated it."
msgstr ""

msgid ""
"    With no arguments, print the currently active guards.\n"
"    With arguments, set guards for the named patch."
msgstr ""
"    Senza argomenti stampa le guardie attualmente attive.\n"
"    Con argomenti imposta le guardie per la patch selezionata.."

msgid ""
"    .. note::\n"
"       Specifying negative guards now requires '--'."
msgstr ""

msgid "    To set guards on another patch::"
msgstr ""

msgid "      hg qguard other.patch -- +2.6.17 -stable"
msgstr ""

msgid "cannot mix -l/--list with options or arguments"
msgstr ""

msgid "no patch to work with"
msgstr "nessuna patch con cui lavorare"

#, python-format
msgid "no patch named %s"
msgstr "nessuna patch di nome %s"

msgid "print the header of the topmost or specified patch"
msgstr ""

msgid "push the next patch onto the stack"
msgstr "applica la patch successiva in cima alla pila"

msgid ""
"    When -f/--force is applied, all local changes in patched files\n"
"    will be lost."
msgstr ""

msgid ""
"    Return 0 on succces.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 in caso di successo.\n"
"    "

msgid "no saved queues found, please use -n\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "merging with queue at: %s\n"
msgstr ""

msgid "pop the current patch off the stack"
msgstr "toglie la patch corrente dalla pila"

msgid ""
"    By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch\n"
"    name, keeps popping off patches until the named patch is at the\n"
"    top of the stack."
msgstr ""

#, python-format
msgid "using patch queue: %s\n"
msgstr "uso la coda delle patch: %s\n"

msgid "rename a patch"
msgstr "rinomina una patch"

msgid ""
"    With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
"    With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
msgstr ""
"    Con un argomento rinomina la patch corrente in PATCH1.\n"
"    Con due argomenti rinomina PATCH1 in PATCH2."

#, python-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s esiste già"

#, python-format
msgid "A patch named %s already exists in the series file"
msgstr "Una patch chiamata %s esiste già nel file series"

msgid "restore the queue state saved by a revision (DEPRECATED)"
msgstr "ripristina lo stato della coda salvato da una revisione (DEPRECATO)"

msgid "    This command is deprecated, use :hg:`rebase` instead."
msgstr "    Questo comando è deprecato, usare invece :hg:`rebase`"

msgid "save current queue state (DEPRECATED)"
msgstr "salva lo stato corrente della coda (DEPRECATO)"

#, python-format
msgid "destination %s exists and is not a directory"
msgstr "la destinazione %s esiste e non è una directory"

#, python-format
msgid "destination %s exists, use -f to force"
msgstr "la destinazione %s esiste, usare -f per forzare l'operazione"

#, python-format
msgid "copy %s to %s\n"
msgstr "copia %s a %s\n"

msgid "strip changesets and all their descendants from the repository"
msgstr "elimina le revisioni e tutti i loro discendenti dal repository"

msgid ""
"    The strip command removes the specified changesets and all their\n"
"    descendants. If the working directory has uncommitted changes,\n"
"    the operation is aborted unless the --force flag is supplied."
msgstr ""

msgid ""
"    If a parent of the working directory is stripped, then the working\n"
"    directory will automatically be updated to the most recent\n"
"    available ancestor of the stripped parent after the operation\n"
"    completes."
msgstr ""
"    Se una delle revisioni genitore della directory di lavoro\n"
"    viene rimossa, la directory di lavorò sarà aggiornata automaticamente,\n"
"    dopo il completamento dell'operazione, all'antenato più recente\n"
"    disponibile del genitore rimosso."

msgid ""
"    Any stripped changesets are stored in ``.hg/strip-backup`` as a\n"
"    bundle (see :hg:`help bundle` and :hg:`help unbundle`). They can\n"
"    be restored by running :hg:`unbundle .hg/strip-backup/BUNDLE`,\n"
"    where BUNDLE is the bundle file created by the strip. Note that\n"
"    the local revision numbers will in general be different after the\n"
"    restore."
msgstr ""

msgid ""
"    Use the --no-backup option to discard the backup bundle once the\n"
"    operation completes."
msgstr ""

msgid "empty revision set"
msgstr "insieme di revisioni vuoto"

msgid "set or print guarded patches to push"
msgstr "imposta o stampa le patch controllate da guardia"

msgid ""
"    Use the :hg:`qguard` command to set or print guards on patch, then use\n"
"    qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n"
"    it has no guards or any positive guards match the currently\n"
"    selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n"
"    match the current guard. For example::"
msgstr ""

msgid ""
"        qguard foo.patch -stable    (negative guard)\n"
"        qguard bar.patch +stable    (positive guard)\n"
"        qselect stable"
msgstr ""

msgid ""
"    This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n"
"    it has a negative match) but push bar.patch (because it has a\n"
"    positive match)."
msgstr ""

msgid ""
"    With no arguments, prints the currently active guards.\n"
"    With one argument, sets the active guard."
msgstr ""

msgid ""
"    Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n"
"    When no guards are active, patches with positive guards are\n"
"    skipped and patches with negative guards are pushed."
msgstr ""

msgid ""
"    qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n"
"    guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last\n"
"    applied patch that is not guarded. Use --reapply (which implies\n"
"    --pop) to push back to the current patch afterwards, but skip\n"
"    guarded patches."
msgstr ""

msgid ""
"    Use -s/--series to print a list of all guards in the series file\n"
"    (no other arguments needed). Use -v for more information."
msgstr ""

msgid "guards deactivated\n"
msgstr "guardie disattivate\n"

#, python-format
msgid "number of unguarded, unapplied patches has changed from %d to %d\n"
msgstr ""
"il numero di patch non applicate, senza guardia è cambiato da %d a %d\n"

#, python-format
msgid "number of guarded, applied patches has changed from %d to %d\n"
msgstr ""
"il numero di patch applicate controllate da guardia è cambiato da %d a %d\n"

msgid "guards in series file:\n"
msgstr "guardie nel file series:\n"

msgid "no guards in series file\n"
msgstr "nessuna guardia nel file series\n"

msgid "active guards:\n"
msgstr "guardie attive:\n"

msgid "no active guards\n"
msgstr "nessuna guardia attiva\n"

msgid "popping guarded patches\n"
msgstr "sto disapplicando patch controllate da una guardia\n"

msgid "reapplying unguarded patches\n"
msgstr "sto riapplicando patch che non sono controllate da una guardia\n"

msgid "move applied patches into repository history"
msgstr ""

msgid ""
"    Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n"
"    patches) by moving them out of mq control into regular repository\n"
"    history."
msgstr ""

msgid ""
"    Accepts a revision range or the -a/--applied option. If --applied\n"
"    is specified, all applied mq revisions are removed from mq\n"
"    control. Otherwise, the given revisions must be at the base of the\n"
"    stack of applied patches."
msgstr ""

msgid ""
"    This can be especially useful if your changes have been applied to\n"
"    an upstream repository, or if you are about to push your changes\n"
"    to upstream."
msgstr ""

msgid "no revisions specified"
msgstr "nessuna revisione specificata"

msgid "manage multiple patch queues"
msgstr ""

msgid ""
"    Supports switching between different patch queues, as well as creating\n"
"    new patch queues and deleting existing ones."
msgstr ""

msgid ""
"    Omitting a queue name or specifying -l/--list will show you the "
"registered\n"
"    queues - by default the \"normal\" patches queue is registered. The "
"currently\n"
"    active queue will be marked with \"(active)\"."
msgstr ""

msgid ""
"    To create a new queue, use -c/--create. The queue is automatically made\n"
"    active, except in the case where there are applied patches from the\n"
"    currently active queue in the repository. Then the queue will only be\n"
"    created and switching will fail."
msgstr ""

msgid ""
"    To delete an existing queue, use --delete. You cannot delete the "
"currently\n"
"    active queue."
msgstr ""

msgid "patches applied - cannot set new queue active"
msgstr ""

msgid "cannot delete queue that does not exist"
msgstr "impossibile cancellare una coda che non esiste"

msgid "cannot delete currently active queue"
msgstr "impossibile cancellare la coda correntemente attiva"

msgid " (active)\n"
msgstr " (attiva)\n"

msgid "invalid queue name, may not contain the characters \":\\/.\""
msgstr ""

#, python-format
msgid "queue \"%s\" already exists"
msgstr "la coda \"%s\" esiste già"

#, python-format
msgid "can't rename \"%s\" to its current name"
msgstr "impossibile rinominare \"%s\" nel suo nome corrente"

#, python-format
msgid "non-queue directory \"%s\" already exists"
msgstr "la directory non per la coda \"%s\" esiste già"

msgid "use --create to create a new queue"
msgstr "usa --create per creare una nuova coda"

msgid "cannot commit over an applied mq patch"
msgstr "impossibile effettuare commit su una patch mq applicata"

msgid "source has mq patches applied"
msgstr "la sorgente ha patch mq applicate"

#, python-format
msgid "mq status file refers to unknown node %s\n"
msgstr "il file dello stato di mq fa riferimento al nodo sconosciuto %s\n"

#, python-format
msgid "Tag %s overrides mq patch of the same name\n"
msgstr "La tag %s annulla una patch mq con lo stesso nome\n"

msgid "cannot import over an applied patch"
msgstr "impossibile importare sopra ad una patch applicata"

msgid "only a local queue repository may be initialized"
msgstr "solo un repository locale della coda può essere inizializzato"

msgid "there is no Mercurial repository here (.hg not found)"
msgstr "non esiste alcun repository Mercurial qui (.hg non trovata)"

msgid "no queue repository"
msgstr "nessun repository della coda"

#, python-format
msgid "%d applied"
msgstr "%d applicate"

#, python-format
msgid "%d unapplied"
msgstr "%d non applicate"

msgid "mq:     (empty queue)\n"
msgstr "mq:     (coda vuota)\n"

msgid "operate on patch repository"
msgstr "opera sul repository delle patch"

msgid "print first line of patch header"
msgstr "stampa la prima riga dell'intestazione della patch"

msgid "show only the last patch"
msgstr "mostra solo l'ultima patch"

msgid "hg qapplied [-1] [-s] [PATCH]"
msgstr ""

msgid "use pull protocol to copy metadata"
msgstr "usa il protocollo pull per copiare i metadati"

msgid "do not update the new working directories"
msgstr "non aggiornare le nuove directory di lavoro"

msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
msgstr "usa trasferimento non compresso (veloce su LAN)"

msgid "REPO"
msgstr "REPO"

msgid "location of source patch repository"
msgstr "posizione del repository sorgente delle patch"

msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
msgstr "hg qclone [OPZIONE]... SORGENTE [DEST]"

msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg qcommit [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg qdiff [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "keep patch file"
msgstr "mantieni il file della patch"

msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)"
msgstr "smetti di gestire una revisione (DEPRECATO)"

msgid "hg qdelete [-k] [PATCH]..."
msgstr ""

msgid "edit patch header"
msgstr "modifica l'intestazione della patch"

msgid "keep folded patch files"
msgstr "mantieni il file della patch ripiegata"

msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
msgstr "hg qfold [-e] [-k] [-m TESTO] [-l FILE] PATCH..."

msgid "overwrite any local changes"
msgstr "sovrascrivi ogni modifica locale"

msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
msgstr "hg qgoto [OPZIONE]... PATCH"

msgid "list all patches and guards"
msgstr "elenca tutte le patch e le guardie"

msgid "drop all guards"
msgstr "scarta tutte le guardie"

msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARD]... [-GUARD]...]"
msgstr "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARDIA]... [-GUARDIA]...]"

msgid "hg qheader [PATCH]"
msgstr "hg qheader [PATCH]"

msgid "import file in patch directory"
msgstr "importa il file nella directory delle patch"

msgid "NAME"
msgstr "NOME"

msgid "name of patch file"
msgstr "nome del file della patch"

msgid "overwrite existing files"
msgstr "sovrascrive i file esistenti"

msgid "place existing revisions under mq control"
msgstr "metti le revisioni esistenti sotto il controllo di mq"

msgid "use git extended diff format"
msgstr "usa il formato diff git esteso"

msgid "qpush after importing"
msgstr "qpush dopo l'importazione "

msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
msgstr "hg qimport [-e] [-n NOME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."

msgid "create queue repository"
msgstr "crea il repository della coda"

msgid "hg qinit [-c]"
msgstr "hg qinit [-c]"

msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)"
msgstr "importa modifiche non registrate (DEPRECATO)"

msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
msgstr "aggiunge \"Da: <utente corrente>\" alla patch"

msgid "USER"
msgstr "UTENTE"

msgid "add \"From: <USER>\" to patch"
msgstr "aggiunge \"Da: <utente>\" alla patch"

msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
msgstr "aggiunge \"Data: <data corrente>\" alla patch"

msgid "add \"Date: <DATE>\" to patch"
msgstr "aggiunge \"Data: <data>\" alla patch"

msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH [FILE]..."
msgstr "hg qnew [-e] [-m TESTO] [-l FILE] PATCH [FILE]..."

msgid "hg qnext [-s]"
msgstr "hg qnext [-s]"

msgid "hg qprev [-s]"
msgstr "hg qprev [-s]"

msgid "pop all patches"
msgstr "disapplica tutte le patch"

msgid "queue name to pop (DEPRECATED)"
msgstr "nome della coda da disapplicare (DEPRECATED)"

msgid "forget any local changes to patched files"
msgstr ""

msgid "hg qpop [-a] [-f] [PATCH | INDEX]"
msgstr "hg qpop [-a] [-f] [PATCH | INDEX]"

msgid "apply on top of local changes"
msgstr "applica in cima alle modifiche locali"

msgid "apply the target patch to its recorded parent"
msgstr "applica la patch selezionata al suo genitore registrato"

msgid "list patch name in commit text"
msgstr "elenca il nome della patch nel testo di commit"

msgid "apply all patches"
msgstr "applica tutte le patch"

msgid "merge from another queue (DEPRECATED)"
msgstr "effettua il merge da un'altra coda (DEPRECATO)"

msgid "merge queue name (DEPRECATED)"
msgstr "effettua il merge del nome della coda (DEPRECATO)"

msgid "reorder patch series and apply only the patch"
msgstr "riordina la serie di patch e applica solo la patch"

msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [--move] [PATCH | INDEX]"
msgstr "hg qpush [-f] [-l] [-a] [--move] [PATCH | INDICE]"

msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
msgstr "aggiorna solo file già nella patch e quelli specificati"

msgid "add/update author field in patch with current user"
msgstr "aggiunge/aggiorna il campo autore alla patch con l'utente corrente"

msgid "add/update author field in patch with given user"
msgstr "aggiunge/aggiorna il campo autore alla con l'utente fornito"

msgid "add/update date field in patch with current date"
msgstr "aggiunge/aggiorna il campo data alla patch con la data corrente"

msgid "add/update date field in patch with given date"
msgstr "aggiunge/aggiorna il campo data alla patch con la data fornita"

msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
msgstr "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TESTO] [-l FILE] [-s] [FILE]..."

msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
msgstr "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"

msgid "delete save entry"
msgstr "elimina la voce salvata"

msgid "update queue working directory"
msgstr "aggiorna la directory di lavoro della coda"

msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
msgstr "hg qrestore [-d] [-u] REV"

msgid "copy patch directory"
msgstr "copia la directory delle patch"

msgid "copy directory name"
msgstr "copia il nome della directory"

msgid "clear queue status file"
msgstr "pulisce il file di stato della coda"

msgid "force copy"
msgstr "forza la copia"

msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
msgstr "hg qsave [-m TESTO] [-l FILE] [-c] [-n NOME] [-e] [-f]"

msgid "disable all guards"
msgstr "disabilita tutte le guardie"

msgid "list all guards in series file"
msgstr "elenca tutte le guardie nel file series"

msgid "pop to before first guarded applied patch"
msgstr "disapplica fino alla prima patch applicata con guardia"

msgid "pop, then reapply patches"
msgstr "disapplica e poi riapplica le patch"

msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
msgstr "hg qselect [OPZIONE]... [GUARDIA]..."

msgid "print patches not in series"
msgstr "stampa le patch non in series"

msgid "hg qseries [-ms]"
msgstr "hg qseries [-ms]"

msgid ""
"force removal of changesets even if the working directory has uncommitted "
"changes"
msgstr ""

msgid ""
"bundle only changesets with local revision number greater than REV which are "
"not descendants of REV (DEPRECATED)"
msgstr ""

msgid "no backups"
msgstr "nessun backup"

msgid "no backups (DEPRECATED)"
msgstr "non effettuare backup (DEPRECATO)"

msgid "do not modify working copy during strip"
msgstr "non modificare la copia di lavoro durante l'operazione di strip"

msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
msgstr "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."

msgid "hg qtop [-s]"
msgstr "hg qtop [-s]"

msgid "show only the first patch"
msgstr "mostra solo la prima patch"

msgid "hg qunapplied [-1] [-s] [PATCH]"
msgstr ""

msgid "finish all applied changesets"
msgstr "finalizza tutti i changeset applicati"

msgid "hg qfinish [-a] [REV]..."
msgstr "hg qfinish [-a] [REV]..."

msgid "list all available queues"
msgstr "elenca tutte le code disponibili"

msgid "create new queue"
msgstr "crea nuova coda"

msgid "rename active queue"
msgstr "rinomina la coda attiva"

msgid "delete reference to queue"
msgstr "elimina i riferimenti alla coda"

msgid "delete queue, and remove patch dir"
msgstr "elimina la coda e rimuove la directory delle patch"

msgid "[OPTION] [QUEUE]"
msgstr "[OPZIONE] [CODA]"

msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
msgstr ""

msgid ""
"Subscriptions can be managed through a hgrc file. Default mode is to\n"
"print messages to stdout, for testing and configuring."
msgstr ""

msgid ""
"To use, configure the notify extension and enable it in hgrc like\n"
"this::"
msgstr ""

msgid ""
"  [extensions]\n"
"  notify ="
msgstr ""

msgid ""
"  [hooks]\n"
"  # one email for each incoming changeset\n"
"  incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
"  # batch emails when many changesets incoming at one time\n"
"  changegroup.notify = python:hgext.notify.hook"
msgstr ""

msgid ""
"  [notify]\n"
"  # config items go here"
msgstr ""

msgid "Required configuration items::"
msgstr ""

msgid "  config = /path/to/file # file containing subscriptions"
msgstr ""

msgid "Optional configuration items::"
msgstr ""

msgid ""
"  test = True            # print messages to stdout for testing\n"
"  strip = 3              # number of slashes to strip for url paths\n"
"  domain = example.com   # domain to use if committer missing domain\n"
"  style = ...            # style file to use when formatting email\n"
"  template = ...         # template to use when formatting email\n"
"  incoming = ...         # template to use when run as incoming hook\n"
"  changegroup = ...      # template when run as changegroup hook\n"
"  maxdiff = 300          # max lines of diffs to include (0=none, -1=all)\n"
"  maxsubject = 67        # truncate subject line longer than this\n"
"  diffstat = True        # add a diffstat before the diff content\n"
"  sources = serve        # notify if source of incoming changes in this "
"list\n"
"                         # (serve == ssh or http, push, pull, bundle)\n"
"  merge = False          # send notification for merges (default True)\n"
"  [email]\n"
"  from = user@host.com   # email address to send as if none given\n"
"  [web]\n"
"  baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits"
msgstr ""

msgid ""
"The notify config file has same format as a regular hgrc file. It has\n"
"two sections so you can express subscriptions in whatever way is\n"
"handier for you."
msgstr ""

msgid ""
"  [usersubs]\n"
"  # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob patterns\n"
"  user@host = pattern"
msgstr ""

msgid ""
"  [reposubs]\n"
"  # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber emails\n"
"  pattern = user@host"
msgstr ""

msgid "Glob patterns are matched against path to repository root."
msgstr ""

msgid ""
"If you like, you can put notify config file in repository that users\n"
"can push changes to, they can manage their own subscriptions.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s: %d new changesets"
msgstr "%s: %d nuovi changeset"

#, python-format
msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n"
msgstr "notify: sto inviando a %d sottoscritti %d modifiche\n"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"diffs (truncated from %d to %d lines):"
msgstr ""
"\n"
"diff (troncati da %d linee a %d):"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"diffs (%d lines):"
msgstr ""
"\n"
"diff (%d linee):"

#, python-format
msgid "notify: suppressing notification for merge %d:%s\n"
msgstr ""

msgid "browse command output with an external pager"
msgstr ""

msgid "To set the pager that should be used, set the application variable::"
msgstr ""

msgid ""
"  [pager]\n"
"  pager = less -FRSX"
msgstr ""

msgid ""
"If no pager is set, the pager extensions uses the environment variable\n"
"$PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, no pager is used."
msgstr ""

msgid ""
"If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
"setting::"
msgstr ""

msgid ""
"  [pager]\n"
"  quiet = True"
msgstr ""

msgid ""
"You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n"
"pager.ignore list::"
msgstr ""

msgid ""
"  [pager]\n"
"  ignore = version, help, update"
msgstr ""

msgid ""
"You can also enable the pager only for certain commands using\n"
"pager.attend. Below is the default list of commands to be paged::"
msgstr ""

msgid ""
"  [pager]\n"
"  attend = annotate, cat, diff, export, glog, log, qdiff"
msgstr ""

msgid ""
"Setting pager.attend to an empty value will cause all commands to be\n"
"paged."
msgstr ""

msgid "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored."
msgstr ""

msgid ""
"To ignore global commands like :hg:`version` or :hg:`help`, you have\n"
"to specify them in your user configuration file."
msgstr ""

msgid ""
"The --pager=... option can also be used to control when the pager is\n"
"used. Use a boolean value like yes, no, on, off, or use auto for\n"
"normal behavior.\n"
msgstr ""

msgid "when to paginate (boolean, always, auto, or never)"
msgstr "quando effettuare la paginazione (booleano, sempre, auto o mai)"

msgid "interpret suffixes to refer to ancestor revisions"
msgstr "interpreta i suffissi per riferirsi alle revisioni antenate"

msgid ""
"This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n"
"ancestors of a specific revision."
msgstr ""

msgid "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then::"
msgstr "Per esempio, se puoi riferirti ad una revisione come \"foo\", allora::"

msgid ""
"  foo^N = Nth parent of foo\n"
"  foo^0 = foo\n"
"  foo^1 = first parent of foo\n"
"  foo^2 = second parent of foo\n"
"  foo^  = foo^1"
msgstr ""

msgid ""
"  foo~N = Nth first grandparent of foo\n"
"  foo~0 = foo\n"
"  foo~1 = foo^1 = foo^ = first parent of foo\n"
"  foo~2 = foo^1^1 = foo^^ = first parent of first parent of foo\n"
msgstr ""

msgid "command to send changesets as (a series of) patch emails"
msgstr ""

msgid ""
"The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n"
"describes the series as a whole."
msgstr ""

msgid ""
"Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using the\n"
"first line of the changeset description as the subject text. The\n"
"message contains two or three body parts:"
msgstr ""

msgid ""
"- The changeset description.\n"
"- [Optional] The result of running diffstat on the patch.\n"
"- The patch itself, as generated by :hg:`export`."
msgstr ""

msgid ""
"Each message refers to the first in the series using the In-Reply-To\n"
"and References headers, so they will show up as a sequence in threaded\n"
"mail and news readers, and in mail archives."
msgstr ""

msgid ""
"To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n"
"file::"
msgstr ""

msgid ""
"  [email]\n"
"  from = My Name <my@email>\n"
"  to = recipient1, recipient2, ...\n"
"  cc = cc1, cc2, ...\n"
"  bcc = bcc1, bcc2, ...\n"
"  reply-to = address1, address2, ..."
msgstr ""

msgid ""
"Use ``[patchbomb]`` as configuration section name if you need to\n"
"override global ``[email]`` address settings."
msgstr ""

msgid ""
"Then you can use the :hg:`email` command to mail a series of\n"
"changesets as a patchbomb."
msgstr ""

msgid ""
"You can also either configure the method option in the email section\n"
"to be a sendmail compatible mailer or fill out the [smtp] section so\n"
"that the patchbomb extension can automatically send patchbombs\n"
"directly from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in\n"
"hgrc(5) for details.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s Please enter a valid value"
msgstr "%s Si prega di inserire un valore valido"

msgid "Please enter a valid value.\n"
msgstr "Si prega di inserire un valore valido.\n"

msgid "send changesets by email"
msgstr "invia dei changeset via email"

msgid ""
"    By default, diffs are sent in the format generated by\n"
"    :hg:`export`, one per message. The series starts with a \"[PATCH 0\n"
"    of N]\" introduction, which describes the series as a whole."
msgstr ""

msgid ""
"    Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n"
"    the first line of the changeset description as the subject text.\n"
"    The message contains two or three parts. First, the changeset\n"
"    description."
msgstr ""

msgid ""
"    With the -d/--diffstat option, if the diffstat program is\n"
"    installed, the result of running diffstat on the patch is inserted."
msgstr ""

msgid "    Finally, the patch itself, as generated by :hg:`export`."
msgstr ""

msgid ""
"    With the -d/--diffstat or -c/--confirm options, you will be presented\n"
"    with a final summary of all messages and asked for confirmation before\n"
"    the messages are sent."
msgstr ""

msgid ""
"    By default the patch is included as text in the email body for\n"
"    easy reviewing. Using the -a/--attach option will instead create\n"
"    an attachment for the patch. With -i/--inline an inline attachment\n"
"    will be created."
msgstr ""

msgid ""
"    With -o/--outgoing, emails will be generated for patches not found\n"
"    in the destination repository (or only those which are ancestors\n"
"    of the specified revisions if any are provided)"
msgstr ""

msgid ""
"    With -b/--bundle, changesets are selected as for --outgoing, but a\n"
"    single email containing a binary Mercurial bundle as an attachment\n"
"    will be sent."
msgstr ""

msgid ""
"    With -m/--mbox, instead of previewing each patchbomb message in a\n"
"    pager or sending the messages directly, it will create a UNIX\n"
"    mailbox file with the patch emails. This mailbox file can be\n"
"    previewed with any mail user agent which supports UNIX mbox\n"
"    files."
msgstr ""

msgid ""
"    With -n/--test, all steps will run, but mail will not be sent.\n"
"    You will be prompted for an email recipient address, a subject and\n"
"    an introductory message describing the patches of your patchbomb.\n"
"    Then when all is done, patchbomb messages are displayed. If the\n"
"    PAGER environment variable is set, your pager will be fired up once\n"
"    for each patchbomb message, so you can verify everything is alright."
msgstr ""

msgid ""
"    In case email sending fails, you will find a backup of your series\n"
"    introductory message in ``.hg/last-email.txt``."
msgstr ""

msgid ""
"      hg email -r 3000          # send patch 3000 only\n"
"      hg email -r 3000 -r 3001  # send patches 3000 and 3001\n"
"      hg email -r 3000:3005     # send patches 3000 through 3005\n"
"      hg email 3000             # send patch 3000 (deprecated)"
msgstr ""

msgid ""
"      hg email -o               # send all patches not in default\n"
"      hg email -o DEST          # send all patches not in DEST\n"
"      hg email -o -r 3000       # send all ancestors of 3000 not in default\n"
"      hg email -o -r 3000 DEST  # send all ancestors of 3000 not in DEST"
msgstr ""

msgid ""
"      hg email -b               # send bundle of all patches not in default\n"
"      hg email -b DEST          # send bundle of all patches not in DEST\n"
"      hg email -b -r 3000       # bundle of all ancestors of 3000 not in "
"default\n"
"      hg email -b -r 3000 DEST  # bundle of all ancestors of 3000 not in DEST"
msgstr ""

msgid ""
"      hg email -o -m mbox &&    # generate an mbox file...\n"
"        mutt -R -f mbox         # ... and view it with mutt\n"
"      hg email -o -m mbox &&    # generate an mbox file ...\n"
"        formail -s sendmail \\   # ... and use formail to send from the "
"mbox\n"
"          -bm -t < mbox         # ... using sendmail"
msgstr ""

msgid ""
"    Before using this command, you will need to enable email in your\n"
"    hgrc. See the [email] section in hgrc(5) for details.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "comparing with %s\n"
msgstr "sto confrontando con %s\n"

msgid "no changes found\n"
msgstr "nessuna modifica trovata\n"

msgid "specify at least one changeset with -r or -o"
msgstr ""

msgid "--outgoing mode always on with --bundle; do not re-specify --outgoing"
msgstr ""

msgid "too many destinations"
msgstr "troppe destinazioni"

msgid "use only one form to specify the revision"
msgstr "usa solo un formato per specificare la revisione"

msgid ""
"\n"
"Write the introductory message for the patch series."
msgstr ""
"\n"
"Scrivi il messaggio introduttivo per la serie di patch."

#, python-format
msgid "This patch series consists of %d patches."
msgstr "Questa serie di patch consiste di %d patch."

msgid ""
"\n"
"Final summary:"
msgstr ""
"\n"
"Sommario finale:"

msgid "are you sure you want to send (yn)?"
msgstr "sei sicuro di voler effettuare l'invio (yn)?"

msgid "&No"
msgstr "&No"

msgid "&Yes"
msgstr "&Si"

msgid "patchbomb canceled"
msgstr "patchbomb cancellato"

msgid "Displaying "
msgstr "Sto mostrando "

msgid "Writing "
msgstr "Sto scrivendo "

msgid "writing"
msgstr "sto scrivendo"

msgid "Sending "
msgstr "Sto inviando "

msgid "sending"
msgstr "sto inviando"

msgid "send patches as attachments"
msgstr "invia patch come allegati"

msgid "send patches as inline attachments"
msgstr "invia patch come allegati in linea"

msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
msgstr "indirizzi mail dei destinatari in copia nascosta"

msgid "email addresses of copy recipients"
msgstr "indirizzi mail dei destinatari in copia"

msgid "ask for confirmation before sending"
msgstr "chiede la conferma prima dell'invio"

msgid "add diffstat output to messages"
msgstr "aggiungi l'output del diffstat ai messaggi"

msgid "use the given date as the sending date"
msgstr "usa la data fornita come data di invio"

msgid "use the given file as the series description"
msgstr "usa il file fornito come descrizione della serie"

msgid "email address of sender"
msgstr "indirizzo email del mittente"

msgid "print messages that would be sent"
msgstr "stampa i messaggi che verrebbero inviati"

msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
msgstr "scrive i messaggi nel file mbox invece di inviarli"

msgid "email addresses replies should be sent to"
msgstr "indirizzi mail cui vanno indirizzate le risposte"

msgid "subject of first message (intro or single patch)"
msgstr "soggetto del primo messaggio (introduzione o patch singola)"

msgid "message identifier to reply to"
msgstr ""

msgid "flags to add in subject prefixes"
msgstr ""

msgid "email addresses of recipients"
msgstr "indirizzi mail dei destinatari"

msgid "omit hg patch header"
msgstr "ometti l'intestazione della patch hg"

msgid "send changes not found in the target repository"
msgstr "invia le modifiche non trovate nel repository di destinazione"

msgid "send changes not in target as a binary bundle"
msgstr "invia le modifiche non in target come bundle binario"

msgid "name of the bundle attachment file"
msgstr "nome file del bundle allegato"

msgid "a revision to send"
msgstr "una revisione da inviare"

msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
msgstr ""
"esegui anche quando il repository remoto non è collegato (con -b/--bundle)"

msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
msgstr ""
"un changeset base da specificare invece di una destinazione (con -b/--bundle)"

msgid "send an introduction email for a single patch"
msgstr "invia una mail introduttiva per una patch singola"

msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
msgstr "hg email [OPZIONE]... [DEST]..."

msgid "show progress bars for some actions"
msgstr ""

msgid ""
"This extension uses the progress information logged by hg commands\n"
"to draw progress bars that are as informative as possible. Some progress\n"
"bars only offer indeterminate information, while others have a definite\n"
"end point."
msgstr ""

msgid "The following settings are available::"
msgstr "Le seguenti impostazioni sono disponibili::"

msgid ""
"  [progress]\n"
"  delay = 3 # number of seconds (float) before showing the progress bar\n"
"  refresh = 0.1 # time in seconds between refreshes of the progress bar\n"
"  format = topic bar number estimate # format of the progress bar\n"
"  width = <none> # if set, the maximum width of the progress information\n"
"                 # (that is, min(width, term width) will be used)\n"
"  clear-complete = True # clear the progress bar after it's done\n"
"  disable = False # if true, don't show a progress bar\n"
"  assume-tty = False # if true, ALWAYS show a progress bar, unless\n"
"                     # disable is given"
msgstr ""

msgid ""
"Valid entries for the format field are topic, bar, number, unit,\n"
"estimate, and item. item defaults to the last 20 characters of the\n"
"item, but this can be changed by adding either ``-<num>`` which would\n"
"take the last num characters, or ``+<num>`` for the first num\n"
"characters.\n"
msgstr ""

#. i18n: format XX seconds as "XXs"
#, python-format
msgid "%02ds"
msgstr "%02ds"

#. i18n: format X minutes and YY seconds as "XmYYs"
#, python-format
msgid "%dm%02ds"
msgstr "%dm%02ds"

#. i18n: format X hours and YY minutes as "XhYYm"
#, python-format
msgid "%dh%02dm"
msgstr "%dh%02dm"

#. i18n: format X days and YY hours as "XdYYh"
#, python-format
msgid "%dd%02dh"
msgstr "%dd%02dh"

#. i18n: format X weeks and YY days as "XwYYd"
#, python-format
msgid "%dw%02dd"
msgstr "%dw%02dd"

#. i18n: format X years and YY weeks as "XyYYw"
#, python-format
msgid "%dy%02dw"
msgstr "%dy%02dw"

msgid "command to delete untracked files from the working directory"
msgstr "comando per cancellare file non tracciati dalla directory di lavoro"

msgid "removes files not tracked by Mercurial"
msgstr "rimuove i file non tracciati da Mercurial"

msgid ""
"    Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local\n"
"    and uncommitted changes in an otherwise-clean source tree."
msgstr ""

msgid "    This means that purge will delete:"
msgstr "    Questo significa che purge cancellerà:"

msgid ""
"    - Unknown files: files marked with \"?\" by :hg:`status`\n"
"    - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless\n"
"      they contain files under source control management"
msgstr ""

msgid "    But it will leave untouched:"
msgstr "    Ma lascerà intoccati:"

msgid ""
"    - Modified and unmodified tracked files\n"
"    - Ignored files (unless --all is specified)\n"
"    - New files added to the repository (with :hg:`add`)"
msgstr ""

msgid ""
"    If directories are given on the command line, only files in these\n"
"    directories are considered."
msgstr ""

msgid ""
"    Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files\n"
"    you forgot to add to the repository. If you only want to print the\n"
"    list of files that this program would delete, use the --print\n"
"    option.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s cannot be removed"
msgstr "%s non può essere rimosso"

#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "attenzione: %s\n"

#, python-format
msgid "Removing file %s\n"
msgstr "Sto rimuovendo il file %s\n"

#, python-format
msgid "Removing directory %s\n"
msgstr "Sto rimuovendo la directory %s\n"

msgid "abort if an error occurs"
msgstr "abortisce se si verifica un errore"

msgid "purge ignored files too"
msgstr "rimuove anche i file ignorati"

msgid "print filenames instead of deleting them"
msgstr "stampa i nomi dei file invece di cancellarli"

msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
msgstr ""
"termina i nomi dei file con NUL, per usarli con xargs (implica -p/--print)"

msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
msgstr "hg purge [OPZIONE]... [DIR]..."

msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor"
msgstr "comando per spostare insiemi di revisioni su un antenato differente"

msgid ""
"This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
"repository."
msgstr ""
"Questa estensione consente di effettuare il rebase di changeset in\n"
"un repository Mercurial esistente."

msgid ""
"For more information:\n"
"http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
msgstr ""
"Per maggiori informazioni:\n"
"http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"

msgid "move changeset (and descendants) to a different branch"
msgstr "sposta changeset (e discendenti) su un branch differente"

msgid ""
"    Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n"
"    history (the source) onto another (the destination). This can be\n"
"    useful for linearizing *local* changes relative to a master\n"
"    development tree."
msgstr ""
"    Rebase usa merge ripetuti per trapiantare changeset da una parte\n"
"    della storia (la sorgente) ad un'altra (la destinazione). Questo\n"
"    può essere utile per linearizzare modifiche *locali* relative ad\n"
"    un albero di sviluppo principale."

msgid ""
"    You should not rebase changesets that have already been shared\n"
"    with others. Doing so will force everybody else to perform the\n"
"    same rebase or they will end up with duplicated changesets after\n"
"    pulling in your rebased changesets."
msgstr ""
"    Non si dovrebbe effettuare il rebase di modifiche che sono già\n"
"    state condivise con altri. Così facendo si forzerebbe chiunque\n"
"    altro ad effettuare lo stesso rebase, altrimenti finirebbero \n"
"    per l'avere changeset duplicati dopo aver effettuato il pull\n"
"    dei changeset di cui è stato effettuato il rebase."

msgid ""
"    If you don't specify a destination changeset (``-d/--dest``),\n"
"    rebase uses the tipmost head of the current named branch as the\n"
"    destination. (The destination changeset is not modified by\n"
"    rebasing, but new changesets are added as its descendants.)"
msgstr ""

msgid ""
"    You can specify which changesets to rebase in two ways: as a\n"
"    \"source\" changeset or as a \"base\" changeset. Both are shorthand\n"
"    for a topologically related set of changesets (the \"source\n"
"    branch\"). If you specify source (``-s/--source``), rebase will\n"
"    rebase that changeset and all of its descendants onto dest. If you\n"
"    specify base (``-b/--base``), rebase will select ancestors of base\n"
"    back to but not including the common ancestor with dest. Thus,\n"
"    ``-b`` is less precise but more convenient than ``-s``: you can\n"
"    specify any changeset in the source branch, and rebase will select\n"
"    the whole branch. If you specify neither ``-s`` nor ``-b``, rebase\n"
"    uses the parent of the working directory as the base."
msgstr ""

msgid ""
"    By default, rebase recreates the changesets in the source branch\n"
"    as descendants of dest and then destroys the originals. Use\n"
"    ``--keep`` to preserve the original source changesets. Some\n"
"    changesets in the source branch (e.g. merges from the destination\n"
"    branch) may be dropped if they no longer contribute any change."
msgstr ""

msgid ""
"    One result of the rules for selecting the destination changeset\n"
"    and source branch is that, unlike ``merge``, rebase will do\n"
"    nothing if you are at the latest (tipmost) head of a named branch\n"
"    with two heads. You need to explicitly specify source and/or\n"
"    destination (or ``update`` to the other head, if it's the head of\n"
"    the intended source branch)."
msgstr ""

msgid ""
"    If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be\n"
"    continued with --continue/-c or aborted with --abort/-a."
msgstr ""
"    Se un rebase viene interrotto per risolvere manualmente un merge,\n"
"    può essere ripreso con --continue/-c o abortito con --abort/-a."

