summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2003-01-21 13:42:25 +0000
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2003-01-21 13:42:25 +0000
commita0b755c7747e189f4148d15bdd8dc02e556c3024 (patch)
tree79f2eb95b626bbf109823ed6e45b3aba1e9303ea
parente9b528e7a6b5736d658d15106e26980978c9a808 (diff)
downloadmetacity-a0b755c7747e189f4148d15bdd8dc02e556c3024.tar.gz
Updated Ukrainian translation
-rw-r--r--po/ru.po1720
-rw-r--r--po/uk.po26
2 files changed, 416 insertions, 1330 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9c127882..0edcfd00 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-20 14:23+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:41--500\n"
+"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,18 +19,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Использование: %s\n"
-#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
+#: src/tools/metacity-message.c:174
+#: src/util.c:128
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "\"Метасити\" был собран без поддержки режима подробных собщений\n"
-#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:60
+#: src/delete.c:87
+#: src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Не удалось разобрать \"%s\" как целое число"
-#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
-#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
+#: src/delete.c:67
+#: src/delete.c:94
+#: src/metacity-dialog.c:53
+#: src/theme-parser.c:476
+#: src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Не удалось распознать замыкающие символы \"%s\" в строке \"%s\""
@@ -47,11 +53,8 @@ msgstr "Произошла ошибка чтения из процесса от
#: src/delete.c:331
#, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для запроса на уничтожение "
-"приложения: %s\n"
+msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для запроса на уничтожение приложения: %s\n"
#: src/delete.c:429
#, c-format
@@ -101,18 +104,13 @@ msgstr "Восстановить прежний размер окна"
#: src/keybindings.c:910
#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr ""
-"Клавишу %s со связующими модификаторами %x уже использует другая программа\n"
+msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
+msgstr "Клавишу %s со связующими модификаторами %x уже использует другая программа\n"
#: src/keybindings.c:2246
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об "
-"ошибке команды: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об ошибке команды: %s\n"
#: src/keybindings.c:2277
#, c-format
@@ -120,12 +118,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Команда %d не была определена.\n"
#: src/main.c:64
-msgid ""
-"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--"
-"replace] [--version]\n"
-msgstr ""
-"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=ИМЯФАЙЛА] [--display=ДИСПЛЕЙ] [--"
-"replace] [--version]\n"
+msgid "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
+msgstr "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=ИМЯФАЙЛА] [--display=ДИСПЛЕЙ] [--replace] [--version]\n"
#: src/main.c:71
#, c-format
@@ -133,16 +127,13 @@ msgid ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:326
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
-msgstr ""
-"Не удалось найти тему! Убедитесь, что %s существует и содержит обычные темы."
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgstr "Не удалось найти тему! Убедитесь, что %s существует и содержит обычные темы."
#: src/main.c:374
#, c-format
@@ -193,7 +184,8 @@ msgstr "Поместить на вс_е рабочие места"
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Только на э_том рабочем месте"
-#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1669
+#: src/menu.c:152
+#: src/prefs.c:1669
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d"
@@ -332,20 +324,14 @@ msgid "Class"
msgstr "Класс"
#: src/metacity-dialog.c:224
-msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-"Эти окна не поддерживают команду \"save current setup\", при следующем входе "
-"их придется перезапустить вручную."
+msgid "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be restarted manually next time you log in."
+msgstr "Эти окна не поддерживают команду \"save current setup\", при следующем входе их придется перезапустить вручную."
#: src/metacity-dialog.c:276
#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
+msgid "There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
-msgstr ""
-"Возникла ошибка при запуске \"%s\":\n"
+msgstr "Возникла ошибка при запуске \"%s\":\n"
"%s."
#: src/metacity.desktop.in.h:1
@@ -357,21 +343,8 @@ msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(Не реализовано) Навигация ведется по приложениям, а не по окнам"
#: src/metacity.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
-"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
-"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
-"titlebar_uses_desktop_font is false."
-msgstr ""
-"Строка описания шрифта для заголовка окна. Размер из описания будет "
-"использоваться, только если для параметра titlebar_font_size выбрано "
-"значение 0. Этот параметр также отключен, если для параметра "
-"titlebar_uses_desktop_font выбрано значение Истинно. По умолчанию параметр "
-"titlebar_font не задан. Это приводит к тому, что Metacity возвращается к "
-"шрифту рабочего стола, даже если для параметра titlebar_uses_desktop_font "
-"выбрано значение Ложно."
+msgid "A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0, however. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if titlebar_uses_desktop_font is false."
+msgstr "Строка описания шрифта для заголовка окна. Размер из описания будет использоваться, только если для параметра titlebar_font_size выбрано значение 0. Этот параметр также отключен, если для параметра titlebar_uses_desktop_font выбрано значение Истинно. По умолчанию параметр titlebar_font не задан. Это приводит к тому, что Metacity возвращается к шрифту рабочего стола, даже если для параметра titlebar_uses_desktop_font выбрано значение Ложно."
#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
@@ -386,13 +359,7 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:7
@@ -400,11 +367,7 @@ msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "Автоматически открывать активное окно"
#: src/metacity.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
-"for example."
+msgid "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:9
@@ -425,55 +388,23 @@ msgstr "Задержка в миллисекундах для параметра
#: src/metacity.schemas.in.h:13
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
-"Отключать неправильные свойства, нужные старым или поврежденным приложениям"
+msgstr "Отключать неправильные свойства, нужные старым или поврежденным приложениям"
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "Скрывать все окна и активировать рабочий стол"
#: src/metacity.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
-"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
-"specified by the auto_raise_delay key)."
-msgstr ""
-"Если выбрано значение Истинно, а для режима активации выбрано значение \"по "
-"указателю\" или \"мышь\", с небольшой задержкой автоматически появится "
-"активное окно (длительность задержки определяется ключом auto_raise_delay)."
+msgid "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay (the delay is specified by the auto_raise_delay key)."
+msgstr "Если выбрано значение Истинно, а для режима активации выбрано значение \"по указателю\" или \"мышь\", с небольшой задержкой автоматически появится активное окно (длительность задержки определяется ключом auto_raise_delay)."
#: src/metacity.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr ""
-"Если выбрано значение Истинно, не обращайте внимания на параметр "
-"titlebar_font, и используйте стандартный шрифт приложения для заголовков "
-"окна."
