summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Telka <marcel@telka.sk>2007-12-02 22:33:37 +0000
committerMarcel Telka <marcel@src.gnome.org>2007-12-02 22:33:37 +0000
commit38896b8fc8a210648ac419974078ed0ebf625832 (patch)
treed7643c9dc4dd89623df9d5b04506bc40138f75c3
parent2eb72b1a2545890a0ebe4d164e272fd7368c442e (diff)
downloadmetacity-38896b8fc8a210648ac419974078ed0ebf625832.tar.gz
Updated Slovak translation by Pavol Šimo
2007-12-02 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Šimo svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=3450
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sk.po27
2 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e9419203..02d53682 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-02 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Šimo.
+
2007-11-20 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Fixed French translation.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 82ac0bfa..65074dc1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,21 +9,19 @@
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
# Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>, 2007.
+# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 15:59+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-03 03:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:42+0100\n"
+"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;"
#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
@@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:70
msgid "Mi_nimize"
-msgstr "_Minimalizovať"
+msgstr "Mi_nimalizovať"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:72
@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "Ma_ximalizovať"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "_Odmaximalizovať"
+msgstr "Zrušiť ma_ximalizáciu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:76
@@ -252,12 +250,12 @@ msgstr "_Rozbaliť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:80
msgid "_Move"
-msgstr "_Presunúť"
+msgstr "Pre_miestniť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:82
msgid "_Resize"
-msgstr "Zmeniť _veľkosť"
+msgstr "Zmeniť veľko_sť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:84
@@ -273,7 +271,7 @@ msgstr "Vždy na _vrchu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "_Vždy na viditeľnej pracovnej ploche"
+msgstr "Vž_dy na viditeľnej pracovnej ploche"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:93
@@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "_Len na tejto pracovnej ploche"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:95
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Presunúť na pracovnú plochu _vľavo"
+msgstr "Presunúť na pracovnú plochu vľav_o"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:97
@@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Pracovná plocha %s%d"
#: ../src/menu.c:390
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Presunúť na inú _pracovnú plochu"
+msgstr "P_resunúť na inú pracovnú plochu"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -3614,3 +3612,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vlastnosť %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatné UTF-8 pre položku %d v "
"zozname\n"
+