summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>2021-05-03 21:40:29 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-05-03 21:40:29 +0000
commitdc8707278c77767b37bb1ff8fc157a24894cd134 (patch)
treefef45e17b06ce7e2ab2a95277022e360508e1d23
parent84826cd6b3bb1c3fd5d2149c26106c193a32be1b (diff)
downloadmetacity-dc8707278c77767b37bb1ff8fc157a24894cd134.tar.gz
Update Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c9c7b575..685b2706 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-01 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-02 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-03 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -241,10 +241,10 @@ msgstr "Compozitor"
#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34
msgid ""
"Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are "
-"“none” and “xrender”."
+"“none”, “xrender” and “xpresent”."
msgstr ""
"Compozitor pe care Metacity îl va utiliza pentru a compune. Valorile "
-"posibile sunt „nimic” și „xrender”."
+"posibile sunt „nimic”, „xrender” și „xpresent”."
#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"Caracter nevalid „%c” în parametrul color_name al gtk:custom, doar A-Za-z0-9-"
"_ sunt valide"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:273
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:277
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit "
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Formatul gtk:custom este „gtk:custom(color_name,fallback)” „%s” nu se "
"potrivește formatului"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:306
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:310
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"Specificația culorii GTK trebuie să aibă starea în paranteze, de ex. gtk:"
"fg[NORMAL] unde NORMAL este starea; nu s-a putut parsa „%s”"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:319
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:323
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -461,17 +461,17 @@ msgstr ""
"Specificația de culoare GTK trebuie să aibă o paranteză de închidere după "
"stare, de ex. gtk:fg[NORMAL] unde NORMAL este starea; nu s-a putut parsa „%s”"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:328
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:332
#, c-format
msgid "Did not understand state '%s' in color specification"
msgstr "Nu s-a putut înțelege starea „%s” în specificația culorii"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:340
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:344
#, c-format
msgid "Did not understand color component '%s' in color specification"
msgstr "Nu s-a înțeles componenta culorii „%s” în specificația de culoare"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:366
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:370
#, c-format
msgid ""
"Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format"
@@ -479,34 +479,34 @@ msgstr ""
"Formatul amestec este „blend/bg_color/fg_color/alpha”, „%s” nu se potrivește "
"formatului"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:376
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:380
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color"
msgstr "Nu s-a putut parsa valoarea alfa „%s” în culoarea amestecată"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:385
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:389
#, c-format
msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Valoarea alfa ”%s” în culoarea amestecată nu este între 0.0 și 1.0"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:428
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:432
#, c-format
msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format"
msgstr ""
"Formatul umbră este „shade/base_color/factor”, „%s” nu se potrivește "
"formatului"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:438
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:442
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color"
msgstr "Nu s-a putut parsa factorul de umbră „%s” în culoarea umbrită"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:447
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:451
#, c-format
msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative"
msgstr "Factorul de umbră „%s” în culoarea umbrită este negativ"
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:473
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:477
#, c-format
msgid "Could not parse color '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa culoarea „%s”"
@@ -802,13 +802,13 @@ msgstr "Tipul de fereastră „%s” a fost deja atribuit la un set de stil"
#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1364
#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1428
#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2810
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2856
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Elementul <%s> nu poate coborî sub <%s>"
@@ -859,83 +859,83 @@ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "Nu s-a putut întelege valoarea „%s” pentru tipul de degrade"
#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2271
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2593
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2595
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Nu s-a putut înțelege tipul de umplere „%s” pentru elementul <%s>"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2424
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2493
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2544
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2426
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2495
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2546
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Nu s-a putut înțelege starea „%s” pentru elementul <%s>"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2434
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2503
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2436
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2505
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Nu s-a putut înțelege umbra „%s” pentru elementul <%s>"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2444
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2446
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Nu s-a putut înțelege săgeata „%s” pentru elementul <%s>"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2693
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2760
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2695
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2762
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "Nici un <draw_ops> numit „%s” nu a fost definit"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2705
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2772
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2707
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2774
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "Includerea lui draw_ops „%s” aici ar crea o referință circulară"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "Poziție necunoscută „%s” pentru componenta cadrului"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "Stilul cadrului are deja o componentă la poziția %s"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "Nici o <draw_ops> cu numele „%s” nu a fost definită"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "Funcție necunoscută „%s” pentru buton"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047
#, c-format
msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr ""
"Funcția de buton „%s” nu există în această versiune (%d, este nevoie de %d)"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056
#, c-format
msgid "Unknown state '%s' for button"
msgstr "Stare necunoscută „%s” pentru buton"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "Stilul cadrului are deja un buton pentru funcția %s starea %s"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined"
msgstr "Niciun <draw_ops> cu numele „%s” nu a fost definit"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți avea două draw_ops pentru un element <piece> (tema a specificat un "
"atribut draw_ops și un element <draw_ops>, sau pe amândouă)"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți avea două draw_ops pentru un element <button> (tema a specificat "
"un atribut draw_ops și un element <draw_ops>, sau pe amândouă)"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3184
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -959,28 +959,28 @@ msgstr ""
"Nu puteți avea două draw_ops pentru un element <menu_icon> (tema a "
"specificat un atribut draw_ops și un element <draw_ops>, sau pe amândouă)"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3288
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute"