+msgid "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles."
+msgstr "Если выбрано значение Истинно, не обращайте внимания на параметр titlebar_font, и используйте стандартный шрифт приложения для заголовков окна."
#: src/metacity.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
-"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
-"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
-"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
-msgstr ""
-"Если выбрано значение Истинно, Metacity работает с приложениями, а не c "
-"окнами. Архитектура, основанная на приложениях, больше похожа на системы "
-"Mac, чем на Windows, хотя такая формулировка довольно расплывчата. При "
-"активизации окна в режиме, основанном на приложениях, открываются все окна "
-"приложения. Кроме того, в режиме, основанном на приложениях, щелчки мышью не "
-"передаются в окна других приложений. Рациональность такой настройки "
-"находится под вопросом. Но это все же лучше, чем прописывать в настройках "
-"все отличия режима, основанного на приложениях, от режима, основанного на "
-"окнах (например, нужно ли передавать щелчки мышью). Кроме того, реализация "
-"режима, основанного на приложениях, в настоящий момент еще весьма далека от "
-"завершения."
+msgid "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. The existence of this setting is somewhat questionable. But it's better than having settings for all the specific details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
+msgstr "Если выбрано значение Истинно, Metacity работает с приложениями, а не c окнами. Архитектура, основанная на приложениях, больше похожа на системы Mac, чем на Windows, хотя такая формулировка довольно расплывчата. При активизации окна в режиме, основанном на приложениях, открываются все окна приложения. Кроме того, в режиме, основанном на приложениях, щелчки мышью не передаются в окна других приложений. Рациональность такой настройки находится под вопросом. Но это все же лучше, чем прописывать в настройках все отличия режима, основанного на приложениях, от режима, основанного на окнах (например, нужно ли передавать щелчки мышью). Кроме того, реализация режима, основанного на приложениях, в настоящий момент еще весьма далека от завершения."
#: src/metacity.schemas.in.h:18
msgid "Lower window below other windows"
@@ -619,21 +550,13 @@ msgid "Number of workspaces"
msgstr "Число рабочих мест"
#: src/metacity.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
-"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
-"workspaces)."
-msgstr ""
-"Число рабочих мест. Должно быть больше нуля и иметь фиксированный максимум "
-"(для предотвращения уничтожения рабочего стола запросом на 34 миллиона "
-"рабочих мест)."
+msgid "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million workspaces)."
+msgstr "Число рабочих мест. Должно быть больше нуля и иметь фиксированный максимум (для предотвращения уничтожения рабочего стола запросом на 34 миллиона рабочих мест)."
#: src/metacity.schemas.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
-msgstr ""
-"Если окно заслонено другими, переместить на передний план, в противном "
-"случае переместить на задний"
+msgstr "Если окно заслонено другими, переместить на передний план, в противном случае переместить на задний"
#: src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Raise window above other windows"
@@ -648,34 +571,8 @@ msgid "Run a defined command"
msgstr "Запустить определённую команду"
#: src/metacity.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
-"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
-"consistent position with respect to their parent window. This requires "
-"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
-"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable "
-"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
-"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on "
-"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
-"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
-"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
-"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
-"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
-msgstr ""
-"Некоторые приложения нарушают спецификации, что приводит к неправильной "
-"работе диспетчера окон. Например, в идеале Metacity должен размещать все "
-"диалоговые окна одинаково по отношению к родительскому окну. Для этого "
-"требуется проигнорировать координаты диалоговых окон, определенные в "
-"приложении. Но некоторые версии Java/Swing помечают свои всплывающие меню "
-"как диалоговые окна, так что Metacity приходится отключать функции "
-"размещения диалоговых окон, чтобы эти меню смогли работать в нестандартных "
-"приложениях Java. Есть еще несколько подобных примеров. Этот параметр "
-"переключает Metacity в режим полного следования стандарту, что делает "
-"интерфейс немного более привлекательным, если не используются нестандартные "
-"приложения. К сожалению, все равно придется устранять недоделки, так уж "
-"устроен мир... Некоторые недоделки связаны с ограниченностью самих "
-"спецификаций, так что иногда ошибку нельзя устранить, не изменив "
-"спецификации."
+msgid "Some applications break specifications in ways that result in window manager misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a consistent position with respect to their parent window. This requires ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
+msgstr "Некоторые приложения нарушают спецификации, что приводит к неправильной работе диспетчера окон. Например, в идеале Metacity должен размещать все диалоговые окна одинаково по отношению к родительскому окну. Для этого требуется проигнорировать координаты диалоговых окон, определенные в приложении. Но некоторые версии Java/Swing помечают свои всплывающие меню как диалоговые окна, так что Metacity приходится отключать функции размещения диалоговых окон, чтобы эти меню смогли работать в нестандартных приложениях Java. Есть еще несколько подобных примеров. Этот параметр переключает Metacity в режим полного следования стандарту, что делает интерфейс немного более привлекательным, если не используются нестандартные приложения. К сожалению, все равно придется устранять недоделки, так уж устроен мир... Некоторые недоделки связаны с ограниченностью самих спецификаций, так что иногда ошибку нельзя устранить, не изменив спецификации."
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Switch to workspace 1"
@@ -744,844 +641,226 @@ msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "Переключиться на рабочее место справа"
#: src/metacity.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr ""
-"Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys определяет "
-"комбинации клавиш, которые соответствуют этим командам. Нажатие на "
-"комбинацию run_command_N запустит на выполнение command_N."
+msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N."
+msgstr "Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys определяет комбинации клавиш, которые соответствуют этим командам. Нажатие на комбинацию run_command_N запустит на выполнение command_N."