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if nothing to rebase.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 in caso di successo, 1 se non c'è nulla di cui fare\n"
"    il rebase.\n"
"    "

msgid "cannot use both abort and continue"
msgstr "non è possibile usare sia abort sia continue"

msgid "cannot use collapse with continue or abort"
msgstr "non è possibile usare collapse con continue o abort"

msgid "cannot use detach with continue or abort"
msgstr "non è possibile usare detach con continue o abort"

msgid "abort and continue do not allow specifying revisions"
msgstr "abort e continue non consentono di specificare revisioni"

msgid "cannot specify both a revision and a base"
msgstr "non è possibile specificare sia una revisione sia una base"

msgid "detach requires a revision to be specified"
msgstr "detach richiede di specificare una revisione"

msgid "cannot specify a base with detach"
msgstr "impossibile specificare una base con detach"

msgid "nothing to rebase\n"
msgstr "niente di cui effettuare il rebase\n"

msgid "cannot use both keepbranches and extrafn"
msgstr "non è possibile usare sia keepbranches sia extrafn"

msgid "rebasing"
msgstr "sto effettuando il rebase"

msgid "changesets"
msgstr "sto aggiungendo i changeset"

msgid "unresolved conflicts (see hg resolve, then hg rebase --continue)"
msgstr ""
"conflitti non risolti (vedere hg resolve e poi eseguire hg rebase --continue)"

#, python-format
msgid "no changes, revision %d skipped\n"
msgstr "nessuna modifica, revisione %d saltata\n"

msgid "rebase merging completed\n"
msgstr "merge del rebase completato\n"

msgid "warning: new changesets detected on source branch, not stripping\n"
msgstr ""
"attenzione: nuovi changeset rilevati sulla branch sorgente, non li rimuovo\n"

msgid "rebase completed\n"
msgstr "rebase completato\n"

#, python-format
msgid "%d revisions have been skipped\n"
msgstr "%d revisioni sono state saltate\n"

msgid "unable to collapse, there is more than one external parent"
msgstr "impossibile effettuare il collapse, c'è più di un genitore esterno"

#, python-format
msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents"
msgstr ""
"non è possibile usare la revisione %d come base, il risultato avrebbe 3 "
"genitori"

msgid "no rebase in progress"
msgstr "nessun rebase in corso"

msgid "warning: new changesets detected on target branch, can't abort\n"
msgstr ""
"attenzione: nuovi changeset rilevati sulla branch target, impossibile "
"abortire\n"

msgid "rebase aborted\n"
msgstr "rebase abortito\n"

msgid "cannot rebase onto an applied mq patch"
msgstr "non è possibile effettuare il rebase su una patch mq applicata"

msgid "source is ancestor of destination"
msgstr "la sorgente è un antenato della destinazione"

msgid "source is descendant of destination"
msgstr "la sorgente è un discendente della destinazione"

msgid "rebase working directory to branch head"
msgstr "effettua il rebase della directory di lavoro sulla head della branch"

msgid "rebase from the specified changeset"
msgstr "effettua il rebase dal changeset specificato"

msgid ""
"rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common "
"ancestor of base and dest)"
msgstr ""
"rebase dalla base del changeset specificato (fino al più grande antenato "
"comune tra la base e la destinazione)"

msgid "rebase onto the specified changeset"
msgstr "rebase sul changeset specificato"

msgid "collapse the rebased changesets"
msgstr "collassa le revisioni di cui si effettua il rebase"

msgid "keep original changesets"
msgstr "mantiene i changeset originali"

msgid "keep original branch names"
msgstr "mantiene le branch originali"

msgid "force detaching of source from its original branch"
msgstr "forza la separazione della sorgente dalla sua branch originaria"

msgid "continue an interrupted rebase"
msgstr "continua un rebase interrotto"

msgid "abort an interrupted rebase"
msgstr "abortisce un rebase interrotto"

msgid ""
"hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [options]\n"
"hg rebase {-a|-c}"
msgstr ""
"hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [opzioni]\n"
"hg rebase {-a|-c}"

msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh"
msgstr ""
"comando per selezionare interattivamente le modifiche per il commit/qrefresh"

msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
msgstr "questo modifica un file binario (tutto o niente)\n"

msgid "this is a binary file\n"
msgstr "questo è un file binario\n"

#, python-format
msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
msgstr ""

msgid "[Ynsfdaq?]"
msgstr ""

msgid "&Yes, record this change"
msgstr "&Yes, registra questa modifica"

msgid "&No, skip this change"
msgstr "&No, salta questa modifca"

msgid "&Skip remaining changes to this file"
msgstr "&Salta le modifiche rimanenti a questo file"

msgid "Record remaining changes to this &file"
msgstr "Registra le modifiche rimanenti a questo &file"

#, fuzzy
msgid "&Done, skip remaining changes and files"
msgstr "&Fatto, salta le modifiche e i file rimanenti"

#, fuzzy
msgid "Record &all changes to all remaining files"
msgstr "Registra &tutte le modifiche a tutti i file rimanenti"

#, fuzzy
msgid "&Quit, recording no changes"
msgstr "&Esce, non registrando alcuna modifica"

msgid "&?"
msgstr "&?"

msgid "user quit"
msgstr "utente uscito"

#, python-format
msgid "examine changes to %s?"
msgstr "esaminare le modifiche a %s?"

msgid " and "
msgstr " e "

#, python-format
msgid "record this change to %r?"
msgstr "registrare questa modifica a %r?"

#, python-format
msgid "record change %d/%d to %r?"
msgstr "registrare la modifica %d/%d a %r?"

msgid "interactively select changes to commit"
msgstr "seleziona interattivamente le modifiche di cui eseguire il commit"

msgid ""
"    If a list of files is omitted, all changes reported by :hg:`status`\n"
"    will be candidates for recording."
msgstr ""
"    Se viene omesso un elenco di file, tutte le modifiche\n"
"    riportate da :hg:`status` saranno candidate per la\n"
"    registrazione."

msgid ""
"    You will be prompted for whether to record changes to each\n"
"    modified file, and for files with multiple changes, for each\n"
"    change to use. For each query, the following responses are\n"
"    possible::"
msgstr ""
"    Si verrà interrogati su quali modifiche registrare\n"
"    per ogni file modificato e, per file con modifiche\n"
"    multiple, per ogni modifica da usare. Per ogni domanda\n"
"    sono possibili le seguenti risposte::"

msgid ""
"      y - record this change\n"
"      n - skip this change"
msgstr ""
"      y - registra questa modifica\n"
"      n - salta questa modifica"

msgid ""
"      s - skip remaining changes to this file\n"
"      f - record remaining changes to this file"
msgstr ""
"      s - salta le modifiche rimanenti di questo file\n"
"      f - registra le modifiche rimanenti di questo file"

msgid ""
"      d - done, skip remaining changes and files\n"
"      a - record all changes to all remaining files\n"
"      q - quit, recording no changes"
msgstr ""
"      d - fatto, salta le modifiche e i file rimanenti\n"
"      a - registra tutte le modifiche a tutti i file rimanenti\n"
"      q - esci, non registrare alcuna modifica"

msgid "      ? - display help"
msgstr "      ? - mostra il messaggio di aiuto"

msgid "    This command is not available when committing a merge."
msgstr "    Questo comando non è disponibile durante il commit di un merge."

msgid "'mq' extension not loaded"
msgstr "estensione 'mq' non caricata"

msgid "running non-interactively, use commit instead"
msgstr "esecuzione non interattiva, usare invece commit"

msgid "cannot partially commit a merge (use \"hg commit\" instead)"
msgstr ""
"impossibile eseguire il commit parziale di un merge (usare invece \"hg commit"
"\")"

msgid "no changes to record\n"
msgstr "nessuna modifica da registrare\n"

msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg record [OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
msgstr "hg qrecord [OPZIONE]... PATCH [FILE]..."

msgid "recreates hardlinks between repository clones"
msgstr ""

msgid "recreate hardlinks between two repositories"
msgstr ""

msgid ""
"    When repositories are cloned locally, their data files will be\n"
"    hardlinked so that they only use the space of a single repository."
msgstr ""

msgid ""
"    Unfortunately, subsequent pulls into either repository will break\n"
"    hardlinks for any files touched by the new changesets, even if\n"
"    both repositories end up pulling the same changes."
msgstr ""

msgid ""
"    Similarly, passing --rev to \"hg clone\" will fail to use any\n"
"    hardlinks, falling back to a complete copy of the source\n"
"    repository."
msgstr ""

msgid ""
"    This command lets you recreate those hardlinks and reclaim that\n"
"    wasted space."
msgstr ""

msgid ""
"    This repository will be relinked to share space with ORIGIN, which\n"
"    must be on the same local disk. If ORIGIN is omitted, looks for\n"
"    \"default-relink\", then \"default\", in [paths]."
msgstr ""

msgid ""
"    Do not attempt any read operations on this repository while the\n"
"    command is running. (Both repositories will be locked against\n"
"    writes.)\n"
"    "
msgstr ""

msgid "hardlinks are not supported on this system"
msgstr "hardlink non supportati su questo sistema"

#, fuzzy
msgid "must specify local origin repository"
msgstr "%s non è un repository locale Mercurial"

#, python-format
msgid "relinking %s to %s\n"
msgstr "sto ricollegando %s a %s\n"

#, fuzzy
msgid "there is nothing to relink\n"
msgstr "non c'è nulla di cui fare il merge"

#, python-format
msgid "tip has %d files, estimated total number of files: %s\n"
msgstr "tip ha %d file, numero totale stimato di file: %s\n"

msgid "collecting"
msgstr "sto collezionando"

msgid "files"
msgstr "file"

#, python-format
msgid "collected %d candidate storage files\n"
msgstr ""

msgid "source and destination are on different devices"
msgstr "sorgente e destinazione sono su periferiche differenti"

#, python-format
msgid "not linkable: %s\n"
msgstr "non collegabile: %s\n"

msgid "pruning"
msgstr "eliminazione"

#, python-format
msgid "pruned down to %d probably relinkable files\n"
msgstr ""

msgid "relinking"
msgstr "ricollegamento in corso"

#, python-format
msgid "relinked %d files (%d bytes reclaimed)\n"
msgstr ""

msgid "[ORIGIN]"
msgstr "[ORIGINE]"

msgid "extend schemes with shortcuts to repository swarms"
msgstr ""

msgid ""
"This extension allows you to specify shortcuts for parent URLs with a\n"
"lot of repositories to act like a scheme, for example::"
msgstr ""

msgid ""
"  [schemes]\n"
"  py = http://code.python.org/hg/"
msgstr ""

msgid "After that you can use it like::"
msgstr "In seguito puoi usarlo come::"

msgid "  hg clone py://trunk/"
msgstr "  hg clone py://trunk/"

msgid ""
"Additionally there is support for some more complex schemas, for\n"
"example used by Google Code::"
msgstr ""

msgid ""
"  [schemes]\n"
"  gcode = http://{1}.googlecode.com/hg/"
msgstr ""

msgid ""
"The syntax is taken from Mercurial templates, and you have unlimited\n"
"number of variables, starting with ``{1}`` and continuing with\n"
"``{2}``, ``{3}`` and so on. This variables will receive parts of URL\n"
"supplied, split by ``/``. Anything not specified as ``{part}`` will be\n"
"just appended to an URL."
msgstr ""

msgid "For convenience, the extension adds these schemes by default::"
msgstr ""

msgid ""
"  [schemes]\n"
"  py = http://hg.python.org/\n"
"  bb = https://bitbucket.org/\n"
"  bb+ssh = ssh://hg@bitbucket.org/\n"
"  gcode = https://{1}.googlecode.com/hg/\n"
"  kiln = https://{1}.kilnhg.com/Repo/"
msgstr ""

msgid ""
"You can override a predefined scheme by defining a new scheme with the\n"
"same name.\n"
msgstr ""

msgid "share a common history between several working directories"
msgstr ""

msgid "create a new shared repository"
msgstr "crea un nuovo repository condiviso"

msgid ""
"    Initialize a new repository and working directory that shares its\n"
"    history with another repository."
msgstr ""

msgid ""
"    .. note::\n"
"       using rollback or extensions that destroy/modify history (mq,\n"
"       rebase, etc.) can cause considerable confusion with shared\n"
"       clones. In particular, if two shared clones are both updated to\n"
"       the same changeset, and one of them destroys that changeset\n"
"       with rollback, the other clone will suddenly stop working: all\n"
"       operations will fail with \"abort: working directory has unknown\n"
"       parent\". The only known workaround is to use debugsetparents on\n"
"       the broken clone to reset it to a changeset that still exists\n"
"       (e.g. tip).\n"
"    "
msgstr ""

msgid "do not create a working copy"
msgstr "non crea una directory di lavoro"

msgid "[-U] SOURCE [DEST]"
msgstr "[-U] SORGENTE [DEST]"

msgid "command to transplant changesets from another branch"
msgstr ""

msgid "This extension allows you to transplant patches from another branch."
msgstr ""

msgid ""
"Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a\n"
"map from a changeset hash to its hash in the source repository.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "skipping already applied revision %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "skipping merge changeset %s:%s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s merged at %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s transplanted to %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "filtering %s\n"
msgstr "sto filtrando %s\n"

msgid "filter failed"
msgstr "filtraggio fallito"

msgid "can only omit patchfile if merging"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s: empty changeset"
msgstr "%s: changeset vuoto"

msgid "fix up the merge and run hg transplant --continue"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s transplanted as %s\n"
msgstr "%s trapiantato come %s\n"

msgid "transplant log file is corrupt"
msgstr ""

#, python-format
msgid "working dir not at transplant parent %s"
msgstr ""

msgid "commit failed"
msgstr "commit fallito"

msgid ""
"y: transplant this changeset\n"
"n: skip this changeset\n"
"m: merge at this changeset\n"
"p: show patch\n"
"c: commit selected changesets\n"
"q: cancel transplant\n"
"?: show this help\n"
msgstr ""

msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:"
msgstr "applicare il changeset? [ynmpcq?]:"

msgid "no such option\n"
msgstr "nessuna opzione\n"

msgid "transplant changesets from another branch"
msgstr ""

msgid ""
"    Selected changesets will be applied on top of the current working\n"
"    directory with the log of the original changeset. The changesets\n"
"    are copied and will thus appear twice in the history. Use the\n"
"    rebase extension instead if you want to move a whole branch of\n"
"    unpublished changesets."
msgstr ""

msgid ""
"    If --log is specified, log messages will have a comment appended\n"
"    of the form::"
msgstr ""

msgid "      (transplanted from CHANGESETHASH)"
msgstr ""

msgid ""
"    You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n"
"    Its argument will be invoked with the current changelog message as\n"
"    $1 and the patch as $2."
msgstr ""

msgid ""
"    If --source/-s is specified, selects changesets from the named\n"
"    repository. If --branch/-b is specified, selects changesets from\n"
"    the branch holding the named revision, up to that revision. If\n"
"    --all/-a is specified, all changesets on the branch will be\n"
"    transplanted, otherwise you will be prompted to select the\n"
"    changesets you want."
msgstr ""

msgid ""
"    :hg:`transplant --branch REVISION --all` will transplant the\n"
"    selected branch (up to the named revision) onto your current\n"
"    working directory."
msgstr ""

msgid ""
"    You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n"
"    changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n"
"    of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n"
"    normally instead of transplanting them."
msgstr ""

msgid ""
"    If no merges or revisions are provided, :hg:`transplant` will\n"
"    start an interactive changeset browser."
msgstr ""

msgid ""
"    If a changeset application fails, you can fix the merge by hand\n"
"    and then resume where you left off by calling :hg:`transplant\n"
"    --continue/-c`.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "--continue is incompatible with branch, all or merge"
msgstr ""

msgid "no source URL, branch tag or revision list provided"
msgstr ""

msgid "--all requires a branch revision"
msgstr "--all richiede la revisione di un branch"

msgid "--all is incompatible with a revision list"
msgstr ""

msgid "no revision checked out"
msgstr "nessuna revisione estratta"

msgid "outstanding uncommitted merges"
msgstr ""

msgid "outstanding local changes"
msgstr ""

msgid ""
"``transplanted(set)``\n"
"    Transplanted changesets in set."
msgstr ""

msgid "pull patches from REPO"
msgstr ""

msgid "BRANCH"
msgstr "BRANCH"

msgid "pull patches from branch BRANCH"
msgstr ""

msgid "pull all changesets up to BRANCH"
msgstr ""

msgid "skip over REV"
msgstr ""

msgid "merge at REV"
msgstr ""

msgid "append transplant info to log message"
msgstr ""

msgid "continue last transplant session after repair"
msgstr ""

msgid "filter changesets through command"
msgstr "changeset filtrati tramite il comando"

msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
msgstr ""

msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings"
msgstr "consente l'uso di percorsi MBCS con codifiche problematiche"

msgid ""
"Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n"
"splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n"
"such a encoding (i.e. shift_jis and big5) as \"problematic encoding\".\n"
"This extension can be used to fix the issue with those encodings by\n"
"wrapping some functions to convert to Unicode string before path\n"
"operation."
msgstr ""

msgid "This extension is useful for:"
msgstr "Questa estensione è utile per:"

msgid ""
"- Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n"
"- Chinese Windows users using big5 encoding.\n"
"- All users who use a repository with one of problematic encodings on\n"
"  case-insensitive file system."
msgstr ""

msgid "This extension is not needed for:"
msgstr "Questa estensione non è necessaria per:"

msgid ""
"- Any user who use only ASCII chars in path.\n"
"- Any user who do not use any of problematic encodings."
msgstr ""

msgid "Note that there are some limitations on using this extension:"
msgstr "Notare che ci sono alcune limitazioni all'uso di questa estensione:"

msgid ""
"- You should use single encoding in one repository.\n"
"- If the repository path ends with 0x5c, .hg/hgrc cannot be read.\n"
"- win32mbcs is not compatible with fixutf8 extension."
msgstr ""

msgid ""
"By default, win32mbcs uses encoding.encoding decided by Mercurial.\n"
"You can specify the encoding by config option::"
msgstr ""

msgid ""
" [win32mbcs]\n"
" encoding = sjis"
msgstr ""

msgid "It is useful for the users who want to commit with UTF-8 log message.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "[win32mbcs] filename conversion failed with %s encoding\n"
msgstr ""

msgid "[win32mbcs] cannot activate on this platform.\n"
msgstr ""

msgid "perform automatic newline conversion"
msgstr ""

msgid ""
"  Deprecation: The win32text extension requires each user to configure\n"
"  the extension again and again for each clone since the configuration\n"
"  is not copied when cloning."
msgstr ""

msgid ""
"  We have therefore made the ``eol`` as an alternative. The ``eol``\n"
"  uses a version controlled file for its configuration and each clone\n"
"  will therefore use the right settings from the start."
msgstr ""

msgid "To perform automatic newline conversion, use::"
msgstr ""

msgid ""
"  [extensions]\n"
"  win32text =\n"
"  [encode]\n"
"  ** = cleverencode:\n"
"  # or ** = macencode:"
msgstr ""

msgid ""
"  [decode]\n"
"  ** = cleverdecode:\n"
"  # or ** = macdecode:"
msgstr ""

msgid ""
"If not doing conversion, to make sure you do not commit CRLF/CR by accident::"
msgstr ""

msgid ""
"  [hooks]\n"
"  pretxncommit.crlf = python:hgext.win32text.forbidcrlf\n"
"  # or pretxncommit.cr = python:hgext.win32text.forbidcr"
msgstr ""

msgid ""
"To do the same check on a server to prevent CRLF/CR from being\n"
"pushed or pulled::"
msgstr ""

msgid ""
"  [hooks]\n"
"  pretxnchangegroup.crlf = python:hgext.win32text.forbidcrlf\n"
"  # or pretxnchangegroup.cr = python:hgext.win32text.forbidcr\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"WARNING: %s already has %s line endings\n"
"and does not need EOL conversion by the win32text plugin.\n"
"Before your next commit, please reconsider your encode/decode settings in \n"
"Mercurial.ini or %s.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Attempt to commit or push text file(s) using %s line endings\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "in %s: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"To prevent this mistake in your local repository,\n"
"add to Mercurial.ini or .hg/hgrc:"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"[hooks]\n"
"pretxncommit.%s = python:hgext.win32text.forbid%s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "and also consider adding:"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"[extensions]\n"
"win32text =\n"
"[encode]\n"
"** = %sencode:\n"
"[decode]\n"
"** = %sdecode:\n"
msgstr ""

msgid ""
"win32text is deprecated: http://mercurial.selenic.com/wiki/"
"Win32TextExtension\n"
msgstr ""
"win32text è deprecato: http://mercurial.selenic.com/wiki/Win32TextExtension\n"

msgid "discover and advertise repositories on the local network"
msgstr "scopre e pubblicizza repository sulla rete locale"

msgid ""
"Zeroconf-enabled repositories will be announced in a network without\n"
"the need to configure a server or a service. They can be discovered\n"
"without knowing their actual IP address."
msgstr ""

msgid ""
"To allow other people to discover your repository using run\n"
":hg:`serve` in your repository::"
msgstr ""

msgid ""
"  $ cd test\n"
"  $ hg serve"
msgstr ""
"  $ cd test\n"
"  $ hg serve"

msgid ""
"You can discover Zeroconf-enabled repositories by running\n"
":hg:`paths`::"
msgstr ""
"Si possono scoprire repository abilitati a Zeroconf eseguendo\n"
":hg:`paths`::"

msgid ""
"  $ hg paths\n"
"  zc-test = http://example.com:8000/test\n"
msgstr ""
"  $ hg paths\n"
"  zc-test = http://example.com:8000/test\n"

msgid "archive prefix contains illegal components"
msgstr "il prefisso dell'archivio contiene componenti non consentite"

msgid "cannot give prefix when archiving to files"
msgstr "impossibile fornire un prefisso durante l'archiviazione dei file"

#, python-format
msgid "unknown archive type '%s'"
msgstr "tipo di archivio '%s' sconosciuto"

msgid "archiving"
msgstr "archiviazione"

#, python-format
msgid "bookmark '%s' contains illegal character"
msgstr "il segnalibro '%s' contiene caratteri non consentiti"

msgid "searching for changed bookmarks\n"
msgstr "sto cercando segnalibri modificati\n"

msgid "no changed bookmarks found\n"
msgstr "non è stato trovato alcun segnalibro modificato\n"

msgid "invalid changegroup"
msgstr "changegroup invalido"

msgid "unknown parent"
msgstr "genitore sconosciuto"

#, python-format
msgid "integrity check failed on %s:%d"
msgstr "controllo di integrità fallito su %s:%d"

msgid "cannot create new bundle repository"
msgstr "impossibile creare un nuovo repository bundle"

#, python-format
msgid "stream ended unexpectedly (got %d bytes, expected %d)"
msgstr "flusso terminato in maniera inattesa (%d byte, attesi %d)"

#, python-format
msgid "invalid chunk length %d"
msgstr "lunghezza del chunk invalida %d"

#, python-format
msgid "%s: not a Mercurial bundle"
msgstr "%s: non è un bundle di Mercurial"

#, python-format
msgid "%s: unknown bundle version %s"
msgstr "%s: versione di bundle sconosciuta %s"

msgid "empty username"
msgstr "username vuoto"

#, python-format
msgid "username %s contains a newline"
msgstr "il nome utente %s contiene un carattere di nuova riga"

#, python-format
msgid "the name '%s' is reserved"
msgstr "il nome '%s' è riservato"

msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
msgstr ""

#, python-format
msgid "can't read commit message '%s': %s"
msgstr ""

msgid "limit must be a positive integer"
msgstr "limit dev'essere un intero positivo "

msgid "limit must be positive"
msgstr "limit dev'essere positivo"

#, python-format
msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
msgstr ""

#, python-format
msgid "adding %s\n"
msgstr "aggiunta in corso di %s\n"

#, python-format
msgid "removing %s\n"
msgstr "sto rimuovendo %s\n"

#, python-format
msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
msgstr "%s: non copio - il file non è gestito\n"

#, python-format
msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n"
msgstr "%s: non copio - il file è stato rimosso per la rimozione\n"

#, python-format
msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
msgstr "%s: non sovrascrivo - %s collide con %s\n"

#, python-format
msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
msgstr "%s: non sovrascrivo - il file esiste\n"

#, python-format
msgid "%s: not recording move - %s does not exist\n"
msgstr "%s: non registro la rinomina - %s non esiste\n"

#, python-format
msgid "%s: not recording copy - %s does not exist\n"
msgstr "%s: non registro la copia - %s non esiste\n"

#, python-format
msgid "%s: deleted in working copy\n"
msgstr "%s: rimosso nella copia di lavoro\n"

#, python-format
msgid "%s: cannot copy - %s\n"
msgstr "%s: impossibile copiare - %s\n"

#, python-format
msgid "moving %s to %s\n"
msgstr "sto spostando %s in %s\n"

#, python-format
msgid "copying %s to %s\n"
msgstr "sto copiando %s in %s\n"

msgid "no source or destination specified"
msgstr "nessuna sorgente o destinazione specificata"

msgid "no destination specified"
msgstr "nessuna destinazione specificata"

msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory"
msgstr ""
"con sorgenti multiple la destinazione deve essere una directory esistente"

#, python-format
msgid "destination %s is not a directory"
msgstr "la destinazione %s non è una directory"

msgid "no files to copy"
msgstr "nessun file da copiare"

msgid "(consider using --after)\n"
msgstr "(considera di usare --after)\n"

msgid "child process failed to start"
msgstr "avvio fallito del processo figlio"

#, python-format
msgid "changeset:   %d:%s\n"
msgstr "changeset:   %d:%s\n"

#, python-format
msgid "branch:      %s\n"
msgstr "branch:      %s\n"

#, python-format
msgid "bookmark:    %s\n"
msgstr "segnalibro:    %s\n"

#, python-format
msgid "tag:         %s\n"
msgstr "tag:         %s\n"

#, python-format
msgid "parent:      %d:%s\n"
msgstr "genitore:    %d:%s\n"

#, python-format
msgid "manifest:    %d:%s\n"
msgstr "manifesto:    %d:%s\n"

#, python-format
msgid "user:        %s\n"
msgstr "utente:      %s\n"

#, python-format
msgid "date:        %s\n"
msgstr "data:        %s\n"

msgid "files+:"
msgstr "file+:"

msgid "files-:"
msgstr "file-:"

msgid "files:"
msgstr "file:"

#, python-format
msgid "files:       %s\n"
msgstr "file:       %s\n"

#, python-format
msgid "copies:      %s\n"
msgstr "copie:      %s\n"

#, python-format
msgid "extra:       %s=%s\n"
msgstr "extra:       %s=%s\n"

msgid "description:\n"
msgstr "descrizione:\n"

#, python-format
msgid "summary:     %s\n"
msgstr "sommario:    %s\n"

#, python-format
msgid "%s: no key named '%s'"
msgstr "%s: nessuna chiave chiamata '%s'"

#, python-format
msgid "Found revision %s from %s\n"
msgstr "Trovata revisione %s da %s\n"

msgid "revision matching date not found"
msgstr "revisione corrispondente alla data non trovata"

#, python-format
msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\""
msgstr "impossibile seguire il file non esistente: \"%s\""

msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames"
msgstr ""

#, python-format
msgid "skipping missing subrepository: %s\n"
msgstr "sto saltando il subrepository mancante: %s\n"

msgid "HG: Enter commit message.  Lines beginning with 'HG:' are removed."
msgstr ""
"HG: Inserisci il messaggio di commit. Le linee che iniziano con 'HG:' "
"vengono rimosse."

msgid "HG: Leave message empty to abort commit."
msgstr "HG: Lasciare il messaggio vuoto per abortire il commit."

