summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-03-06 18:35:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-06 18:35:23 +0000
commit4510fb81240005017aa61c801e8914d5172bd87e (patch)
treeeed05c0b4e895b884167d28cee85726a5ee0c8fc
parente489ed7bd3805fd0e6ebd72fd16dd2b8361af3bb (diff)
downloadmetacity-4510fb81240005017aa61c801e8914d5172bd87e.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 497f53ba..84c31fa5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-22 23:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-24 13:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 17:38+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1424248750.000000\n"
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
@@ -576,8 +576,8 @@ msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
-"Koordinat ifadesi birbirlerinin izleyen ve aralarında işlenen olmayan \"%2$c"
-"\" ve \"%1$c\" işleçlerini içeriyor"
+"Koordinat ifadesi birbirlerinin izleyen ve aralarında işlenen olmayan "
+"\"%2$c\" ve \"%1$c\" işleçlerini içeriyor"
#: libmetacity/meta-draw-spec.c:941
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
@@ -1255,27 +1255,27 @@ msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "%s günlük dosyası açıldı\n"
#. Translators: the title of a window from another machine
-#: src/core/window-props.c:540
+#: src/core/window-props.c:563
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s üzerinde)"
#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
-#: src/core/window-props.c:575
+#: src/core/window-props.c:598
#, c-format
msgid "%s (as superuser)"
msgstr "%s (superuser olarak)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
-#: src/core/window-props.c:594
+#: src/core/window-props.c:617
#, c-format
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (%s olarak)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
-#: src/core/window-props.c:600
+#: src/core/window-props.c:623
#, c-format
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (diğer kullanıcı olarak)"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid ""
"creation and title height calculation)."
msgstr ""
"MetaFrameBorders, <b>%f</b> saniyede alındı (CSS yüklemesi, "
-"PangoFontDescription yaratımı ve başlık yüksekliği hesaplaması)."
+"PangoFontDescription oluşturma ve başlık yüksekliği hesaplaması)."
#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:207
#, c-format