#: src/metacity.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower "
-"or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then "
-"there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для для запуска программ под соответствующим номером в "
-"ключе/apps/metacity/keybindings_commands. Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для для запуска программ под соответствующим номером в ключе/apps/metacity/keybindings_commands. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область над текущей рабочей "
-"областью. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и "
-"нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш "
-"для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область над текущей рабочей областью. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область под текущей рабочей "
-"областью. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и "
-"нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш "
-"для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область под текущей рабочей областью. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область слева от текущей "
-"рабочей области. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и "
-"нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш "
-"для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область слева от текущей рабочей области. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область справа от текущей "
-"рабочей области. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и "
-"нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш "
-"для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область справа от текущей рабочей области. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 1. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 1. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 10. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 10. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 11. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 11. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 12. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 12. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 2. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 2. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 3. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 3. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 4. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 4. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 5. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 5. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 6. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 6. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 7. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 7. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 8. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 8. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 9. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения на рабочую область 9. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для активации меню окна. Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для активации меню окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для закрытия окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a"
-"\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно "
-"использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для закрытия окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для входа в \"режим перемещения\" и для начала перемещения "
-"окна с помощью клавиатуры. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно "
-"использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для входа в \"режим перемещения\" и для начала перемещения окна с помощью клавиатуры. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для входа в \"режим изменения размера\" и для начала "
-"изменения размера окна с помощью клавиатуры. Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для входа в \"режим изменения размера\" и для начала изменения размера окна с помощью клавиатуры. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для того, чтобы скрыть все обычные окна и сделать активным "
-"рабочий стол. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и "
-"нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш "
-"для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для того, чтобы скрыть все обычные окна и сделать активным рабочий стол. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для разворачивания окна во весь экран. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для разворачивания окна во весь экран. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:97
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для сворачивания окна. Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для сворачивания окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область вниз. "
-"Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область вниз. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область влево. "
-"Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область влево. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область вправо. "
-"Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область вправо. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область вверх. "
-"Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на одну рабочую область вверх. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:102
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 1. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 1. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 10. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 10. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:104
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 11. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 11. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:105
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 12. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 12. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 2. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 2. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 3. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 3. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 4. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 4. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 5. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 5. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 6. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 6. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 7. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 7. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 8. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 8. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 9. Используется "
-"формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор "
-"довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения окна на рабочую область 9. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:114
#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом с "
-"использованием всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" "
-"или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно "
-"использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом с использованием всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:115
#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом без "
-"использования всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" "
-"или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно "
-"использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом без использования всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:116
#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами без использования "
-"всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Escape). Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами без использования всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Escape). Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:117
#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами с использованием "
-"всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Tab). Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами с использованием всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Tab). Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом с "
-"использованием всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" "
-"или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно "
-"использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом с использованием всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом без "
-"использования всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" "
-"или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно "
-"использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между панелями и рабочим столом без использования всплывающего окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:120
#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами без использования "
-"всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Escape). Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами без использования всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Escape). Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:121
#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами с использованием "
-"всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Tab). Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для перемещения фокуса между окнами с использованием всплывающего окна (традиционно &lt;Alt&gt;Tab). Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для вызова полноэкранного режима. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для вызова полноэкранного режима. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для развёртывания окна во весь экран. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для развёртывания окна во весь экран. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для переключения между зашторенным и незашторенным "
-"режимом. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и "
-"нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш "
-"для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для переключения между зашторенным и незашторенным режимом. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для выбора, будет ли окно видно на всех рабочих столах, "
-"или только на одном. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать "
-"верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", "
-"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
+msgid "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для выбора, будет ли окно видно на всех рабочих столах, или только на одном. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для восстановления размера окна. Используется формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для восстановления размера окна. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:127
#, fuzzy
@@ -1589,123 +868,41 @@ msgid "The name of a workspace."
msgstr "Число рабочих мест"
#: src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
+msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
msgstr "Тема определяет внешний вид границ окна, заголовка окна и т. д."
#: src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
-"Время задержки всплывания окна, если для параметра auto_raise выбрано "
-"значение Истинно. Задержка измеряется в миллисекундах."
+msgid "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second."
+msgstr "Время задержки всплывания окна, если для параметра auto_raise выбрано значение Истинно. Задержка измеряется в миллисекундах."
#: src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-"Режим передачи фокуса ввода в окно показывает, как активируются окна. У "
-"этого режима три возможных значения; \"щелчок\" - означает, что для "
-"активации окна на нём надо щелкнуть, \"по указателю\" - означает, что окно "
-"активируется, когда на него перемещается указатель мыши, и \"мышь\" - "
-"означает, что окно активируется, когда в него перемещается указатель мыши и "
-"перестает быть активным, когда указатель мыши выходит из него."
+msgid "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+msgstr "Режим передачи фокуса ввода в окно показывает, как активируются окна. У этого режима три возможных значения; \"щелчок\" - означает, что для активации окна на нём надо щелкнуть, \"по указателю\" - означает, что окно активируется, когда на него перемещается указатель мыши, и \"мышь\" - означает, что окно активируется, когда в него перемещается указатель мыши и перестает быть активным, когда указатель мыши выходит из него."
#: src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another window, it raises the window above other "
-"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
-"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш определяет, будет ли окно расположено поверх остальных "
-"окон или за ними. Если окно закрыто другим окном, оно появится поверх других "
-"окон. Если окно уже полностью видно, оно скроется за другими окнами. "
-"Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и "
-"сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого "
-"параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого "
-"действия выбрана не будет."
+msgid "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If the window is covered by another window, it raises the window above other windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш определяет, будет ли окно расположено поверх остальных окон или за ними. Если окно закрыто другим окном, оно появится поверх других окон. Если окно уже полностью видно, оно скроется за другими окнами. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для помещения окна под всеми окнами. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для помещения окна под всеми окнами. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для помещения окна над всеми окнами. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для помещения окна над всеми окнами. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:134
#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для помещения окна над всеми окнами. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для помещения окна над всеми окнами. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"Комбинация клавиш для помещения окна над всеми окнами. Используется формат "
-"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
-"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
-"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
-"выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана "
-"не будет."
+msgid "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "Комбинация клавиш для помещения окна над всеми окнами. Используется формат \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра выбрать значение \"отключен\", комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shaded', which will shade/unshade the "
-"window, and 'toggle_maximized' which will maximize/unmaximize the window."