#, python-format
msgid "HG: user: %s"
msgstr "HG: utente: %s"

msgid "HG: branch merge"
msgstr "HG: branch merge"

#, python-format
msgid "HG: branch '%s'"
msgstr "HG: branch '%s'"

#, python-format
msgid "HG: subrepo %s"
msgstr "HG: subrepository %s"

#, python-format
msgid "HG: added %s"
msgstr "HG: aggiunto %s"

#, python-format
msgid "HG: changed %s"
msgstr "HG: cambiato %s"

#, python-format
msgid "HG: removed %s"
msgstr "HG: rimosso %s"

msgid "HG: no files changed"
msgstr "HG: nessun file modificato"

msgid "empty commit message"
msgstr "messaggio di commit vuoto"

msgid "add the specified files on the next commit"
msgstr "aggiunge i file specificati al prossimo commit"

msgid ""
"    Schedule files to be version controlled and added to the\n"
"    repository."
msgstr ""
"    Pianifica i file che devono essere versionati e aggiunti\n"
"    al repository"

msgid ""
"    The files will be added to the repository at the next commit. To\n"
"    undo an add before that, see :hg:`forget`."
msgstr ""
"    I file saranno aggiunti al repository al prossimo commit. Per\n"
"    annullare prima un aggiunta, vedere :hg:`forget`."

msgid "    If no names are given, add all files to the repository."
msgstr "    Se non vengono forniti nomi, aggiunge tutti i file al repository."

msgid "    .. container:: verbose"
msgstr "    .. contenitore:: verboso"

msgid ""
"       An example showing how new (unknown) files are added\n"
"       automatically by :hg:`add`::"
msgstr ""
"       Un esempio che mostra come file nuovi (sconosciuti) vengono \n"
"       aggiunti automaticamente da :hg:`add`::"

msgid ""
"         $ ls\n"
"         foo.c\n"
"         $ hg status\n"
"         ? foo.c\n"
"         $ hg add\n"
"         adding foo.c\n"
"         $ hg status\n"
"         A foo.c"
msgstr ""
"         $ ls\n"
"         foo.c\n"
"         $ hg status\n"
"         ? foo.c\n"
"         $ hg add\n"
"         adding foo.c\n"
"         $ hg status\n"
"         A foo.c"

msgid ""
"    Returns 0 if all files are successfully added.\n"
"    "
msgstr ""
"    Restituisce 0 se tutti i file sono stati aggiunti con successo.\n"
"    "

msgid "add all new files, delete all missing files"
msgstr "aggiunge tutti i nuovi file, cancella tuitti i file mancanti"

msgid ""
"    Add all new files and remove all missing files from the\n"
"    repository."
msgstr ""

msgid ""
"    New files are ignored if they match any of the patterns in\n"
"    ``.hgignore``. As with add, these changes take effect at the next\n"
"    commit."
msgstr ""

msgid ""
"    Use the -s/--similarity option to detect renamed files. With a\n"
"    parameter greater than 0, this compares every removed file with\n"
"    every added file and records those similar enough as renames. This\n"
"    option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n"
"    be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n"
"    can be expensive. After using this option, :hg:`status -C` can be\n"
"    used to check which files were identified as moved or renamed."
msgstr ""

msgid "similarity must be a number"
msgstr "similarity dev'essere un numero"

msgid "similarity must be between 0 and 100"
msgstr "similarity dev'essere compreso tra 0 e 100"

msgid "show changeset information by line for each file"
msgstr ""

msgid ""
"    List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
"    each line"
msgstr ""

msgid ""
"    This command is useful for discovering when a change was made and\n"
"    by whom."
msgstr ""

msgid ""
"    Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n"
"    it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n"
"    anyway, although the results will probably be neither useful\n"
"    nor desirable."
msgstr ""

msgid "at least one filename or pattern is required"
msgstr "è richiesto almeno un nome di file o pattern"

msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s: binary file\n"
msgstr "%s: è un file binario\n"

msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
msgstr ""

msgid ""
"    By default, the revision used is the parent of the working\n"
"    directory; use -r/--rev to specify a different revision."
msgstr ""

msgid ""
"    The archive type is automatically detected based on file\n"
"    extension (or override using -t/--type)."
msgstr ""

msgid "    Valid types are:"
msgstr ""

msgid ""
"    :``files``: a directory full of files (default)\n"
"    :``tar``:   tar archive, uncompressed\n"
"    :``tbz2``:  tar archive, compressed using bzip2\n"
"    :``tgz``:   tar archive, compressed using gzip\n"
"    :``uzip``:  zip archive, uncompressed\n"
"    :``zip``:   zip archive, compressed using deflate"
msgstr ""

msgid ""
"    The exact name of the destination archive or directory is given\n"
"    using a format string; see :hg:`help export` for details."
msgstr ""

msgid ""
"    Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
"    prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n"
"    prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n"
"    removed."
msgstr ""

msgid "no working directory: please specify a revision"
msgstr ""

msgid "repository root cannot be destination"
msgstr ""

msgid "cannot archive plain files to stdout"
msgstr ""

msgid "reverse effect of earlier changeset"
msgstr "inverte l'effetto di un changeset precedente"

msgid ""
"    Prepare a new changeset with the effect of REV undone in the\n"
"    current working directory."
msgstr ""
"    Prepara un nuovo changeset con l'effetto dell'annullamento\n"
"    di REV nella directory di lavoro corrente."

msgid ""
"    If REV is the parent of the working directory, then this new changeset\n"
"    is committed automatically. Otherwise, hg needs to merge the\n"
"    changes and the merged result is left uncommitted."
msgstr ""
"    Se REV è il genitore della copia di lavoro, allore di questo nuovo\n"
"    changeset viene fatto il commit automatico. Altrimenti, hg necessita\n"
"    di effettuare il merge delle modifiche e del risultato del merge non\n"
"    viene effettuato il commit."

msgid ""
"    By default, the pending changeset will have one parent,\n"
"    maintaining a linear history. With --merge, the pending changeset\n"
"    will instead have two parents: the old parent of the working\n"
"    directory and a new child of REV that simply undoes REV."
msgstr ""
"    Di default, il changeset in attesa avrà un solo genitore,\n"
"    mantenendo una storia lineare. Con --merge, il changeset in attesa\n"
"    avrà invece due genitori: il vecchio genitore della directory di\n"
"    lavoro e un nuovo figlio di REV che semplicemente annulla REV."

msgid ""
"    Before version 1.7, the behavior without --merge was equivalent to\n"
"    specifying --merge followed by :hg:`update --clean .` to cancel\n"
"    the merge and leave the child of REV as a head to be merged\n"
"    separately."
msgstr ""

msgid "please specify just one revision"
msgstr "si prega di specificare solo una revisione"

msgid "please specify a revision to backout"
msgstr "si prega di specificare una revisione di cui effettuare il backout"

msgid "cannot backout change on a different branch"
msgstr ""
"impossibile effettuare il backout di modifiche su una branch differente"

msgid "cannot backout a change with no parents"
msgstr ""

msgid "cannot backout a merge changeset without --parent"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s is not a parent of %s"
msgstr "%s non è un genitore di %s"

msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
msgstr ""

#, python-format
msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "merging with changeset %s\n"
msgstr "sto effettuando il merge con il changeset %s\n"

msgid "subdivision search of changesets"
msgstr ""

msgid ""
"    This command helps to find changesets which introduce problems. To\n"
"    use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n"
"    bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n"
"    as good. Bisect will update your working directory to a revision\n"
"    for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n"
"    you have performed tests, mark the working directory as good or\n"
"    bad, and bisect will either update to another candidate changeset\n"
"    or announce that it has found the bad revision."
msgstr ""

msgid ""
"    As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n"
"    revision as good or bad without checking it out first."
msgstr ""

msgid ""
"    If you supply a command, it will be used for automatic bisection.\n"
"    Its exit status will be used to mark revisions as good or bad:\n"
"    status 0 means good, 125 means to skip the revision, 127\n"
"    (command not found) will abort the bisection, and any other\n"
"    non-zero exit status means the revision is bad."
msgstr ""

msgid "The first good revision is:\n"
msgstr "La prima revisione buona è:\n"

msgid "The first bad revision is:\n"
msgstr "La prima revisione errata è:\n"

#, python-format
msgid ""
"Not all ancestors of this changeset have been checked.\n"
"To check the other ancestors, start from the common ancestor, %s.\n"
msgstr ""

msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n"
msgstr ""

msgid "Due to skipped revisions, the first bad revision could be any of:\n"
msgstr ""

msgid "cannot bisect (no known good revisions)"
msgstr "impossibile fare bisect (nessuna revisione buona nota)"

msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
msgstr "impossibile fare bisect (nessuna revisione cattiva nota)"

msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
msgstr "(l'uso di 'hg bisect <cmd>' è deprecato)\n"

msgid "incompatible arguments"
msgstr "argomenti incompatibili"

#, python-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "esecuzione di %s fallita"

#, python-format
msgid "%s killed"
msgstr "%s ucciso"

#, python-format
msgid "Changeset %d:%s: %s\n"
msgstr "Changeset %d:%s: %s\n"

#, python-format
msgid "Testing changeset %d:%s (%d changesets remaining, ~%d tests)\n"
msgstr ""

msgid "track a line of development with movable markers"
msgstr "segui una linea di sviluppo con puntatori mobili"

msgid ""
"    Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n"
"    committing. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n"
"    deleted. It is possible to use bookmark names in :hg:`merge` and\n"
"    :hg:`update` to merge and update respectively to a given bookmark."
msgstr ""

msgid ""
"    You can use :hg:`bookmark NAME` to set a bookmark on the working\n"
"    directory's parent revision with the given name. If you specify\n"
"    a revision using -r REV (where REV may be an existing bookmark),\n"
"    the bookmark is assigned to that revision."
msgstr ""

msgid ""
"    Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see :hg:`help\n"
"    push` and :hg:`help pull`). This requires both the local and remote\n"
"    repositories to support bookmarks. For versions prior to 1.8, this "
"means\n"
"    the bookmarks extension must be enabled.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "a bookmark of this name does not exist"
msgstr "non esiste un segnalibro con questo nome"

msgid "a bookmark of the same name already exists"
msgstr "esiste già un segnalibro con lo stesso nome"

msgid "new bookmark name required"
msgstr "richiesto nuovo nome per il segnalibro"

msgid "bookmark name required"
msgstr "richiesto nome per il segnalibro"

msgid "bookmark name cannot contain newlines"
msgstr "il nome di un segnalibro non può contenere a capo"

msgid "bookmark names cannot consist entirely of whitespace"
msgstr "il nome di un segnalibro non può consistere interamente di whitespace"

msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
msgstr "un segnalibro non può avere lo stesso nome di una branch esistente"

msgid "no bookmarks set\n"
msgstr ""

msgid "set or show the current branch name"
msgstr ""

msgid ""
"    With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
"    set the working directory branch name (the branch will not exist\n"
"    in the repository until the next commit). Standard practice\n"
"    recommends that primary development take place on the 'default'\n"
"    branch."
msgstr ""

msgid ""
"    Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n"
"    branch name that already exists, even if it's inactive."
msgstr ""

msgid ""
"    Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n"
"    the parent of the working directory, negating a previous branch\n"
"    change."
msgstr ""

msgid ""
"    Use the command :hg:`update` to switch to an existing branch. Use\n"
"    :hg:`commit --close-branch` to mark this branch as closed."
msgstr ""

#, python-format
msgid "reset working directory to branch %s\n"
msgstr "resetto la directory di lavoro alla branch %s\n"

msgid ""
"a branch of the same name already exists (use 'hg update' to switch to it)"
msgstr ""
"una branch con lo stesso nome esiste già (usare 'hg update' per passare ad "
"essa)"

#, python-format
msgid "marked working directory as branch %s\n"
msgstr "marcata directory di lavoro come branch %s\n"

msgid "list repository named branches"
msgstr ""

msgid ""
"    List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
"    inactive. If -c/--closed is specified, also list branches which have\n"
"    been marked closed (see :hg:`commit --close-branch`)."
msgstr ""

msgid ""
"    If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n"
"    is considered active if it contains repository heads."
msgstr ""

msgid "    Use the command :hg:`update` to switch to an existing branch."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0.\n"
"    "
msgstr ""

msgid " (closed)"
msgstr ""

msgid " (inactive)"
msgstr ""

msgid "create a changegroup file"
msgstr ""

msgid ""
"    Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n"
"    known to be in another repository."
msgstr ""

msgid ""
"    If you omit the destination repository, then hg assumes the\n"
"    destination will have all the nodes you specify with --base\n"
"    parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
"    -a/--all (or --base null)."
msgstr ""

msgid ""
"    You can change compression method with the -t/--type option.\n"
"    The available compression methods are: none, bzip2, and\n"
"    gzip (by default, bundles are compressed using bzip2)."
msgstr ""

msgid ""
"    The bundle file can then be transferred using conventional means\n"
"    and applied to another repository with the unbundle or pull\n"
"    command. This is useful when direct push and pull are not\n"
"    available or when exporting an entire repository is undesirable."
msgstr ""

msgid ""
"    Applying bundles preserves all changeset contents including\n"
"    permissions, copy/rename information, and revision history."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if no changes found.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "--base is incompatible with specifying a destination"
msgstr "--base è incompatibile con la selezione di una destinazione"

msgid "unknown bundle type specified with --type"
msgstr ""

msgid "output the current or given revision of files"
msgstr ""

msgid ""
"    Print the specified files as they were at the given revision. If\n"
"    no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
"    or tip if no revision is checked out."
msgstr ""

msgid ""
"    Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
"    given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
"    for the export command, with the following additions:"
msgstr ""

msgid ""
"    :``%s``: basename of file being printed\n"
"    :``%d``: dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
"    :``%p``: root-relative path name of file being printed"
msgstr ""

msgid "make a copy of an existing repository"
msgstr ""

msgid "    Create a copy of an existing repository in a new directory."
msgstr ""

msgid ""
"    If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
"    basename of the source."
msgstr ""

msgid ""
"    The location of the source is added to the new repository's\n"
"    ``.hg/hgrc`` file, as the default to be used for future pulls."
msgstr ""

msgid "    See :hg:`help urls` for valid source format details."
msgstr ""
"    Vedere :hg:`help urls` per dettagli sui formati validi per la sorgente."

msgid ""
"    It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination, but no\n"
"    ``.hg/hgrc`` and working directory will be created on the remote side.\n"
"    Please see :hg:`help urls` for important details about ``ssh://`` URLs."
msgstr ""
"    E' possibile specificare un URL ``ssh://`` come destinazione, ma sul\n"
"    sistema remoto non verranno creati ``.hg/hgrc`` nè directory di lavoro.\n"
"    Vedere :hg:`help urls` per dettagli importanti sugli URL ``ssh://``."

msgid ""
"    A set of changesets (tags, or branch names) to pull may be specified\n"
"    by listing each changeset (tag, or branch name) with -r/--rev.\n"
"    If -r/--rev is used, the cloned repository will contain only a subset\n"
"    of the changesets of the source repository. Only the set of changesets\n"
"    defined by all -r/--rev options (including all their ancestors)\n"
"    will be pulled into the destination repository.\n"
"    No subsequent changesets (including subsequent tags) will be present\n"
"    in the destination."
msgstr ""

msgid ""
"    Using -r/--rev (or 'clone src#rev dest') implies --pull, even for\n"
"    local source repositories."
msgstr ""

msgid ""
"    For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n"
"    and destination are on the same filesystem (note this applies only\n"
"    to the repository data, not to the working directory). Some\n"
"    filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n"
"    do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n"
"    avoid hardlinking."
msgstr ""

msgid ""
"    In some cases, you can clone repositories and the working directory\n"
"    using full hardlinks with ::"
msgstr ""

msgid "      $ cp -al REPO REPOCLONE"
msgstr ""

msgid ""
"    This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n"
"    operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n"
"    the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n"
"    breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n"
"    this is not compatible with certain extensions that place their\n"
"    metadata under the .hg directory, such as mq."
msgstr ""

msgid ""
"    Mercurial will update the working directory to the first applicable\n"
"    revision from this list:"
msgstr ""

msgid ""
"    a) null if -U or the source repository has no changesets\n"
"    b) if -u . and the source repository is local, the first parent of\n"
"       the source repository's working directory\n"
"    c) the changeset specified with -u (if a branch name, this means the\n"
"       latest head of that branch)\n"
"    d) the changeset specified with -r\n"
"    e) the tipmost head specified with -b\n"
"    f) the tipmost head specified with the url#branch source syntax\n"
"    g) the tipmost head of the default branch\n"
"    h) tip"
msgstr ""

msgid "cannot specify both --noupdate and --updaterev"
msgstr "impossibile selezionare sia --noupdate sia --updaterev"

msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
msgstr ""
"effettua il commit dei file selezionati o di tutte le modifiche in attesa"

msgid ""
"    Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n"
"    centralized SCM, this operation is a local operation. See\n"
"    :hg:`push` for a way to actively distribute your changes."
msgstr ""
"    Effettua il commit nel repository delle modifiche ai file selezionati.\n"
"    A differenza di un SCM centralizzato, questa operazione è una\n"
"    operazione locale. Vedere :hg:`push` per un modo per distribuire\n"
"    attivamente le tue modifiche."

msgid ""
"    If a list of files is omitted, all changes reported by :hg:`status`\n"
"    will be committed."
msgstr ""
"    Se un elenco di file viene omesso, verrà effettuato il commit di\n"
"    tutte le modifiche riportate da :hg:`status`."

msgid ""
"    If you are committing the result of a merge, do not provide any\n"
"    filenames or -I/-X filters."
msgstr ""
"    Se si sta effettuando il commit del risultato di un merge, non\n"
"    fornire nessun nome di file o filtri -I/-X."

msgid ""
"    If no commit message is specified, Mercurial starts your\n"
"    configured editor where you can enter a message. In case your\n"
"    commit fails, you will find a backup of your message in\n"
"    ``.hg/last-message.txt``."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if nothing changed.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "can only close branch heads"
msgstr ""

msgid "nothing changed\n"
msgstr "nulla è cambiato\n"

msgid "created new head\n"
msgstr "creata una nuova head\n"

#, python-format
msgid "reopening closed branch head %d\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "committed changeset %d:%s\n"
msgstr "effettuato il commit del changeset %d:%s\n"

msgid "mark files as copied for the next commit"
msgstr ""

msgid ""
"    Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
"    directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n"
"    the source must be a single file."
msgstr ""

msgid ""
"    By default, this command copies the contents of files as they\n"
"    exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
"    operation is recorded, but no copying is performed."
msgstr ""

msgid ""
"    This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n"
"    before that, see :hg:`revert`."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if errors are encountered.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
msgstr ""

msgid "either two or three arguments required"
msgstr "due o tre argomenti sono richiesti"

msgid "builds a repo with a given dag from scratch in the current empty repo"
msgstr ""

msgid "    Elements:"
msgstr ""

msgid ""
"     - \"+n\" is a linear run of n nodes based on the current default "
"parent\n"
"     - \".\" is a single node based on the current default parent\n"
"     - \"$\" resets the default parent to null (implied at the start);\n"
"           otherwise the default parent is always the last node created\n"
"     - \"<p\" sets the default parent to the backref p\n"
"     - \"*p\" is a fork at parent p, which is a backref\n"
"     - \"*p1/p2\" is a merge of parents p1 and p2, which are backrefs\n"
"     - \"/p2\" is a merge of the preceding node and p2\n"
"     - \":tag\" defines a local tag for the preceding node\n"
"     - \"@branch\" sets the named branch for subsequent nodes\n"
"     - \"!command\" runs the command using your shell\n"
"     - \"!!my command\\n\" is like \"!\", but to the end of the line\n"
"     - \"#...\\n\" is a comment up to the end of the line"
msgstr ""

msgid "    Whitespace between the above elements is ignored."
msgstr ""

msgid "    A backref is either"
msgstr ""

msgid ""
"     - a number n, which references the node curr-n, where curr is the "
"current\n"
"       node, or\n"
"     - the name of a local tag you placed earlier using \":tag\", or\n"
"     - empty to denote the default parent."
msgstr ""

msgid ""
"    All string valued-elements are either strictly alphanumeric, or must\n"
"    be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\\\" as escape character."
msgstr ""

msgid ""
"    Note that the --overwritten-file and --appended-file options imply the\n"
"    use of \"HGMERGE=internal:local\" during DAG buildup.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "need at least one of -m, -a, -o, -n"
msgstr ""

msgid "repository is not empty"
msgstr "il repository non è vuoto"

#, python-format
msgid "%s command %s"
msgstr "%s comando %s"

msgid "list all available commands and options"
msgstr "elenca tutti comandi disponibili e le relative opzioni"

msgid "returns the completion list associated with the given command"
msgstr "restituisce l'elenco di completamento associato al dato comando"

msgid "show information detected about current filesystem"
msgstr "mostra le informazioni rilevare del filesystem corrente"

msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
msgstr ""

msgid "validate the correctness of the current dirstate"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
msgstr "%s è nello state %s, ma non nel manifest1\n"

#, python-format
msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
msgstr "%s è nello state %s, ma anche nel manifest1\n"

#, python-format
msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
msgstr "%s è nello state %s, ma non in uno dei manifesti\n"

#, python-format
msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
msgstr ""

msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
msgstr ""

msgid "show combined config settings from all hgrc files"
msgstr ""

msgid "    With no arguments, print names and values of all config items."
msgstr ""

msgid ""
"    With one argument of the form section.name, print just the value\n"
"    of that config item."
msgstr ""

msgid ""
"    With multiple arguments, print names and values of all config\n"
"    items with matching section names."
msgstr ""

msgid ""
"    With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
"    for each config item."
msgstr ""

#, python-format
msgid "read config from: %s\n"
msgstr "lettura delle configurazioni da: %s\n"

msgid "only one config item permitted"
msgstr ""

msgid "access the pushkey key/value protocol"
msgstr ""

msgid "    With two args, list the keys in the given namespace."
msgstr ""

msgid ""
"    With five args, set a key to new if it currently is set to old.\n"
"    Reports success or failure.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "parse and apply a revision specification"
msgstr ""

msgid "manually set the parents of the current working directory"
msgstr ""

msgid ""
"    This is useful for writing repository conversion tools, but should\n"
"    be used with care."
msgstr ""

msgid "show the contents of the current dirstate"
msgstr ""

#, python-format
msgid "copy: %s -> %s\n"
msgstr ""

msgid "format the changelog or an index DAG as a concise textual description"
msgstr ""

msgid ""
"    If you pass a revlog index, the revlog's DAG is emitted. If you list\n"
"    revision numbers, they get labelled in the output as rN."
msgstr ""

msgid ""
"    Otherwise, the changelog DAG of the current repo is emitted.\n"
"    "
msgstr ""
"    Altrimenti, viene mostrato il DAG dei changelog del repository\n"
"    corrente.\n"
"    "

msgid "need repo for changelog dag"
msgstr ""

msgid "dump the contents of a data file revision"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid revision identifier %s"
msgstr ""

msgid "parse and display a date"
msgstr ""

msgid "display the combined ignore pattern"
msgstr ""

msgid "no ignore patterns found"
msgstr ""

msgid "dump the contents of an index file"
msgstr ""

#, python-format
msgid "unknown format %d"
msgstr "formato sconosciuto %d"

msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
msgstr ""

msgid "test Mercurial installation"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Checking encoding (%s)...\n"
msgstr ""

msgid " (check that your locale is properly set)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Checking installed modules (%s)...\n"
msgstr "Sto controllando i moduli installati (%s)...\n"

msgid " One or more extensions could not be found"
msgstr ""

msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
msgstr ""

msgid "Checking templates...\n"
msgstr ""

msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
msgstr ""

msgid "Checking patch...\n"
msgstr ""

msgid " patch call failed:\n"
msgstr ""

msgid " unexpected patch output!\n"
msgstr ""

msgid " patch test failed!\n"
msgstr ""

msgid ""
" (Current patch tool may be incompatible with patch, or misconfigured. "
"Please check your configuration file)\n"
msgstr ""

msgid ""
" Internal patcher failure, please report this error to http://mercurial."
"selenic.com/wiki/BugTracker\n"
msgstr ""
" Fallimento del patcher interno, si prega di segnalare questo errore a "
"http://mercurial.selenic.com/wiki/BugTracker\n"

msgid "Checking commit editor...\n"
msgstr "Sto controllando l'editor per il commit...\n"

msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
msgstr "Nessun editor per il commit trovato e non trovo vi in PATH\n"

msgid " (specify a commit editor in your configuration file)\n"
msgstr ""
" (specificare un editor per il commit nel proprio file di configurazione)\n"

#, python-format
msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
msgstr "Editor '%s' non trovato in PATH\n"

msgid "Checking username...\n"
msgstr "Sto controllando lo username...\n"

msgid " (specify a username in your configuration file)\n"
msgstr " (specificare un nome utente nel proprio file di configurazione)\n"

msgid "No problems detected\n"
msgstr "Nessun problema riscontrato\n"

#, python-format
msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
msgstr "%s problemi riscontrati, si prega di controllare l'installazione!\n"

msgid "dump rename information"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s renamed from %s:%s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s not renamed\n"
msgstr ""

msgid "show how files match on given patterns"
msgstr "mostra come i file corrispondono ai dati pattern"

msgid "diff repository (or selected files)"
msgstr ""

msgid "    Show differences between revisions for the specified files."
msgstr ""

msgid "    Differences between files are shown using the unified diff format."
msgstr ""

msgid ""
"    .. note::\n"
"       diff may generate unexpected results for merges, as it will\n"
"       default to comparing against the working directory's first\n"
"       parent changeset if no revisions are specified."
msgstr ""

msgid ""
"    Alternatively you can specify -c/--change with a revision to see\n"
"    the changes in that changeset relative to its first parent."
msgstr ""

msgid ""
"    Without the -a/--text option, diff will avoid generating diffs of\n"
"    files it detects as binary. With -a, diff will generate a diff\n"
"    anyway, probably with undesirable results."
msgstr ""

msgid ""
"    Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
"    format. For more information, read :hg:`help diffs`."
msgstr ""

msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
msgstr ""

msgid "    Print the changeset header and diffs for one or more revisions."
msgstr ""

msgid ""
"    The information shown in the changeset header is: author, date,\n"
"    branch name (if non-default), changeset hash, parent(s) and commit\n"
"    comment."
msgstr ""

msgid ""
"    .. note::\n"
"       export may generate unexpected diff output for merge\n"
"       changesets, as it will compare the merge changeset against its\n"
"       first parent only."
msgstr ""
"    .. nota::\n"
"       l'export potrebbe generare un diff inatteso per changeset di \n"
"       merge, dal momento che confronterà tali changeset solo con\n"
"       il loro primo genitore."

msgid ""
"    Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
"    given using a format string. The formatting rules are as follows:"
msgstr ""

msgid ""
"    :``%%``: literal \"%\" character\n"
"    :``%H``: changeset hash (40 hexadecimal digits)\n"
"    :``%N``: number of patches being generated\n"
"    :``%R``: changeset revision number\n"
"    :``%b``: basename of the exporting repository\n"
"    :``%h``: short-form changeset hash (12 hexadecimal digits)\n"
"    :``%n``: zero-padded sequence number, starting at 1\n"
"    :``%r``: zero-padded changeset revision number"
msgstr ""

msgid ""
"    Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
"    of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
"    diff anyway, probably with undesirable results."
msgstr ""

msgid ""
"    Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
"    format. See :hg:`help diffs` for more information."
msgstr ""
"    Usa l'opzione --git per generare diff nel formato diff esteso\n"
"    git. Vedere :hg:`help diffs` per maggiori informazioni."

msgid ""
"    With the --switch-parent option, the diff will be against the\n"
"    second parent. It can be useful to review a merge."
msgstr ""

msgid "export requires at least one changeset"
msgstr ""

msgid "exporting patches:\n"
msgstr ""

msgid "exporting patch:\n"
msgstr ""

msgid "forget the specified files on the next commit"
msgstr ""

msgid ""
"    Mark the specified files so they will no longer be tracked\n"
"    after the next commit."
msgstr ""

msgid ""
"    This only removes files from the current branch, not from the\n"
"    entire project history, and it does not delete them from the\n"
"    working directory."
msgstr ""

msgid "    To undo a forget before the next commit, see :hg:`add`."
msgstr ""

msgid "no files specified"
msgstr "nessun file specificato"

#, python-format
msgid "not removing %s: file is already untracked\n"
msgstr "%s non rimosso: il file non viene già tracciato\n"

msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
msgstr ""

msgid "    Search revisions of files for a regular expression."
msgstr ""

msgid ""
"    This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n"
"    Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n"
"    working directory. It always prints the revision number in which a\n"
"    match appears."
msgstr ""

msgid ""
"    By default, grep only prints output for the first revision of a\n"
"    file in which it finds a match. To get it to print every revision\n"
"    that contains a change in match status (\"-\" for a match that\n"
"    becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n"
"    use the --all flag."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 if a match is found, 1 otherwise.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
msgstr ""

msgid "show current repository heads or show branch heads"
msgstr ""

msgid "    With no arguments, show all repository branch heads."
msgstr "    Senza argomenti mostra tutte le teste dei branch del repository."

msgid ""
"    Repository \"heads\" are changesets with no child changesets. They are\n"
"    where development generally takes place and are the usual targets\n"
"    for update and merge operations. Branch heads are changesets that have\n"
"    no child changeset on the same branch."
msgstr ""

msgid ""
"    If one or more REVs are given, only branch heads on the branches\n"
"    associated with the specified changesets are shown."
msgstr ""

msgid ""
"    If -c/--closed is specified, also show branch heads marked closed\n"
"    (see :hg:`commit --close-branch`)."
msgstr ""

msgid ""
"    If STARTREV is specified, only those heads that are descendants of\n"
"    STARTREV will be displayed."
msgstr ""

msgid ""
"    If -t/--topo is specified, named branch mechanics will be ignored and "
"only\n"
"    changesets without children will be shown."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 if matching heads are found, 1 if not.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "no open branch heads found on branches %s"
msgstr "nessuna testa di branch aperta trovata sui branch %s"

#, python-format
msgid " (started at %s)"
msgstr " (iniziato a %s)"

msgid "show help for a given topic or a help overview"
msgstr "mostra l'aiuto per un dato argomento o una panoramica d'aiuto"

msgid ""
"    With no arguments, print a list of commands with short help messages."
msgstr ""
"    Senza argomenti stampa un elenco dei comandi ed un breve\n"
"    messaggio d'aiuto."

msgid ""
"    Given a topic, extension, or command name, print help for that\n"
"    topic."
msgstr ""
"    Dato un argomento, estensione o nome di comando, stampa l'aiuto\n"
"    per tale argomento."

msgid ""
"    Returns 0 if successful.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "global options:"
msgstr "opzioni globali:"

msgid "use \"hg help\" for the full list of commands"
msgstr "usare \"hg help\" per l'elenco completo dei comandi"

msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details"
msgstr ""
"usare \"hg help\" per la lista completa dei comandi oppure \"hg -v\" per i "
"dettagli"

#, python-format
msgid "use \"hg -v help%s\" to show builtin aliases and global options"
msgstr ""
"usare \"hg -v help%s\" per mostrare gli alias predefiniti e le opzioni "
"globali"

#, python-format
msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options"
msgstr "usare \"hg -v help %s\" per mostrare le opzioni globali"

msgid "list of commands:"
msgstr "elenco dei comandi:"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"aliases: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"alias: %s\n"

msgid "(no help text available)"
msgstr "(nessun testo di aiuto disponibile)"

#, python-format
msgid "shell alias for::"
msgstr "alias shell per::"

#, python-format
msgid "    %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "alias for: hg %s"
msgstr "alias per: hg %s"

#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"use \"hg -v help %s\" to show verbose help\n"
msgstr ""
"\n"
"usare \"hg -v help %s\" per mostrare l'aiuto più esteso\n"

msgid "options:\n"
msgstr "opzioni:\n"

msgid "no commands defined\n"
msgstr "nessun comando definito\n"

msgid "no help text available"
msgstr "nessun testo di aiuto disponibile"

#, python-format
msgid "%s extension - %s"
msgstr "estensione %s - %s"

msgid "use \"hg help extensions\" for information on enabling extensions\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%s' is provided by the following extension:"
msgstr ""

msgid "Mercurial Distributed SCM\n"
msgstr "Mercurial SCM Distribuito\n"

msgid "basic commands:"
msgstr "comandi base:"

msgid "enabled extensions:"
msgstr "estensioni abilitate:"

msgid "VALUE"
msgstr ""

msgid "DEPRECATED"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"[+] marked option can be specified multiple times"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"additional help topics:"
msgstr ""
"\n"
"argomenti di aiuto aggiuntivi:"

msgid "identify the working copy or specified revision"
msgstr "identifica la copia di lavoro o una revisione specifica"

msgid ""
"    With no revision, print a summary of the current state of the\n"
"    repository."
msgstr ""
"    Senza revisioni, stampa un sommario dello stato corrente del\n"
"    repository."

msgid ""
"    Specifying a path to a repository root or Mercurial bundle will\n"
"    cause lookup to operate on that repository/bundle."
msgstr ""
"    Specificando un percorso alla root di un repository o un\n"
"    bundle Mercurial si effettuerà la ricerca su tale repository/bundle."

msgid ""
"    This summary identifies the repository state using one or two\n"
"    parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n"
"    uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n"
"    this revision and a branch name for non-default branches."
msgstr ""
"    Questo sommario identifica lo stato del repository usando uno o\n"
"    due identificatori hash genitori, seguito da un \"+\" se ci sono \n"
"    modifiche di cui non si è eseguito il commit nella directory di \n"
"    lavoro, un elenco di tag per questa revisione e un nome di branch\n"
"    per branch non-default.    "

msgid "can't query remote revision number, branch, tags, or bookmarks"
msgstr ""

msgid "import an ordered set of patches"
msgstr "importa un insieme ordinato di patch"

msgid ""
"    Import a list of patches and commit them individually (unless\n"
"    --no-commit is specified)."
msgstr ""
"    Importa un elenco di patch e ne effettua il commit\n"
"    individualmente (a meno che non venga specificato --no-commit)."

msgid ""
"    If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
"    will abort unless given the -f/--force flag."
msgstr ""
"    Se ci sono modifiche pendenti nella directory di lavoro,\n"
"    l'importazione abortirà a meno che non si usi il flag -f/--force."

msgid ""
"    You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n"
"    as attachments work (to use the body part, it must have type\n"
"    text/plain or text/x-patch). From and Subject headers of email\n"
"    message are used as default committer and commit message. All\n"
"    text/plain body parts before first diff are added to commit\n"
"    message."
msgstr ""
"    E' possibile importare una patch direttamente da un messaggio\n"
"    mail. Anche le patch come allegato funzionano (il corpo deve\n"
"    essere di tipo text/plain o text/x-patch). Le intestazioni Da e \n"
"    Soggetto della mail sono usate come autore del commit\n"
"    e messaggio di commit di default. Tutte le parti del corpo\n"
"    text/plain antecedenti il primo diff sono aggiunte al messaggio di\n"
"    commit."

msgid ""
"    If the imported patch was generated by :hg:`export`, user and\n"
"    description from patch override values from message headers and\n"
"    body. Values given on command line with -m/--message and -u/--user\n"
"    override these."
msgstr ""
"    Se la patch importata è stata generata da :hg:`export`, l'utente e la\n"
"    descrizione dalla patch rimpiazzano i valori del corpo e\n"
"    dell'intestazione del messaggio. I valori forniti dalla riga di\n"
"    comando con -m/--message e -u/--user rimpiazzano questi."

msgid ""
"    If --exact is specified, import will set the working directory to\n"
"    the parent of each patch before applying it, and will abort if the\n"
"    resulting changeset has a different ID than the one recorded in\n"
"    the patch. This may happen due to character set problems or other\n"
"    deficiencies in the text patch format."
msgstr ""
"    Se viene specificato --exact, l'importazione imposterà la\n"
"    directory di lavoro al genitore di ogni patch prima di applicarla,\n"
"    e abortirà se il changeset risultante avrà un ID differente\n"
"    rispetto a quello registrato nella patch. Questo potrebbe capitare\n"
"    a causa di problemi del set di caratteri o altre carenze nel\n"
"    formato della patch testuale."

msgid ""
"    With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n"
"    copies in the patch in the same way as 'addremove'."
msgstr ""
"    Con -s/--similarity, hg tenterà di scoprire le rinomine e le copie\n"
"    nella patch allo stesso modo di 'addremove'."

msgid ""
"    To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name. If\n"
"    a URL is specified, the patch will be downloaded from it.\n"
"    See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date."
msgstr ""
"    Per leggere una patch dallo standard input, usare come nome della\n"
"    patch \"-\". Se viene specificato un URL, la patch verrà scaricata da\n"
"    questo. Vedere :hg:`help dates` per un elenco dei formati validi\n"
"    per -d/--date.\n"
"    "

msgid "to working directory"
msgstr "alla directory di lavoro"

msgid "not a Mercurial patch"
msgstr "non è una patch di Mercurial"

msgid "patch is damaged or loses information"
msgstr "la patch è danneggiata o perde informazioni"

msgid "applying patch from stdin\n"
msgstr "sto applicando patch dallo stdin\n"

#, python-format
msgid "applied %s\n"
msgstr "applicata %s\n"

msgid "no diffs found"
msgstr "nessun diff trovato"

msgid "show new changesets found in source"
msgstr "mostra i nuovi changeset trovati nella sorgente"

msgid ""
"    Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
"    pull location. These are the changesets that would have been pulled\n"
"    if a pull at the time you issued this command."
msgstr ""
"    Mostra i nuovi changeset trovati nel percorso/URL specificato o\n"
"    nella posizione di pull di default. Questi sono i changeset di cui\n"
"    si effettuerebbe il pull se questo venisse richiesto in quel momento."

msgid ""
"    For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n"
"    changesets twice if the incoming is followed by a pull."
msgstr ""
"    Per repository remoti, usare --bundle evita di scaricare due volte\n"
"    i changeset se incoming è seguito da un pull."

msgid "    See pull for valid source format details."
msgstr "    Vedere pull per dettagli sui formati di sorgenti validi."

msgid ""
"    Returns 0 if there are incoming changes, 1 otherwise.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "cannot combine --bundle and --subrepos"
msgstr ""

msgid "remote doesn't support bookmarks\n"
msgstr "il repository remoto non supporta i segnalibri\n"

msgid "create a new repository in the given directory"
msgstr "crea un nuovo repository nella directory specificata"

msgid ""
"    Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
"    directory does not exist, it will be created."
msgstr ""
"    Inizializza un nuovo repository nella directory data. Se tale\n"
"    directory non esiste la crea."

msgid "    If no directory is given, the current directory is used."
msgstr ""
"    Se non viene specificata alcuna directory, viene usata la directory "
"corrente."

msgid ""
"    It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination.\n"
"    See :hg:`help urls` for more information."
msgstr ""
"    E' possibile specificare un URL ``ssh://`` come destinazione.\n"
"    Vedere :hg:`help urls` per maggiori informazioni.    "

msgid "locate files matching specific patterns"
msgstr "trova file corrispondenti a pattern specificati"

msgid ""
"    Print files under Mercurial control in the working directory whose\n"
"    names match the given patterns."
msgstr ""
"    Stampa tutti i file sotto il controllo di Mercurial nella directory di\n"
"    lavoro il cui nome corrisponde ai pattern specificati."

msgid ""
"    By default, this command searches all directories in the working\n"
"    directory. To search just the current directory and its\n"
"    subdirectories, use \"--include .\"."
msgstr ""
"    Di default questo comando cerca in tutte le directory della copia\n"
"    di lavoro. Per cercare solo nella directory corrente e le sue \n"
"    sottodirectory, usare \"--include .\"."

msgid ""
"    If no patterns are given to match, this command prints the names\n"
"    of all files under Mercurial control in the working directory."
msgstr ""
"    Se non vengono forniti pattern da confrontare, questo comando\n"
"    stampa il nome di tutti i file sotto il controllo di Mercurial nella "
"directory\n"
"    di lavoro."

msgid ""
"    If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
"    command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n"
"    will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n"
"    contain whitespace as multiple filenames."
msgstr ""
"    Se si desidera fornire l'output di questo comando al comando\n"
"    \"xargs\", usare l'opzione -0 sia per questo comando sia per\n"
"    \"xargs\". Questo eviterà il problema per cui \"xargs\" tratta\n"
"    nomi di file singoli che contengono spazi bianchi come nomi di\n"
"    file multipli."

msgid "show revision history of entire repository or files"
msgstr "mostra la storia delle revisioni dell'intero repository o di file"

msgid ""
"    Print the revision history of the specified files or the entire\n"
"    project."
msgstr ""
"    Stampa la storia delle revisioni o dei file specificati o dell'intero\n"
"    progetto."

