diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-12-10 14:02:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-12-10 14:02:00 +0000 |
commit | 6bb78dcb0bd4edc1107ed08dff70f53fb7a691db (patch) | |
tree | f1f9db02ee2cd5a977c5e3e4c6e562a780567967 | |
parent | 855de7253de995ce632c8db8cbbb56364bbc4761 (diff) | |
download | metacity-6bb78dcb0bd4edc1107ed08dff70f53fb7a691db.tar.gz |
Updated Spanish translation, fixes bug #500831
svn path=/trunk/; revision=3467
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 |
2 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3ec81cfc..bc41a5d6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-10 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation, fixes bug #500831 + 2007-12-09 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation, fixes bug #500562 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-01 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-09 21:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 15:00+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Maximizar la ventana" #: ../src/frames.c:1090 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Restaurar la ventana" +msgstr "Desmaximizar la ventana" #: ../src/frames.c:1093 msgid "Roll Up Window" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ma_ximizar" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:74 msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "Desma_ximizar" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:76 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:93 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "S_ólo en este área de trabajo" +msgstr "_Sólo en este área de trabajo" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:95 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"La combinación de teclas usada para restaurar una ventana. El formato se ve " +"La combinación de teclas usada para desmaximizar una ventana. El formato se ve " "como «<Control>a» o «<Mayús><Alt>F1». El intérprete es " "bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de " "abreviaturas como por ejemplo «<Ctl>» y «<Ctrl>». Si configura " @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:197 msgid "Unmaximize window" -msgstr "Restaurar la ventana" +msgstr "Desmaximizar la ventana" #: ../src/metacity.schemas.in.h:198 msgid "Use standard system font in window titles" |