+msgid "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shaded', which will shade/unshade the window, and 'toggle_maximized' which will maximize/unmaximize the window."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:137
@@ -1741,24 +938,33 @@ msgstr "Режим активации окна"
msgid "Window title font"
msgstr "Шрифт заголовка окна"
-#: src/prefs.c:422 src/prefs.c:438 src/prefs.c:454 src/prefs.c:470
-#: src/prefs.c:486 src/prefs.c:506 src/prefs.c:522 src/prefs.c:538
-#: src/prefs.c:554 src/prefs.c:570 src/prefs.c:586 src/prefs.c:602
-#: src/prefs.c:618 src/prefs.c:635 src/prefs.c:651 src/prefs.c:667
+#: src/prefs.c:422
+#: src/prefs.c:438
+#: src/prefs.c:454
+#: src/prefs.c:470
+#: src/prefs.c:486
+#: src/prefs.c:506
+#: src/prefs.c:522
+#: src/prefs.c:538
+#: src/prefs.c:554
+#: src/prefs.c:570
+#: src/prefs.c:586
+#: src/prefs.c:602
+#: src/prefs.c:618
+#: src/prefs.c:635
+#: src/prefs.c:651
+#: src/prefs.c:667
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Для ключа GConf \"%s\" выбран недопустимый тип\n"
#: src/prefs.c:712
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением для "
-"комбинации клавиш \"%s\""
+msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
+msgstr "\"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением для комбинации клавиш \"%s\""
-#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1103
+#: src/prefs.c:736
+#: src/prefs.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Для ключа GConf \"%s\" выбрано недопустимое значение"
@@ -1770,20 +976,12 @@ msgstr "Не удалось выполнить разбор описания ш
#: src/prefs.c:1005
#, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr ""
-"%d из ключа GConf %s является недопустимым количеством рабочих областей, "
-"текущим максимумом является %d\n"
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n"
+msgstr "%d из ключа GConf %s является недопустимым количеством рабочих областей, текущим максимумом является %d\n"
#: src/prefs.c:1065
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
-"Устранение недоделок для нестандартных приложений отключено. Некоторые "
-"приложения могут работать неверно.\n"
+msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
+msgstr "Устранение недоделок для нестандартных приложений отключено. Некоторые приложения могут работать неверно.\n"
#: src/prefs.c:1130
#, c-format
@@ -1797,12 +995,8 @@ msgstr "Произошла ошибка установки количества
#: src/prefs.c:1460
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением для "
-"комбинации клавиш \"%s\""
+msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением для комбинации клавиш \"%s\""
#: src/prefs.c:1750
#, fuzzy, c-format
@@ -1821,17 +1015,12 @@ msgstr "Недопустимый экран %d дисплея \"%s\"\n"
#: src/screen.c:408
#, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-"У экрана %d дисплея \"%s\" уже есть диспетчер окон; попробуйте использовать "
-"параметр --replace для замещения текущего диспетчера окон.\n"
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
+msgstr "У экрана %d дисплея \"%s\" уже есть диспетчер окон; попробуйте использовать параметр --replace для замещения текущего диспетчера окон.\n"
#: src/screen.c:449
#, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Не удалось выбрать диспетчер окон на экране %d дисплея \"%s\"\n"
#: src/screen.c:505
@@ -1846,14 +1035,11 @@ msgstr "Не удалось освободить экран %d дисплея \"
#: src/session.c:274
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
-"not be saved: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошёл сбой при открытии соединения с диспетчером сеанса, позиция окна не "
-"будет сохранена: %s\n"
+msgid "Failed to a open connection to a session manager, so window positions will not be saved: %s\n"
+msgstr "Произошёл сбой при открытии соединения с диспетчером сеанса, позиция окна не будет сохранена: %s\n"
-#: src/session.c:881 src/session.c:888
+#: src/session.c:881
+#: src/session.c:888
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s\n"
@@ -1896,7 +1082,8 @@ msgstr "Неизвестный атрибут %s элемента <metacity_sess
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вложенный тег <window>"
-#: src/session.c:1309 src/session.c:1341
+#: src/session.c:1309
+#: src/session.c:1341
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Неизвестный атрибут %s элемента <window>"
@@ -1918,14 +1105,11 @@ msgstr "Неизвестный элемент %s"
#: src/session.c:1921
#, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка загрузки диалога Metacity для предупреждения о приложениях, "
-"которые не поддерживают диспетчер сеанса: %s\n"
+msgid "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка загрузки диалога Metacity для предупреждения о приложениях, которые не поддерживают диспетчер сеанса: %s\n"
-#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242
+#: src/theme-parser.c:224
+#: src/theme-parser.c:242
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Строка %d, символ %d: %s"
@@ -1935,7 +1119,8 @@ msgstr "Строка %d, символ %d: %s"
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Атрибут \"%s\" дважды повторяется в одном и том же элементе <%s>"
-#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
+#: src/theme-parser.c:414
+#: src/theme-parser.c:439
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Атрибут \"%s\" не может применяться в элементе <%s> в этом контексте"
@@ -1950,7 +1135,9 @@ msgstr "Целое число %ld должно быть положительны
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "Целое число %ld слишком большое, текущий максимум равен %d"
-#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626
+#: src/theme-parser.c:521
+#: src/theme-parser.c:602
+#: src/theme-parser.c:626
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "Не удалось разобрать \"%s\" как число с плавающей запятой"
@@ -1968,39 +1155,46 @@ msgstr "Угол должен быть от 0,0 до 360,0, а был %g\n"
#: src/theme-parser.c:638
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr ""
-"Альфа-канал должен быть от 0,0 (невидимость) до 1,0 (полная непрозрачность), "
-"а был %g\n"
+msgstr "Альфа-канал должен быть от 0,0 (невидимость) до 1,0 (полная непрозрачность), а был %g\n"
#: src/theme-parser.c:684
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
-msgstr ""
-"Недопустимый масштаб заголовка \"%s\" (возможные значения: мельчайший, очень "
-"мелкий, мелкий, средний, крупный, очень крупный, крупнейший)\n"
+msgid "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
+msgstr "Недопустимый масштаб заголовка \"%s\" (возможные значения: мельчайший, очень мелкий, мелкий, средний, крупный, очень крупный, крупнейший)\n"
-#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936
-#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
+#: src/theme-parser.c:729
+#: src/theme-parser.c:737
+#: src/theme-parser.c:2936
+#: src/theme-parser.c:3025
+#: src/theme-parser.c:3032
+#: src/theme-parser.c:3039
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"%s\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935
-#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070
-#: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134
+#: src/theme-parser.c:807
+#: src/theme-parser.c:897
+#: src/theme-parser.c:935
+#: src/theme-parser.c:1012
+#: src/theme-parser.c:1062
+#: src/theme-parser.c:1070
+#: src/theme-parser.c:1126
+#: src/theme-parser.c:1134
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
msgstr "Нет атрибута \"%s\" для элемента <%s> "
-#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943
+#: src/theme-parser.c:837