msgid ""
"    File history is shown without following rename or copy history of\n"
"    files. Use -f/--follow with a filename to follow history across\n"
"    renames and copies. --follow without a filename will only show\n"
"    ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n"
"    only follows the first parent of merge revisions."
msgstr ""
"    La storia dei file viene mostrata senza seguire la storia delle\n"
"    rinomine o delle copie dei file. Usare -f/--follow con il nome di\n"
"    un file per seguirne la storia attraverso copie e rinomine.\n"
"    --follow senza il nome di un file mostrerà solamente gli antenati\n"
"    o i discendenti della revisione di partenza. --follow-first segue\n"
"    solo il primo genitore delle revisioni di merge."

msgid ""
"    If no revision range is specified, the default is ``tip:0`` unless\n"
"    --follow is set, in which case the working directory parent is\n"
"    used as the starting revision. You can specify a revision set for\n"
"    log, see :hg:`help revsets` for more information."
msgstr ""
"    Se non viene specificato alcun range di revisioni, il default\n"
"    è ``tip:0`` a meno di impostare --follow, in questo caso la\n"
"    directory genitore viene usata come revisione di partenza.\n"
"    E' possibile specificare un insieme di revisioni per log, vedere\n"
"    :hg:`help revsets` per maggiori informazioni."

msgid ""
"    By default this command prints revision number and changeset id,\n"
"    tags, non-trivial parents, user, date and time, and a summary for\n"
"    each commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of\n"
"    changed files and full commit message are shown."
msgstr ""
"    Di default questo comando stampa il numero di revisione e l'id del\n"
"    changeset, tag, genitori non triviali, utente, data e ora e un \n"
"    sommario per ogni commit. Quando viene usato -v/--verbose,\n"
"    viene mostrato l'elenco dei file modificati e l'intero messaggio\n"
"    di commit."

msgid ""
"    .. note::\n"
"       log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n"
"       changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
"       its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n"
"       will appear in files:."
msgstr ""
"    .. nota::\n"
"       log -p/--patch potrebbe generare un diff inatteso per changeset\n"
"       di merge, in quanto confronta solo i changeset di merge con il loro\n"
"       primo genitore. Inoltre, solo i file differente da ENTRAMBI i "
"genitori\n"
"       compariranno nei file:."

msgid "output the current or given revision of the project manifest"
msgstr ""

msgid ""
"    Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
"    If no revision is given, the first parent of the working directory\n"
"    is used, or the null revision if no revision is checked out."
msgstr ""

msgid ""
"    With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n"
"    With --debug, print file revision hashes."
msgstr ""

msgid "merge working directory with another revision"
msgstr ""

msgid ""
"    The current working directory is updated with all changes made in\n"
"    the requested revision since the last common predecessor revision."
msgstr ""

msgid ""
"    Files that changed between either parent are marked as changed for\n"
"    the next commit and a commit must be performed before any further\n"
"    updates to the repository are allowed. The next commit will have\n"
"    two parents."
msgstr ""

msgid ""
"    ``--tool`` can be used to specify the merge tool used for file\n"
"    merges. It overrides the HGMERGE environment variable and your\n"
"    configuration files."
msgstr ""

msgid ""
"    If no revision is specified, the working directory's parent is a\n"
"    head revision, and the current branch contains exactly one other\n"
"    head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n"
"    explicit revision with which to merge with must be provided."
msgstr ""

msgid "    :hg:`resolve` must be used to resolve unresolved files."
msgstr "    :hg:`resolve` deve essere usato per decidere su file irrisolti."

msgid ""
"    To undo an uncommitted merge, use :hg:`update --clean .` which\n"
"    will check out a clean copy of the original merge parent, losing\n"
"    all changes."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if there are unresolved files.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev\n"
"(run 'hg heads .' to see heads)"
msgstr ""
"il branch '%s' ha %d head -  si prega di effettuare il  merge con\n"
"una revisione esplicita (eseguire 'hg heads .' per vedere le head)"

#, python-format
msgid ""
"branch '%s' has one head - please merge with an explicit rev\n"
"(run 'hg heads' to see all heads)"
msgstr ""
"il branch '%s' ha una head - si prega di effettuare il merge con\n"
"una revisione esplicita (eseguire 'hg heads' per vedere tutte le head)"

msgid "there is nothing to merge"
msgstr "non c'è nulla di cui fare il merge"

#, python-format
msgid "%s - use \"hg update\" instead"
msgstr "%s - invece usare \"hg update\""

msgid ""
"working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit "
"rev"
msgstr ""
"la directory di lavoro non è una revisione head - usare \"hg update\"\n"
"o fare il merge con una revisione esplicita"

msgid "show changesets not found in the destination"
msgstr "mostra changeset non trovati nella destinazione"

msgid ""
"    Show changesets not found in the specified destination repository\n"
"    or the default push location. These are the changesets that would\n"
"    be pushed if a push was requested."
msgstr ""
"    Mostra i changeset non trovati nel repository di destinazione\n"
"    specificato o nella posizione di default di push. Questi sono i\n"
"    changeset di cui si effettuerebbe il push se questo venisse\n"
"    richiesto."

msgid "    See pull for details of valid destination formats."
msgstr "    Vedere pull per dettagli sui formati validi di destinazioni."

msgid ""
"    Returns 0 if there are outgoing changes, 1 otherwise.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "show the parents of the working directory or revision"
msgstr "mostra i genitori della directory di lavoro o di una revisione"

msgid ""
"    Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n"
"    given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n"
"    If a file argument is given, the revision in which the file was\n"
"    last changed (before the working directory revision or the\n"
"    argument to --rev if given) is printed."
msgstr ""
"    Stampa le revisioni genitori della directory di lavoro. Se una\n"
"    revisione è specificata tramite -r/--rev, verrà stampato il genitore\n"
"    di quella revisione. Se viene fornito un file come argomento,\n"
"    verrà stampata l'ultima revisione in cui il file è stato\n"
"    modificato (prima della revisione della directory di lavoro\n"
"    o dell'argomento di --rev se fornito)."

msgid "can only specify an explicit filename"
msgstr "possibile specificare solo un nome di file esplicito"

#, python-format
msgid "'%s' not found in manifest!"
msgstr "'%s' non trovato nel manifesto!"

msgid "show aliases for remote repositories"
msgstr ""

msgid ""
"    Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n"
"    show definition of all available names."
msgstr ""

msgid ""
"    Path names are defined in the [paths] section of your\n"
"    configuration file and in ``/etc/mercurial/hgrc``. If run inside a\n"
"    repository, ``.hg/hgrc`` is used, too."
msgstr ""

msgid ""
"    The path names ``default`` and ``default-push`` have a special\n"
"    meaning.  When performing a push or pull operation, they are used\n"
"    as fallbacks if no location is specified on the command-line.\n"
"    When ``default-push`` is set, it will be used for push and\n"
"    ``default`` will be used for pull; otherwise ``default`` is used\n"
"    as the fallback for both.  When cloning a repository, the clone\n"
"    source is written as ``default`` in ``.hg/hgrc``.  Note that\n"
"    ``default`` and ``default-push`` apply to all inbound (e.g.\n"
"    :hg:`incoming`) and outbound (e.g. :hg:`outgoing`, :hg:`email` and\n"
"    :hg:`bundle`) operations."
msgstr ""

msgid "    See :hg:`help urls` for more information."
msgstr ""

msgid "not found!\n"
msgstr "non trovato!\n"

msgid "not updating, since new heads added\n"
msgstr ""

msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n"
msgstr "(esegui 'hg heads' per vedere le head, 'hg merge' per fare un merge)\n"

msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n"
msgstr "(esegui 'hg update' per ottenere una copia funzionante)\n"

msgid "pull changes from the specified source"
msgstr "effettua il pull delle modifiche dalla sorgente specificata"

msgid "    Pull changes from a remote repository to a local one."
msgstr ""
"    Effettua il pull delle modifiche da un repository remoto\n"
"    ad uno locale."

msgid ""
"    This finds all changes from the repository at the specified path\n"
"    or URL and adds them to a local repository (the current one unless\n"
"    -R is specified). By default, this does not update the copy of the\n"
"    project in the working directory."
msgstr ""
"    Questo trova tutte le modifiche dal repository al percorso o URL\n"
"    specificato e le aggiunge al repository locale (quello corrente a\n"
"    meno che non venga specificato -R). Di default, non viene \n"
"    aggiornata la copia del progetto nella directory di lavoro."

msgid ""
"    Use :hg:`incoming` if you want to see what would have been added\n"
"    by a pull at the time you issued this command. If you then decide\n"
"    to add those changes to the repository, you should use :hg:`pull\n"
"    -r X` where ``X`` is the last changeset listed by :hg:`incoming`."
msgstr ""
"    Usare :hg:`incoming` per vedere quello che verrebbe aggiunto da\n"
"    un pull nel momento dell'esecuzione di questo comando. Se si decidesse\n"
"    di aggiungere in seguito tali modifiche al repository, si dovrebbe "
"usare\n"
"    :hg:`pull -r X` dove ``X`` è l'ultimo changeset elencato da :hg:"
"`incoming`."

msgid ""
"    If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
"    See :hg:`help urls` for more information."
msgstr ""
"    Se viene omessa la SORGENTE, verrà usato il \n"
"    percorso 'default'. Vedere :hg:`help urls` per\n"
"    maggiori informazioni."

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if an update had unresolved files.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "remote bookmark %s not found!"
msgstr "repository remoto %s non trovato!"

msgid ""
"other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
"specified."
msgstr ""
"l'altro repository non supporta la ricerca di revisioni, quindi una "
"revisione \n"
"non può essere specificata."

#, python-format
msgid "importing bookmark %s\n"
msgstr "importazione segnalibro %s\n"

msgid "push changes to the specified destination"
msgstr "effettua il push di modifiche verso la destinazione specificata"

msgid ""
"    Push changesets from the local repository to the specified\n"
"    destination."
msgstr ""
"    Effettua il push di modifiche dal repository locale verso la\n"
"    destinazione specificata."

msgid ""
"    This operation is symmetrical to pull: it is identical to a pull\n"
"    in the destination repository from the current one."
msgstr ""

msgid ""
"    By default, push will not allow creation of new heads at the\n"
"    destination, since multiple heads would make it unclear which head\n"
"    to use. In this situation, it is recommended to pull and merge\n"
"    before pushing."
msgstr ""

msgid ""
"    Use --new-branch if you want to allow push to create a new named\n"
"    branch that is not present at the destination. This allows you to\n"
"    only create a new branch without forcing other changes."
msgstr ""

msgid ""
"    Use -f/--force to override the default behavior and push all\n"
"    changesets on all branches."
msgstr ""

msgid ""
"    If -r/--rev is used, the specified revision and all its ancestors\n"
"    will be pushed to the remote repository."
msgstr ""
"    Se si usa -r/--rev, si effettuerà  il push del changeset dato e\n"
"    di tutti i suoi antenati verso il repository remoto."

msgid ""
"    Please see :hg:`help urls` for important details about ``ssh://``\n"
"    URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used."
msgstr ""
"    Vedere :hg:`help urls` per importanti dettagli sugli URL ``ssh://``.\n"
"    Se viene omessa DESTINATION, verrà usato il percorso di default."

msgid ""
"    Returns 0 if push was successful, 1 if nothing to push.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "pushing to %s\n"
msgstr "sto effettuando il push verso %s\n"

#, python-format
msgid "exporting bookmark %s\n"
msgstr "esportazione segnalibro %s\n"

#, python-format
msgid "deleting remote bookmark %s\n"
msgstr "eliminazione segnalibro remoto %s\n"

#, python-format
msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n"
msgstr "il segnalibro %s non esiste nel repository locale o remoto!\n"

#, python-format
msgid "updating bookmark %s failed!\n"
msgstr "aggiornamento del segnalibro %s fallito!\n"

msgid "roll back an interrupted transaction"
msgstr "effettua il rollback di una transazione interrotta"

msgid "    Recover from an interrupted commit or pull."
msgstr "    Riprende un commit o un pull interrotti."

msgid ""
"    This command tries to fix the repository status after an\n"
"    interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n"
"    suggests it."
msgstr ""
"    Questo comando prova a correggere lo stato del repository dopo\n"
"    un'operazione interrotta. Dovrebbe essere necessario solamente\n"
"    quando Mercurial lo suggerisce.    "

msgid ""
"    Returns 0 if successful, 1 if nothing to recover or verify fails.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "remove the specified files on the next commit"
msgstr ""

msgid "    Schedule the indicated files for removal from the repository."
msgstr ""

msgid ""
"    This only removes files from the current branch, not from the\n"
"    entire project history. -A/--after can be used to remove only\n"
"    files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n"
"    force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n"
"    revision without deleting them from the working directory."
msgstr ""

msgid ""
"    The following table details the behavior of remove for different\n"
"    file states (columns) and option combinations (rows). The file\n"
"    states are Added [A], Clean [C], Modified [M] and Missing [!] (as\n"
"    reported by :hg:`status`). The actions are Warn, Remove (from\n"
"    branch) and Delete (from disk)::"
msgstr ""

msgid ""
"             A  C  M  !\n"
"      none   W  RD W  R\n"
"      -f     R  RD RD R\n"
"      -A     W  W  W  R\n"
"      -Af    R  R  R  R"
msgstr ""

msgid ""
"    This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
"    To undo a remove before that, see :hg:`revert`."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if any warnings encountered.\n"
"    "
msgstr ""

#, python-format
msgid "not removing %s: file is untracked\n"
msgstr "non rimuovo %s: il file non è tracciato\n"

#, python-format
msgid "not removing %s: file still exists (use -f to force removal)\n"
msgstr ""
"non rimuovo %s: il file esiste già (usare -f per forzare la rimozione)\n"

#, python-format
msgid "not removing %s: file is modified (use -f to force removal)\n"
msgstr ""
"non rimuovo %s: il file è stato modificato (usare -f per forzare la "
"rimozione)\n"

#, python-format
msgid ""
"not removing %s: file has been marked for add (use -f to force removal)\n"
msgstr ""
"non rimuovo %s: il file è stato marcato per l'aggiunta (usare -f per forzare "
"la rimozione)\n"

msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
msgstr ""

msgid ""
"    Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
"    is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n"
"    file, there can only be one source."
msgstr ""

msgid ""
"    This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
"    before that, see :hg:`revert`."
msgstr ""

msgid "redo merges or set/view the merge status of files"
msgstr ""

msgid ""
"    Merges with unresolved conflicts are often the result of\n"
"    non-interactive merging using the ``internal:merge`` configuration\n"
"    setting, or a command-line merge tool like ``diff3``. The resolve\n"
"    command is used to manage the files involved in a merge, after\n"
"    :hg:`merge` has been run, and before :hg:`commit` is run (i.e. the\n"
"    working directory must have two parents)."
msgstr ""

msgid "    The resolve command can be used in the following ways:"
msgstr ""

msgid ""
"    - :hg:`resolve [--tool TOOL] FILE...`: attempt to re-merge the "
"specified\n"
"      files, discarding any previous merge attempts. Re-merging is not\n"
"      performed for files already marked as resolved. Use ``--all/-a``\n"
"      to selects all unresolved files. ``--tool`` can be used to specify\n"
"      the merge tool used for the given files. It overrides the HGMERGE\n"
"      environment variable and your configuration files."
msgstr ""

msgid ""
"    - :hg:`resolve -m [FILE]`: mark a file as having been resolved\n"
"      (e.g. after having manually fixed-up the files). The default is\n"
"      to mark all unresolved files."
msgstr ""

msgid ""
"    - :hg:`resolve -u [FILE]...`: mark a file as unresolved. The\n"
"      default is to mark all resolved files."
msgstr ""

msgid ""
"    - :hg:`resolve -l`: list files which had or still have conflicts.\n"
"      In the printed list, ``U`` = unresolved and ``R`` = resolved."
msgstr ""

msgid ""
"    Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved\n"
"    merge conflicts. You must use :hg:`resolve -m ...` before you can\n"
"    commit after a conflicting merge."
msgstr ""

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if any files fail a resolve attempt.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "too many options specified"
msgstr "troppe opzioni specificate"

msgid "can't specify --all and patterns"
msgstr "non è possibile specificare pattern e --all"

msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files"
msgstr ""
"nessun file o directory specificata; usare --all per rieffettuare il merge "
"di tutti i file"

msgid "restore individual files or directories to an earlier state"
msgstr "ripristina file singoli o directory ad uno stato precedente"

msgid ""
"    .. note::\n"
"       This command is most likely not what you are looking for.\n"
"       Revert will partially overwrite content in the working\n"
"       directory without changing the working directory parents. Use\n"
"       :hg:`update -r rev` to check out earlier revisions, or\n"
"       :hg:`update --clean .` to undo a merge which has added another\n"
"       parent."
msgstr ""

msgid ""
"    With no revision specified, revert the named files or directories\n"
"    to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
"    This restores the contents of the affected files to an unmodified\n"
"    state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
"    working directory has two parents, you must explicitly specify a\n"
"    revision."
msgstr ""
"    Se nessuna revisione viene specificata, i file o directory\n"
"    specificati vengono riportati al contenuto che avevano nel\n"
"    genitore della directory di lavoro. Questo ripristina il contenuto\n"
"    dei file interessati ad uno stato non modificato e annulla\n"
"    aggiunte, rimozioni, copie e rinomine. Se la directory di lavoro\n"
"    ha due genitori, è necessario specificare esplicitamente la\n"
"    revisione a cui tornare."

msgid ""
"    Using the -r/--rev option, revert the given files or directories\n"
"    to their contents as of a specific revision. This can be helpful\n"
"    to \"roll back\" some or all of an earlier change. See :hg:`help\n"
"    dates` for a list of formats valid for -d/--date."
msgstr ""
"    Usando l'opzione -r(--rev, riporta i dati file o directory al loro\n"
"    contenuto ad una specifica revisione. Questo può essere utile per\n"
"    effettuare il \"roll back\" di alcune o tutte le modifiche\n"
"    precedenti. Vedere :hg:`help dates` per un elenco dei formati\n"
"    validi per -d/--date."

msgid ""
"    Revert modifies the working directory. It does not commit any\n"
"    changes, or change the parent of the working directory. If you\n"
"    revert to a revision other than the parent of the working\n"
"    directory, the reverted files will thus appear modified\n"
"    afterwards."
msgstr ""
"    Revert modifica la directory di lavoro. Non effettua il commit di\n"
"    alcuna modifica, nè cambia i genitori della directory di lavoro. Se\n"
"    si effettua il revert ad una revisione differente di quella del\n"
"    genitore della directory di lavoro, i file interessati appariranno\n"
"    quindi in seguito modificati."

msgid ""
"    If a file has been deleted, it is restored. If the executable mode\n"
"    of a file was changed, it is reset."
msgstr ""
"    Se un file è stato cancellato viene ripristinato. Se è stato\n"
"    modificato il flag di esecuzione di un file, questo viene resettato."

msgid ""
"    If names are given, all files matching the names are reverted.\n"
"    If no arguments are given, no files are reverted."
msgstr ""
"    Se vengono forniti nomi, tutti i file corrispondenti ai nomi\n"
"    vengono ripristinati. Se non vengono forniti argomenti nessun file\n"
"    viene ripristinato."

msgid ""
"    Modified files are saved with a .orig suffix before reverting.\n"
"    To disable these backups, use --no-backup."
msgstr ""
"    I file modificati vengono salvati con un suffisso .orig prima di\n"
"    essere ripristinati. Per disabilitare questi backup, usare\n"
"    --no-backup.    "

msgid "you can't specify a revision and a date"
msgstr "non è possibile specificare sia una revisione sia una data"

msgid "uncommitted merge - use \"hg update\", see \"hg help revert\""
msgstr ""

msgid "no files or directories specified; use --all to revert the whole repo"
msgstr ""
"nessun file o directory specificati; usare --all per ripristinare l'intero "
"repository"

#, python-format
msgid "forgetting %s\n"
msgstr "sto dimenticandomi di %s\n"

#, python-format
msgid "reverting %s\n"
msgstr "sto ripristinando %s\n"

#, python-format
msgid "undeleting %s\n"
msgstr "sto annullando la rimozione di %s\n"

#, python-format
msgid "saving current version of %s as %s\n"
msgstr "sto salvando la versione corrente di %s come %s\n"

#, python-format
msgid "file not managed: %s\n"
msgstr "file non gestito: %s\n"

#, python-format
msgid "no changes needed to %s\n"
msgstr "nessuna modifica richiesta per %s\n"

msgid "roll back the last transaction (dangerous)"
msgstr "effettua il rollback dell'ultima transazione (pericoloso)"

msgid ""
"    This command should be used with care. There is only one level of\n"
"    rollback, and there is no way to undo a rollback. It will also\n"
"    restore the dirstate at the time of the last transaction, losing\n"
"    any dirstate changes since that time. This command does not alter\n"
"    the working directory."
msgstr ""
"    Questo comando dovrebbe essere usato con cautela. Esiste un solo\n"
"    livello di rollback e non c'è modo di annullare un rollback.\n"
"    Ripristinerà anche il dirstate al tempo dell'ultima transazione,\n"
"    perdendo qualunque modifica ad esso da quel momento in poi.\n"
"    Questo comando non altera la copia di lavoro."

msgid ""
"    Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
"    that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
"    repository. For example, the following commands are transactional,\n"
"    and their effects can be rolled back:"
msgstr ""
"    Le transazioni sono usate per incapsulare gli effetti di tutti i\n"
"    comandi che creano nuovi changeset o propagano changeset esistenti\n"
"    in un altro repository. Ad esempio, i seguenti comandi sono\n"
"    usano transazioni ed è possibile effettuare il rollback dei loro\n"
"    effetti:"

msgid ""
"    - commit\n"
"    - import\n"
"    - pull\n"
"    - push (with this repository as the destination)\n"
"    - unbundle"
msgstr ""
"    - commit\n"
"    - import\n"
"    - pull\n"
"    - push (con questo repository come destinazione)\n"
"    - unbundle"

msgid ""
"    This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
"    changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
"    back locally is ineffective (someone else may already have pulled\n"
"    the changes). Furthermore, a race is possible with readers of the\n"
"    repository; for example an in-progress pull from the repository\n"
"    may fail if a rollback is performed."
msgstr ""
"    L'uso di questo comando non è inteso per repository pubblici. Una\n"
"    volta che le modifiche sono visibili per il pull da parte di altri\n"
"    utenti, effettuare il rollback locale di una transazione non ha\n"
"    effetti (qualcun'altro potrebbe aver già effettuato il pull delle\n"
"    modifiche). Inoltre, è possibile che si verifichi una competizione\n"
"    con i lettori del repository; ad esempio un pull in corso dal\n"
"    repository potrebbe fallire se viene effettuato un rollback.    "

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if no rollback data is available.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "print the root (top) of the current working directory"
msgstr "stampa la radice (top) della directory di lavoro corrente"

msgid "    Print the root directory of the current repository."
msgstr "    Stampa la directory radice del repository corrente.    "

msgid "start stand-alone webserver"
msgstr ""

msgid ""
"    Start a local HTTP repository browser and pull server. You can use\n"
"    this for ad-hoc sharing and browsing of repositories. It is\n"
"    recommended to use a real web server to serve a repository for\n"
"    longer periods of time."
msgstr ""

msgid ""
"    Please note that the server does not implement access control.\n"
"    This means that, by default, anybody can read from the server and\n"
"    nobody can write to it by default. Set the ``web.allow_push``\n"
"    option to ``*`` to allow everybody to push to the server. You\n"
"    should use a real web server if you need to authenticate users."
msgstr ""

msgid ""
"    By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
"    stderr. Use the -A/--accesslog and -E/--errorlog options to log to\n"
"    files."
msgstr ""
"    Di default i log del server vengono inviati allo stdout e gli\n"
"    errori allo stderr. Usare le opzion -A/--accesslog e \n"
"    -E/--errorlog\" per effettuare il log su file."

msgid ""
"    To have the server choose a free port number to listen on, specify\n"
"    a port number of 0; in this case, the server will print the port\n"
"    number it uses."
msgstr ""

msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
msgstr "Non esiste alcun repository Mercurial qui (.hg non trovata)"

#, python-format
msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
msgstr "in ascolto su http://%s%s/%s (limitato a %s:%d)\n"

msgid "show changed files in the working directory"
msgstr ""

msgid ""
"    Show status of files in the repository. If names are given, only\n"
"    files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n"
"    the source of a copy/move operation, are not listed unless\n"
"    -c/--clean, -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all are given.\n"
"    Unless options described with \"show only ...\" are given, the\n"
"    options -mardu are used."
msgstr ""

msgid ""
"    Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n"
"    unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored."
msgstr ""

msgid ""
"    .. note::\n"
"       status may appear to disagree with diff if permissions have\n"
"       changed or a merge has occurred. The standard diff format does\n"
"       not report permission changes and diff only reports changes\n"
"       relative to one merge parent."
msgstr ""

msgid ""
"    If one revision is given, it is used as the base revision.\n"
"    If two revisions are given, the differences between them are\n"
"    shown. The --change option can also be used as a shortcut to list\n"
"    the changed files of a revision from its first parent."
msgstr ""

msgid "    The codes used to show the status of files are::"
msgstr ""

msgid ""
"      M = modified\n"
"      A = added\n"
"      R = removed\n"
"      C = clean\n"
"      ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n"
"      ? = not tracked\n"
"      I = ignored\n"
"        = origin of the previous file listed as A (added)"
msgstr ""

msgid "summarize working directory state"
msgstr ""

msgid ""
"    This generates a brief summary of the working directory state,\n"
"    including parents, branch, commit status, and available updates."
msgstr ""

msgid ""
"    With the --remote option, this will check the default paths for\n"
"    incoming and outgoing changes. This can be time-consuming."
msgstr ""

#, python-format
msgid "parent: %d:%s "
msgstr "genitore: %d:%s "

msgid " (empty repository)"
msgstr " (repository vuoto)"

msgid " (no revision checked out)"
msgstr " (nessuna revisione in check out)"

#, python-format
msgid "branch: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%d modified"
msgstr "%d modificati"

#, python-format
msgid "%d added"
msgstr "%d aggiunti"

#, python-format
msgid "%d removed"
msgstr "%d rimossi"

#, python-format
msgid "%d renamed"
msgstr "%d rinominati"

#, python-format
msgid "%d copied"
msgstr "%d copiati"

#, python-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d cancellati"

#, python-format
msgid "%d unknown"
msgstr "%d sconosciuti"

#, python-format
msgid "%d ignored"
msgstr "%d ignorati"

#, python-format
msgid "%d unresolved"
msgstr "%d non risolti"

#, python-format
msgid "%d subrepos"
msgstr "%d subrepository"

msgid " (merge)"
msgstr ""

msgid " (new branch)"
msgstr " (nuovo branch)"

msgid " (head closed)"
msgstr " (head chiusa)"

msgid " (clean)"
msgstr " (pulito)"

msgid " (new branch head)"
msgstr " (nuova head per il branch)"

#, python-format
msgid "commit: %s\n"
msgstr ""

msgid "update: (current)\n"
msgstr "update: (aggiornato)\n"

#, python-format
msgid "update: %d new changesets (update)\n"
msgstr "update: %d nuovi changeset (update)\n"

#, python-format
msgid "update: %d new changesets, %d branch heads (merge)\n"
msgstr "update: %d nuovi changeset, %d head del branch (merge)\n"

msgid "1 or more incoming"
msgstr "1 o più in arrivo"

#, python-format
msgid "%d outgoing"
msgstr "%d in uscita"

#, python-format
msgid "%d incoming bookmarks"
msgstr "%d segnalibri in ingresso"

#, python-format
msgid "%d outgoing bookmarks"
msgstr "%d segnalibri in uscita"

#, python-format
msgid "remote: %s\n"
msgstr "remoto: %s\n"

msgid "remote: (synced)\n"
msgstr "remoto: (sincronizzato)\n"

msgid "add one or more tags for the current or given revision"
msgstr "aggiunge una o più tag per la revisione corrente o quella data"

msgid "    Name a particular revision using <name>."
msgstr "    Nomina una revisione particolare usando <nome>."

msgid ""
"    Tags are used to name particular revisions of the repository and are\n"
"    very useful to compare different revisions, to go back to significant\n"
"    earlier versions or to mark branch points as releases, etc. Changing\n"
"    an existing tag is normally disallowed; use -f/--force to override."
msgstr ""
"    I tag sono usate per dare un nome a revisioni particolari del\n"
"    repository e sono molto utili per confrontare revisioni\n"
"    differenti, per tornare indietro a versioni precedenti\n"
"    significative o per marcare punti di branch come release, ecc.\n"
"    La modifica di un tag esistente di norma non è consentito;\n"
"    usare -f/--force per sovrascriverle."

msgid ""
"    If no revision is given, the parent of the working directory is\n"
"    used, or tip if no revision is checked out."
msgstr ""
"    Se nessuna revisione viene fornita, viene usato il genitore della\n"
"    directory di lavoro, o tip se non si è effettuato il check out di\n"
"    nessuna revisione."

msgid ""
"    To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n"
"    they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed similarly\n"
"    to other project files and can be hand-edited if necessary. This\n"
"    also means that tagging creates a new commit. The file\n"
"    \".hg/localtags\" is used for local tags (not shared among\n"
"    repositories)."
msgstr ""
"    Per facilitare il controllo di versione, la distribuzione e il\n"
"    merge di tag, sono memorizzate nel file chiamato \".hgtags\" che è\n"
"    gestito analogamente ad altri file del progetto e può essere\n"
"    modificato manualmente se necessario. Questo significa anche che\n"
"    effettuare il tagging crea un nuovo commit. Il file \".hg/localtags\" è\n"
"    usato per le tag locali (non condivise tra repository)."

msgid ""
"    Tag commits are usually made at the head of a branch. If the parent\n"
"    of the working directory is not a branch head, :hg:`tag` aborts; use\n"
"    -f/--force to force the tag commit to be based on a non-head\n"
"    changeset."
msgstr ""

msgid ""
"    Since tag names have priority over branch names during revision\n"
"    lookup, using an existing branch name as a tag name is discouraged."
msgstr ""

msgid "tag names must be unique"
msgstr "i nomi delle tag devono essere univoci"

msgid "tag names cannot consist entirely of whitespace"
msgstr "i nomi dei tag non possono consistere interamente di spazi bianchi"

msgid "--rev and --remove are incompatible"
msgstr "--rev e --remove sono incompatibili"

#, python-format
msgid "tag '%s' does not exist"
msgstr "la tag '%s' non esiste"

#, python-format
msgid "tag '%s' is not a global tag"
msgstr "la tag '%s' non è una tag globale"

#, python-format
msgid "tag '%s' is not a local tag"
msgstr "la tag '%s' non è una tag locale"

#, python-format
msgid "tag '%s' already exists (use -f to force)"
msgstr "la tag '%s' esiste già (usare -f per forzare)"

msgid "uncommitted merge"
msgstr "merge con commit in sospeso"

msgid "not at a branch head (use -f to force)"
msgstr "non ad una head di una branch (usare -f per forzare l'operazione)"

msgid "list repository tags"
msgstr "elenca le tag del repository"

msgid ""
"    This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n"
"    switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags."
msgstr ""
"    Questo elenca sia le tag regolari sia le tag locali. Quando viene usata "
"l'opzione -v/--verbose\n"
"    una terza colonna \"local\" viene stampata per le tag locali."

msgid "show the tip revision"
msgstr "mostra la revisione tip"

msgid ""
"    The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n"
"    most recently added to the repository (and therefore the most\n"
"    recently changed head)."
msgstr ""
"    La revisione tip (di solito chiamata solo tip) è il changeset\n"
"    aggiunto più di recente al repository (e quindi l'head modificata\n"
"    più recentemente.)"

msgid ""
"    If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n"
"    you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
"    that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
"    and cannot be renamed or assigned to a different changeset."
msgstr ""
"    Se si è appena fatto un commit, quel commit sarà il tip. Se si ha\n"
"    appena fatto il pull di modifiche da un altro repository, il tip\n"
"    di quel repository diventa il tip corrente. La tag \"tip\" tag è\n"
"    speciale e non può essere rinominata o assegnata ad un changeset\n"
"    differente."

msgid "apply one or more changegroup files"
msgstr "applica uno o più file changegroup"

msgid ""
"    Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
"    bundle command."
msgstr ""
"    Applica uno o più file changegroup compressi generati dal\n"
"    comando bundle."

msgid ""
"    Returns 0 on success, 1 if an update has unresolved files.\n"
"    "
msgstr ""

msgid "update working directory (or switch revisions)"
msgstr "aggiorna la directory di lavoro (o passa a un'altra revisione)"

msgid ""
"    Update the repository's working directory to the specified\n"
"    changeset. If no changeset is specified, update to the tip of the\n"
"    current named branch."
msgstr ""
"    Aggiorna la directory di lavoro del repository ad una revisione\n"
"    specifica. Se non viene specificato alcun changeset, aggiorna\n"
"    al tip del named branch corrente."

msgid ""
"    If the changeset is not a descendant of the working directory's\n"
"    parent, the update is aborted. With the -c/--check option, the\n"
"    working directory is checked for uncommitted changes; if none are\n"
"    found, the working directory is updated to the specified\n"
"    changeset."
msgstr ""

msgid ""
"    The following rules apply when the working directory contains\n"
"    uncommitted changes:"
msgstr ""

msgid ""
"    1. If neither -c/--check nor -C/--clean is specified, and if\n"
"       the requested changeset is an ancestor or descendant of\n"
"       the working directory's parent, the uncommitted changes\n"
"       are merged into the requested changeset and the merged\n"
"       result is left uncommitted. If the requested changeset is\n"
"       not an ancestor or descendant (that is, it is on another\n"
"       branch), the update is aborted and the uncommitted changes\n"
"       are preserved."
msgstr ""

msgid ""
"    2. With the -c/--check option, the update is aborted and the\n"
"       uncommitted changes are preserved."
msgstr ""

msgid ""
"    3. With the -C/--clean option, uncommitted changes are discarded and\n"
"       the working directory is updated to the requested changeset."
msgstr ""

msgid ""
"    Use null as the changeset to remove the working directory (like\n"
"    :hg:`clone -U`)."
msgstr ""

msgid ""
"    If you want to update just one file to an older changeset, use\n"
"    :hg:`revert`."
msgstr ""
"    Se si desidera aggiornare solo un file ad una revisione più\n"
"    vecchia, usare :hg:`revert`."

msgid "cannot specify both -c/--check and -C/--clean"
msgstr "non è possibile specificare sia -c/--check sia -C/--clean"

msgid "uncommitted local changes"
msgstr "modifiche locali di cui non si è effettuato il commit"

msgid "verify the integrity of the repository"
msgstr "verifica l'integrità del repository"

msgid "    Verify the integrity of the current repository."
msgstr "    Verifica l'integrità del repository corrente."

msgid ""
"    This will perform an extensive check of the repository's\n"
"    integrity, validating the hashes and checksums of each entry in\n"
"    the changelog, manifest, and tracked files, as well as the\n"
"    integrity of their crosslinks and indices."
msgstr ""
"    Questo comando eseguirà un controllo estensivo dell'integrità del\n"
"    repository validando gli hash e i checksum di ogni voce nel\n"
"    changelog, manifesto, e file tracciati, così come l'integrità dei\n"
"    loro link incrociati e indici.    "

msgid "output version and copyright information"
msgstr "stampa la versione e le informazioni di copyright"

