summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2004-03-10 08:48:49 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2004-03-10 08:48:49 +0000
commit1c50c2761346c4c59d6d280220ee16a822f9d23e (patch)
treecc98c318629fa850ae18ae3ad9ad501173a34bb2
parentf0ae0938773f3031fc64c39e13fee0073f80bfc1 (diff)
downloadmetacity-1c50c2761346c4c59d6d280220ee16a822f9d23e.tar.gz
Updated Thai translation.
2004-03-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/th.po776
2 files changed, 349 insertions, 431 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index edaaf39b..7594b90f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
2004-03-09 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a956c50e..14c9cfe2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 00:45+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-07 23:16-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-10 15:17+0700\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเปิดหน
#: src/delete.c:446
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr "ไม่สามารถรับชื่อโฮสต์: %s\n"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n"
#: src/display.c:297
#, c-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"ไม่รับประกันความเหมาะสมในเชิงพาณิชย์หรือการใช้งานเฉพาะทางอย่างหนึ่งอย่างใด\n"
#: src/main.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านโฟลเดอร์ชุดตกแต่ง: %s\n"
@@ -381,7 +381,6 @@ msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(ยังใช้ไม่ได้) เคลื่อนย้ายระหว่างโปรแกรม แทนระหว่างหน้าต่าง"
#: src/metacity.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
@@ -661,7 +660,6 @@ msgid "Number of workspaces"
msgstr "จำนวนพื้นที่ทำงาน"
#: src/metacity.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
@@ -701,7 +699,6 @@ msgid "Show the panel run dialog"
msgstr "เปิดกล่องเรียกโปรแกรมของพาเนล"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
msgid ""
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
@@ -818,7 +815,6 @@ msgstr ""
"(ซึ่งเป็นปกติสำหรับ \"เสียงบี๊ปของระบบ\") ก็จะวาบแถบหัวหน้าต่างของโปรแกรมที่ได้โฟกัสอยู่"
#: src/metacity.schemas.in.h:83
-#, fuzzy
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
@@ -828,7 +824,6 @@ msgstr ""
"run_command_N การกดปุ่มลัดใน run_command_N จะเรียกคำสั่ง command_N"
#: src/metacity.schemas.in.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
@@ -837,7 +832,6 @@ msgstr ""
"run_command_screenshot"
#: src/metacity.schemas.in.h:85
-#, fuzzy
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
@@ -847,7 +841,6 @@ msgstr ""
"run_command_window_screenshot"
#: src/metacity.schemas.in.h:86
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -856,13 +849,12 @@ msgid ""
"Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then "
"there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่เรียกคำสั่งใน /apps/metacity/keybinding_commands รูปแบบมีลักษณะ\"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกคำสั่งใน /apps/metacity/keybinding_commands "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:87
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
@@ -871,14 +863,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน รูปแบบคือ\"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลงตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และดังนั้น ตัวอย่าง เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ\"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:88
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
@@ -887,14 +877,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน รูปแบบคือ\"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลงตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ\"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านล่างพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1·"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -903,14 +891,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน รูปแบบคือ\"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลงตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ\"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านซ้ายของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:90
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -919,14 +905,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน รูปแบบคือ\"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลงตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ\"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านขวาของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:91
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -934,13 +918,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่หนึ่ง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:92
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -948,13 +931,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่สิบ รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·10 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:93
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -962,13 +944,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่สิบเอ็ด รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·11 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -976,13 +957,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่สิบสอง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\" ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·12 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:95
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -990,13 +970,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่สอง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·2 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:96
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1004,13 +983,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่สาม รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·3 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:97
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1018,13 +996,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่สี่ รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·4 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:98
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1032,13 +1009,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่ห้า รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·5 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1046,13 +1022,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่หก รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·6 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1060,13 +1035,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่เจ็ด รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·7 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1074,13 +1048,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่แปด รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·8 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1088,13 +1061,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่เก้า รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·9 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:103