+#: src/theme-parser.c:905
+#: src/theme-parser.c:943
#: src/theme-parser.c:1020
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "имя \"%s\" элемента <%s> использовалось второй раз"
-#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032
+#: src/theme-parser.c:849
+#: src/theme-parser.c:955
+#: src/theme-parser.c:1032
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "родительский объект \"%s\" элемента <%s> не определен"
@@ -2013,9 +1207,7 @@ msgstr "геометрия \"%s\" объекта <%s> не определена"
#: src/theme-parser.c:981
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
-"В <%s> должны быть определены либо геометрия, либо родительский объект, "
-"имеющий геометрию"
+msgstr "В <%s> должны быть определены либо геометрия, либо родительский объект, имеющий геометрию"
#: src/theme-parser.c:1080
#, c-format
@@ -2047,35 +1239,45 @@ msgstr "Неизвестное состояние \"%s\" для пиктогра
msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
msgstr "У темы уже есть пиктограмма меню для состояния %s функции %s"
-#: src/theme-parser.c:1177 src/theme-parser.c:3244 src/theme-parser.c:3323
+#: src/theme-parser.c:1177
+#: src/theme-parser.c:3244
+#: src/theme-parser.c:3323
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "Не задан ни один параметр <draw_ops> с именем \"%s\""
-#: src/theme-parser.c:1192 src/theme-parser.c:1256 src/theme-parser.c:1545
-#: src/theme-parser.c:3124 src/theme-parser.c:3178 src/theme-parser.c:3338
-#: src/theme-parser.c:3515 src/theme-parser.c:3553 src/theme-parser.c:3591
+#: src/theme-parser.c:1192
+#: src/theme-parser.c:1256
+#: src/theme-parser.c:1545
+#: src/theme-parser.c:3124
+#: src/theme-parser.c:3178
+#: src/theme-parser.c:3338
+#: src/theme-parser.c:3515
+#: src/theme-parser.c:3553
+#: src/theme-parser.c:3591
#: src/theme-parser.c:3629
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Недопустимо использование элемента <%s> под <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439
+#: src/theme-parser.c:1282
+#: src/theme-parser.c:1369
+#: src/theme-parser.c:1439
#, c-format
msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"name\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376
+#: src/theme-parser.c:1289
+#: src/theme-parser.c:1376
#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"value\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
-msgid ""
-"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
-msgstr ""
-"Невозможно задать параметры button_width/button_height и коэффициент "
-"пропорциональности для кнопок"
+#: src/theme-parser.c:1320
+#: src/theme-parser.c:1334
+#: src/theme-parser.c:1393
+msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+msgstr "Невозможно задать параметры button_width/button_height и коэффициент пропорциональности для кнопок"
#: src/theme-parser.c:1343
#, c-format
@@ -2112,8 +1314,11 @@ msgstr "Нет атрибута \"right\" для элемента <%s>"
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "Граница \"%s\" неизвестна"
-#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
-#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869
+#: src/theme-parser.c:1655
+#: src/theme-parser.c:1765
+#: src/theme-parser.c:1868
+#: src/theme-parser.c:2055
+#: src/theme-parser.c:2869
#, c-format
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"color\" для элемента <%s>"
@@ -2123,7 +1328,8 @@ msgstr "Нет атрибута \"color\" для элемента <%s>"
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"x1\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2714
+#: src/theme-parser.c:1669
+#: src/theme-parser.c:2714
#, c-format
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"y1\" для элемента <%s>"
@@ -2133,37 +1339,63 @@ msgstr "Нет атрибута \"y1\" для элемента <%s>"
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"x2\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2721
+#: src/theme-parser.c:1683
+#: src/theme-parser.c:2721
#, c-format
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"y2\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981
-#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266
-#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 src/theme-parser.c:2707
-#: src/theme-parser.c:2781 src/theme-parser.c:2876
+#: src/theme-parser.c:1772
+#: src/theme-parser.c:1875
+#: src/theme-parser.c:1981
+#: src/theme-parser.c:2062
+#: src/theme-parser.c:2168
+#: src/theme-parser.c:2266
+#: src/theme-parser.c:2483
+#: src/theme-parser.c:2609
+#: src/theme-parser.c:2707
+#: src/theme-parser.c:2781
+#: src/theme-parser.c:2876
#, c-format
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"x\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988
-#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273
-#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 src/theme-parser.c:2788
+#: src/theme-parser.c:1779
+#: src/theme-parser.c:1882
+#: src/theme-parser.c:1988
+#: src/theme-parser.c:2069
+#: src/theme-parser.c:2175
+#: src/theme-parser.c:2273
+#: src/theme-parser.c:2490
+#: src/theme-parser.c:2616
+#: src/theme-parser.c:2788
#: src/theme-parser.c:2883
#, c-format
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"y\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995
-#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280
-#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795
+#: src/theme-parser.c:1786
+#: src/theme-parser.c:1889
+#: src/theme-parser.c:1995
+#: src/theme-parser.c:2076
+#: src/theme-parser.c:2182
+#: src/theme-parser.c:2280
+#: src/theme-parser.c:2497
+#: src/theme-parser.c:2623
+#: src/theme-parser.c:2795
#, c-format
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"width\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002
-#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287
-#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802
+#: src/theme-parser.c:1793
+#: src/theme-parser.c:1896
+#: src/theme-parser.c:2002
+#: src/theme-parser.c:2083
+#: src/theme-parser.c:2189
+#: src/theme-parser.c:2287
+#: src/theme-parser.c:2504
+#: src/theme-parser.c:2630
+#: src/theme-parser.c:2802
#, c-format
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"height\" для элемента <%s>"
@@ -2198,17 +1430,21 @@ msgstr "Не удалось распознать значение \"%s\" для
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"filename\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2319 src/theme-parser.c:2827
+#: src/theme-parser.c:2319
+#: src/theme-parser.c:2827
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Не удалось распознать тип заливки \"%s\" для элемента <%s> "
-#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700
+#: src/theme-parser.c:2462
+#: src/theme-parser.c:2595
+#: src/theme-parser.c:2700
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"state\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2469 src/theme-parser.c:2602
+#: src/theme-parser.c:2469
+#: src/theme-parser.c:2602
#, c-format
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"shadow\" для элемента <%s>"
@@ -2218,12 +1454,15 @@ msgstr "Нет атрибута \"shadow\" для элемента <%s>"
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нет атрибута \"arrow\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739
+#: src/theme-parser.c:2529
+#: src/theme-parser.c:2651
+#: src/theme-parser.c:2739
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Не удалось распознать режим \"%s\" для элемента <%s> "
-#: src/theme-parser.c:2539 src/theme-parser.c:2661
+#: src/theme-parser.c:2539
+#: src/theme-parser.c:2661