#, python-format
msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
msgstr "Mercurial SCM Distribuito (versione %s)\n"

msgid "(see http://mercurial.selenic.com for more information)"
msgstr ""

msgid ""
"Copyright (C) 2005-2011 Matt Mackall and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2005-2011 Matt Mackall e altri\n"
"Questo è software libero; vedere i sorgenti per le condizioni di copia.\n"
"Non c'è ALCUNA garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UNO\n"
"SCOPO PARTICOLARE.\n"

msgid "repository root directory or name of overlay bundle file"
msgstr "directory radice del repository o nome del file bundle"

msgid "DIR"
msgstr ""

msgid "change working directory"
msgstr "cambia la directory di lavoro"

msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
msgstr "non chiedere conferma, assume 'yes' per ogni risposta richiesta"

msgid "suppress output"
msgstr "sopprime l'output"

msgid "enable additional output"
msgstr "abilita output aggiuntivo"

msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
msgstr ""
"imposta/sovrascrive l'opzione di configurazione  (usare 'sezione."
"nome=valore')"

msgid "CONFIG"
msgstr ""

msgid "enable debugging output"
msgstr "abilita output di debug"

msgid "start debugger"
msgstr "avvia il debugger"

msgid "set the charset encoding"
msgstr "imposta la codifica dei caratteri"

msgid "ENCODE"
msgstr ""

msgid "MODE"
msgstr ""

msgid "set the charset encoding mode"
msgstr "imposta la modalità di codifica dei caratteri"

msgid "always print a traceback on exception"
msgstr "stampa sempre un traceback in seguito ad eccezioni"

msgid "time how long the command takes"
msgstr "misura quanto tempo impiega il comando"

msgid "print command execution profile"
msgstr "stampa il profilo di esecuzione dei comandi"

msgid "output version information and exit"
msgstr "stampa informazioni sulla versione ed esce"

msgid "display help and exit"
msgstr "mostra l'aiuto ed esce"

msgid "do not perform actions, just print output"
msgstr "non esegue azioni, stampa solamente l'output"

msgid "specify ssh command to use"
msgstr "specifica il comando ssh da usare"

msgid "specify hg command to run on the remote side"
msgstr "specifica il comando hg da eseguire in remoto"

msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)"
msgstr ""

msgid "PATTERN"
msgstr ""

msgid "include names matching the given patterns"
msgstr "include nomi che corrispondono ai pattern dati"

msgid "exclude names matching the given patterns"
msgstr "esclude nomi che corrispondono ai pattern dati"

msgid "use text as commit message"
msgstr "usa text come messaggio di commit"

msgid "read commit message from file"
msgstr "legge il messaggio di commit dal file"

msgid "record datecode as commit date"
msgstr "registra il datecode come data del commit"

msgid "record the specified user as committer"
msgstr "registra l'utente specificato come autore del commit"

msgid "STYLE"
msgstr ""

msgid "display using template map file"
msgstr "mostra usando un file mappa template"

msgid "display with template"
msgstr "mostra con un template"

msgid "do not show merges"
msgstr "non mostrare i merge"

msgid "output diffstat-style summary of changes"
msgstr ""

msgid "treat all files as text"
msgstr "tratta tutti i file come testo"

msgid "omit dates from diff headers"
msgstr "non includere le date nelle intestazioni dei diff"

msgid "show which function each change is in"
msgstr "mostra in quale funzione si trova ogni modifica"

msgid "produce a diff that undoes the changes"
msgstr ""

msgid "ignore white space when comparing lines"
msgstr "ignora spazi bianchi quando si confrontano righe"

msgid "ignore changes in the amount of white space"
msgstr "ignora le modifiche nel conteggio degli spazi bianchi"

msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "ignora le modifiche le cui righe sono tutte vuote"

msgid "number of lines of context to show"
msgstr "numero di righe di contesto da mostrare"

msgid "SIMILARITY"
msgstr ""

msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
msgstr "stima i file rinominati per similarità (0<=s<=100)"

msgid "recurse into subrepositories"
msgstr "ricorre nei subrepository"

msgid "[OPTION]... [FILE]..."
msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..."

msgid "annotate the specified revision"
msgstr "annota la revisione specificata"

msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
msgstr ""

msgid "don't follow copies and renames"
msgstr "non seguire le copie e le rinomine"

msgid "list the author (long with -v)"
msgstr "elenca l'autore (verboso con -v)"

msgid "list the filename"
msgstr "elenca il nome del file"

msgid "list the date (short with -q)"
msgstr "elenca la data (breve con -q)"

msgid "list the revision number (default)"
msgstr "elenca il numero di revisione (default)"

msgid "list the changeset"
msgstr "elenca il changeset"

msgid "show line number at the first appearance"
msgstr "mostra il numero di riga alla prima apparizione"

msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
msgstr "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."

msgid "do not pass files through decoders"
msgstr "non passare file attraverso decodificatori"

msgid "PREFIX"
msgstr ""

msgid "directory prefix for files in archive"
msgstr "prefisso di directory per i file nell'archivio"

msgid "revision to distribute"
msgstr "revisione da distribuire"

msgid "type of distribution to create"
msgstr "tipo di distribuzione da creare"

msgid "[OPTION]... DEST"
msgstr "[OPZIONE]... DEST"

msgid "merge with old dirstate parent after backout"
msgstr "effettua il merge con il vecchio dirstate del genitore dopo il backout"

msgid "parent to choose when backing out merge"
msgstr "il genitore da scegliere quando effettuare il backout del merge"

msgid "specify merge tool"
msgstr "specifica lo strumento da usare per i merge"

msgid "revision to backout"
msgstr "revisione di cui effettuare il backout"

msgid "[OPTION]... [-r] REV"
msgstr "[OPZIONE]... [-r] REV"

msgid "reset bisect state"
msgstr "resetta lo stato di bisect"

msgid "mark changeset good"
msgstr "marca il changeset come buono"

msgid "mark changeset bad"
msgstr "marca il changeset come cattivo"

msgid "skip testing changeset"
msgstr "salta il changeset di test"

msgid "use command to check changeset state"
msgstr "usa il comando per controllare lo stato del changeset"

msgid "do not update to target"
msgstr "non aggiornare a target"

msgid "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]"
msgstr "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]"

msgid "force"
msgstr "forza"

msgid "delete a given bookmark"
msgstr "elimina un dato segnalibro"

msgid "rename a given bookmark"
msgstr "rinomina un dato segnalibro"

msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NOME] [-r REV] [NOME]"

msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
msgstr "imposta il nome della branch anche se nasconde una branch esistente"

msgid "reset branch name to parent branch name"
msgstr "resetta il nome della branch al nome della branch genitore"

msgid "[-fC] [NAME]"
msgstr "[-fC] [NOME]"

msgid "show only branches that have unmerged heads"
msgstr ""
"mostra solo le branch che hanno head di cui non si è effettuato il merge"

msgid "show normal and closed branches"
msgstr ""

msgid "[-ac]"
msgstr "[-ac]"

msgid "run even when the destination is unrelated"
msgstr "esegui anche quando la destinazione non è correlata"

msgid "a changeset intended to be added to the destination"
msgstr "un changeset inteso per l'aggiunta alla destinazione"

msgid "a specific branch you would like to bundle"
msgstr "un branch specifico di cui si desidera creare il bundle"

msgid "a base changeset assumed to be available at the destination"
msgstr "un changeset base di cui si assume la disponibilità alla destinazione"

msgid "bundle all changesets in the repository"
msgstr "effettua il bundle di tutti i changeset nel repository"

msgid "bundle compression type to use"
msgstr "tipo di compressione da usare per il bundle"

msgid "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
msgstr "[-f] [-t TIPO] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"

msgid "print output to file with formatted name"
msgstr "stampa l'output su file con un nome formattato"

msgid "print the given revision"
msgstr "stampa la data revisione"

msgid "apply any matching decode filter"
msgstr "applica qualunque filtro di decodifica corrispondente"

msgid "[OPTION]... FILE..."
msgstr "[OPZIONE]... FILE..."

msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
msgstr "il clone conterrà una copia di lavoro vuota (solo un repository)"

msgid "revision, tag or branch to check out"
msgstr "revisione, tag o branch da reperire"

msgid "include the specified changeset"
msgstr "include il changeset specificato"

msgid "clone only the specified branch"
msgstr "clona solo il branch specificato"

msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE [DEST]"

msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
msgstr ""
"marca file nuovi/mancanti come aggiunti/rimossi prima di effettuare il commit"

msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
msgstr "marca una branch come chiusa, nascondendola dall'elenco delle branch"

msgid "record a copy that has already occurred"
msgstr "registra una copia che si è già verificata"

msgid "forcibly copy over an existing managed file"
msgstr "forza una copia su un file gestito esistente"

msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
msgstr "[OPZIONI]... [SORGENTE]... DEST"

msgid "[INDEX] REV1 REV2"
msgstr "[INDICE] REV1 REV2"

msgid "add single file mergeable changes"
msgstr ""
"aggiunge singole modifiche ai file di cui è possibile effettuare il merge"

msgid "add single file all revs append to"
msgstr ""

msgid "add single file all revs overwrite"
msgstr ""

msgid "add new file at each rev"
msgstr ""

msgid "[OPTION]... TEXT"
msgstr "[OPZIONE]... TESTO"

msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMANDO]"

msgid "show the command options"
msgstr "mostra le opzioni dei comandi"

msgid "[-o] CMD"
msgstr "[-o] CMD"

msgid "use tags as labels"
msgstr ""

msgid "annotate with branch names"
msgstr "annota con i nomi dei branch"

msgid "use dots for runs"
msgstr "usa i punti per le esecuzioni"

msgid "separate elements by spaces"
msgstr ""

msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]"
msgstr "[OPZIONE]... [FILE [REV]...]"

msgid "try extended date formats"
msgstr "prova formati di date estesi"

msgid "[-e] DATE [RANGE]"
msgstr "[-e] DATA [RANGE]"

msgid "FILE REV"
msgstr "FILE REV"

msgid "[PATH]"
msgstr "[PERCORSO]"

msgid "revlog format"
msgstr ""

msgid "REPO NAMESPACE [KEY OLD NEW]"
msgstr ""

msgid "revision to rebuild to"
msgstr "revisione alla quale ricostruire"

msgid "[-r REV] [REV]"
msgstr "[-r REV] [REV]"

msgid "revision to debug"
msgstr "revisione di cui fare il debug"

msgid "[-r REV] FILE"
msgstr "[-r REV] FILE"

msgid "REV1 [REV2]"
msgstr "REV1 [REV2]"

msgid "do not display the saved mtime"
msgstr "non mostrare l'mtime salvato"

msgid "[OPTION]..."
msgstr "[OPZIONE]..."

msgid "revision to check"
msgstr "revisione da controllare"

msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
msgstr "[OPZIONE]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."

msgid "diff against the second parent"
msgstr "effettua il diff con il secondo genitore"

msgid "revisions to export"
msgstr "revisioni da esportare"

msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
msgstr "[OPZIONE]... [-o OUTFILESPEC] REV..."

msgid "end fields with NUL"
msgstr "termina i campi con NUL"

msgid "print all revisions that match"
msgstr "stampa tutte le revisioni che corrispondono"

msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
msgstr ""
"segue la storia del changeset, o la storia del file attraverso copie e "
"rinomine"

msgid "ignore case when matching"
msgstr "ignora il case quando si cercano corrispondenze"

msgid "print only filenames and revisions that match"
msgstr "stampa solo i nomi dei file e le revisioni che corrispondono"

msgid "print matching line numbers"
msgstr "stampa i numeri di riga corrispondenti"

msgid "only search files changed within revision range"
msgstr "cerca solo i file modificati nell'intervallo di revisioni"

msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
msgstr "[OPZIONE]... PATTERN [FILE]..."

msgid "show only heads which are descendants of STARTREV"
msgstr "mostra solo le head che sono discendenti di REVINIZIALE"

msgid "STARTREV"
msgstr ""

msgid "show topological heads only"
msgstr ""

msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)"
msgstr "mostra solo le teste dei branch attive (DEPRECATO)"

msgid "show normal and closed branch heads"
msgstr ""

msgid "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..."
msgstr "[-ac] [-r REVINIZIALE] [REV]..."

msgid "[TOPIC]"
msgstr "[ARGOMENTO]"

msgid "identify the specified revision"
msgstr "identifica la revisione specificata"

msgid "show local revision number"
msgstr "mostra il numero locale della revisione"

msgid "show global revision id"
msgstr "mostra id globale della revisione"

msgid "show branch"
msgstr "mostra le branch"

msgid "show tags"
msgstr "mostra le tag"

msgid "show bookmarks"
msgstr "mostra i segnalibri"

msgid "[-nibtB] [-r REV] [SOURCE]"
msgstr "[-nibtB] [-r REV] [SORGENTE]"

msgid ""
"directory strip option for patch. This has the same meaning as the "
"corresponding patch option"
msgstr ""
"opzione di rimozione della directory per patch. Questa ha lo stesso\n"
"significato dell'opzione corrispondente di patch"

msgid "PATH"
msgstr "PERCORSO"

msgid "base path"
msgstr "percorso base"

msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
msgstr ""
"salta il controllo di modifiche pendenti di cui non si è effettuato il commit"

msgid "don't commit, just update the working directory"
msgstr "non effettuare il commit, aggiorna solo la directory di lavoro"

msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
msgstr "applica la patch al nodo da cui è stata generata"

msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
msgstr "usa ogni informazione sul branch nella patch (implicato da --exact)"

msgid "[OPTION]... PATCH..."
msgstr "[OPZIONE]... PATCH..."

msgid "run even if remote repository is unrelated"
msgstr "esegui anche se  il repository remoto non è correlato"

msgid "show newest record first"
msgstr "mostra prima il record più nuovo"

msgid "file to store the bundles into"
msgstr "file in cui salvare i bundle"

msgid "a remote changeset intended to be added"
msgstr "un changeset remoto inteso per l'aggiunta"

msgid "compare bookmarks"
msgstr "confronta i segnalibri"

msgid "a specific branch you would like to pull"
msgstr "un branch specifico di cui si desidera fare il pull"

msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
msgstr "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle NOME_FILE] [SORGENTE]"

msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
msgstr "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"

msgid "search the repository as it is in REV"
msgstr "cerca nel repository per come era in REV"

msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
msgstr "termina il nome dei file con NUL, da usare con xargs"

msgid "print complete paths from the filesystem root"
msgstr "stampa i percorsi completi dalla radice del filesystem"

msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
msgstr "[OPZIONE]... [PATTERN]..."

msgid "only follow the first parent of merge changesets"
msgstr "segui solo il primo genitore di un changeset di merge"

msgid "show revisions matching date spec"
msgstr "mostra le revisioni che corrispondono ad una data fornita"

msgid "show copied files"
msgstr "mostra i file copiati"

msgid "do case-insensitive search for a given text"
msgstr "effettua una ricerca case-insensitive di un testo specificato"

msgid "include revisions where files were removed"
msgstr "include le revisioni in cui sono stati rimossi dei file"

msgid "show only merges"
msgstr "mostra solo i merge"

msgid "revisions committed by user"
msgstr "revisioni il cui commit è stato effettuato dall'utente"

msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)"
msgstr ""
"mostra solo i changeset all'interno della data named branch (DEPRECATO)"

msgid "show changesets within the given named branch"
msgstr "mostra i changeset all'interno del named branch specificato"

msgid "do not display revision or any of its ancestors"
msgstr "non mostrare la revisione o qualche suo antenato"

msgid "[OPTION]... [FILE]"
msgstr "[OPZIONE]... [FILE]"

msgid "revision to display"
msgstr "revisione da mostrare"

msgid "[-r REV]"
msgstr "[-r REV]"

msgid "force a merge with outstanding changes"
msgstr "forza un merge con modifiche pendenti"

msgid "revision to merge"
msgstr "revisione di cui fare il merge"

msgid "review revisions to merge (no merge is performed)"
msgstr ""

msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]"
msgstr "[-P] [-f] [[-r] REV]"

msgid "a changeset intended to be included in the destination"
msgstr "un changeset intest per l'inclusione nella destinazione"

msgid "a specific branch you would like to push"
msgstr "un branch specifico di cui si desidera fare il push"

msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
msgstr "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"

msgid "show parents of the specified revision"
msgstr "mostra i genitori della revisione specificata"

msgid "[-r REV] [FILE]"
msgstr "[-r REV] [FILE]"

msgid "[NAME]"
msgstr "[NOME]"

msgid "update to new branch head if changesets were pulled"
msgstr ""
"aggiorna alla nuova head del branch se si è effettuato il pull di changeset"

msgid "run even when remote repository is unrelated"
msgstr "esegui anche quando il repository remoto non è collegato"

msgid "BOOKMARK"
msgstr ""

msgid "bookmark to pull"
msgstr "segnalibro da importare"

msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
msgstr "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SORGENTE]"

msgid "force push"
msgstr "forza il push"

msgid "bookmark to push"
msgstr "segnalibro da esportare"

msgid "allow pushing a new branch"
msgstr ""

msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
msgstr "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"

msgid "record delete for missing files"
msgstr "registra cancellazione per i file mancanti"

msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
msgstr "rimuove (e cancella) i file anche se sono stati aggiunti o modificati"

msgid "record a rename that has already occurred"
msgstr "registra una rinomina che si è già verificata"

msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE... DEST"

msgid "select all unresolved files"
msgstr "seleziona tutti i file non risolti"

msgid "list state of files needing merge"
msgstr "elenca lo stato dei file che necessitano merge"

msgid "mark files as resolved"
msgstr "marca i file come risolti"

msgid "mark files as unresolved"
msgstr "marca i file come non risolti"

msgid "hide status prefix"
msgstr "nascondi il prefisso di stato"

msgid "revert all changes when no arguments given"
msgstr "annulla tutte le modifiche quando nessun argomento è stato fornito"

msgid "tipmost revision matching date"
msgstr "la revisione più vicina a tip corrispondente alla data"

msgid "revert to the specified revision"
msgstr "ritorna alla revisione specificata"

msgid "do not save backup copies of files"
msgstr "non salva copie di backup dei file"

msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
msgstr "[OPZIONE]... [-r REV] [NOME]..."

msgid "name of access log file to write to"
msgstr "nome del file di log degli accessi su cui scrivere"

msgid "name of error log file to write to"
msgstr "nome del file di log degli errori su cui scrivere"

msgid "PORT"
msgstr ""

msgid "port to listen on (default: 8000)"
msgstr "porta su cui stare in ascolto (default: 8000)"

msgid "ADDR"
msgstr ""

msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
msgstr "indirizzo su cui stare in ascolto (default: tutte le interfacce)"

msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
msgstr "prefisso del percorso da cui servire (default: radice del server)"

msgid "name to show in web pages (default: working directory)"
msgstr "nome da mostrare nelle pagine web (default: la directory di lavoro)"

msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
msgstr "nome del file di configurazione hgweb (vedere \"hg help hgweb\")"

msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
msgstr ""

msgid "for remote clients"
msgstr "per i client remoti"

msgid "web templates to use"
msgstr "template web da usare"

msgid "template style to use"
msgstr "stile dei template da usare"

msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
msgstr "usa IPv6 in aggiunta ad IPv4"

msgid "SSL certificate file"
msgstr "file del certificato SSL"

msgid "show untrusted configuration options"
msgstr "mostra le opzioni di configurazioni non affidabili"

msgid "[-u] [NAME]..."
msgstr "[-u] [NOME]..."

msgid "check for push and pull"
msgstr ""

msgid "show status of all files"
msgstr "mostra lo stato di tutti i file"

msgid "show only modified files"
msgstr "mostra solo i file modificati"

msgid "show only added files"
msgstr "mostra solo i file aggiunti"

msgid "show only removed files"
msgstr "mostra solo i file rimossi"

msgid "show only deleted (but tracked) files"
msgstr "mostra solo i file rimossi (ma tracciati)"

msgid "show only files without changes"
msgstr "mostra solo i file senza modifiche"

msgid "show only unknown (not tracked) files"
msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)"

msgid "show only ignored files"
msgstr "mostra solo i file ignorati"

msgid "show source of copied files"
msgstr "mostra la sorgente dei file copiati"

msgid "show difference from revision"
msgstr "mostra le differenze dalla revisione"

msgid "list the changed files of a revision"
msgstr "elenca i file modificati di una revisione"

msgid "force tag"
msgstr "forza il tag"

msgid "make the tag local"
msgstr "rendi la tag locale"

msgid "revision to tag"
msgstr "revisione da taggare"

msgid "remove a tag"
msgstr "rimuove una tag"

msgid "use <text> as commit message"
msgstr "usa <text> come messaggio di commit"

msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
msgstr "[-f] [-l] [-m TESTO] [-d DATA] [-u UTENTE] [-r REV] NOME..."

msgid "[-p] [-g]"
msgstr "[-p] [-g]"

msgid "update to new branch head if changesets were unbundled"
msgstr ""
"aggiorna alla nuova head del branch se changeset sono stati estratti da un "
"bundle"

msgid "[-u] FILE..."
msgstr "[-u] FILE..."

msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
msgstr ""
"scarta modifiche di cui non è stato effettuato il commit (nessun backup)"

msgid "update across branches if no uncommitted changes"
msgstr ""
"aggiorna tra branch se non ci modifiche in sospeso di cui non si è "
"effettuato il commit"

msgid "[-c] [-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
msgstr "[-c] [-C] [-d DATA] [[-r] REV]"

#, python-format
msgid "cannot include %s (%s)"
msgstr "impossibile includere %s (%s)"

msgid "not found in manifest"
msgstr "non trovato nel manifesto"

#, python-format
msgid "no such file in rev %s"
msgstr "nessun file alla revisione %s"

msgid "branch name not in UTF-8!"
msgstr "il nome della branch non è in UTF-8!"

#, python-format
msgid "%s does not exist!\n"
msgstr "%s non esiste!\n"

#, python-format
msgid ""
"%s: up to %d MB of RAM may be required to manage this file\n"
"(use 'hg revert %s' to cancel the pending addition)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n"
msgstr ""
"%s non aggiunto: attualmente solo file e link simbolici sono supportati\n"

#, python-format
msgid "%s already tracked!\n"
msgstr "%s è già tracciato!\n"

#, python-format
msgid "%s not added!\n"
msgstr "%s non aggiunto!\n"

#, python-format
msgid "%s still exists!\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s not tracked!\n"
msgstr "%s non è tracciato!\n"

#, python-format
msgid "%s not removed!\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "copy failed: %s is not a file or a symbolic link\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid character in dag description: %s..."
msgstr "carattere non valido nella descrizione del dag: %s..."

#, python-format
msgid "expected id %i, got %i"
msgstr ""

#, python-format
msgid "parent id %i is larger than current id %i"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid event type in dag: %s"
msgstr "tipo di evento invalido nel dag: %s"

msgid "working directory state appears damaged!"
msgstr "lo stato della directory di lavoro risulta danneggiato!"

#, python-format
msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r"
msgstr "'\\n' e '\\r' non sono consentiti nei nomi dei file: %r"

#, python-format
msgid "directory %r already in dirstate"
msgstr "la directory %r è già nel dirstate"

#, python-format
msgid "file %r in dirstate clashes with %r"
msgstr "il file %r nel dirstate collide con %r"

#, python-format
msgid "setting %r to other parent only allowed in merges"
msgstr ""

#, python-format
msgid "not in dirstate: %s\n"
msgstr "non nel dirstate: %s\n"

msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

msgid "character device"
msgstr "device a caratteri"

msgid "block device"
msgstr "device a blocchi"

msgid "fifo"
msgstr "fifo"

msgid "socket"
msgstr "socket"

msgid "directory"
msgstr "directory"

#, python-format
msgid "unsupported file type (type is %s)"
msgstr "tipo di file non supportato (il tipo è %s)"

msgid "searching for changes\n"
msgstr "sto cercando modifiche\n"

msgid "queries"
msgstr ""

msgid "searching"
msgstr "ricerca in corso"

msgid "already have changeset "
msgstr ""

msgid "warning: repository is unrelated\n"
msgstr ""

msgid "repository is unrelated"
msgstr "il repository non è imparentato"

#, python-format
msgid "push creates new remote branches: %s!"
msgstr "push crea nuovi branch remoti: %s!"

msgid "use 'hg push --new-branch' to create new remote branches"
msgstr "usare 'hg push --new-branch' per creare nuovi branch remoti"

#, python-format
msgid "push creates new remote heads on branch '%s'!"
msgstr "push crea nuove head remote sul branch '%s'!"

msgid "push creates new remote heads!"
msgstr "push crea nuove head remote!"

msgid "you should pull and merge or use push -f to force"
msgstr ""
"dovresti fare il pull e il merge o usare push -f per forzare l'operazione"

msgid "did you forget to merge? use push -f to force"
msgstr "ti sei dimenticato di effettuare il merge? usare push -f per forzare"

msgid "note: unsynced remote changes!\n"
msgstr "nota: modifiche remote non sincronizzate!\n"

#, python-format
msgid "abort: %s\n"
msgstr "abortito: %s\n"

#, python-format
msgid "(%s)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "hg: parse error at %s: %s\n"
msgstr "hg: errore di parsing a %s: %s\n"

#, python-format
msgid "hg: parse error: %s\n"
msgstr "hg: errore di parsing: %s\n"

msgid "entering debugger - type c to continue starting hg or h for help\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"hg: command '%s' is ambiguous:\n"
"    %s\n"
msgstr ""
"hg: il comando '%s' è ambiguo:\n"
"    %s\n"

#, python-format
msgid "timed out waiting for lock held by %s"
msgstr "tempo esaurito per l'attesa del lock tenuto da %s"

#, python-format
msgid "lock held by %s"
msgstr "lock tenuto da %s"

#, python-format
msgid "abort: %s: %s\n"
msgstr "abortito: %s: %s\n"

#, python-format
msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
msgstr "abortito: impossibile acquisire il lock su %s: %s\n"

#, python-format
msgid "hg %s: %s\n"
msgstr "hg %s: %s\n"

#, python-format
msgid "hg: %s\n"
msgstr "hg: %s\n"

#, python-format
msgid "abort: %s!\n"
msgstr "abortito: %s!\n"

#, python-format
msgid "abort: %s"
msgstr "abortito: %s"

msgid " empty string\n"
msgstr "stringa vuota\n"

msgid "killed!\n"
msgstr "ucciso!\n"

#, python-format
msgid "hg: unknown command '%s'\n"
msgstr "hg: comando '%s' sconosciuto\n"

msgid "(did you forget to compile extensions?)\n"
msgstr "(ti sei dimenticato di compilare le estensioni?)\n"

msgid "(is your Python install correct?)\n"
msgstr "(l'installazione di Python è corretta?)\n"

#, python-format
msgid "abort: error: %s\n"
msgstr "abortito: errore: %s\n"

msgid "broken pipe\n"
msgstr "pipe rotta\n"

msgid "interrupted!\n"
msgstr "interrotto!\n"

msgid ""
"\n"
"broken pipe\n"
msgstr ""
"\n"
"pipe rotta\n"

msgid "abort: out of memory\n"
msgstr "abortito: memoria esaurita\n"

msgid "** unknown exception encountered, please report by visiting\n"
msgstr ""
"** incontrata eccezione sconosciuta, si prega di segnalarla visitando\n"

msgid "**  http://mercurial.selenic.com/wiki/BugTracker\n"
msgstr "**  http://mercurial.selenic.com/wiki/BugTracker\n"

#, python-format
msgid "** Python %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
msgstr "** Mercurial SCM Distribuito (versione %s)\n"

#, python-format
msgid "** Extensions loaded: %s\n"
msgstr "** Estensioni caricate: %s\n"

#, python-format
msgid "no definition for alias '%s'\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"No argument found for substitution of %i variable in alias '%s' definition."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"error in definition for alias '%s': %s may only be given on the command "
"line\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n"
msgstr "l'alias '%s' corrisponde al comando sconosciuto '%s'\n"

#, python-format
msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'\n"
msgstr "l'alias '%s' corrisponde al comando ambiguo '%s'\n"

#, python-format
msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)"
msgstr "opzione --config malformata: %r (usare --config sezione.nome=valore)"

#, python-format
msgid "error getting current working directory: %s"
msgstr "errore nel reperimento della directory di lavoro corrente: %s"

#, python-format
msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
msgstr "l'estensione '%s' rimpiazza i comandi: %s\n"

msgid "option --config may not be abbreviated!"
msgstr "l'opzione --config non può essere abbreviata!"

msgid "option --cwd may not be abbreviated!"
msgstr "l'opzione --cwd non può essere abbreviata!"

msgid ""
"Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --"
"repository may only be abbreviated as --repo!"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "repository '%s' is not local"
msgstr "il repository '%s' non è locale"

msgid "warning: --repository ignored\n"
msgstr "attenzione: --repository ignorata\n"

msgid "invalid arguments"
msgstr "argomenti non validi"

#, python-format
msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
msgstr ""

msgid ""
"lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/"
"misc/lsprof/"
msgstr ""

#, python-format
msgid "*** failed to import extension %s from %s: %s\n"
msgstr "*** fallita l'importazione dell'estensione %s da %s: %s\n"

#, python-format
msgid "*** failed to import extension %s: %s\n"
msgstr "*** fallita l'importazione dell'estensione %s: %s\n"

#, python-format
msgid "warning: error finding commands in %s\n"
msgstr "attenzione: errore nella ricerca di comandi in %s\n"

#, python-format
msgid "couldn't find merge tool %s\n"
msgstr "non è stato possibile trovare il tool per il merge %s\n"

#, python-format
msgid "tool %s can't handle symlinks\n"
msgstr "il tool %s non può gestire link simbolici\n"

#, python-format
msgid "tool %s can't handle binary\n"
msgstr "il tool %s non può gestire file binari\n"

#, python-format
msgid "tool %s requires a GUI\n"
msgstr "il tool %s richiede una GUI\n"

#, python-format
msgid ""
" no tool found to merge %s\n"
"keep (l)ocal or take (o)ther?"
msgstr ""

msgid "&Local"
msgstr ""

msgid "&Other"
msgstr ""

#, python-format
msgid "merging %s and %s to %s\n"
msgstr "sto effettuando il merge di %s e %s in %s\n"

#, python-format
msgid "merging %s\n"
msgstr "sto effettuando il merge di %s\n"

#, python-format
msgid "%s.premerge not valid ('%s' is neither boolean nor %s)"
msgstr ""

#, python-format
msgid "was merge of '%s' successful (yn)?"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
" output file %s appears unchanged\n"
"was merge successful (yn)?"
msgstr ""

#, python-format
msgid "merging %s failed!\n"
msgstr "merge di %s fallito!\n"

msgid "starting revisions are not directly related"
msgstr "le revisioni di partenza non sono direttamente correlate"

#, python-format
msgid "inconsistent state, %s:%s is good and bad"
msgstr "etato inconsistente, %s:%s è sia buona sia errata"