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1102,13 +1074,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถให้ทำงานบนหน้าต่างเมนู รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง "
-"และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกเมนูหน้าต่าง "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1116,13 +1087,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ปิดหน้าต่าง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น "
-"ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ "
-"\"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับปิดหน้าต่าง "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -1131,14 +1101,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ป้อนค่า \"move mode\" และเริ่มต้นเคลื่อนย้ายหน้าต่างที่ใช้ แป้นพิมพ์ "
-"รูปแบบคือ\"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่ \"โหมดเคลื่อนย้าย\" และเริ่มการเคลื่อนย้ายหน้าต่างด้วยแป้นพิมพ์ "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:106
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1147,14 +1115,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ป้อนค่า \"resize mode\" และเริ่มต้นปรับขนาดหน้าต่างที่ ใช้แป้นพิมพ์ "
-"รูปแบบคือ\"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt; Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือ ด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt; \".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่·\"โหมดปรับขนาด\"·และเริ่มการปรับขนาดต่างด้วยแป้นพิมพ์·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:107
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1163,14 +1129,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและตั้งค่าโฟกัสบนพื้นหลังเดสก์ท็อป รูปแบบคือ\"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt; Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลงตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือ ด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt; \".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและโฟกัสไปที่พื้นโต๊ะ·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:108
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1178,14 +1142,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย่อหน้าต่างเล็กสุด รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:109
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1193,14 +1155,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย่อหน้าต่างเล็กสุด รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย่อหน้าต่างหาย "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:110
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
@@ -1209,13 +1169,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งพื้นที่ทำงานลง รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างลงไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดลงไปด้านล่างหนึ่งช่อง "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:111
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -1224,13 +1183,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งพื้นที่ทำงานทางซ้าย รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านซ้ายหนึ่งช่อง·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:112
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -1239,13 +1197,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งพื้นที่ทำงานทางขวา รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านขวาหนึ่งช่อง "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:113
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1253,13 +1210,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งพื้นที่ทำงานทางด้านบน รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างขึ้นไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดขึ้นไปด้านบนหนึ่งช่อง·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:114
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1267,13 +1223,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่หนึ่ง รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน 1·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:115
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1281,13 +1236,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่สิบ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·10 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:116
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1295,13 +1249,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่สิบเอ็ด รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a"
-"\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·11 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:117
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1309,13 +1262,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่สิบสอง รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a"
-"\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·12 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:118
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1323,13 +1275,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่สอง รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·2 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1337,13 +1288,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่สาม รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·3 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:120
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1351,13 +1301,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่สี่ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·4 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:121
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1365,13 +1314,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่ห้า รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·5 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:122
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1379,13 +1327,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่หก รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·6 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:123
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1393,13 +1340,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่เจ็ด รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·7 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:124
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1407,13 +1353,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่แปด รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·8 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:125
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1421,13 +1366,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายหน้าต่างหนึ่งไปยังพื้นที่ทำงานที่เก้า รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
-"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือก ข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·9 "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1436,14 +1380,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและเดสก์ท็อป การใช้ หน้าต่างผุดขึ้น รูปแบบคือ "