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Не удалось распознать тень \"%s\" для элемента <%s>"
@@ -2233,12 +1472,14 @@ msgstr "Не удалось распознать тень \"%s\" для элем
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Не удалось распознать стрелку \"%s\" для элемента <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2962 src/theme-parser.c:3078
+#: src/theme-parser.c:2962
+#: src/theme-parser.c:3078
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "Параметр <draw_ops> с именем \"%s\" не задан"
-#: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090
+#: src/theme-parser.c:2974
+#: src/theme-parser.c:3090
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "Вставка сюда параметра draw_ops \"%s\" создаст циклическую ссылку"
@@ -2268,7 +1509,8 @@ msgstr "У стиля рамки уже есть участок в позици
msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
msgstr "Нет атрибута \"function\" для элемента <%s> "
-#: src/theme-parser.c:3280 src/theme-parser.c:3384
+#: src/theme-parser.c:3280
+#: src/theme-parser.c:3384
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
msgstr "Нет атрибута \"state\" для элемента <%s> "
@@ -2325,46 +1567,32 @@ msgstr "\"%s\" - неверное значение для атрибута \"res
#: src/theme-parser.c:3450
#, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
-"states"
-msgstr ""
-"Не следует использовать атрибут \"resize\" в элементе <%s> для развернутого "
-"и зашторенного состояний"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states"
+msgstr "Не следует использовать атрибут \"resize\" в элементе <%s> для развернутого и зашторенного состояний"
#: src/theme-parser.c:3464
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "Для атрибутов state %s resize %s focus %s стиль уже задан"
-#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497
+#: src/theme-parser.c:3475
+#: src/theme-parser.c:3486
+#: src/theme-parser.c:3497
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "Для атрибутов state %s focus %s стиль уже задан"
#: src/theme-parser.c:3536
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
-"Невозможно использовать два параметра draw_ops для элемента <piece> (в теме "
-"указан атрибут draw_ops и элемент <draw_ops> или указаны два элемента)"
+msgid "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "Невозможно использовать два параметра draw_ops для элемента <piece> (в теме указан атрибут draw_ops и элемент <draw_ops> или указаны два элемента)"
#: src/theme-parser.c:3574
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
-"Невозможно использовать два параметра draw_ops для элемента <button> (в теме "
-"указан атрибут draw_ops и элемент <draw_ops> или указаны два элемента)"
+msgid "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "Невозможно использовать два параметра draw_ops для элемента <button> (в теме указан атрибут draw_ops и элемент <draw_ops> или указаны два элемента)"
#: src/theme-parser.c:3612
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
-"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
-"Невозможно использовать два параметра draw_ops для элемента <menu_icon> (в "
-"теме указан атрибут draw_ops и элемент <draw_ops> или указаны два элемента)"
+msgid "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "Невозможно использовать два параметра draw_ops для элемента <menu_icon> (в теме указан атрибут draw_ops и элемент <draw_ops> или указаны два элемента)"
#: src/theme-parser.c:3659
#, c-format
@@ -2373,11 +1601,8 @@ msgstr "Внешний элемент в теме должен быть <metacit
#: src/theme-parser.c:3679
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr ""
-"Использование элемента <%s> внутри элементов name/author/date/description "
-"недопустимо"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgstr "Использование элемента <%s> внутри элементов name/author/date/description недопустимо"
#: src/theme-parser.c:3684
#, c-format
@@ -2386,18 +1611,17 @@ msgstr "Использование элемента <%s> внутри элеме
#: src/theme-parser.c:3696
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr ""
-"Использование элемента <%s> внутри элементов distance/border/aspect_ratio "
-"недопустимо"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgstr "Использование элемента <%s> внутри элементов distance/border/aspect_ratio недопустимо"
#: src/theme-parser.c:3718
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "Использование элемента <%s> внутри элемента draw operation недопустимо"
-#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763
+#: src/theme-parser.c:3728
+#: src/theme-parser.c:3758
+#: src/theme-parser.c:3763
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Использование элемента <%s> внутри элемента <%s> недопустимо"
@@ -2490,22 +1714,13 @@ msgstr "У градиентов должно быть не меньше двух
#: src/theme.c:975
#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"У спецификации цвета GTK в скобках должен быть указан режим, например, gtk:fg"
-"[NORMAL], где NORMAL - это режим; не удалось выполнить разбор \"%s\""
+msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr "У спецификации цвета GTK в скобках должен быть указан режим, например, gtk:fg[NORMAL], где NORMAL - это режим; не удалось выполнить разбор \"%s\""
#: src/theme.c:989
#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"У спецификации цвета GTK после указания режима должна быть закрывающая "
-"скобка, например, gtk:fg[NORMAL], где NORMAL - это режим; не удалось "
-"выполнить разбор \"%s\""
+msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr "У спецификации цвета GTK после указания режима должна быть закрывающая скобка, например, gtk:fg[NORMAL], где NORMAL - это режим; не удалось выполнить разбор \"%s\""
#: src/theme.c:1000
#, c-format
@@ -2519,32 +1734,23 @@ msgstr "Не удалось распознать компонент цвета \
#: src/theme.c:1043
#, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr ""
-"Формат определения смешанного цвета - \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s"
-"\" не соответствует формату"
+msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "Формат определения смешанного цвета - \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" не соответствует формату"
#: src/theme.c:1054
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr ""
-"Не удалось выполнить разбор значения альфа-канала \"%s\" в смешанном цвете"
+msgstr "Не удалось выполнить разбор значения альфа-канала \"%s\" в смешанном цвете"
#: src/theme.c:1064
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
-"Значение альфа-канала \"%s\" в смешанном цвете не входит в диапазон между "
-"0.0 и 1.0"
+msgstr "Значение альфа-канала \"%s\" в смешанном цвете не входит в диапазон между 0.0 и 1.0"
#: src/theme.c:1111
#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
-"Формат тени - \"shade/base_color/factor\", \"%s\" не соответствует формату"
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "Формат тени - \"shade/base_color/factor\", \"%s\" не соответствует формату"
#: src/theme.c:1122
#, c-format
@@ -2564,61 +1770,45 @@ msgstr "Не удалось выполнить разбор цвета \"%s\""
#: src/theme.c:1423
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr ""
-"Выражение координаты содержит символ '%s', запрещенный для использования"
+msgstr "Выражение координаты содержит символ '%s', запрещенный для использования"
#: src/theme.c:1450
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr ""
-"Выражение координаты содержит число с плавающей запятой \"%s\", для которого "
-"нельзя выполнить разбор"
+msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