msgstr "„%s” nu este o valoare validă pentru atributul de focus"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3297
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for state attribute"
msgstr "„%s” nu este o valoare validă pentru atributul de stare"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3306
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308
#, c-format
msgid "A style called '%s' has not been defined"
msgstr "Un stil numit „%s” nu a fost definit"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3324
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3347
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute"
msgstr "„%s” nu este o valoare validă pentru atributul de redimensionare"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3358
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360
#, c-format
msgid ""
"Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded "
@@ -989,37 +989,37 @@ msgstr ""
"Nu ar trebui să aveți atributul „resize” pe elementul <%s> pentru stările "
"maximizate/umbrite"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3379
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381
#, c-format
msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr ""
"Nu ar trebui să aveți atributul „resize” pe elementul <%s> pentru stările "
"maximizate"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3394
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3442
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr ""
"Stilul a fost deja specificat pentru starea %s redimensionare %s focalizare "
"%s"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3406
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3418
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3430
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3454
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3466
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "Stilul deja a fost specificat pentru starea %s focalizarea %s"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3544
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546
#, c-format
msgid "Bad version specification '%s'"
msgstr "Specificație de versiune greșită „%s”"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3615
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617
msgid ""
"'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
@@ -1027,19 +1027,19 @@ msgstr ""
"atributul „version” nu poate fi utilizat în metacity-theme-1.xml sau "
"metacity-theme-2.xml"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3638
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
msgstr ""
"Tema necesită versiunea %s dar versiunea de temă suportată cel mai recent "
"este %d.%d"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "Elementul extern în temă trebuie să fie <metacity_theme> nu %s"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
@@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr ""
"Elementul <%s> nu este permis în interiorul un element name/author/date/"
"description"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3688
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element <constant>"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3701
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
@@ -1060,15 +1060,15 @@ msgstr ""
"Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element distance/border/"
"aspect_ratio"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3724
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element de desenare"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3735
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3766
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3772
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3778
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element <%s>"
@@ -1077,16 +1077,16 @@ msgstr "Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element <%s>"
#. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose
#. * name is given second, in quotation marks).
#.
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3832
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3840
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3848
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3856
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3865
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme '%s'"
msgstr "Nu s-a stabilit niciun <%s> pentru tema „%s”"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3876
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3878
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window "
@@ -1095,29 +1095,29 @@ msgstr ""
"Nu există un set de stil de cadru pentru tipul de fereastră „%s” în tema "
"„%s”, adăugați un element <window type='%s' style_set='whatever' />"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4139
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4141
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "Nici o draw_ops furnizată pentru o componentă de cadru"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4155
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4157
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "Nici o draw_ops furnizată pentru buton"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4270
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4281
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4292
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4303
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4314
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4272
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4283
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4294
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4305
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4316
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> specificat de două ori pentru această temă"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4353
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4355
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Nici un text nu este permis în interiorul <%s>"
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4619
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4621
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi un fișier valid pentru tema „%s”"
@@ -1232,26 +1232,26 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiul de lucru %d"
-#: src/core/session.c:1210
+#: src/core/session.c:1213
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "atributul <metacity_session> a fost văzut dar avem deja ID-ul sesiunii"
-#: src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330
-#: src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462
+#: src/core/session.c:1226 src/core/session.c:1301 src/core/session.c:1333
+#: src/core/session.c:1405 src/core/session.c:1465
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Atribut necunoscut %s al elementului <%s>"
-#: src/core/session.c:1240
+#: src/core/session.c:1243
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etichetă imbricată <window>"
-#: src/core/session.c:1482
+#: src/core/session.c:1485
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Element necunoscut %s"
-#: src/core/session.c:1838
+#: src/core/session.c:1841
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "%s (drept %s)"
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (drept un alt utilizator)"
-#: src/tools/metacity-message.c:174
+#: src/tools/metacity-message.c:170
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Folosire: %s\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Mută într-un alt _spațiul de lucru"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:75
+#: src/ui/metaaccellabel.c:73
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:81
+#: src/ui/metaaccellabel.c:79
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:87
+#: src/ui/metaaccellabel.c:85
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:93
+#: src/ui/metaaccellabel.c:91
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Meta"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:99
+#: src/ui/metaaccellabel.c:97
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:105
+#: src/ui/metaaccellabel.c:103
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:111
+#: src/ui/metaaccellabel.c:109
msgid "Mod2"
msgstr "Mod2"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Mod2"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:117
+#: src/ui/metaaccellabel.c:115
msgid "Mod3"
msgstr "Mod3"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Mod3"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:123
+#: src/ui/metaaccellabel.c:121
msgid "Mod4"
msgstr "Mod4"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Mod4"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:129
+#: src/ui/metaaccellabel.c:127
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"