-"\"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt; &lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะในทิศย้อนกลับโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:127
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1452,14 +1394,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและเดสก์ท็อป ไม่มี้ หน้าต่างผุดขึ้น รูปแบบคือ \"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt; &lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:128
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
@@ -1469,14 +1409,13 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่าง ไม่มีหน้าต่างผุดขึ้น (Traditionally &lt;"
-"Alt&gt;Escape) รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-"F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตาม ตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ "
-"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled"
-"\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
+"การกด \"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:129
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
@@ -1486,14 +1425,13 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่าง ไม่มีหน้าต่างผุดขึ้น (Traditionally &lt;"
-"Alt&gt;Tab) รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตาม ตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
+"การกด·\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:130
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -1502,14 +1440,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและเดสก์ท็อป การใช้ หน้าต่างผุดขึ้น รูปแบบคือ "
-"\"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt; &lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:131
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -1518,14 +1454,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและเดสก์ท็อป ไม่มี้ หน้าต่างผุดขึ้น รูปแบบคือ \"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt; &lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:132
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
@@ -1535,14 +1469,14 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่าง ไม่มีหน้าต่างผุดขึ้น (Traditionally &lt;"
-"Alt&gt;Escape) รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-"F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตาม ตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ "
-"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled"
-"\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
+"(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ &lt;Alt&gt;Escape) "
+"การกด·\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวน·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:133
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
@@ -1552,14 +1486,14 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่าง ไม่มีหน้าต่างผุดขึ้น (Traditionally &lt;"
-"Alt&gt;Tab) รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตาม ตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย "
+"(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ·&lt;Alt&gt;Tab)·"
+"การกด \"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวน "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:134
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
@@ -1568,14 +1502,13 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้สลับหน้าต่างบนพื้นที่ทำงานทั้งหมดหรือ บางพื้นที่ทำงาน รูปแบบคือ \"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled"
-"\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับการค้างอยู่บนสุด หน้าต่างที่ค้างอยู่บนสุดจะปรากฏอยู่หน้า"
+"หน้าต่างอื่นๆ เสมอ"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:135
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1583,14 +1516,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้สลับโหมดเต็มหน้าจอ รูปแบบคือ \"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับโหมดเต็มหน้าจอ "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:136
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1598,14 +1529,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้สลับการขยายใหญ่ รูปแบบคือ \"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะขยายเต็ม "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:137
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1613,14 +1542,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้สลับสถานะพับเก็บ/ไม่พับเก็บ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt; Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะม้วนเก็บ/คลี่ออกของหน้าต่าง·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:138
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -1629,14 +1556,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้สลับหน้าต่างบนพื้นที่ทำงานทั้งหมดหรือ บางพื้นที่ทำงาน รูปแบบคือ \"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled"
-"\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะการแสดงหน้าต่างระหว่างบนทุกพื้นที่ทำงานกับบนพื้นที่ทำงานเดียว ·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:139
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1644,14 +1569,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ย่อหน้าต่างเล็กสุด รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่างและ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณ ตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", "
-"ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับยกเลิกการขยายหน้าต่างเต็มพื้นโต๊ะ·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:140
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1660,13 +1583,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ปิดหน้าต่าง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น "
-"ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ "
-"\"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเปิดกล่องโต้ตอบ \"เรียกโปรแกรม\" ของพาเนล ·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:141
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1675,13 +1597,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถใช้ปิดหน้าต่าง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น "
-"ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ "
-"\"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพของพาเนลเพื่อจับภาพหน้าต่างที่ต้องการ ·"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:142
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -1690,13 +1611,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถเปิดปิดพื้นที่ทำงานบนพื้นที่ทำงานที่หนึ่ง รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพหน้าจอของพาเนล· "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:143
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1704,10 +1624,10 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดที่สามารถให้ทำงานบนหน้าต่างเมนู รูปแบบคือ\"&lt; Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt; Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง ตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง "
-"และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มีการตั้งปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเปิดเมนูหลักของพาเนล "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:144
msgid "The name of a workspace."
@@ -1730,7 +1650,6 @@ msgid ""
msgstr "ระยะเวลารอก่อนยกหน้าต่างขึ้นมาด้านหน้า ใช้ถ้า auto_raise ถูกตั้ง ระบุเวลาเป็นมิลลิวินาที"
#: src/metacity.schemas.in.h:148
-#, fuzzy
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
@@ -1738,17 +1657,16 @@ msgid ""
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
-"โหมดโฟกัสหน้าต่างแสดงว่ามีหน้าต่างที่ถูกเรียกใช้งาน มันมีสาม ค่าที่เป็นไปได้; \"click\" "
-"หมายความว่าหน้าต่างต้องคลิกในลำดับโฟกัส ของมัน, \"sloppy\" "
-"หมายความว่าหน้าต่างถูกโฟกัสเมื่อเมาส์เข้าสู่หน้าต่าง, และ\"mouse\" "
-"หมายความว่าหน้าต่างถูกโฟกัสเมื่อเมาส์เข้าสู่หน้าต่างและ ไม่โฟกัสเมื่อเมาส์ออกจากหน้าต่าง"
+"โหมดโฟกัสหน้าต่างกำหนดวิธีการโฟกัสหน้าต่างเพื่อใช้งาน ค่าที่เป็นไปได้มีสามค่า คือ \"click\" "
+"หมายถึงการโฟกัสหน้าต่างด้วยการคลิก, \"sloppy\" "
+"หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสก็ต่อเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง, และ\"mouse\" "
+"หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง และเสียโฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนออกจากหน้าต่าง"
#: src/metacity.schemas.in.h:149
msgid "The window screenshot command"
msgstr "คำสั่งจับภาพหน้าต่าง"
#: src/metacity.schemas.in.h:150
-#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
@@ -1759,16 +1677,14 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดสามารถเปลี่ยนหน้าต่างบนและล่างหน้าต่างอื่น ถ้า หน้าต่างถูกปกคลุมโดยหน้าต่างอื่นๆ "
-"มันอยู่ด้านบนหน้าต่างเหนือ หน้าต่างอื่นๆ "
-"ถ้าหน้าต่างมองเห็นได้เต็มหน้าจอ ่ด้านล่างของหน้าต่างอยู่ด้านล่าง หน้าต่างอื่น รูปแบบคือ \"&lt;"
-"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt; &lt;Alt&gt;F1. "
-"ตัวแบ่งคำไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และ ดังนั้น ตัวย่อ เช่น "
-"\"&lt;Ctl&gt; \" และ \"&lt;Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่า ตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled"
-"\", ดังนั้นจะไม่มีปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้จะเปลี่ยนสถานะของหน้าต่างระหว่างการอยู่บนสุดกับล่างสุด "
+"ถ้าหน้าต่างนั้นถูกหน้าต่างอื่นบังอยู่ ก็จะยกหน้าต่างขึ้นมาไว้บนสุด "
+"แต่ถ้าหน้าต่างนั้นไม่ถูกบังอยู่แล้ว ก็จะถอยหน้าต่างลงไปอยู่ใต้หน้าต่างอื่นๆ ทั้งหมด "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:151
-#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1776,13 +1692,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดย่อหน้าต่างที่อยู่ล่างหน้าต่างที่ใช้งานอยู่ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt; Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้ถอยหน้าต่างลงไปอยู่หลังหน้าต่างอื่นๆ "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:152
-#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1790,13 +1705,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดพับหน้าต่างที่อยู่ล่างหน้าต่างที่ใช้งานอย รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt; Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้ยกหน้าต่างขึ้นมาอยู่หน้าหน้าต่างอื่นๆ··"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:153
-#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1805,13 +1719,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดพับหน้าต่างที่อยู่ล่างหน้าต่างที่ใช้งานอย รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt; Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้จะขยายหน้าต่างเต็มความกว้างของพื้นโต๊ะ··"
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:154
-#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1820,10 +1733,10 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดพับหน้าต่างที่อยู่ล่างหน้าต่างที่ใช้งานอย รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. ตัวแบ่งคำ ไม่ขัดข้องต่อการเปลี่ยนแปลง "
-"และตามตัวพิมพ์ด้านบนหรือด้านล่าง และดังนั้น ตัวย่อ เช่น \"&lt; Ctl&gt; \" และ \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกข้อความพิเศษ \"disabled\", ดังนั้นจะไม่มปุ่มลัดจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้จะขยายหน้าต่างเต็มความสูงของพื้นโต๊ะ "
+"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
+"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:155
msgid ""
@@ -2031,7 +1944,7 @@ msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <window>"
#: src/session.c:1413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <maximized>"
@@ -2061,7 +1974,7 @@ msgstr "บรรทัด %d อักขระ %d: %s"
#: src/theme-parser.c:396
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "มีแอตทริบิวต์ \"%s\" ซำ้สองอันในอีลิเมนต์ <%s> เดียวกัน"
+msgstr "มีแอตทริบิวต์ \"%s\" ซ้ำสองอันในอีลิเมนต์ <%s> เดียวกัน"
#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
#, c-format
@@ -2107,19 +2020,19 @@ msgstr ""
"ขนาดหัวหน้าต่าง \"%s\" ใช้ไม่ได้ ตั้งได้เป็น xx-small, x-small, small, medium, large, "
"x-large, หรือ xx-large\n"
-# ไม่พบ หรือ ไม่มี ?
#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936
#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลีเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935
#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070
#: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943
#: src/theme-parser.c:1020
@@ -2128,14 +2041,14 @@ msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> ชื่อ \"%s\" ถูกใช้เป็นครั้งที่สอง"
#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr "\"$2$s\" พาเรนต์ของ <%1$s> ยังไม่ได้ถูกตั้ง"
+msgstr "<%s>: พาเรนต์ \"%s\" ไม่ได้ระบุ"
#: src/theme-parser.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr "<%s> ค่าเรขาคณิต \"%s\" ไม่ได้ระบุ"
+msgstr "<%s>: ค่าเรขาคณิต \"%s\" ไม่ได้ระบุ"
#: src/theme-parser.c:981
#, c-format
@@ -2186,14 +2099,14 @@ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "อีลีเมนต์ <%s> ไม่อนุญาตด้านล่าง <%s>"
#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"name\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"name\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"value\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"value\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
#, fuzzy
@@ -2203,9 +2116,9 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถกำหนด button_width/button_height ได้ทั้งคู่ทั้งลักษณะแบบ ratio และแบบ button"
#: src/theme-parser.c:1343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr "ระยะทาง \"%s\" ไม่ทราบ"
+msgstr "ไม่รู้จักระยะทาง \"%s\""
#: src/theme-parser.c:1402
#, fuzzy, c-format
@@ -2213,105 +2126,105 @@ msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "ลักษณะแบบ ratio \"%s\" ไม่ทราบ"
#: src/theme-parser.c:1446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"top\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"top\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:1453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"bottom\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"bottom\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"left\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"left\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"right\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"right\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr "ขอบเส้น \"%s\" ไม่ทราบ"