+msgstr "Выражение координаты содержит число с плавающей запятой \"%s\", для которого нельзя выполнить разбор"
#: src/theme.c:1464
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
-"Выражение координаты содержит целое число '%s', для которого нельзя "
-"выполнить разбор"
+msgstr "Выражение координаты содержит целое число '%s', для которого нельзя выполнить разбор"
#: src/theme.c:1531
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"Выражение координаты содержит неизвестный оператор в начале следующего "
-"текста: \"%s\""
+msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
+msgstr "Выражение координаты содержит неизвестный оператор в начале следующего текста: \"%s\""
#: src/theme.c:1588
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Выражение координаты пустое, или его не удалось распознать"
-#: src/theme.c:1727 src/theme.c:1737 src/theme.c:1771
+#: src/theme.c:1727
+#: src/theme.c:1737
+#: src/theme.c:1771
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Вычисление выражения координаты привело к делению на ноль"
#: src/theme.c:1779
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
-"Выражение координаты пытается использовать оператор взятия остатка от "
-"деления для числа с плавающей запятой"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "Выражение координаты пытается использовать оператор взятия остатка от деления для числа с плавающей запятой"
#: src/theme.c:1836
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
-"В выражении координаты используется оператор \"%s\", там где должен быть "
-"операнд"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "В выражении координаты используется оператор \"%s\", там где должен быть операнд"
#: src/theme.c:1845
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
-"В выражении координаты используется операнд, там где должен быть оператор"
+msgstr "В выражении координаты используется операнд, там где должен быть оператор"
#: src/theme.c:1853
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
@@ -2626,26 +1816,16 @@ msgstr "Выражение координаты заканчивается оп
#: src/theme.c:1863
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr ""
-"В выражении координаты за оператором \"%c\" следует оператор \"%c\", между "
-"ними нет операнда"
+msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
+msgstr "В выражении координаты за оператором \"%c\" следует оператор \"%c\", между ними нет операнда"
#: src/theme.c:1982
-msgid ""
-"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
-"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
-msgstr ""
-"Буфер анализатора выражения координаты переполнен, это ошибка приложения "
-"Metacity, но зачем вам такое большое выражение?"
+msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr "Буфер анализатора выражения координаты переполнен, это ошибка приложения Metacity, но зачем вам такое большое выражение?"
#: src/theme.c:2011
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
-"В выражении координаты использованы закрывающие скобки, но нет "
-"соответствующих открывающих скобок"
+msgstr "В выражении координаты использованы закрывающие скобки, но нет соответствующих открывающих скобок"
#: src/theme.c:2074
#, c-format
@@ -2654,42 +1834,39 @@ msgstr "В выражении координаты неизвестная пер
#: src/theme.c:2131
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
-"В выражении координаты использованы открывающие скобки, но нет "
-"соответствующих закрывающих скобок"
+msgstr "В выражении координаты использованы открывающие скобки, но нет соответствующих закрывающих скобок"
#: src/theme.c:2142
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "В выражении координаты нет операторов и операндов"
-#: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429
+#: src/theme.c:2386
+#: src/theme.c:2408
+#: src/theme.c:2429
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "В теме было выражение \"%s\", вызвавшее ошибку: %s\n"
#: src/theme.c:3912
#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
-"для этого стиля рамки необходимо указать <button function=\"%s\" state=\"%s"
-"\" draw_ops=\"что-нибудь\"/>"
+msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
+msgstr "для этого стиля рамки необходимо указать <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"что-нибудь\"/>"
-#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
+#: src/theme.c:4362
+#: src/theme.c:4394
#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"Отсутствует <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"что-нибудь"
-"\"/>"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "Отсутствует <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"что-нибудь\"/>"
#: src/theme.c:4445
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке темы \"%s\": %s\n"
-#: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612
+#: src/theme.c:4591
+#: src/theme.c:4598
+#: src/theme.c:4605
+#: src/theme.c:4612
#: src/theme.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
@@ -2697,31 +1874,22 @@ msgstr "Не задано имя <name> для темы \"%s\""
#: src/theme.c:4629
#, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
-"Нет стиля рамки для типа окна \"%s\" в теме \"%s\", добавьте элемент <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"что-нибудь\"/>"
+msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr "Нет стиля рамки для типа окна \"%s\" в теме \"%s\", добавьте элемент <window type=\"%s\" style_set=\"что-нибудь\"/>"
#: src/theme.c:4651
#, c-format
-msgid ""
-"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this theme"
-msgstr ""
-"для этой темы необходимо указать <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" "
-"draw_ops=\"что-нибудь\"/>"
+msgid "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this theme"
+msgstr "для этой темы необходимо указать <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"что-нибудь\"/>"
-#: src/theme.c:5038 src/theme.c:5100
+#: src/theme.c:5038
+#: src/theme.c:5100
#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-"Константы, заданные пользователем, должны начинаться с заглавной буквы; \"%s"
-"\" не начинается с заглавной буквы"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr "Константы, заданные пользователем, должны начинаться с заглавной буквы; \"%s\" не начинается с заглавной буквы"
-#: src/theme.c:5046 src/theme.c:5108
+#: src/theme.c:5046
+#: src/theme.c:5108
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константа \"%s\" уже задана"
@@ -2763,9 +1931,7 @@ msgstr "Произошёл сбой при открытии файла отла
#: src/util.c:103
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошёл сбой при применении функции fdopen() к файлу отладочной информации "
-"%s: %s\n"
+msgstr "Произошёл сбой при применении функции fdopen() к файлу отладочной информации %s: %s\n"
#: src/util.c:109
#, c-format
@@ -2791,18 +1957,13 @@ msgstr "Произошла ошибка диспетчера окон: "
#: src/window-props.c:161
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
-msgstr ""
-"Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
+msgstr "Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4897
#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-"Окно %s установило на себя значение SM_CLIENT_ID вместо окна с значением "
-"WM_CLIENT_LEADER, как это определено в ICCCM.\n"
+msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
+msgstr "Окно %s установило на себя значение SM_CLIENT_ID вместо окна с значением WM_CLIENT_LEADER, как это определено в ICCCM.\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -2813,13 +1974,8 @@ msgstr ""
#.