#, python-format
msgid "unknown bisect kind %s"
msgstr ""

msgid "disabled extensions:"
msgstr "estensioni disabilitate:"

msgid "Configuration Files"
msgstr ""

msgid "Date Formats"
msgstr "Formati della data"

msgid "File Name Patterns"
msgstr "Pattern dei Nomi dei File"

msgid "Environment Variables"
msgstr "Variabili d'ambiente"

msgid "Specifying Single Revisions"
msgstr ""

msgid "Specifying Multiple Revisions"
msgstr "Specificare Revisioni Multiple"

msgid "Specifying Revision Sets"
msgstr "Specificare Insiemi di Revisioni"

msgid "Diff Formats"
msgstr "Formati di diff"

msgid "Merge Tools"
msgstr ""

msgid "Template Usage"
msgstr ""

msgid "URL Paths"
msgstr "Percorsi URL"

msgid "Using additional features"
msgstr "Uso di funzionalità aggiuntive"

msgid "Subrepositories"
msgstr "Subrepository"

msgid "Configuring hgweb"
msgstr ""

msgid "Glossary"
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial reads configuration data from several files, if they exist.\n"
"Below we list the most specific file first."
msgstr ""

msgid "On Windows, these configuration files are read:"
msgstr ""

msgid ""
"- ``<repo>\\.hg\\hgrc``\n"
"- ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n"
"- ``%USERPROFILE%\\mercurial.ini``\n"
"- ``%HOME%\\.hgrc``\n"
"- ``%HOME%\\mercurial.ini``\n"
"- ``C:\\mercurial\\mercurial.ini`` (unless regkey or hgrc.d\\ or mercurial."
"ini found)\n"
"- ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial`` (unless hgrc.d\\ or mercurial."
"ini found)\n"
"- ``<hg.exe-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` (unless mercurial.ini found)\n"
"- ``<hg.exe-dir>\\mercurial.ini``"
msgstr ""

msgid "On Unix, these files are read:"
msgstr ""

msgid ""
"- ``<repo>/.hg/hgrc``\n"
"- ``$HOME/.hgrc``\n"
"- ``/etc/mercurial/hgrc``\n"
"- ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n"
"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n"
"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``"
msgstr ""

msgid ""
"If there is a per-repository configuration file which is not owned by\n"
"the active user, Mercurial will warn you that the file is skipped::"
msgstr ""

msgid ""
"  not trusting file <repo>/.hg/hgrc from untrusted user USER, group GROUP"
msgstr ""

msgid ""
"If this bothers you, the warning can be silenced (the file would still\n"
"be ignored) or trust can be established. Use one of the following\n"
"settings, the syntax is explained below:"
msgstr ""

msgid ""
"- ``ui.report_untrusted = False``\n"
"- ``trusted.users = USER``\n"
"- ``trusted.groups = GROUP``"
msgstr ""

msgid ""
"The configuration files for Mercurial use a simple ini-file format. A\n"
"configuration file consists of sections, led by a ``[section]`` header\n"
"and followed by ``name = value`` entries::"
msgstr ""

msgid ""
"  [ui]\n"
"  username = Firstname Lastname <firstname.lastname@example.net>\n"
"  verbose = True"
msgstr ""

msgid ""
"The above entries will be referred to as ``ui.username`` and\n"
"``ui.verbose``, respectively. Please see the hgrc man page for a full\n"
"description of the possible configuration values:"
msgstr ""

msgid ""
"- on Unix-like systems: ``man hgrc``\n"
"- online: http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html\n"
msgstr ""

msgid "Some commands allow the user to specify a date, e.g.:"
msgstr ""

msgid ""
"- backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
"- log, revert, update: Select revision(s) by date."
msgstr ""

msgid "Many date formats are valid. Here are some examples:"
msgstr ""

msgid ""
"- ``Wed Dec 6 13:18:29 2006`` (local timezone assumed)\n"
"- ``Dec 6 13:18 -0600`` (year assumed, time offset provided)\n"
"- ``Dec 6 13:18 UTC`` (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
"- ``Dec 6`` (midnight)\n"
"- ``13:18`` (today assumed)\n"
"- ``3:39`` (3:39AM assumed)\n"
"- ``3:39pm`` (15:39)\n"
"- ``2006-12-06 13:18:29`` (ISO 8601 format)\n"
"- ``2006-12-6 13:18``\n"
"- ``2006-12-6``\n"
"- ``12-6``\n"
"- ``12/6``\n"
"- ``12/6/6`` (Dec 6 2006)"
msgstr ""

msgid "Lastly, there is Mercurial's internal format:"
msgstr ""

msgid "- ``1165432709 0`` (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)"
msgstr ""

msgid ""
"This is the internal representation format for dates. unixtime is the\n"
"number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC). offset is\n"
"the offset of the local timezone, in seconds west of UTC (negative if\n"
"the timezone is east of UTC)."
msgstr ""

msgid "The log command also accepts date ranges:"
msgstr ""

msgid ""
"- ``<{datetime}`` - at or before a given date/time\n"
"- ``>{datetime}`` - on or after a given date/time\n"
"- ``{datetime} to {datetime}`` - a date range, inclusive\n"
"- ``-{days}`` - within a given number of days of today\n"
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial's default format for showing changes between two versions of\n"
"a file is compatible with the unified format of GNU diff, which can be\n"
"used by GNU patch and many other standard tools."
msgstr ""

msgid ""
"While this standard format is often enough, it does not encode the\n"
"following information:"
msgstr ""

msgid ""
"- executable status and other permission bits\n"
"- copy or rename information\n"
"- changes in binary files\n"
"- creation or deletion of empty files"
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial also supports the extended diff format from the git VCS\n"
"which addresses these limitations. The git diff format is not produced\n"
"by default because a few widespread tools still do not understand this\n"
"format."
msgstr ""

msgid ""
"This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n"
"(e.g. with :hg:`export`), you should be careful about things like file\n"
"copies and renames or other things mentioned above, because when\n"
"applying a standard diff to a different repository, this extra\n"
"information is lost. Mercurial's internal operations (like push and\n"
"pull) are not affected by this, because they use an internal binary\n"
"format for communicating changes."
msgstr ""

msgid ""
"To make Mercurial produce the git extended diff format, use the --git\n"
"option available for many commands, or set 'git = True' in the [diff]\n"
"section of your configuration file. You do not need to set this option\n"
"when importing diffs in this format or using them in the mq extension.\n"
msgstr ""

msgid ""
"HG\n"
"    Path to the 'hg' executable, automatically passed when running\n"
"    hooks, extensions or external tools. If unset or empty, this is\n"
"    the hg executable's name if it's frozen, or an executable named\n"
"    'hg' (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n"
"    Windows) is searched."
msgstr ""

msgid ""
"HGEDITOR\n"
"    This is the name of the editor to run when committing. See EDITOR."
msgstr ""

msgid "    (deprecated, use configuration file)"
msgstr ""

msgid ""
"HGENCODING\n"
"    This overrides the default locale setting detected by Mercurial.\n"
"    This setting is used to convert data including usernames,\n"
"    changeset descriptions, tag names, and branches. This setting can\n"
"    be overridden with the --encoding command-line option."
msgstr ""

msgid ""
"HGENCODINGMODE\n"
"    This sets Mercurial's behavior for handling unknown characters\n"
"    while transcoding user input. The default is \"strict\", which\n"
"    causes Mercurial to abort if it can't map a character. Other\n"
"    settings include \"replace\", which replaces unknown characters, and\n"
"    \"ignore\", which drops them. This setting can be overridden with\n"
"    the --encodingmode command-line option."
msgstr ""

msgid ""
"HGENCODINGAMBIGUOUS\n"
"    This sets Mercurial's behavior for handling characters with\n"
"    \"ambiguous\" widths like accented Latin characters with East Asian\n"
"    fonts. By default, Mercurial assumes ambiguous characters are\n"
"    narrow, set this variable to \"wide\" if such characters cause\n"
"    formatting problems."
msgstr ""

msgid ""
"HGMERGE\n"
"    An executable to use for resolving merge conflicts. The program\n"
"    will be executed with three arguments: local file, remote file,\n"
"    ancestor file."
msgstr ""

msgid ""
"HGRCPATH\n"
"    A list of files or directories to search for configuration\n"
"    files. Item separator is \":\" on Unix, \";\" on Windows. If HGRCPATH\n"
"    is not set, platform default search path is used. If empty, only\n"
"    the .hg/hgrc from the current repository is read."
msgstr ""

msgid "    For each element in HGRCPATH:"
msgstr ""

msgid ""
"    - if it's a directory, all files ending with .rc are added\n"
"    - otherwise, the file itself will be added"
msgstr ""

msgid ""
"HGPLAIN\n"
"    When set, this disables any configuration settings that might\n"
"    change Mercurial's default output. This includes encoding,\n"
"    defaults, verbose mode, debug mode, quiet mode, tracebacks, and\n"
"    localization. This can be useful when scripting against Mercurial\n"
"    in the face of existing user configuration."
msgstr ""

msgid ""
"    Equivalent options set via command line flags or environment\n"
"    variables are not overridden."
msgstr ""

msgid ""
"HGUSER\n"
"    This is the string used as the author of a commit. If not set,\n"
"    available values will be considered in this order:"
msgstr ""

msgid ""
"    - HGUSER (deprecated)\n"
"    - configuration files from the HGRCPATH\n"
"    - EMAIL\n"
"    - interactive prompt\n"
"    - LOGNAME (with ``@hostname`` appended)"
msgstr ""

msgid ""
"EMAIL\n"
"    May be used as the author of a commit; see HGUSER."
msgstr ""

msgid ""
"LOGNAME\n"
"    May be used as the author of a commit; see HGUSER."
msgstr ""

msgid ""
"VISUAL\n"
"    This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR."
msgstr ""

msgid ""
"EDITOR\n"
"    Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor for a\n"
"    user to modify, for example when writing commit messages. The\n"
"    editor it uses is determined by looking at the environment\n"
"    variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n"
"    non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n"
"    defaults to 'vi'."
msgstr ""

msgid ""
"PYTHONPATH\n"
"    This is used by Python to find imported modules and may need to be\n"
"    set appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial has the ability to add new features through the use of\n"
"extensions. Extensions may add new commands, add options to\n"
"existing commands, change the default behavior of commands, or\n"
"implement hooks."
msgstr ""

msgid ""
"Extensions are not loaded by default for a variety of reasons:\n"
"they can increase startup overhead; they may be meant for advanced\n"
"usage only; they may provide potentially dangerous abilities (such\n"
"as letting you destroy or modify history); they might not be ready\n"
"for prime time; or they may alter some usual behaviors of stock\n"
"Mercurial. It is thus up to the user to activate extensions as\n"
"needed."
msgstr ""

msgid ""
"To enable the \"foo\" extension, either shipped with Mercurial or in the\n"
"Python search path, create an entry for it in your configuration file,\n"
"like this::"
msgstr ""

msgid ""
"  [extensions]\n"
"  foo ="
msgstr ""

msgid "You may also specify the full path to an extension::"
msgstr ""

msgid ""
"  [extensions]\n"
"  myfeature = ~/.hgext/myfeature.py"
msgstr ""

msgid ""
"To explicitly disable an extension enabled in a configuration file of\n"
"broader scope, prepend its path with !::"
msgstr ""

msgid ""
"  [extensions]\n"
"  # disabling extension bar residing in /path/to/extension/bar.py\n"
"  bar = !/path/to/extension/bar.py\n"
"  # ditto, but no path was supplied for extension baz\n"
"  baz = !\n"
msgstr ""

msgid ""
"Ancestor\n"
"    Any changeset that can be reached by an unbroken chain of parent\n"
"    changesets from a given changeset. More precisely, the ancestors\n"
"    of a changeset can be defined by two properties: a parent of a\n"
"    changeset is an ancestor, and a parent of an ancestor is an\n"
"    ancestor. See also: 'Descendant'."
msgstr ""

msgid ""
"Branch\n"
"    (Noun) A child changeset that has been created from a parent that\n"
"    is not a head. These are known as topological branches, see\n"
"    'Branch, topological'. If a topological branch is named, it becomes\n"
"    a named branch. If a topological branch is not named, it becomes\n"
"    an anonymous branch. See 'Branch, anonymous' and 'Branch, named'."
msgstr ""

msgid ""
"    Branches may be created when changes are pulled from or pushed to\n"
"    a remote repository, since new heads may be created by these\n"
"    operations. Note that the term branch can also be used informally\n"
"    to describe a development process in which certain development is\n"
"    done independently of other development. This is sometimes done\n"
"    explicitly with a named branch, but it can also be done locally,\n"
"    using bookmarks or clones and anonymous branches."
msgstr ""

msgid "    Example: \"The experimental branch\"."
msgstr ""

msgid ""
"    (Verb) The action of creating a child changeset which results in\n"
"    its parent having more than one child."
msgstr ""

msgid "    Example: \"I'm going to branch at X\"."
msgstr ""

msgid ""
"Branch, anonymous\n"
"    Every time a new child changeset is created from a parent that is not\n"
"    a head and the name of the branch is not changed, a new anonymous\n"
"    branch is created."
msgstr ""

msgid ""
"Branch, closed\n"
"    A named branch whose branch heads have all been closed."
msgstr ""

msgid ""
"Branch, default\n"
"    The branch assigned to a changeset when no name has previously been\n"
"    assigned."
msgstr ""

msgid ""
"Branch head\n"
"    See 'Head, branch'."
msgstr ""

msgid ""
"Branch, inactive\n"
"    If a named branch has no topological heads, it is considered to be\n"
"    inactive. As an example, a feature branch becomes inactive when it\n"
"    is merged into the default branch. The :hg:`branches` command\n"
"    shows inactive branches by default, though they can be hidden with\n"
"    :hg:`branches --active`."
msgstr ""

msgid ""
"    NOTE: this concept is deprecated because it is too implicit.\n"
"    Branches should now be explicitly closed using :hg:`commit\n"
"    --close-branch` when they are no longer needed."
msgstr ""

msgid ""
"Branch, named\n"
"    A collection of changesets which have the same branch name. By\n"
"    default, children of a changeset in a named branch belong to the\n"
"    same named branch. A child can be explicitly assigned to a\n"
"    different branch. See :hg:`help branch`, :hg:`help branches` and\n"
"    :hg:`commit --close-branch` for more information on managing\n"
"    branches."
msgstr ""

msgid ""
"    Named branches can be thought of as a kind of namespace, dividing\n"
"    the collection of changesets that comprise the repository into a\n"
"    collection of disjoint subsets. A named branch is not necessarily\n"
"    a topological branch. If a new named branch is created from the\n"
"    head of another named branch, or the default branch, but no\n"
"    further changesets are added to that previous branch, then that\n"
"    previous branch will be a branch in name only."
msgstr ""

msgid ""
"Branch tip\n"
"    See 'Tip, branch'."
msgstr ""

msgid ""
"Branch, topological\n"
"    Every time a new child changeset is created from a parent that is\n"
"    not a head, a new topological branch is created. If a topological\n"
"    branch is named, it becomes a named branch. If a topological\n"
"    branch is not named, it becomes an anonymous branch of the\n"
"    current, possibly default, branch."
msgstr ""

msgid ""
"Changelog\n"
"    A record of the changesets in the order in which they were added\n"
"    to the repository. This includes details such as changeset id,\n"
"    author, commit message, date, and list of changed files."
msgstr ""

msgid ""
"Changeset\n"
"    A snapshot of the state of the repository used to record a change."
msgstr ""

msgid ""
"Changeset, child\n"
"    The converse of parent changeset: if P is a parent of C, then C is\n"
"    a child of P. There is no limit to the number of children that a\n"
"    changeset may have."
msgstr ""

msgid ""
"Changeset id\n"
"    A SHA-1 hash that uniquely identifies a changeset. It may be\n"
"    represented as either a \"long\" 40 hexadecimal digit string, or a\n"
"    \"short\" 12 hexadecimal digit string."
msgstr ""

msgid ""
"Changeset, merge\n"
"    A changeset with two parents. This occurs when a merge is\n"
"    committed."
msgstr ""

msgid ""
"Changeset, parent\n"
"    A revision upon which a child changeset is based. Specifically, a\n"
"    parent changeset of a changeset C is a changeset whose node\n"
"    immediately precedes C in the DAG. Changesets have at most two\n"
"    parents."
msgstr ""

msgid ""
"Checkout\n"
"    (Noun) The working directory being updated to a specific\n"
"    revision. This use should probably be avoided where possible, as\n"
"    changeset is much more appropriate than checkout in this context."
msgstr ""

msgid "    Example: \"I'm using checkout X.\""
msgstr ""

msgid ""
"    (Verb) Updating the working directory to a specific changeset. See\n"
"    :hg:`help update`."
msgstr ""

msgid "    Example: \"I'm going to check out changeset X.\""
msgstr ""

msgid ""
"Child changeset\n"
"    See 'Changeset, child'."
msgstr ""

msgid ""
"Close changeset\n"
"    See 'Changeset, close'."
msgstr ""

msgid ""
"Closed branch\n"
"    See 'Branch, closed'."
msgstr ""

msgid ""
"Clone\n"
"    (Noun) An entire or partial copy of a repository. The partial\n"
"    clone must be in the form of a revision and its ancestors."
msgstr ""

msgid "    Example: \"Is your clone up to date?\"."
msgstr ""

msgid "    (Verb) The process of creating a clone, using :hg:`clone`."
msgstr ""

msgid "    Example: \"I'm going to clone the repository\"."
msgstr ""

msgid ""
"Closed branch head\n"
"    See 'Head, closed branch'."
msgstr ""

msgid ""
"Commit\n"
"    (Noun) A synonym for changeset."
msgstr ""

msgid "    Example: \"Is the bug fixed in your recent commit?\""
msgstr ""

msgid ""
"    (Verb) The act of recording changes to a repository. When files\n"
"    are committed in a working directory, Mercurial finds the\n"
"    differences between the committed files and their parent\n"
"    changeset, creating a new changeset in the repository."
msgstr ""

msgid "    Example: \"You should commit those changes now.\""
msgstr ""

msgid ""
"Cset\n"
"    A common abbreviation of the term changeset."
msgstr ""

msgid ""
"DAG\n"
"    The repository of changesets of a distributed version control\n"
"    system (DVCS) can be described as a directed acyclic graph (DAG),\n"
"    consisting of nodes and edges, where nodes correspond to\n"
"    changesets and edges imply a parent -> child relation. This graph\n"
"    can be visualized by graphical tools such as :hg:`glog`\n"
"    (graphlog). In Mercurial, the DAG is limited by the requirement\n"
"    for children to have at most two parents."
msgstr ""

msgid ""
"Default branch\n"
"    See 'Branch, default'."
msgstr ""

msgid ""
"Descendant\n"
"    Any changeset that can be reached by a chain of child changesets\n"
"    from a given changeset. More precisely, the descendants of a\n"
"    changeset can be defined by two properties: the child of a\n"
"    changeset is a descendant, and the child of a descendant is a\n"
"    descendant. See also: 'Ancestor'."
msgstr ""

msgid ""
"Diff\n"
"    (Noun) The difference between the contents and attributes of files\n"
"    in two changesets or a changeset and the current working\n"
"    directory. The difference is usually represented in a standard\n"
"    form called a \"diff\" or \"patch\". The \"git diff\" format is used\n"
"    when the changes include copies, renames, or changes to file\n"
"    attributes, none of which can be represented/handled by classic\n"
"    \"diff\" and \"patch\"."
msgstr ""

msgid "    Example: \"Did you see my correction in the diff?\""
msgstr ""

msgid ""
"    (Verb) Diffing two changesets is the action of creating a diff or\n"
"    patch."
msgstr ""

msgid ""
"    Example: \"If you diff with changeset X, you will see what I mean.\""
msgstr ""

msgid ""
"Directory, working\n"
"    The working directory represents the state of the files tracked by\n"
"    Mercurial, that will be recorded in the next commit. The working\n"
"    directory initially corresponds to the snapshot at an existing\n"
"    changeset, known as the parent of the working directory. See\n"
"    'Parent, working directory'. The state may be modified by changes\n"
"    to the files introduced manually or by a merge. The repository\n"
"    metadata exists in the .hg directory inside the working directory."
msgstr ""

msgid ""
"Graph\n"
"    See DAG and :hg:`help graphlog`."
msgstr ""

msgid ""
"Head\n"
"    The term 'head' may be used to refer to both a branch head or a\n"
"    repository head, depending on the context. See 'Head, branch' and\n"
"    'Head, repository' for specific definitions."
msgstr ""

msgid ""
"    Heads are where development generally takes place and are the\n"
"    usual targets for update and merge operations."
msgstr ""

msgid ""
"Head, branch\n"
"    A changeset with no descendants on the same named branch."
msgstr ""

msgid ""
"Head, closed branch\n"
"    A changeset that marks a head as no longer interesting. The closed\n"
"    head is no longer listed by :hg:`heads`. A branch is considered\n"
"    closed when all its heads are closed and consequently is not\n"
"    listed by :hg:`branches`."
msgstr ""

msgid ""
"Head, repository\n"
"    A topological head which has not been closed."
msgstr ""

msgid ""
"Head, topological\n"
"    A changeset with no children in the repository."
msgstr ""

msgid ""
"History, immutable\n"
"    Once committed, changesets cannot be altered.  Extensions which\n"
"    appear to change history actually create new changesets that\n"
"    replace existing ones, and then destroy the old changesets. Doing\n"
"    so in public repositories can result in old changesets being\n"
"    reintroduced to the repository."
msgstr ""

msgid ""
"History, rewriting\n"
"    The changesets in a repository are immutable. However, extensions\n"
"    to Mercurial can be used to alter the repository, usually in such\n"
"    a way as to preserve changeset contents."
msgstr ""

msgid ""
"Immutable history\n"
"    See 'History, immutable'."
msgstr ""

msgid ""
"Merge changeset\n"
"    See 'Changeset, merge'."
msgstr ""

msgid ""
"Manifest\n"
"    Each changeset has a manifest, which is the list of files that are\n"
"    tracked by the changeset."
msgstr ""

msgid ""
"Merge\n"
"    Used to bring together divergent branches of work. When you update\n"
"    to a changeset and then merge another changeset, you bring the\n"
"    history of the latter changeset into your working directory. Once\n"
"    conflicts are resolved (and marked), this merge may be committed\n"
"    as a merge changeset, bringing two branches together in the DAG."
msgstr ""

msgid ""
"Named branch\n"
"    See 'Branch, named'."
msgstr ""
"Named branch\n"
"    Vedere 'Branch, named'."

msgid ""
"Null changeset\n"
"    The empty changeset. It is the parent state of newly-initialized\n"
"    repositories and repositories with no checked out revision. It is\n"
"    thus the parent of root changesets and the effective ancestor when\n"
"    merging unrelated changesets. Can be specified by the alias 'null'\n"
"    or by the changeset ID '000000000000'."
msgstr ""

msgid ""
"Parent\n"
"    See 'Changeset, parent'."
msgstr ""

msgid ""
"Parent changeset\n"
"    See 'Changeset, parent'."
msgstr ""

msgid ""
"Parent, working directory\n"
"    The working directory parent reflects a virtual revision which is\n"
"    the child of the changeset (or two changesets with an uncommitted\n"
"    merge) shown by :hg:`parents`. This is changed with\n"
"    :hg:`update`. Other commands to see the working directory parent\n"
"    are :hg:`summary` and :hg:`id`. Can be specified by the alias \".\"."
msgstr ""

msgid ""
"Patch\n"
"    (Noun) The product of a diff operation."
msgstr ""

msgid "    Example: \"I've sent you my patch.\""
msgstr ""

msgid ""
"    (Verb) The process of using a patch file to transform one\n"
"    changeset into another."
msgstr ""

msgid "    Example: \"You will need to patch that revision.\""
msgstr ""

msgid ""
"Pull\n"
"    An operation in which changesets in a remote repository which are\n"
"    not in the local repository are brought into the local\n"
"    repository. Note that this operation without special arguments\n"
"    only updates the repository, it does not update the files in the\n"
"    working directory. See :hg:`help pull`."
msgstr ""

msgid ""
"Push\n"
"    An operation in which changesets in a local repository which are\n"
"    not in a remote repository are sent to the remote repository. Note\n"
"    that this operation only adds changesets which have been committed\n"
"    locally to the remote repository. Uncommitted changes are not\n"
"    sent. See :hg:`help push`."
msgstr ""

msgid ""
"Repository\n"
"    The metadata describing all recorded states of a collection of\n"
"    files. Each recorded state is represented by a changeset. A\n"
"    repository is usually (but not always) found in the ``.hg``\n"
"    subdirectory of a working directory. Any recorded state can be\n"
"    recreated by \"updating\" a working directory to a specific\n"
"    changeset."
msgstr ""

msgid ""
"Repository head\n"
"    See 'Head, repository'."
msgstr ""

msgid ""
"Revision\n"
"    A state of the repository at some point in time. Earlier revisions\n"
"    can be updated to by using :hg:`update`.  See also 'Revision\n"
"    number'; See also 'Changeset'."
msgstr ""

msgid ""
"Revision number\n"
"    This integer uniquely identifies a changeset in a specific\n"
"    repository. It represents the order in which changesets were added\n"
"    to a repository, starting with revision number 0. Note that the\n"
"    revision number may be different in each clone of a repository. To\n"
"    identify changesets uniquely between different clones, see\n"
"    'Changeset id'."
msgstr ""

msgid ""
"Revlog\n"
"    History storage mechanism used by Mercurial. It is a form of delta\n"
"    encoding, with occasional full revision of data followed by delta\n"
"    of each successive revision. It includes data and an index\n"
"    pointing to the data."
msgstr ""

msgid ""
"Rewriting history\n"
"    See 'History, rewriting'."
msgstr ""

msgid ""
"Root\n"
"    A changeset that has only the null changeset as its parent. Most\n"
"    repositories have only a single root changeset."
msgstr ""

msgid ""
"Tip\n"
"    The changeset with the highest revision number. It is the changeset\n"
"    most recently added in a repository."
msgstr ""

msgid ""
"Tip, branch\n"
"    The head of a given branch with the highest revision number. When\n"
"    a branch name is used as a revision identifier, it refers to the\n"
"    branch tip. See also 'Branch, head'. Note that because revision\n"
"    numbers may be different in different repository clones, the\n"
"    branch tip may be different in different cloned repositories."
msgstr ""

msgid ""
"Update\n"
"    (Noun) Another synonym of changeset."
msgstr ""

msgid "    Example: \"I've pushed an update\"."
msgstr ""

msgid ""
"    (Verb) This term is usually used to describe updating the state of\n"
"    the working directory to that of a specific changeset. See\n"
"    :hg:`help update`."
msgstr ""

msgid "    Example: \"You should update\"."
msgstr ""

msgid ""
"Working directory\n"
"    See 'Directory, working'."
msgstr ""

msgid ""
"Working directory parent\n"
"    See 'Parent, working directory'.\n"
msgstr ""
"Genitore della directory di lavoro\n"
"    Vedere 'Genitore, directory di lavoro'.\n"

msgid ""
"Mercurial's internal web server, hgweb, can serve either a single\n"
"repository, or a collection of them. In the latter case, a special\n"
"configuration file can be used to specify the repository paths to use\n"
"and global web configuration options."
msgstr ""

msgid ""
"This file uses the same syntax as hgrc configuration files, but only\n"
"the following sections are recognized:"
msgstr ""

msgid ""
"  - web\n"
"  - paths\n"
"  - collections"
msgstr ""

msgid ""
"The ``web`` section can specify all the settings described in the web\n"
"section of the hgrc documentation."
msgstr ""

msgid ""
"The ``paths`` section provides mappings of physical repository\n"
"paths to virtual ones. For instance::"
msgstr ""

msgid ""
"  [paths]\n"
"  projects/a = /foo/bar\n"
"  projects/b = /baz/quux\n"
"  web/root = /real/root/*\n"
"  / = /real/root2/*\n"
"  virtual/root2 = /real/root2/**"
msgstr ""

msgid ""
"- The first two entries make two repositories in different directories\n"
"  appear under the same directory in the web interface\n"
"- The third entry maps every Mercurial repository found in '/real/root'\n"
"  into 'web/root'. This format is preferred over the [collections] one,\n"
"  since using absolute paths as configuration keys is not supported on "
"every\n"
"  platform (especially on Windows).\n"
"- The fourth entry is a special case mapping all repositories in\n"
"  '/real/root2' in the root of the virtual directory.\n"
"- The fifth entry recursively finds all repositories under the real\n"
"  root, and maps their relative paths under the virtual root."
msgstr ""

msgid ""
"The ``collections`` section provides mappings of trees of physical\n"
"repositories paths to virtual ones, though the paths syntax is generally\n"
"preferred. For instance::"
msgstr ""

msgid ""
"  [collections]\n"
"  /foo = /foo"
msgstr ""

msgid ""
"Here, the left side will be stripped off all repositories found in the\n"
"right side. Thus ``/foo/bar`` and ``foo/quux/baz`` will be listed as\n"
"``bar`` and ``quux/baz`` respectively.\n"
msgstr ""

msgid "To merge files Mercurial uses merge tools."
msgstr ""

msgid ""
"A merge tool combines two different versions of a file into a merged\n"
"file. Merge tools are given the two files and the greatest common\n"
"ancestor of the two file versions, so they can determine the changes\n"
"made on both branches."
msgstr ""

msgid ""
"Merge tools are used both for :hg:`resolve`, :hg:`merge`, :hg:`update`,\n"
":hg:`backout` and in several extensions."
msgstr ""

msgid ""
"Usually, the merge tool tries to automatically reconcile the files by\n"
"combining all non-overlapping changes that occurred separately in\n"
"the two different evolutions of the same initial base file. Furthermore, "
"some\n"
"interactive merge programs make it easier to manually resolve\n"
"conflicting merges, either in a graphical way, or by inserting some\n"
"conflict markers. Mercurial does not include any interactive merge\n"
"programs but relies on external tools for that."
msgstr ""

msgid ""
"Available merge tools\n"
"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
msgstr ""

msgid ""
"External merge tools and their properties are configured in the\n"
"merge-tools configuration section - see hgrc(5) - but they can often just\n"
"be named by their executable."
msgstr ""

msgid ""
"A merge tool is generally usable if its executable can be found on the\n"
"system and if it can handle the merge. The executable is found if it\n"
"is an absolute or relative executable path or the name of an\n"
"application in the executable search path. The tool is assumed to be\n"
"able to handle the merge if it can handle symlinks if the file is a\n"
"symlink, if it can handle binary files if the file is binary, and if a\n"
"GUI is available if the tool requires a GUI."
msgstr ""

msgid ""
"There are some internal merge tools which can be used. The internal\n"
"merge tools are:"
msgstr ""

msgid ""
"``internal:merge``\n"
"   Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n"
"   files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n"
"   the partially merged file."
msgstr ""

msgid ""
"``internal:fail``\n"
"   Rather than attempting to merge files that were modified on both\n"
"   branches, it marks them as unresolved. The resolve command must be\n"
"   used to resolve these conflicts."
msgstr ""

msgid ""
"``internal:local``\n"
"   Uses the local version of files as the merged version."
msgstr ""

msgid ""
"``internal:other``\n"
"   Uses the other version of files as the merged version."
msgstr ""

msgid ""
"``internal:prompt``\n"
"   Asks the user which of the local or the other version to keep as\n"
"   the merged version."
msgstr ""

msgid ""
"``internal:dump``\n"
"   Creates three versions of the files to merge, containing the\n"
"   contents of local, other and base. These files can then be used to\n"
"   perform a merge manually. If the file to be merged is named\n"
"   ``a.txt``, these files will accordingly be named ``a.txt.local``,\n"
"   ``a.txt.other`` and ``a.txt.base`` and they will be placed in the\n"
"   same directory as ``a.txt``."
msgstr ""

msgid ""
"Internal tools are always available and do not require a GUI but will by "
"default\n"
"not handle symlinks or binary files."
msgstr ""

msgid ""
"Choosing a merge tool\n"
"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
msgstr ""

msgid "Mercurial uses these rules when deciding which merge tool to use:"
msgstr ""

msgid ""
"1. If a tool has been specified with the --tool option to merge or resolve, "
"it\n"
"   is used.  If it is the name of a tool in the merge-tools configuration, "
"its\n"
"   configuration is used. Otherwise the specified tool must be executable "
"by\n"
"   the shell."
msgstr ""

msgid ""
"2. If the ``HGMERGE`` environment variable is present, its value is used "
"and\n"
"   must be executable by the shell."
msgstr ""

msgid ""
"3. If the filename of the file to be merged matches any of the patterns in "
"the\n"
"   merge-patterns configuration section, the first usable merge tool\n"
"   corresponding to a matching pattern is used. Here, binary capabilities of "
"the\n"
"   merge tool are not considered."
msgstr ""

msgid ""
"4. If ui.merge is set it will be considered next. If the value is not the "
"name\n"
"   of a configured tool, the specified value is used and must be executable "
"by\n"
"   the shell. Otherwise the named tool is used if it is usable."
msgstr ""

msgid ""
"5. If any usable merge tools are present in the merge-tools configuration\n"
"   section, the one with the highest priority is used."
msgstr ""

msgid ""
"6. If a program named ``hgmerge`` can be found on the system, it is used - "
"but\n"
"   it will by default not be used for symlinks and binary files."
msgstr ""

msgid ""
"7. If the file to be merged is not binary and is not a symlink, then\n"
"   ``internal:merge`` is used."
msgstr ""

msgid "8. The merge of the file fails and must be resolved before commit."
msgstr ""

msgid ""
".. note::\n"
"   After selecting a merge program, Mercurial will by default attempt\n"
"   to merge the files using a simple merge algorithm first. Only if it "
"doesn't\n"
"   succeed because of conflicting changes Mercurial will actually execute "
"the\n"
"   merge program. Whether to use the simple merge algorithm first can be\n"
"   controlled by the premerge setting of the merge tool. Premerge is enabled "
"by\n"
"   default unless the file is binary or a symlink."
msgstr ""

msgid ""
"See the merge-tools and ui sections of hgrc(5) for details on the\n"
"configuration of merge tools.\n"
msgstr ""

msgid ""
"When Mercurial accepts more than one revision, they may be specified\n"
"individually, or provided as a topologically continuous range,\n"
"separated by the \":\" character."
msgstr ""

msgid ""
"The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END are\n"
"revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If BEGIN is not\n"
"specified, it defaults to revision number 0. If END is not specified,\n"
"it defaults to the tip. The range \":\" thus means \"all revisions\"."
msgstr ""

msgid "If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse order."
msgstr ""

msgid ""
"A range acts as a closed interval. This means that a range of 3:5\n"
"gives 3, 4 and 5. Similarly, a range of 9:6 gives 9, 8, 7, and 6.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial accepts several notations for identifying one or more files\n"
"at a time."
msgstr ""

msgid ""
"By default, Mercurial treats filenames as shell-style extended glob\n"
"patterns."
msgstr ""

msgid "Alternate pattern notations must be specified explicitly."
msgstr ""

msgid ""
"To use a plain path name without any pattern matching, start it with\n"
"``path:``. These path names must completely match starting at the\n"
"current repository root."
msgstr ""

msgid ""
"To use an extended glob, start a name with ``glob:``. Globs are rooted\n"
"at the current directory; a glob such as ``*.c`` will only match files\n"
"in the current directory ending with ``.c``."
msgstr ""

msgid ""
"The supported glob syntax extensions are ``**`` to match any string\n"
"across path separators and ``{a,b}`` to mean \"a or b\"."
msgstr ""

msgid ""
"To use a Perl/Python regular expression, start a name with ``re:``.\n"
"Regexp pattern matching is anchored at the root of the repository."
msgstr ""

msgid ""
"To read name patterns from a file, use ``listfile:`` or ``listfile0:``.\n"
"The latter expects null delimited patterns while the former expects line\n"
"feeds. Each string read from the file is itself treated as a file\n"
"pattern."
msgstr ""

msgid "Plain examples::"
msgstr ""

msgid ""
"  path:foo/bar   a name bar in a directory named foo in the root\n"
"                 of the repository\n"
"  path:path:name a file or directory named \"path:name\""
msgstr ""

msgid "Glob examples::"
msgstr ""

msgid ""
"  glob:*.c       any name ending in \".c\" in the current directory\n"
"  *.c            any name ending in \".c\" in the current directory\n"
"  **.c           any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
"                 current directory including itself.\n"
"  foo/*.c        any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
"  foo/**.c       any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
"                 including itself."
msgstr ""

msgid "Regexp examples::"
msgstr ""

msgid "  re:.*\\.c$      any name ending in \".c\", anywhere in the repository"
msgstr ""

msgid "File examples::"
msgstr ""

msgid ""
"  listfile:list.txt  read list from list.txt with one file pattern per line\n"
"  listfile0:list.txt read list from list.txt with null byte delimiters\n"
msgstr ""

msgid "Mercurial supports several ways to specify individual revisions."
msgstr ""

msgid ""
"A plain integer is treated as a revision number. Negative integers are\n"
"treated as sequential offsets from the tip, with -1 denoting the tip,\n"
"-2 denoting the revision prior to the tip, and so forth."
msgstr ""

msgid ""
"A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n"
"identifier."
msgstr ""

msgid ""
"A hexadecimal string less than 40 characters long is treated as a\n"
"unique revision identifier and is referred to as a short-form\n"
"identifier. A short-form identifier is only valid if it is the prefix\n"
"of exactly one full-length identifier."
msgstr ""

msgid ""
"Any other string is treated as a tag or branch name. A tag name is a\n"
"symbolic name associated with a revision identifier. A branch name\n"
"denotes the tipmost revision of that branch. Tag and branch names must\n"
"not contain the \":\" character."
msgstr ""

msgid ""
"The reserved name \"tip\" is a special tag that always identifies the\n"
"most recent revision."
msgstr ""

msgid ""
"The reserved name \"null\" indicates the null revision. This is the\n"
"revision of an empty repository, and the parent of revision 0."
msgstr ""

msgid ""
"The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If no\n"
"working directory is checked out, it is equivalent to null. If an\n"
"uncommitted merge is in progress, \".\" is the revision of the first\n"
"parent.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial supports a functional language for selecting a set of\n"
"revisions."
msgstr ""

msgid ""
"The language supports a number of predicates which are joined by infix\n"
"operators. Parenthesis can be used for grouping."
msgstr ""

msgid ""
"Identifiers such as branch names must be quoted with single or double\n"
"quotes if they contain characters outside of\n"
"``[._a-zA-Z0-9\\x80-\\xff]`` or if they match one of the predefined\n"
"predicates."
msgstr ""

msgid ""
"Special characters can be used in quoted identifiers by escaping them,\n"
"e.g., ``\\n`` is interpreted as a newline. To prevent them from being\n"
"interpreted, strings can be prefixed with ``r``, e.g. ``r'...'``."
msgstr ""

msgid "There is a single prefix operator:"
msgstr ""

msgid ""
"``not x``\n"
"  Changesets not in x. Short form is ``! x``."
msgstr ""

msgid "These are the supported infix operators:"
msgstr ""

msgid ""
"``x::y``\n"
"  A DAG range, meaning all changesets that are descendants of x and\n"
"  ancestors of y, including x and y themselves. If the first endpoint\n"
"  is left out, this is equivalent to ``ancestors(y)``, if the second\n"
"  is left out it is equivalent to ``descendants(x)``."
msgstr ""

msgid "  An alternative syntax is ``x..y``."
msgstr ""

msgid ""
"``x:y``\n"
"  All changesets with revision numbers between x and y, both\n"
"  inclusive. Either endpoint can be left out, they default to 0 and\n"
"  tip."
msgstr ""

msgid ""
"``x and y``\n"
"  The intersection of changesets in x and y. Short form is ``x & y``."
msgstr ""

msgid ""
"``x or y``\n"
"  The union of changesets in x and y. There are two alternative short\n"
"  forms: ``x | y`` and ``x + y``."
msgstr ""

msgid ""
"``x - y``\n"
"  Changesets in x but not in y."
msgstr ""

msgid "The following predicates are supported:"
msgstr ""

msgid ".. predicatesmarker"
msgstr ""

msgid "Command line equivalents for :hg:`log`::"
msgstr ""

msgid ""
"  -f    ->  ::.\n"
"  -d x  ->  date(x)\n"
"  -k x  ->  keyword(x)\n"
"  -m    ->  merge()\n"
"  -u x  ->  user(x)\n"
"  -b x  ->  branch(x)\n"
"  -P x  ->  !::x\n"
"  -l x  ->  limit(expr, x)"
msgstr ""

msgid "Some sample queries:"
msgstr ""

msgid "- Changesets on the default branch::"
msgstr "- Changeset sul branch di default::"

msgid "    hg log -r \"branch(default)\""
msgstr ""

msgid "- Changesets on the default branch since tag 1.5 (excluding merges)::"
msgstr ""