+msgstr "ไม่รู้จักเส้นขอบ \"%s\""
#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"color\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"color\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"x1\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"x1\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"y1\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"y1\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"x2\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"x2\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"y2\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"y2\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981
#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266
#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 src/theme-parser.c:2707
#: src/theme-parser.c:2781 src/theme-parser.c:2876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"x\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"x\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988
#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273
#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 src/theme-parser.c:2788
#: src/theme-parser.c:2883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"y\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"y\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995
#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280
#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"width\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"width\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002
#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287
#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"height\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"height\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:1903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"start_angle\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"start_angle\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:1910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"extent_angle\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"extent_angle\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:2090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"alpha\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"alpha\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:2161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"type\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์<%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"type\" ในอีลิเมนต์<%s>"
#: src/theme-parser.c:2209
#, fuzzy, c-format
@@ -2319,9 +2232,9 @@ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "ไม่ทราบค่า\"%s\" สำหรับชนิดของการไล่ระดับสี"
#: src/theme-parser.c:2294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"filename\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"filename\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:2319 src/theme-parser.c:2827
#, fuzzy, c-format
@@ -2329,19 +2242,19 @@ msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "ไม่เข้าใจชนิดการเติม \"%s\" สำหรับ <%s> อีลีเมนต์"
#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"state\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"state\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:2469 src/theme-parser.c:2602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"shadow\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"shadow\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:2476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ไม่ \"arrow\" แอตทริบิวต์บนอีลีเมนต์ <%s>"
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"arrow\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739
#, fuzzy, c-format
@@ -2369,14 +2282,14 @@ msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "การรวม draw_ops \"%s\" ที่นี่ถูกสร้างโดยการอ้างอิงแบบวงกลม"
#: src/theme-parser.c:3153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"value\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"value\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"position\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"position\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3219
#, fuzzy, c-format
@@ -2389,14 +2302,14 @@ msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "รูปแบบเฟรมพึ่งจะถูกขึ้นที่ตำแหน่ง %s"
#: src/theme-parser.c:3272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"function\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"function\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3280 src/theme-parser.c:3384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"state\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"state\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3289
#, fuzzy, c-format
@@ -2414,14 +2327,14 @@ msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "รูปแบบเฟรมพึ่งจะมีปุ่มสำหรับฟังก์ชัน %s สถานะ %s"
#: src/theme-parser.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"focus\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"focus\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"style\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"style\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3401
#, fuzzy, c-format
@@ -2439,9 +2352,9 @@ msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "รูปแบบถูกเรียก \"%s\" ไม่ได้ถูกกำหนด"
#: src/theme-parser.c:3430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr "ไม่ \"resize\" แอตทริบิวต์บน <%s> อีลีเมนต์ "
+msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"resize\" ในอีลิเมนต์ <%s>"
#: src/theme-parser.c:3440
#, fuzzy, c-format
@@ -2625,7 +2538,7 @@ msgstr "/หน้าต่าง/_พื้นโต๊ะ"
#: src/theme-viewer.c:131
msgid "Open another one of these windows"
-msgstr "เปิดหน้าต่างอย่างนี้อีกอัน"
+msgstr "เปิดหน้าต่างอย่างนี้อีกบาน"
#: src/theme-viewer.c:138
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
@@ -2698,7 +2611,7 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดชุดตกแต่ง: %s\n
#: src/theme-viewer.c:816
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr "อ่านชุดตกแต่ง \"%s\" ใน %g วินาที\n"
+msgstr "อ่านชุดตกแต่ง \"%s\" เสร็จใน %g วินาที\n"
#: src/theme-viewer.c:839
msgid "Normal Title Font"
@@ -3098,7 +3011,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในตัวจัดกา
#: src/window-props.c:162
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
-msgstr "โปรแกรมประยุกต์ตั้งค่าไม่จริง _NET_WM_PID %ld\n"
+msgstr "โปรแกรมประยุกต์ตั้งค่า _NET_WM_PID เป็น %ld ซึ่งไม่มีอยู่จริง\n"
#. first time through
#: src/window.c:4743
@@ -3145,3 +3058,4 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"คุณสมบัติ %s บนวินโดว์ส 0x%lx ถูกบรรจุไม่ถูกต้องใน UTF-8 สำหรับรายการ %d ในรายการ\n"
+