#: src/window.c:5457
#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-"Окно %s установило хинт MWM, определяющий, что его размер не меняется, но "
-"установило минимальный размер %d x %d и максимальный размер %d x %d; что не "
-"имеет смысла.\n"
+msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+msgstr "Окно %s установило хинт MWM, определяющий, что его размер не меняется, но установило минимальный размер %d x %d и максимальный размер %d x %d; что не имеет смысла.\n"
#: src/xprops.c:153
#, fuzzy, c-format
@@ -2829,9 +1985,7 @@ msgid ""
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"У окна 0x%lx есть свойство %s, у которого должен быть тип %s формат %d, а в "
-"действительности используется тип %s формат %d n_items %d\n"
+msgstr "У окна 0x%lx есть свойство %s, у которого должен быть тип %s формат %d, а в действительности используется тип %s формат %d n_items %d\n"
#: src/xprops.c:399
#, c-format
@@ -2840,74 +1994,6 @@ msgstr "Свойство %s для окна 0x%lx содержало недоп
#: src/xprops.c:479
#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-"Свойство %s для окна 0x%lx содержало недопустимые данные UTF-8 для элемента %"
-"d в списке\n"
-
-#~ msgid "Workspace %u"
-#~ msgstr "Рабочее место %u"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "За_шторить"
-
-#~ msgid "Un_shade"
-#~ msgstr "Рас_шторить"
-
-#~ msgid "No <author> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Не задан автор <author> для темы \"%s\""
-
-#~ msgid "No <date> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Не задана дата <date> для темы \"%s\""
-
-#~ msgid "No <description> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Не задано описание <description> для темы \"%s\""
-
-#~ msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Не заданы авторские права <copyright> для темы \"%s\""
-
-#~ msgid "Change how focus is moved from one window to another"
-#~ msgstr "Изменить порядок активации окон"
-
-#~ msgid "Left edge"
-#~ msgstr "Левый край"
-
-#~ msgid "Right edge"
-#~ msgstr "Правый край"
-
-#~ msgid "Bottom edge"
-#~ msgstr "Нижний край"
-
-#~ msgid "Title border"
-#~ msgstr "Граница заголовка"
-
-#~ msgid "Border around title area"
-#~ msgstr "Граница вокруг области заголовка"
-
-#~ msgid "Text border"
-#~ msgstr "Граница текста"
-
-#~ msgid "Border around window title text"
-#~ msgstr "Граница вокруг текста заголовка окна"
-
-#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-#~ msgstr "Расстояние до кнопки меню от левого края кадра"
-
-#~ msgid "Button width"
-#~ msgstr "Ширина кнопки"
-
-#~ msgid "Width of buttons"
-#~ msgstr "Ширина кнопки"
-
-#~ msgid "Button height"
-#~ msgstr "Высота кнопки"
-
-#~ msgid "Height of buttons"
-#~ msgstr "Высота кнопки"
-
-#~ msgid "Button border"
-#~ msgstr "Граница кнопки"
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "Свойство %s для окна 0x%lx содержало недопустимые данные UTF-8 для элемента %d в списке\n"
-#~ msgid "Border around buttons"
-#~ msgstr "Граница вокруг кнопки"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5d068bb8..a195730c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-21 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:20--500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:36--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:137
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Перемикнути повноекранний режим"
#: src/metacity.schemas.in.h:138
msgid "Toggle maximization state"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Перемикнути стан максимізації"
#: src/metacity.schemas.in.h:139
msgid "Toggle shaded state"
-msgstr ""
+msgstr "Перемикнути режим зрортання"
#: src/metacity.schemas.in.h:140
#, fuzzy
@@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "Демаксимізувати вікно"
#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати стандартний системний шрифт в заголовках вікон"
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid "Window focus mode"
-msgstr ""
+msgstr "Оежим активації вікна"
#: src/metacity.schemas.in.h:144
msgid "Window title font"
@@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr "Немає ознаки \"%s\" елементі <%s>"
#: src/theme-parser.c:1020
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr ""
+msgstr "Назва \"%s\" елемента <%s> було використано вдруге"
#: src/theme-parser.c:849
#: src/theme-parser.c:955
#: src/theme-parser.c:1032
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Батьківський об'єкт \"%s\" елемента <%s> не визначено"
#: src/theme-parser.c:968
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрію \"%s\" об'єкта <%s> не визначено"
#: src/theme-parser.c:981
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
+msgstr "В <%s> має бути визначено або геометрію, або батьківський об'єкт, що міє геометрію"
#: src/theme-parser.c:1080
#, c-format
@@ -1197,17 +1197,17 @@ msgstr "Невідома ознака %s у елементі <window>"
#: src/theme-parser.c:1099
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr ""
+msgstr "Типу вікна \"%s\" вже було присвоєно набір стилів"
#: src/theme-parser.c:1143
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "Невідома функція \"%s\" для піктограми меню"
#: src/theme-parser.c:1152
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий стан \"%s\" для піктограми меню"
#: src/theme-parser.c:1160
#, c-format
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3629
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна використовувати елемент <%s> під <%s>"
#: src/theme-parser.c:1282
#: src/theme-parser.c:1369