msgid "    hg log -r \"branch(default) and 1.5:: and not merge()\""
msgstr ""

msgid "- Open branch heads::"
msgstr "- Teste di branch aperte::"

msgid "    hg log -r \"head() and not closed()\""
msgstr ""

msgid ""
"- Changesets between tags 1.3 and 1.5 mentioning \"bug\" that affect\n"
"  ``hgext/*``::"
msgstr ""

msgid "    hg log -r \"1.3::1.5 and keyword(bug) and file('hgext/*')\""
msgstr ""

msgid "- Changesets in committed May 2008, sorted by user::"
msgstr ""

msgid "    hg log -r \"sort(date('May 2008'), user)\""
msgstr ""

msgid ""
"- Changesets mentioning \"bug\" or \"issue\" that are not in a tagged\n"
"  release::"
msgstr ""

msgid ""
"    hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged"
"())\"\n"
msgstr ""

msgid ""
"Subrepositories let you nest external repositories or projects into a\n"
"parent Mercurial repository, and make commands operate on them as a\n"
"group. External Mercurial and Subversion projects are currently\n"
"supported."
msgstr ""

msgid "Subrepositories are made of three components:"
msgstr ""

msgid ""
"1. Nested repository checkouts. They can appear anywhere in the\n"
"   parent working directory, and are Mercurial clones or Subversion\n"
"   checkouts."
msgstr ""

msgid ""
"2. Nested repository references. They are defined in ``.hgsub`` and\n"
"   tell where the subrepository checkouts come from. Mercurial\n"
"   subrepositories are referenced like:"
msgstr ""

msgid "     path/to/nested = https://example.com/nested/repo/path"
msgstr ""

msgid ""
"   where ``path/to/nested`` is the checkout location relatively to the\n"
"   parent Mercurial root, and ``https://example.com/nested/repo/path``\n"
"   is the source repository path. The source can also reference a\n"
"   filesystem path. Subversion repositories are defined with:"
msgstr ""

msgid "     path/to/nested = [svn]https://example.com/nested/trunk/path"
msgstr ""

msgid ""
"   Note that ``.hgsub`` does not exist by default in Mercurial\n"
"   repositories, you have to create and add it to the parent\n"
"   repository before using subrepositories."
msgstr ""

msgid ""
"3. Nested repository states. They are defined in ``.hgsubstate`` and\n"
"   capture whatever information is required to restore the\n"
"   subrepositories to the state they were committed in a parent\n"
"   repository changeset. Mercurial automatically record the nested\n"
"   repositories states when committing in the parent repository."
msgstr ""

msgid ""
"   .. note::\n"
"      The ``.hgsubstate`` file should not be edited manually."
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Adding a Subrepository\n"
"----------------------"
msgstr ""

msgid ""
"If ``.hgsub`` does not exist, create it and add it to the parent\n"
"repository. Clone or checkout the external projects where you want it\n"
"to live in the parent repository. Edit ``.hgsub`` and add the\n"
"subrepository entry as described above. At this point, the\n"
"subrepository is tracked and the next commit will record its state in\n"
"``.hgsubstate`` and bind it to the committed changeset."
msgstr ""

msgid ""
"Synchronizing a Subrepository\n"
"-----------------------------"
msgstr ""

msgid ""
"Subrepos do not automatically track the latest changeset of their\n"
"sources. Instead, they are updated to the changeset that corresponds\n"
"with the changeset checked out in the top-level changeset. This is so\n"
"developers always get a consistent set of compatible code and\n"
"libraries when they update."
msgstr ""

msgid ""
"Thus, updating subrepos is a manual process. Simply check out target\n"
"subrepo at the desired revision, test in the top-level repo, then\n"
"commit in the parent repository to record the new combination."
msgstr ""

msgid ""
"Deleting a Subrepository\n"
"------------------------"
msgstr ""

msgid ""
"To remove a subrepository from the parent repository, delete its\n"
"reference from ``.hgsub``, then remove its files."
msgstr ""

msgid ""
"Interaction with Mercurial Commands\n"
"-----------------------------------"
msgstr ""

msgid ""
":add: add does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos is\n"
"    specified. Subversion subrepositories are currently silently\n"
"    ignored."
msgstr ""

msgid ""
":archive: archive does not recurse in subrepositories unless\n"
"    -S/--subrepos is specified."
msgstr ""

msgid ""
":commit: commit creates a consistent snapshot of the state of the\n"
"    entire project and its subrepositories. It does this by first\n"
"    attempting to commit all modified subrepositories, then recording\n"
"    their state and finally committing it in the parent\n"
"    repository. Mercurial can be made to abort if any subrepository\n"
"    content is modified by setting \"ui.commitsubrepos=no\" in a\n"
"    configuration file (see :hg:`help config`)."
msgstr ""

msgid ""
":diff: diff does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos is\n"
"    specified. Changes are displayed as usual, on the subrepositories\n"
"    elements. Subversion subrepositories are currently silently\n"
"    ignored."
msgstr ""

msgid ""
":incoming: incoming does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos\n"
"    is specified. Subversion subrepositories are currently silently\n"
"    ignored."
msgstr ""

msgid ""
":outgoing: outgoing does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos\n"
"    is specified. Subversion subrepositories are currently silently\n"
"    ignored."
msgstr ""

msgid ""
":pull: pull is not recursive since it is not clear what to pull prior\n"
"    to running :hg:`update`. Listing and retrieving all\n"
"    subrepositories changes referenced by the parent repository pulled\n"
"    changesets is expensive at best, impossible in the Subversion\n"
"    case."
msgstr ""

msgid ""
":push: Mercurial will automatically push all subrepositories first\n"
"    when the parent repository is being pushed. This ensures new\n"
"    subrepository changes are available when referenced by top-level\n"
"    repositories."
msgstr ""

msgid ""
":status: status does not recurse into subrepositories unless\n"
"    -S/--subrepos is specified. Subrepository changes are displayed as\n"
"    regular Mercurial changes on the subrepository\n"
"    elements. Subversion subrepositories are currently silently\n"
"    ignored."
msgstr ""

msgid ""
":update: update restores the subrepos in the state they were\n"
"    originally committed in target changeset. If the recorded\n"
"    changeset is not available in the current subrepository, Mercurial\n"
"    will pull it in first before updating.  This means that updating\n"
"    can require network access when using subrepositories."
msgstr ""

msgid ""
"Remapping Subrepositories Sources\n"
"---------------------------------"
msgstr ""

msgid ""
"A subrepository source location may change during a project life,\n"
"invalidating references stored in the parent repository history. To\n"
"fix this, rewriting rules can be defined in parent repository ``hgrc``\n"
"file or in Mercurial configuration. See the ``[subpaths]`` section in\n"
"hgrc(5) for more details."
msgstr ""

msgid ""
"Mercurial allows you to customize output of commands through\n"
"templates. You can either pass in a template from the command\n"
"line, via the --template option, or select an existing\n"
"template-style (--style)."
msgstr ""

msgid ""
"You can customize output for any \"log-like\" command: log,\n"
"outgoing, incoming, tip, parents, heads and glog."
msgstr ""

msgid ""
"Four styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n"
"when no explicit preference is passed), compact, changelog,\n"
"and xml.\n"
"Usage::"
msgstr ""

msgid "    $ hg log -r1 --style changelog"
msgstr ""

msgid ""
"A template is a piece of text, with markup to invoke variable\n"
"expansion::"
msgstr ""

msgid ""
"    $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n"
"    b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746"
msgstr ""

msgid ""
"Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n"
"keywords depends on the exact context of the templater. These\n"
"keywords are usually available for templating a log-like command:"
msgstr ""

msgid ":author: String. The unmodified author of the changeset."
msgstr ""

msgid ""
":branch: String. The name of the branch on which the changeset was\n"
"    committed."
msgstr ""

msgid ""
":branches: List of strings. The name of the branch on which the\n"
"    changeset was committed. Will be empty if the branch name was\n"
"    default."
msgstr ""

msgid ":children: List of strings. The children of the changeset."
msgstr ""

msgid ":date: Date information. The date when the changeset was committed."
msgstr ""

msgid ":desc: String. The text of the changeset description."
msgstr ""

msgid ""
":diffstat: String. Statistics of changes with the following format:\n"
"    \"modified files: +added/-removed lines\""
msgstr ""

msgid ""
":files: List of strings. All files modified, added, or removed by this\n"
"    changeset."
msgstr ""

msgid ":file_adds: List of strings. Files added by this changeset."
msgstr ""

msgid ""
":file_copies: List of strings. Files copied in this changeset with\n"
"    their sources."
msgstr ""

msgid ""
":file_copies_switch: List of strings. Like \"file_copies\" but displayed\n"
"    only if the --copied switch is set."
msgstr ""

msgid ":file_mods: List of strings. Files modified by this changeset."
msgstr ""

msgid ":file_dels: List of strings. Files removed by this changeset."
msgstr ""

msgid ""
":node: String. The changeset identification hash, as a 40 hexadecimal\n"
"    digit string."
msgstr ""

msgid ":parents: List of strings. The parents of the changeset."
msgstr ""

msgid ":rev: Integer. The repository-local changeset revision number."
msgstr ""

msgid ":tags: List of strings. Any tags associated with the changeset."
msgstr ""

msgid ""
":latesttag: String. Most recent global tag in the ancestors of this\n"
"    changeset."
msgstr ""

msgid ":latesttagdistance: Integer. Longest path to the latest tag."
msgstr ""

msgid ""
"The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
"want to use a date in your output, you can use a filter to process\n"
"it. Filters are functions which return a string based on the input\n"
"variable. Be sure to use the stringify filter first when you're\n"
"applying a string-input filter to a list-like input variable.\n"
"You can also use a chain of filters to get the desired output::"
msgstr ""

msgid ""
"   $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
"   2008-08-21 18:22 +0000"
msgstr ""

msgid "List of filters:"
msgstr ""

msgid ""
":addbreaks: Any text. Add an XHTML \"<br />\" tag before the end of\n"
"    every line except the last."
msgstr ""

msgid ""
":age: Date. Returns a human-readable date/time difference between the\n"
"    given date/time and the current date/time."
msgstr ""

msgid ""
":basename: Any text. Treats the text as a path, and returns the last\n"
"    component of the path after splitting by the path separator\n"
"    (ignoring trailing separators). For example, \"foo/bar/baz\" becomes\n"
"    \"baz\" and \"foo/bar//\" becomes \"bar\"."
msgstr ""

msgid ""
":stripdir: Treat the text as path and strip a directory level, if\n"
"    possible. For example, \"foo\" and \"foo/bar\" becomes \"foo\"."
msgstr ""

msgid ""
":date: Date. Returns a date in a Unix date format, including the\n"
"    timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\"."
msgstr ""

msgid ""
":domain: Any text. Finds the first string that looks like an email\n"
"    address, and extracts just the domain component. Example: ``User\n"
"    <user@example.com>`` becomes ``example.com``."
msgstr ""

msgid ""
":email: Any text. Extracts the first string that looks like an email\n"
"    address. Example: ``User <user@example.com>`` becomes\n"
"    ``user@example.com``."
msgstr ""

msgid ""
":escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\", \"<\"\n"
"    and \">\" with XML entities."
msgstr ""

msgid ""
":hex: Any text. Convert a binary Mercurial node identifier into\n"
"    its long hexadecimal representation."
msgstr ""

msgid ":fill68: Any text. Wraps the text to fit in 68 columns."
msgstr ""

msgid ":fill76: Any text. Wraps the text to fit in 76 columns."
msgstr ""

msgid ":firstline: Any text. Returns the first line of text."
msgstr ""

msgid ":nonempty: Any text. Returns '(none)' if the string is empty."
msgstr ""

msgid ""
":hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers: \"1157407993\n"
"    25200\" (Unix timestamp, timezone offset)."
msgstr ""

msgid ""
":isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format: \"2009-08-18 13:00\n"
"    +0200\"."
msgstr ""

msgid ""
":isodatesec: Date. Returns the date in ISO 8601 format, including\n"
"    seconds: \"2009-08-18 13:00:13 +0200\". See also the rfc3339date\n"
"    filter."
msgstr ""

msgid ":localdate: Date. Converts a date to local date."
msgstr ""

msgid ""
":obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a sequence of\n"
"    XML entities."
msgstr ""

msgid ":person: Any text. Returns the text before an email address."
msgstr ""

msgid ""
":rfc822date: Date. Returns a date using the same format used in email\n"
"    headers: \"Tue, 18 Aug 2009 13:00:13 +0200\"."
msgstr ""

msgid ""
":rfc3339date: Date. Returns a date using the Internet date format\n"
"    specified in RFC 3339: \"2009-08-18T13:00:13+02:00\"."
msgstr ""

msgid ""
":short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset hash,\n"
"    i.e. a 12 hexadecimal digit string."
msgstr ""

msgid ":shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\"."
msgstr ""

msgid ""
":stringify: Any type. Turns the value into text by converting values into\n"
"    text and concatenating them."
msgstr ""

msgid ":strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace."
msgstr ""

msgid ""
":tabindent: Any text. Returns the text, with every line except the\n"
"     first starting with a tab character."
msgstr ""

msgid ""
":urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For example,\n"
"    \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\"."
msgstr ""

msgid ":user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n"
msgstr ""

msgid "Valid URLs are of the form::"
msgstr ""

msgid ""
"  local/filesystem/path[#revision]\n"
"  file://local/filesystem/path[#revision]\n"
"  http://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
"  https://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
"  ssh://[user@]host[:port]/[path][#revision]"
msgstr ""

msgid ""
"Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n"
"repositories or to bundle files (as created by :hg:`bundle` or :hg:`\n"
"incoming --bundle`). See also :hg:`help paths`."
msgstr ""

msgid ""
"An optional identifier after # indicates a particular branch, tag, or\n"
"changeset to use from the remote repository. See also :hg:`help\n"
"revisions`."
msgstr ""

msgid ""
"Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are only\n"
"possible if the feature is explicitly enabled on the remote Mercurial\n"
"server."
msgstr ""

msgid ""
"Note that the security of HTTPS URLs depends on proper configuration of\n"
"web.cacerts."
msgstr ""

msgid "Some notes about using SSH with Mercurial:"
msgstr ""

msgid ""
"- SSH requires an accessible shell account on the destination machine\n"
"  and a copy of hg in the remote path or specified with as remotecmd.\n"
"- path is relative to the remote user's home directory by default. Use\n"
"  an extra slash at the start of a path to specify an absolute path::"
msgstr ""

msgid "    ssh://example.com//tmp/repository"
msgstr ""

msgid ""
"- Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right thing\n"
"  to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.::"
msgstr ""

msgid ""
"    Host *.mylocalnetwork.example.com\n"
"      Compression no\n"
"    Host *\n"
"      Compression yes"
msgstr ""

msgid ""
"  Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your\n"
"  configuration file or with the --ssh command line option."
msgstr ""

msgid ""
"These URLs can all be stored in your configuration file with path\n"
"aliases under the [paths] section like so::"
msgstr ""

msgid ""
"  [paths]\n"
"  alias1 = URL1\n"
"  alias2 = URL2\n"
"  ..."
msgstr ""

msgid ""
"You can then use the alias for any command that uses a URL (for\n"
"example :hg:`pull alias1` will be treated as :hg:`pull URL1`)."
msgstr ""

msgid ""
"Two path aliases are special because they are used as defaults when\n"
"you do not provide the URL to a command:"
msgstr ""

msgid ""
"default:\n"
"  When you create a repository with hg clone, the clone command saves\n"
"  the location of the source repository as the new repository's\n"
"  'default' path. This is then used when you omit path from push- and\n"
"  pull-like commands (including incoming and outgoing)."
msgstr ""

msgid ""
"default-push:\n"
"  The push command will look for a path named 'default-push', and\n"
"  prefer it over 'default' if both are defined.\n"
msgstr ""

msgid "remote branch lookup not supported"
msgstr "ricerca di branch remoti non supportata"

msgid "dirstate branch not accessible"
msgstr "dirstate del branch non accessibile"

#, python-format
msgid "unknown branch '%s'"
msgstr "branch sconosciuto '%s'"

msgid "can only share local repositories"
msgstr "è possibile condividere solo repository locali"

msgid "destination already exists"
msgstr "la destinazione esiste già"

msgid "updating working directory\n"
msgstr "sto aggiornando la directory di lavoro\n"

#, python-format
msgid "destination directory: %s\n"
msgstr "directory di destinazione: %s\n"

#, python-format
msgid "destination '%s' already exists"
msgstr "la destinazione '%s' esiste già"

#, python-format
msgid "destination '%s' is not empty"
msgstr "la destinazione '%s' non è vuota"

msgid ""
"src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone "
"by revision"
msgstr ""

msgid "clone from remote to remote not supported"
msgstr "clone da remoto a remoto non supportato"

#, python-format
msgid "updating to branch %s\n"
msgstr "sto aggiornando al branch %s\n"

#, python-format
msgid ""
"%d files updated, %d files merged, %d files removed, %d files unresolved\n"
msgstr ""

msgid "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges\n"
msgstr "usa 'hg resolve' per riprovare i merge sui file non risolti\n"

msgid ""
"use 'hg resolve' to retry unresolved file merges or 'hg update -C .' to "
"abandon\n"
msgstr ""
"usare 'hg resolve' per riprovare i merge sui file non risolti o\n"
"'hg update -C .' per abbandonare\n"

msgid "(branch merge, don't forget to commit)\n"
msgstr "(merge su branch, non dimenticare di effettuare il commit)\n"

#, python-format
msgid "config file %s not found!"
msgstr "file di configurazione %s non trovato!"

#, python-format
msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
msgstr "errore di lettura di %s/.hg/hgrc: %s\n"

#, python-format
msgid "error accessing repository at %s\n"
msgstr "errore nell'accedere al repository in %s\n"

msgid "SSL support is unavailable"
msgstr "Supporto SSL non disponibile"

msgid "IPv6 is not available on this system"
msgstr "IPv6 non è disponibile su questo sistema"

#, python-format
msgid "cannot start server at '%s:%d': %s"
msgstr "impossibile avviare il server a '%s:%d': %s"

#, python-format
msgid "calling hook %s: %s\n"
msgstr "sto invocando l'hook %s: %s\n"

#, python-format
msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
msgstr "l'hook %s non è valido (\"%s\" non in un modulo)"

msgid "exception from first failed import attempt:\n"
msgstr ""

msgid "exception from second failed import attempt:\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
msgstr "l'hook %s è invalido (fallito import di \"%s\")"

#, python-format
msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not defined)"
msgstr "l'hook %s è invalido (\"%s\" non è definito)"

#, python-format
msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not callable)"
msgstr "l'hook %s è invalido (\"%s\" non è invocabile)"

#, python-format
msgid "error: %s hook failed: %s\n"
msgstr "errore: %s hook fallito: %s\n"

#, python-format
msgid "error: %s hook raised an exception: %s\n"
msgstr "errore: l'hook %s ha sollevato un'eccezione: %s\n"

#, python-format
msgid "%s hook failed"
msgstr "%s hook fallito"

#, python-format
msgid "warning: %s hook failed\n"
msgstr "attenzione: %s hook fallito\n"

#, python-format
msgid "running hook %s: %s\n"
msgstr "esecuzione dell'hook %s: %s\n"

#, python-format
msgid "%s hook %s"
msgstr "%s hook %s"

#, python-format
msgid "warning: %s hook %s\n"
msgstr "attenzione: %s hook %s\n"

msgid "connection ended unexpectedly"
msgstr "connessione terminata inaspettatamente"

#, python-format
msgid "unsupported URL component: \"%s\""
msgstr "componente URL non supportato: \"%s\""

msgid "operation not supported over http"
msgstr "operazione non supportata su http"

msgid "authorization failed"
msgstr "autorizzazione fallita"

msgid "http error, possibly caused by proxy setting"
msgstr "errore http, probabilmente causato dalle impostazioni del proxy"

#, python-format
msgid "real URL is %s\n"
msgstr "il vero URL è %s\n"

#, python-format
msgid ""
"'%s' does not appear to be an hg repository:\n"
"---%%<--- (%s)\n"
"%s\n"
"---%%<---\n"
msgstr ""
"'%s' non sembra essere un repository hg:\n"
"---%%<--- (%s)\n"
"%s\n"
"---%%<---\n"

#, python-format
msgid "'%s' sent a broken Content-Type header (%s)"
msgstr "'%s' ha inviato un header Content-Type rotto (%s)"

#, python-format
msgid "'%s' uses newer protocol %s"
msgstr "'%s' usa il protocollo più nuovo %s"

#, python-format
msgid "push failed: %s"
msgstr "push fallito: %s"

msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
msgstr "Supporto per Python per SSL e HTTPS non installato"

msgid "cannot create new http repository"
msgstr "impossibile creare un nuovo repository http"

#, python-format
msgid "ignoring invalid syntax '%s'"
msgstr "ignoro sintassi invalida '%s'"

#, python-format
msgid "skipping unreadable ignore file '%s': %s\n"
msgstr "sto saltando file ignore non leggibile '%s': %s\n"

#, python-format
msgid "repository %s not found"
msgstr "repository %s non trovato"

#, python-format
msgid "repository %s already exists"
msgstr "il repository %s esiste già"

#, python-format
msgid "requirement '%s' not supported"
msgstr "requisito '%s' non supportato"

#, python-format
msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "warning: ignoring unknown working parent %s!\n"
msgstr "attenzione: ignoro genitore sconosciuto della copia di lavoro %s!\n"

#, python-format
msgid "%r cannot be used in a tag name"
msgstr "%r non può essere usato nel nome di un tag"

#, python-format
msgid "warning: tag %s conflicts with existing branch name\n"
msgstr "attenzione: tag %s in conflitto con un branch esistente\n"

msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)"
msgstr ""
"la copia di lavoro di .hgtags è cambiata (si prega di effettuare il commit "
"manuale di .hgtags)"

#, python-format
msgid "working directory has unknown parent '%s'!"
msgstr "la directory di lavoro ha il genitore sconosciuto '%s'"

#, python-format
msgid "unknown revision '%s'"
msgstr "revisione sconosciuta '%s'"

msgid "abandoned transaction found - run hg recover"
msgstr "trovata transazione abbandonata - eseguire hg recover"

msgid "rolling back interrupted transaction\n"
msgstr "sto effettuando il rollback della transazione interrotta\n"

msgid "no interrupted transaction available\n"
msgstr "nessuna transazione interrotta disponibile\n"

#, python-format
msgid "repository tip rolled back to revision %s (undo %s: %s)\n"
msgstr "tip del repository riportata alla revisione %s (annulla %s: %s)\n"

#, python-format
msgid "repository tip rolled back to revision %s (undo %s)\n"
msgstr "tip del repository riportata alla revisione %s (annulla %s)\n"

msgid "rolling back unknown transaction\n"
msgstr "sto effettuando il rollback di una transazione sconosciuta\n"

#, python-format
msgid "Named branch could not be reset, current branch still is: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "working directory now based on revisions %d and %d\n"
msgstr "directory di lavoro basata ora sulle revisioni %d e %d\n"

#, python-format
msgid "working directory now based on revision %d\n"
msgstr "directory di lavoro ora basata sulla revisione %d\n"

msgid "no rollback information available\n"
msgstr "nessuna informazione disponibile per il rollback\n"

#, python-format
msgid "waiting for lock on %s held by %r\n"
msgstr "sto aspettando il lock su %s mantenuto da %r\n"

#, python-format
msgid "repository %s"
msgstr "repository·%s"

#, python-format
msgid "working directory of %s"
msgstr "directory di lavoro di %s"

#, python-format
msgid "warning: can't find ancestor for '%s' copied from '%s'!\n"
msgstr ""

msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)"
msgstr ""
"impossibile fare il commit parziale di un merge (non specificare file o "
"pattern)"

msgid "can't commit subrepos without .hgsub"
msgstr "impossibile effettuare il commit di subrepository senza .hgsub"

#, python-format
msgid "uncommitted changes in subrepo %s"
msgstr "modifiche nel subrepository di cui non è stato effettuato il commit %s"

msgid "file not found!"
msgstr "file non trovato!"

msgid "no match under directory!"
msgstr "nessuna corrispondenza sotto la directory!"

msgid "file not tracked!"
msgstr "file non tracciato!"

msgid "unresolved merge conflicts (see hg help resolve)"
msgstr ""

#, python-format
msgid "committing subrepository %s\n"
msgstr "commit del subrepository %s\n"

#, python-format
msgid "note: commit message saved in %s\n"
msgstr "nota: messaggio di commit salvato in %s\n"

#, python-format
msgid "trouble committing %s!\n"
msgstr "problemi nell'effettuare il commit di %s!\n"

msgid "requesting all changes\n"
msgstr "sto richiedendo tutte le modifiche\n"

msgid ""
"partial pull cannot be done because other repository doesn't support "
"changegroupsubset."
msgstr ""
"il pull parziale non può essere eseguito perchè l'altro repository non "
"supporta changegroupsubset."

#, python-format
msgid "updating bookmark %s\n"
msgstr "sto aggiornando il segnalibro %s\n"

#, python-format
msgid "not updating divergent bookmark %s\n"
msgstr "non aggiorno il segnalibro divergente %s\n"

#, python-format
msgid "%d changesets found\n"
msgstr "%d changeset trovati\n"

msgid "bundling"
msgstr "sto creando il bundle"

msgid "manifests"
msgstr "manifesti"

#, python-format
msgid "empty or missing revlog for %s"
msgstr "revlog vuoto o mancante per %s"

msgid "adding changesets\n"
msgstr "sto aggiungendo i changeset\n"

msgid "chunks"
msgstr "chunk"

msgid "received changelog group is empty"
msgstr "il gruppo di changelog ricevuto è vuoto"

msgid "adding manifests\n"
msgstr "sto aggiungendo i manifesti\n"

msgid "adding file changes\n"
msgstr "sto aggiungendo le modifiche ai file\n"

msgid "received file revlog group is empty"
msgstr "il gruppo di file revlog ricevuto è vuoto"

#, python-format
msgid "missing file data for %s:%s - run hg verify"
msgstr ""

#, python-format
msgid " (%+d heads)"
msgstr " (%+d head)"

#, python-format
msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n"
msgstr "aggiunti %d changeset con %d modifiche a %d file%s\n"

msgid "Unexpected response from remote server:"
msgstr "Risposta inaspettata dal server remoto:"

msgid "operation forbidden by server"
msgstr "operazione vietata dal server"

msgid "locking the remote repository failed"
msgstr "lock del repository remoto fallito"

msgid "the server sent an unknown error code"
msgstr "il server ha inviato un codice d'errore sconosciuto"

msgid "streaming all changes\n"
msgstr "sto effettuando lo streaming di tutte le modifiche\n"

#, python-format
msgid "%d files to transfer, %s of data\n"
msgstr "%d file da trasferire, %s di dati\n"

#, python-format
msgid "transferred %s in %.1f seconds (%s/sec)\n"
msgstr "trasferiti %s in %.1f secondi (%s/sec)\n"

msgid "can't use TLS: Python SSL support not installed"
msgstr "impossibile usare TLS: supporto a Python SSL non installato"

msgid "(using smtps)\n"
msgstr "(sto usando smtps)\n"

msgid "smtp.host not configured - cannot send mail"
msgstr "smtp.host non configurato - impossibile inviare mail"

#, python-format
msgid "sending mail: smtp host %s, port %s\n"
msgstr "invio mail in corso: host smtp %s, porta %s\n"

msgid "(using starttls)\n"
msgstr "(sto usando starttls)\n"

#, python-format
msgid "(authenticating to mail server as %s)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "sending mail: %s\n"
msgstr "sto inviando la mail: %s\n"

msgid "smtp specified as email transport, but no smtp host configured"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%r specified as email transport, but not in PATH"
msgstr "%r selezionato come trasporto email, non è nel PATH"

#, python-format
msgid "ignoring invalid sendcharset: %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid email address: %s"
msgstr "indirizzo e-mail errato: %s"

#, python-format
msgid "invalid local address: %s"
msgstr "indirizzo locale errato: %s"

#, python-format
msgid "failed to remove %s from manifest"
msgstr "fallita la rimozione di %s dal manifest"

#, python-format
msgid "invalid pattern (%s): %s"
msgstr "pattern non valido (%s): %s"

msgid "invalid pattern"
msgstr "pattern non valido"

#, python-format
msgid "unable to read file list (%s)"
msgstr "impossibile leggere l'elenco dei file (%s)"

#, python-format
msgid "diff context lines count must be an integer, not %r"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"untracked file in working directory differs from file in requested revision: "
"'%s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "case-folding collision between %s and %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
" conflicting flags for %s\n"
"(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
msgstr ""

msgid "&None"
msgstr "&Nessuno"

msgid "E&xec"
msgstr "E&segui"

msgid "Sym&link"
msgstr "&Link simbolico"

msgid "resolving manifests\n"
msgstr "sto risolvendo i manifesti\n"

#, python-format
msgid ""
" local changed %s which remote deleted\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""

msgid "&Changed"
msgstr "&Modificato"

msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"

#, python-format
msgid ""
"remote changed %s which local deleted\n"
"use (c)hanged version or leave (d)eleted?"
msgstr ""

msgid "&Deleted"
msgstr "&Eliminato"

msgid "updating"
msgstr "aggiornamento in corso"

#, python-format
msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
msgstr "l'aggiornamento ha fallito la rimozione di %s: %s!\n"

#, python-format
msgid "getting %s\n"
msgstr "sto ottenendo %s\n"

#, python-format
msgid "getting %s to %s\n"
msgstr "sto ottenendo %s in %s\n"

#, python-format
msgid "note: possible conflict - %s was renamed multiple times to:\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "branch %s not found"
msgstr "branch %s non trovata"

msgid "merging with a working directory ancestor has no effect"
msgstr ""
"effettuare il merge con un antenato della copia di lavoro non ha effetti"

msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
msgstr ""
"niente di cui effettuare il merge (usare 'hg update' ocontrollare 'hg heads')"

msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)"
msgstr ""
"ci sono modifiche in sospeso di cui non si è effettuato il commit (usa'hg "
"status' per elencarle)"

#, python-format
msgid "outstanding uncommitted changes in subrepository '%s'"
msgstr ""
"modifiche in sospeso di cui non si è effettuato il commit nel subrepository "
"'%s'"

msgid "crosses branches (merge branches or use --clean to discard changes)"
msgstr ""

msgid "crosses branches (merge branches or use --check to force update)"
msgstr ""

msgid "Attention:"
msgstr "Attenzione:"

msgid "Caution:"
msgstr "Prudenza:"

msgid "!Danger!"
msgstr "!Pericolo!"

msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

msgid "Hint:"
msgstr "Suggerimento:"

msgid "Important:"
msgstr "Importante:"

msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

msgid "Tip:"
msgstr ""

msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"

#, python-format
msgid "cannot create %s: destination already exists"
msgstr "impossibile creare %s: la destinazione esiste già"

#, python-format
msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
msgstr "impossibile creare %s: impossibile creare la directory di destinazione"

#, python-format
msgid "unable to find '%s' for patching\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "patching file %s\n"
msgstr "sto applicando una patch al file %s\n"

#, python-format
msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
msgstr "hunk errato #%d %s (%d %d %d %d)"

#, python-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "il file %s esiste già\n"

#, python-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
msgstr "Hunk #%d con successo a %d con variazioni %d (offset %d linee).\n"

#, python-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
msgstr "Hunk #%d con successo a %d (offset %d linee).\n"

#, python-format
msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
msgstr "Hunk #%d FALLITO a %d\n"

#, python-format
msgid "bad hunk #%d"
msgstr "hunk errato #%d"

#, python-format
msgid "bad hunk #%d old text line %d"
msgstr "hunk errato #%d vecchia linea di testo %d"

msgid "could not extract binary patch"
msgstr "impossibile estrarre patch binaria"

#, python-format
msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
msgstr "la patch binaria è di %d byte, non %d"

#, python-format
msgid "unable to strip away %d of %d dirs from %s"
msgstr "impossibile eliminare %d directory di %d da %s"

msgid "undefined source and destination files"
msgstr "file sorgente e destinazione non definiti"

#, python-format
msgid "malformed patch %s %s"
msgstr "patch malformata %s %s"

#, python-format
msgid "unsupported parser state: %s"
msgstr "stato del parser non supportato: %s"

#, python-format
msgid "patch command failed: %s"
msgstr "comando patch fallito: %s"

#, python-format
msgid "unsupported line endings type: %s"
msgstr "tipo di fine linea non supportato: %s"

msgid "patch failed to apply"
msgstr "fallita l'applicazione della patch"

#, python-format
msgid " %d files changed, %d insertions(+), %d deletions(-)\n"
msgstr "%d file modificati, %d inserimenti(+), %d cancellazioni(-)\n"

#, python-format
msgid "exited with status %d"
msgstr "uscito con status %d"

#, python-format
msgid "killed by signal %d"
msgstr "ucciso dal segnale %d"

#, python-format
msgid "saved backup bundle to %s\n"
msgstr "salvato bundle di backup in %s\n"

msgid "adding branch\n"
msgstr "aggiungo il branch\n"

#, python-format
msgid "strip failed, full bundle stored in '%s'\n"
msgstr "strip fallito, il bundle completo è stato salvato in '%s'\n"

#, python-format
msgid "strip failed, partial bundle stored in '%s'\n"
msgstr "strip fallito, bundle parziale salvato in '%s'\n"

#, python-format
msgid "cannot %s; remote repository does not support the %r capability"
msgstr "%s impossibile; il repository remoto non supporta la funzionalità %r"

#, python-format
msgid "unknown compression type %r"
msgstr "tipo di compressione sconosciuto %r"

msgid "index entry flags need RevlogNG"
msgstr ""

#, python-format
msgid "index %s unknown flags %#04x for format v0"
msgstr ""

#, python-format
msgid "index %s unknown flags %#04x for revlogng"
msgstr "indice %s flag sconosciute %#04x per revlogng"

#, python-format
msgid "index %s unknown format %d"
msgstr "indice %s formato sconosciuto %d"

#, python-format
msgid "index %s is corrupted"
msgstr "l'indice %s è corrotto"

msgid "no node"
msgstr "nessun nodo"

msgid "ambiguous identifier"
msgstr "identificatore ambiguo"

msgid "no match found"
msgstr "nessuna corrispondenza trovata"

#, python-format
msgid "incompatible revision flag %x"
msgstr "flag di revisione non compatibile %x"

#, python-format
msgid "%s not found in the transaction"
msgstr "%s non trovato nella transazione"

msgid "consistency error in delta"
msgstr "errore di consistenza nel delta"

msgid "unknown base"
msgstr "base sconosciuta"

msgid "unterminated string"
msgstr "stringa non terminata"

msgid "syntax error"
msgstr "errore di sintassi"

msgid "missing argument"
msgstr "argomento mancante"

#, python-format
msgid "can't use %s here"
msgstr "impossibile usare %s qui"

msgid "can't use a list in this context"
msgstr "impossibile usare una lista in questo contesto"

#, python-format
msgid "not a function: %s"
msgstr "non è una funzione: %s"

msgid ""
"``id(string)``\n"
"    Revision non-ambiguously specified by the given hex string prefix."
msgstr ""

#. i18n: "id" is a keyword
msgid "id requires one argument"
msgstr "id richiede un argomento"

#. i18n: "id" is a keyword
msgid "id requires a string"
msgstr "id richiede una stringa"

msgid ""
"``rev(number)``\n"
"    Revision with the given numeric identifier."
msgstr ""

#. i18n: "rev" is a keyword
msgid "rev requires one argument"
msgstr "rev richiede un argomento"

#. i18n: "rev" is a keyword
msgid "rev requires a number"
msgstr "rev richiede un numero"

#. i18n: "rev" is a keyword
msgid "rev expects a number"
msgstr "rev si attende un numero"

msgid ""
"``p1([set])``\n"
"    First parent of changesets in set, or the working directory."
msgstr ""

msgid ""
"``p2([set])``\n"
"    Second parent of changesets in set, or the working directory."
msgstr ""

msgid ""
"``parents([set])``\n"
"    The set of all parents for all changesets in set, or the working "
"directory."
msgstr ""

msgid ""
"``max(set)``\n"
"    Changeset with highest revision number in set."
msgstr ""

msgid ""
"``min(set)``\n"
"    Changeset with lowest revision number in set."
msgstr ""

msgid ""
"``limit(set, n)``\n"
"    First n members of set."
msgstr ""
"``limit(set, n)``\n"
"    Primi n membri dell'insieme."

#. i18n: "limit" is a keyword
msgid "limit requires two arguments"
msgstr "limit richiede due argomenti"

#. i18n: "limit" is a keyword
msgid "limit requires a number"
msgstr "limit richiede un numero"

#. i18n: "limit" is a keyword
msgid "limit expects a number"
msgstr "limit si aspetta un numero"

msgid ""
"``children(set)``\n"
"    Child changesets of changesets in set."
msgstr ""

msgid ""
"``branch(set)``\n"
"    All changesets belonging to the branches of changesets in set."
msgstr ""

msgid ""
"``ancestor(single, single)``\n"
"    Greatest common ancestor of the two changesets."
msgstr ""

#. i18n: "ancestor" is a keyword
msgid "ancestor requires two arguments"
msgstr "ancestor richiede due argomenti"

#. i18n: "ancestor" is a keyword
msgid "ancestor arguments must be single revisions"
msgstr "gli argomenti di ancestor devono essere revisioni singole"

msgid ""
"``ancestors(set)``\n"
"    Changesets that are ancestors of a changeset in set."
msgstr ""

msgid ""
"``descendants(set)``\n"
"    Changesets which are descendants of changesets in set."
msgstr ""

msgid ""
"``follow()``\n"
"    An alias for ``::.`` (ancestors of the working copy's first parent)."
msgstr ""

#. i18n: "follow" is a keyword
msgid "follow takes no arguments"
msgstr "follow non richiede argomenti"

msgid ""
"``date(interval)``\n"
"    Changesets within the interval, see :hg:`help dates`."
msgstr ""

#. i18n: "date" is a keyword
msgid "date requires a string"
msgstr "date richiede una stringa"

msgid ""
"``keyword(string)``\n"
"    Search commit message, user name, and names of changed files for\n"
"    string."
msgstr ""

#. i18n: "keyword" is a keyword
msgid "keyword requires a string"
msgstr "keyword richiede una stringa"

msgid ""
"``grep(regex)``\n"
"    Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n"
"    to ensure special escape characters are handled correctly."
msgstr ""

#. i18n: "grep" is a keyword
msgid "grep requires a string"
msgstr "grep richiede una stringa"

#, python-format
msgid "invalid match pattern: %s"
msgstr "pattern di confronto invalido: %s"

msgid ""
"``author(string)``\n"
"    Alias for ``user(string)``."
msgstr ""
"``author(stringa)``\n"
"    Alias per ``user(stringa)``."

#. i18n: "author" is a keyword
msgid "author requires a string"
msgstr "author richiede una stringa"

msgid ""
"``user(string)``\n"
"    User name is string."
msgstr ""
"``user(string)``\n"
"    Il nome utente è una stringa."

msgid ""
"``file(pattern)``\n"
"    Changesets affecting files matched by pattern."
msgstr ""
"``file(pattern)``\n"
"    Changeset che riguardano file corrispondenti al pattern."

#. i18n: "file" is a keyword
msgid "file requires a pattern"
msgstr "file richiede un pattern"

msgid ""
"``contains(pattern)``\n"
"    Revision contains pattern."
msgstr ""
"``contains(pattern)``\n"
"    La revisione contiene il pattern."

#. i18n: "contains" is a keyword
msgid "contains requires a pattern"
msgstr "contains richiede un pattern"

msgid ""
"``modifies(pattern)``\n"
"    Changesets modifying files matched by pattern."
msgstr ""

#. i18n: "modifies" is a keyword
msgid "modifies requires a pattern"
msgstr "modifies richiede un pattern"

msgid ""
"``adds(pattern)``\n"
"    Changesets that add a file matching pattern."
msgstr ""

#. i18n: "adds" is a keyword
msgid "adds requires a pattern"
msgstr "adds richiede un pattern"

msgid ""
"``removes(pattern)``\n"
"    Changesets which remove files matching pattern."
msgstr ""

#. i18n: "removes" is a keyword
msgid "removes requires a pattern"
msgstr "removes richiede un pattern"

msgid ""
"``merge()``\n"
"    Changeset is a merge changeset."
msgstr ""
"``merge()``\n"
"    Il changeset è un changeset di merge."

#. i18n: "merge" is a keyword
msgid "merge takes no arguments"
msgstr "merge non richiede argomenti"

msgid ""
"``closed()``\n"
"    Changeset is closed."
msgstr ""
"``closed()``\n"
"    Il changeset è chiuso."

#. i18n: "closed" is a keyword
msgid "closed takes no arguments"
msgstr "closed non richiede argomenti"

msgid ""
"``head()``\n"
"    Changeset is a named branch head."
msgstr ""

#. i18n: "head" is a keyword
msgid "head takes no arguments"
msgstr "head non richiede argomenti"

msgid ""
"``reverse(set)``\n"
"    Reverse order of set."
msgstr ""

msgid ""
"``present(set)``\n"
"    An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise,\n"
"    all revisions in set."
msgstr ""

msgid ""
"``sort(set[, [-]key...])``\n"
"    Sort set by keys. The default sort order is ascending, specify a key\n"
"    as ``-key`` to sort in descending order."
msgstr ""

msgid "    The keys can be:"
msgstr "    Le chiavi possono essere:"

msgid ""
"    - ``rev`` for the revision number,\n"
"    - ``branch`` for the branch name,\n"
"    - ``desc`` for the commit message (description),\n"
"    - ``user`` for user name (``author`` can be used as an alias),\n"
"    - ``date`` for the commit date"
msgstr ""

#. i18n: "sort" is a keyword
msgid "sort requires one or two arguments"
msgstr "sort richiede uno o due argomenti"

msgid "sort spec must be a string"
msgstr "sort spec dev'essere una stringa"

#, python-format
msgid "unknown sort key %r"
msgstr "chiave di ordinamento sconosciuta: %r"

msgid ""
"``all()``\n"
"    All changesets, the same as ``0:tip``."
msgstr ""

#. i18n: "all" is a keyword
msgid "all takes no arguments"
msgstr "all non richiede argomenti"

msgid ""
"``heads(set)``\n"
"    Members of set with no children in set."
msgstr ""

msgid ""
"``roots(set)``\n"
"    Changesets with no parent changeset in set."
msgstr ""

msgid ""
"``outgoing([path])``\n"
"    Changesets not found in the specified destination repository, or the\n"
"    default push location."
msgstr ""
"``outgoing([percorso])``\n"
"    Changeset non trovati nel repository di destinazione specificato\n"
"    oppure nel percorso di push di default."

#. i18n: "outgoing" is a keyword
msgid "outgoing requires a repository path"
msgstr "outgoing richiede il percorso ad un repository"

msgid ""
"``tag(name)``\n"
"    The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given."
msgstr ""

#. i18n: "tag" is a keyword
msgid "tag takes one or no arguments"
msgstr "tag accetta un argomento o nulla"

#. i18n: "tag" is a keyword
msgid "the argument to tag must be a string"
msgstr "l'argomento di tag dev'essere una stringa"

msgid ""
"``bookmark([name])``\n"
"    The named bookmark or all bookmarks."
msgstr ""
"``bookmark([nome])``\n"
"    Il segnalibro specificato o tutti i segnalibri."

#. i18n: "bookmark" is a keyword
msgid "bookmark takes one or no arguments"
msgstr "bookmark accetta un argomento o nessuno"

#. i18n: "bookmark" is a keyword
msgid "the argument to bookmark must be a string"
msgstr "l'argomento del segnalibro dev'essere una stringa"

msgid "can't negate that"
msgstr "impossibile negarlo"

msgid "not a symbol"
msgstr "non un simbolo"

msgid "empty query"
msgstr "interrogazione vuota"

msgid "searching for exact renames"
msgstr "ricerca di rinomine esatte"

msgid "searching for similar files"
msgstr "ricerca di file simili"

#, python-format
msgid "%s looks like a binary file."
msgstr "%s sembra essere un file binario."

msgid "can only specify two labels."
msgstr "possibile specificare solo due etichette."

msgid "warning: conflicts during merge.\n"
msgstr "attenzione: conflitti durante il merge.\n"

#, python-format
msgid "couldn't parse location %s"
msgstr "non è stato possibile parsificare la posizione %s"

msgid "password in URL not supported"
msgstr "password nell'URL non supportata"

msgid "could not create remote repo"
msgstr "non è stato possibile creare il repository remoto"

msgid "no suitable response from remote hg"
msgstr "nessuna risposta accettabile dall'hg remoto"

msgid "remote: "
msgstr "remoto: "

msgid "unexpected response:"
msgstr "risposta inattesa: "

#, python-format
msgid "push refused: %s"
msgstr "push rifiutato: %s"

#, python-format
msgid "'%s' does not appear to be an hg repository"
msgstr "'%s' non sembra essere un repository hg"

msgid "cannot lock static-http repository"
msgstr "impossibile bloccare il repository http statico"

msgid "cannot create new static-http repository"
msgstr "impossibile creare un nuovo repository http statico"

#, python-format
msgid "invalid entry in fncache, line %s"
msgstr "voce non valida in fncache, linea %s"

#, python-format
msgid "warning: subrepo spec file %s not found\n"
msgstr "attenzione: spec file del subrepository %s non trovato\n"

#, python-format
msgid "subrepo spec file %s not found"
msgstr "spec file del subrepository %s non trovato"

msgid "missing ] in subrepo source"
msgstr "] mancante nel subrepository sorgente"

#, python-format
msgid "bad subrepository pattern in %s: %s"
msgstr "pattern di subrepository errato in %s: %s"

#, python-format
msgid ""
" subrepository sources for %s differ\n"
"use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?"
msgstr ""

msgid "&Remote"
msgstr "&Remoto"

#, python-format
msgid ""
" local changed subrepository %s which remote removed\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
" remote changed subrepository %s which local removed\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
" subrepository sources for %s differ\n"
"use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
" subrepository sources for %s differ (in checked out version)\n"
"use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "default path for subrepository %s not found"
msgstr "percorso di default per il subrepository %s non trovato"

#, python-format
msgid "unknown subrepo type %s"
msgstr "tipo di subrepository sconosciuto %s"

#, python-format
msgid "archiving (%s)"
msgstr "archiviazione in corso (%s)"

#, python-format
msgid "warning: error \"%s\" in subrepository \"%s\"\n"
msgstr "attenzione: errore \"%s\" nel subrepository \"%s\"\n"

#, python-format
msgid "removing subrepo %s\n"
msgstr "sto rimuovendo il subrepository %s\n"

#, python-format
msgid "pulling subrepo %s from %s\n"
msgstr "pull in corso del subrepository %s da %s\n"

#, python-format
msgid "pushing subrepo %s to %s\n"
msgstr "push in corso del subrepository %s verso %s\n"

msgid "cannot commit svn externals"
msgstr "impossibile fare il commit di external svn"

#, python-format
msgid "not removing repo %s because it has changes.\n"
msgstr "non rimuovo il repository %s in quanto contiene modifiche\n"

#, fuzzy, python-format
msgid "cloning subrepo %s\n"
msgstr "clonazione in corso del subrepository %s da %s\n"

#, fuzzy, python-format
msgid "pulling subrepo %s\n"
msgstr "pull in corso del subrepository %s da %s\n"

#, python-format
msgid "revision %s does not exist in subrepo %s\n"
msgstr "la revisione %s non esiste nel subrepository %s\n"

#, python-format
msgid "checking out detached HEAD in subrepo %s\n"
msgstr "reperimento della HEAD scollegata nel subrepository %s\n"

msgid "check out a git branch if you intend to make changes\n"
msgstr "effettua il check out di un branch git se intendi fare modifiche\n"

#, python-format
msgid "subrepo %s is missing"
msgstr "subrepo %s mancante"

#, python-format
msgid "unrelated git branch checked out in subrepo %s\n"
msgstr "branch git non correlata estratta nel subrepository %s\n"

#, python-format
msgid "pushing branch %s of subrepo %s\n"
msgstr "push del branch %s del subrepository %s in corso\n"

#, python-format
msgid ""
"no branch checked out in subrepo %s\n"
"cannot push revision %s"
msgstr ""
"nessun branch estratto nel subrepository %s\n"
"impossibile effettuare il push della revisione %s"

#, python-format
msgid "%s, line %s: %s\n"
msgstr "%s, linea %s: %s\n"

msgid "cannot parse entry"
msgstr "impossibile parsificare la entry"

#, python-format
msgid "node '%s' is not well formed"
msgstr "il nodo '%s' non è ben formato"

msgid ".hg/cache/tags is corrupt, rebuilding it\n"
msgstr ".hg/cache/tags corrotta, la ricostruisco\n"

#, python-format
msgid "unknown method '%s'"
msgstr "metodo sconosciuto '%s'"

msgid "expected a symbol"
msgstr "atteso un simbolo"

#, python-format
msgid "unknown function '%s'"
msgstr "funzione sconosciuta '%s'"

msgid "expected template specifier"
msgstr ""

#, python-format
msgid "filter %s expects one argument"
msgstr "il filtro %s si aspetta un argomento"

msgid "unmatched quotes"
msgstr "citazione non corrispondente"

#, python-format
msgid "style not found: %s"
msgstr "stile non trovato: %s"

#, python-format
msgid "\"%s\" not in template map"
msgstr "\"%s\" non è nel map del template"

#, python-format
msgid "template file %s: %s"
msgstr ""

msgid "cannot use transaction when it is already committed/aborted"
msgstr ""

#, python-format
msgid "failed to truncate %s\n"
msgstr "fallito il troncamento di %s\n"

msgid "transaction abort!\n"
msgstr "transazione abortita!\n"

msgid "rollback completed\n"
msgstr "rollback completato\n"

msgid "rollback failed - please run hg recover\n"
msgstr "rollback fallito - eseguire hg recover\n"

#, python-format
msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
msgstr ""
"Non viene data fiducia al file %s dall'utente non fidato %s, gruppo %s\n"

#, python-format
msgid "Ignored: %s\n"
msgstr "Ignorato: %s\n"

#, python-format
msgid "(deprecated '%%' in path %s=%s from %s)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
msgstr "ignoro l'opzione di configurazione non affidabile %s.%s = %s\n"

#, python-format
msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
msgstr "%s.%s non è un booleano ('%s')"

msgid "enter a commit username:"
msgstr "inserire uno username per il commit:"

#, python-format
msgid "No username found, using '%s' instead\n"
msgstr "Nessuno username trovato, uso '%s' invece\n"

msgid "no username supplied (see \"hg help config\")"
msgstr "nessun nome utente fornito (vedere \"hg help config\")"

#, python-format
msgid "username %s contains a newline\n"
msgstr "lo username %s contiene un carattere di fine riga\n"

msgid "response expected"
msgstr "risposta attesa"

msgid "unrecognized response\n"
msgstr "risposta non riconosciuta\n"

msgid "password: "
msgstr "password: "

msgid "edit failed"
msgstr "modifica fallita"

#, python-format
msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n"
msgstr "ignoro chiave [auth] invalida '%s'\n"

msgid "http authorization required"
msgstr "autorizzazione http richiesta"

msgid "http authorization required\n"
msgstr "autorizzazione http richiesta\n"

#, python-format
msgid "realm: %s\n"
msgstr "reame: %s\n"

#, python-format
msgid "user: %s\n"
msgstr "utente: %s\n"

msgid "user:"
msgstr "utente:"

#, python-format
msgid "http auth: user %s, password %s\n"
msgstr "autenticazione http: utente %s, password %s\n"

msgid "kb"
msgstr "kb"

msgid "certificate checking requires Python 2.6"
msgstr "il controllo dei certificati richiede Python 2.6"

msgid "no certificate received"
msgstr "nessun certificato ricevuto"

#, python-format
msgid "certificate is for %s"
msgstr "il certificato è per %s"

msgid "IDN in certificate not supported"
msgstr "IDN non supportato nel certificato"

msgid "no commonName or subjectAltName found in certificate"
msgstr "nessun commonName o subjectAltName trovato nel certificato"

#, python-format
msgid "could not find web.cacerts: %s"
msgstr "impossibile trovare web.cacerts: %s"

#, python-format
msgid "%s certificate error: %s (use --insecure to connect insecurely)"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid certificate for %s with fingerprint %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"warning: %s certificate with fingerprint %s not verified (check "
"hostfingerprints or web.cacerts config setting)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "no certificate for %s with configured hostfingerprint"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"warning: %s certificate not verified (check web.cacerts config setting)\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "command '%s' failed: %s"
msgstr "comando '%s' fallito: %s"

#, python-format
msgid "path ends in directory separator: %s"
msgstr "il percorso finisce con il separatore di directory: %s"

#, python-format
msgid "path contains illegal component: %s"
msgstr "il percorso contiene un componente non consentito: %s"

#, python-format
msgid "path %r is inside repo %r"
msgstr "il percorso %r è all'interno del repository %r"

#, python-format
msgid "path %r traverses symbolic link %r"
msgstr "il percorso %r attraversa il link simbolico %r"

#, python-format
msgid "could not symlink to %r: %s"
msgstr "impossibile creare un link simbolico a %r: %s"

msgid "check your clock"
msgstr "controlla il tuo orologio"

#, python-format
msgid "negative timestamp: %d"
msgstr "timestamp negativo: %d"

#, python-format
msgid "invalid date: %r"
msgstr "data invalida: %r"

#, python-format
msgid "date exceeds 32 bits: %d"
msgstr "la data supera i 32 bit: %d"

#, python-format
msgid "negative date value: %d"
msgstr "valore di data negativo: %d"

#, python-format
msgid "impossible time zone offset: %d"
msgstr "fuso orario impossibile: %d"

#, python-format
msgid "invalid day spec: %s"
msgstr "specificato giorno invalido: %s"

#, python-format
msgid "%.0f GB"
msgstr "%.0f GB"

#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"

#, python-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"

#, python-format
msgid "%.0f MB"
msgstr "%.0f MB"

#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#, python-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"

#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"

#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"

#, python-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"

#, python-format
msgid "%.0f bytes"
msgstr "%.0f byte"

#, python-format
msgid "no port number associated with service '%s'"
msgstr "nessuno numero di porta associato al servizio '%s'"

msgid "cannot verify bundle or remote repos"
msgstr "impossibile verificare bundle o repository remoti"

msgid "interrupted"
msgstr "interrotto"

#, python-format
msgid "empty or missing %s"
msgstr "%s vuoto o mancante"

#, python-format
msgid "data length off by %d bytes"
msgstr "lunghezza dei dati eccedente di %d byte"

#, python-format
msgid "index contains %d extra bytes"
msgstr "l'indice contiene %d extra byte"

#, python-format
msgid "warning: `%s' uses revlog format 1"
msgstr "attenzione: `%s' usa il formato di revlog 1"

#, python-format
msgid "warning: `%s' uses revlog format 0"
msgstr "attenzione: `%s' usa il formato di revlog 0"

#, python-format
msgid "rev %d points to nonexistent changeset %d"
msgstr "rev %d punta al changeset non esistente %d"

#, python-format
msgid "rev %d points to unexpected changeset %d"
msgstr "rev %d punta al changeset inatteso %d"

#, python-format
msgid " (expected %s)"
msgstr "(atteso %s)"

#, python-format
msgid "unknown parent 1 %s of %s"
msgstr "genitore 1 %s di %s sconosciuto"

#, python-format
msgid "unknown parent 2 %s of %s"
msgstr "genitore 2 %s di %s sconosciuto"

#, python-format
msgid "checking parents of %s"
msgstr "sto controllando i genitori di %s"

#, python-format
msgid "duplicate revision %d (%d)"
msgstr "revisione duplicata %d (%d)"

msgid "abandoned transaction found - run hg recover\n"
msgstr "trovata transazione abbandonata - eseguire hg recover\n"

#, python-format
msgid "repository uses revlog format %d\n"
msgstr "il repository usa il formato di revlog %d\n"

msgid "checking changesets\n"
msgstr "sto controllando i changeset\n"

msgid "checking"
msgstr "controllo in corso"

#, python-format
msgid "unpacking changeset %s"
msgstr "sto spacchettando il changeset %s"

msgid "checking manifests\n"
msgstr "sto controllando i manifesti\n"

#, python-format
msgid "%s not in changesets"
msgstr "%s non è nei changeset"

msgid "file without name in manifest"
msgstr "file senza nome nel manifesto"

#, python-format
msgid "reading manifest delta %s"
msgstr "sto leggendo il delta del manifesto %s"

msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n"
msgstr ""
"sto facendo un controllo incrociato sui file nei changeset e nei manifesti\n"

msgid "crosschecking"
msgstr "controllo incrociato"

#, python-format
msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
msgstr "il changeset si riferisce ad un manifesto sconosciuto %s"

msgid "in changeset but not in manifest"
msgstr "nel changeset ma non nel manifesto"

msgid "in manifest but not in changeset"
msgstr "nel manifesto ma non nel changeset"

msgid "checking files\n"
msgstr "sto controllando i file\n"

#, python-format
msgid "cannot decode filename '%s'"
msgstr "impossibile decodificare il nome del file '%s'"

#, python-format
msgid "broken revlog! (%s)"
msgstr "revlog danneggiato! (%s)"

msgid "missing revlog!"
msgstr "revlog mancante!"

#, python-format
msgid "%s not in manifests"
msgstr "%s non è nei manifesti"

#, python-format
msgid "unpacked size is %s, %s expected"
msgstr "la dimensione spacchettata è %s, attesa %s"

#, python-format
msgid "unpacking %s"
msgstr "sto spacchettando %s"

#, python-format
msgid "warning: copy source of '%s' not in parents of %s"
msgstr "attenzione: la copia sorgente di '%s' non è tra i genitori di %s"

#, python-format
msgid "empty or missing copy source revlog %s:%s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "warning: %s@%s: copy source revision is nullid %s:%s\n"
msgstr ""

#, python-format
msgid "checking rename of %s"
msgstr "sto controllando la rinomina di %s"

#, python-format
msgid "%s in manifests not found"
msgstr "%s non trovato nei manifesti"

#, python-format
msgid "warning: orphan revlog '%s'"
msgstr "attenzione: revlog '%s' orfano"

#, python-format
msgid "%d files, %d changesets, %d total revisions\n"
msgstr "%d file, %d changeset, %d revisioni totali\n"

#, python-format
msgid "%d warnings encountered!\n"
msgstr "%d warning incontrati!\n"

#, python-format
msgid "%d integrity errors encountered!\n"
msgstr "%d errori di integrit incontrati!\n"

#, python-format
msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n"
msgstr "(il primo changeset danneggiato sembra essere %d)\n"

msgid "look up remote revision"
msgstr "ricerca di revisioni remote"

msgid "push failed (unexpected response):"
msgstr "push fallito (risposta inattesa):"

msgid "look up remote changes"
msgstr "ricerca di modifiche remote"

msgid "push failed:"
msgstr "push fallito:"

#~ msgid "end-of-line check failed:\n"
#~ msgstr "controllo del fine-riga fallito:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "use text as collapse commit message"
#~ msgstr "usa text come messaggio di commit"

#, fuzzy
#~ msgid "read collapse commit message from file"
#~ msgstr "legge il messaggio di commit dal file"

#~ msgid "Extending search to changeset %d:%s\n"
#~ msgstr "Estendo la ricerca al changeset %d:%s\n"

#~ msgid "nothing to extend"
#~ msgstr "niente da estendere"

#~ msgid "extend the bisect range"
#~ msgstr "estende il range di bisect"

#~ msgid "bisect requires a string"
#~ msgstr "bisect richiede una stringa"

#~ msgid "invalid bisect state"
#~ msgstr "stato di bisect invalido"

#~ msgid "%s\n"
#~ msgstr "%s\n"

#~ msgid "    options:"
#~ msgstr "    opzioni:"

#~ msgid ""
#~ "Bookmarks are local movable markers to changesets. Every bookmark\n"
#~ "points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n"
#~ "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n"
#~ "bookmark shifts to the new changeset."
#~ msgstr ""
#~ "I segnalibri di Mercurial sono puntatori locali e mobili a changeset. "
#~ "Ogni\n"
#~ "segnalibro punta ad un changeset identificato dal proprio hash. Se fai il "
#~ "commit di un\n"
#~ "changeset basato su un changeset che ha un segnalibro,\n"
#~ "il segnalibro è spostato sul nuovo changeset"

#~ msgid ""
#~ "It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g.\n"
#~ ":hg:`merge`, :hg:`update`)."
#~ msgstr ""
#~ "E' possibile usare nomi di segnalibri in ogni ricerca di revisioni (es.\n"
#~ ":hg:`merge`, :hg:`update`)."

#~ msgid ""
#~ "By default, when several bookmarks point to the same changeset, they\n"
#~ "will all move forward together. It is possible to obtain a more\n"
#~ "git-like experience by adding the following configuration option to\n"
#~ "your .hgrc::"
#~ msgstr ""
#~ "Di default, quando più segnalibri puntano allo stesso changeset, essi\n"
#~ "avanzeranno tutti assieme. È possibile avere un comportamento più simile\n"
#~ "a git aggiungendo la seguente opzione di configurazione al tuo .hgrc::"

#~ msgid ""
#~ "This will cause Mercurial to track the bookmark that you are currently\n"
#~ "using, and only update it. This is similar to git's approach to\n"
#~ "branching.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Questo porterà Mercurial a tener traccia del segnalibro su cui sei "
#~ "attualmente, e\n"
#~ "a limitarsi ad aggiornarlo. Questo è simile all'approccio di branching di "
#~ "git.\n"

#~ msgid "bookmark to export"
#~ msgstr "segnalibro da esportare"

#~ msgid "username mapping filename"
#~ msgstr "nome del file con il mapping degli username"

#~ msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
#~ msgstr "Non è stato possibile caricare i binding python per Subversion"

#~ msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n"
#~ msgstr "XXX TAG NON ANCORA IMPLEMENTATE\n"

#~ msgid "queue directory updating\n"
#~ msgstr "aggiornamento directory della coda\n"

#~ msgid "No patches applied"
#~ msgstr "Nessuna patch applicata"

#~ msgid "does the diffstat above look okay?"
#~ msgstr "il diffstat di sopra sembra corretto? "

#~ msgid "diffstat rejected"
#~ msgstr "diffstat rifiutato"

#, fuzzy
#~ msgid " files"
#~ msgstr "file:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
#~ "    changeset is a child of the backed out changeset."
#~ msgstr ""
#~ "    Effettua il commit delle modifiche di cui si è fatto backout\n"
#~ "    come nuovo changeset. Il nuovo changeset è un figlio del\n"
#~ "    changeset di cui si è fatto backout."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    If you backout a changeset other than the tip, a new head is\n"
#~ "    created. This head will be the new tip and you should merge this\n"
#~ "    backout changeset with another head."
#~ msgstr ""
#~ "    Se si fa il backout di un changeset diverso da tip, viene creata\n"
#~ "    una nuova head. Questa sarà la nuova tip e si dovrebbe fare il\n"
#~ "    merge di questo changeset di backout con un'altra head\n"
#~ "    (attualmente una di default)."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    The --merge option remembers the parent of the working directory\n"
#~ "    before starting the backout, then merges the new head with that\n"
#~ "    changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n"
#~ "    The result of this merge is not committed, as with a normal merge."
#~ msgstr ""
#~ "    L'opzione --merge ricorda il genitore della directory di lavoro\n"
#~ "    prima di avviare il backout, poi fa il merge della nuova head con\n"
#~ "    quel changeset. Questo evita di fare il merge a mano. Non viene\n"
#~ "    effettuato il commit del risultato di questo merge, come per un\n"
#~ "    merge normale."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    If no commit message is specified, the configured editor is\n"
#~ "    started to prompt you for a message."
#~ msgstr ""
#~ "    Se non è specificato nessun messaggio di commit, l'editor\n"
#~ "    configurato viene lanciato per inserire un messaggio."

#~ msgid "still exists"
#~ msgstr "esiste ancora"

#~ msgid "is modified"
#~ msgstr "è modificato"

#~ msgid "has been marked for add"
#~ msgstr "è stato marcato per l'aggiunta"

#~ msgid "unmark files as resolved"
#~ msgstr "smarca i file come risolti"

#~ msgid "replace existing tag"
#~ msgstr "rimpiazza tag esistente"

#, fuzzy
#~ msgid "check for uncommitted changes"
#~ msgstr ""
#~ "salta il controllo di modifiche pendenti di cui non si è effettuato il "
#~ "commit"

#~ msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
#~ msgstr ""
#~ "** riportare dettagli del bug a http://www.selenic.com/mercurial/bts/\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bundling changes"
#~ msgstr "sto aggiungendo i changeset\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bundling manifests"
#~ msgstr "sto aggiungendo i manifesti\n"

#~ msgid "unsynced changes"
#~ msgstr "modifiche non sincronizzate"

#~ msgid "error expanding '%s%%%s'"
#~ msgstr "errore nell'espansione di '%s%%%s'"

#~ msgid "unknown filter '%s'"
#~ msgstr "filtro sconosciuto '%s'"

#~ msgid "user name not available - set USERNAME environment variable"
#~ msgstr ""
#~ "nome utente non disponibile - impostare la variabile d'ambiente USERNAME"

#~ msgid "COMMANDS"
#~ msgstr "COMANDI"

#~ msgid "generating stats: %d%%"
#~ msgstr "sto generando le statistiche: %d%%"

#~ msgid "show progress"
#~ msgstr "mostra progresso"

#~ msgid "don't colorize output (DEPRECATED)"
#~ msgstr "non colorare l'output (DEPRECATO)"

#~ msgid "no tags found at revision %d\n"
#~ msgstr "nessuna tag trovata alla revisione %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "show keyword status flags of all files (DEPRECATED)"
#~ msgstr "mostra lo stato di tutti i file"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "imported patch %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "patch %s importata"

#~ msgid "force removal with local changes"
#~ msgstr "forza la rimozione con modifiche locali"

#~ msgid "rebase from a given revision"
#~ msgstr "rebase da una data revisione"

#~ msgid "rebase from the base of a given revision"
#~ msgstr "rebase dalla base di una data revisione"

#~ msgid "rebase onto a given revision"
#~ msgstr "rebase su una data revisione"

#~ msgid "y - record this change"
#~ msgstr "y - registra questa modifica"

#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"

#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    This is the symmetrical operation for pull. It moves changes from\n"
#~ "    the current repository to a different one. If the destination is\n"
#~ "    local this is identical to a pull in that directory from the\n"
#~ "    current one."
#~ msgstr ""
#~ "    Questa è l'operazione simmetrica di pull. Aiuta a spostare modifiche\n"
#~ "    dal repository corrente in un altro. Se la destinazione è locale "
#~ "questo\n"
#~ "    è identico ad un pull in quella directory verso questa."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    By default, push will refuse to run if it detects the result would\n"
#~ "    increase the number of remote heads. This generally indicates the\n"
#~ "    user forgot to pull and merge before pushing."
#~ msgstr ""
#~ "    Di default, il push verrà rifiutato se viene rivelato che aumenterà "
#~ "il\n"
#~ "    numerdo di head remote. Questo generalmente indica che il client ha\n"
#~ "    dimenticato di fare pull e merge prima del push."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    (Use update -r to check out earlier revisions, revert does not\n"
#~ "    change the working directory parents.)"
#~ msgstr ""
#~ "    (usare update -r per effettuare il checkout di revisioni\n"
#~ "    precedenti, revert non cambia i genitori della directory di\n"
#~ "    lavoro)"

#, fuzzy
#~ msgid "export the repository via HTTP"
#~ msgstr "esporta il repository via HTTP"

#, fuzzy
#~ msgid "    Start a local HTTP repository browser and pull server."
#~ msgstr "    Avvia un server HTTP locale per il pull e la navigazione."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    When the working directory contains no uncommitted changes, it\n"
#~ "    will be replaced by the state of the requested revision from the\n"
#~ "    repository. When the requested revision is on a different branch,\n"
#~ "    the working directory will additionally be switched to that\n"
#~ "    branch."
#~ msgstr ""
#~ "    Quando la directory di lavoro non contiene modifiche di cui non si\n"
#~ "    è eseguito il commit, sarà rimpiazzata dallo stato della revisione\n"
#~ "    richiesta dal repository. Quando la revisione richiesta è su una\n"
#~ "    branch differente, la directory di lavoro verrà inoltre spostata\n"
#~ "    su quella branch."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    When there are uncommitted changes, use option -C/--clean to\n"
#~ "    discard them, forcibly replacing the state of the working\n"
#~ "    directory with the requested revision. Alternately, use -c/--check\n"
#~ "    to abort."
#~ msgstr ""
#~ "    Quandi ci sono modifiche di cui non si è eseguito il commit, usare\n"
#~ "    l'opzione -C per scartarle, forzando la sostituzione dello stato\n"
#~ "    della directory di lavoro con la revisione richiesta."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    When there are uncommitted changes and option -C/--clean is not\n"
#~ "    used, and the parent revision and requested revision are on the\n"
#~ "    same branch, and one of them is an ancestor of the other, then the\n"
#~ "    new working directory will contain the requested revision merged\n"
#~ "    with the uncommitted changes. Otherwise, the update will fail with\n"
#~ "    a suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead."
#~ msgstr ""
#~ "    Quando ci sono modifiche di cui non si è eseguito il commit,\n"
#~ "    l'opzione -C non è usata, la revisione del genitore e di quella\n"
#~ "    richiesta sono sulla stessa branch e una di queste è un antenato\n"
#~ "    dell'altro, allora la nuova directory di lavoro conterrà la\n"
#~ "    revisione richiesta unita con le modifiche non salvate. Altrimenti\n"
#~ "    l'aggiornamento fallirà con un suggerimento di usare invece\n"
#~ "    'merge' o 'update -C'."

#~ msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
#~ msgstr "un changeset fino al quale si desidera effettuare il bundle"

#~ msgid "a changeset you would like to have after cloning"
#~ msgstr "un changeset che si desidera avere dopo il clone"

#, fuzzy
#~ msgid "show only the active branch heads from open branches"
#~ msgstr "mostra solo le head attive dalle branch aperte"

#, fuzzy
#~ msgid "[-r STARTREV] [REV]..."
#~ msgstr "[-r REV] [REV]..."

#~ msgid "a specific revision up to which you would like to pull"
#~ msgstr "una specifica revisione fino alla quale si desidera fare il pull"

#~ msgid "a specific revision up to which you would like to push"
#~ msgstr ""
#~ "una specifica revisione fino alla quale si desidera effettuare il push"

#~ msgid "revision to revert to"
#~ msgstr "revisione a cui annullare"

#~ msgid "overwrite locally modified files (no backup)"
#~ msgstr "sovrascrivi file modificati localmente (nessun backup)"

#~ msgid "abort: could not import module %s!\n"
#~ msgstr "abortito: non è stato possibile importare %s!\n"

#~ msgid "journal already exists - run hg recover"
#~ msgstr "il journal esiste già - eseguire hg recover"

#~ msgid ""
#~ "%s: files over 10MB may cause memory and performance problems\n"
#~ "(use 'hg revert %s' to unadd the file)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: file oltre i 10MB potrebbero causare problemi di memoria\n"
#~ "e performance (usare 'hg revert %s' per annullare l'aggiunta\n"
#~ "del file)\n"