diff options
author | Elijah Newren <newren@gmail.com> | 2005-06-27 23:26:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Elijah Newren <newren@src.gnome.org> | 2005-06-27 23:26:24 +0000 |
commit | 3b6f14fa6ff0547fe26c0f96f94c95cae8b56855 (patch) | |
tree | 2c1c50b0250ca6c651f1fcd2fe4239696d811a12 /po/cy.po | |
parent | 947e45d27dcacae98f97630e25cc976b98b400cb (diff) | |
download | metacity-3b6f14fa6ff0547fe26c0f96f94c95cae8b56855.tar.gz |
2.10.2 releaseMETACITY_2_10_2
2005-06-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: 2.10.2 release
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 77 |
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 16:38+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Methu cyrchu'r enw gwesteiwr: %s\n" -#: src/display.c:312 +#: src/display.c:316 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Methu agor y dangosydd System Ffenestri X '%s'\n" @@ -80,23 +80,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Gwall IO marwol %d (%s) ar y dangosydd '%s'.\n" -#: src/frames.c:1020 +#: src/frames.c:1125 msgid "Close Window" msgstr "Cau'r Ffenest" -#: src/frames.c:1023 +#: src/frames.c:1128 msgid "Window Menu" msgstr "Dewislen Ffenest" -#: src/frames.c:1026 +#: src/frames.c:1131 msgid "Minimize Window" msgstr "Lleihau'r Ffenest" -#: src/frames.c:1029 +#: src/frames.c:1134 msgid "Maximize Window" msgstr "Ehangu'r Ffenest" -#: src/frames.c:1032 +#: src/frames.c:1137 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Dadehangu'r Ffenest" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel " "rhwymiad eisioes\n" -#: src/keybindings.c:2559 +#: src/keybindings.c:2535 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2664 +#: src/keybindings.c:2640 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n" -#: src/keybindings.c:3494 +#: src/keybindings.c:3485 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n" @@ -207,11 +207,13 @@ msgstr "_Cau" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Rhoi ar _Pob Gweithfan" +#, fuzzy +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" +#, fuzzy +msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig" #: src/menu.c:68 @@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Symud at i _Fyny'r Gweithfan" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Symud at i _Lawr y Gweithfan" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Gweithfan %d" @@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "Teitl" msgid "Class" msgstr "Dosbarth" -#: src/metacity-dialog.c:262 +#: src/metacity-dialog.c:263 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -370,7 +372,7 @@ msgstr "" "Dyw'r ffenestri yma ddim yn cynnal \"arbed y gosodiad cyfredol\" a bydd " "rhaid eu ail-ddechrau gyda llaw y tro nesaf rydych yn mewngofnodi." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -506,12 +508,14 @@ msgstr "" "rhaglen am teitlau ffenestr." #: src/metacity.schemas.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Os yn wir, yn fe dydd metacity yn rhoi llai o adborth i'r defnyddiwr a llai " "o brofiad o \"thrin uniongyrchol\", gan ddefnyddio ffrâmiau gwifren, osgoi " @@ -1971,17 +1975,17 @@ msgstr "Modd ffocysu ffenestri" msgid "Window title font" msgstr "Ffont teitl ffenestri" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Y mae allwedd GConf \"%s\" wedi ei osod yn fath annilys\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1990,17 +1994,17 @@ msgstr "" "Nid yw \"%s\" sydd wedi ei ddarganfod yn y cronfa cyfluniad yn werth ddilys " "ar gyfer addasydd botwm llygoden\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "Y mae allwedd GConf '%s' wedi ei gosod yn werth annilys\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Ni all gramadegu'r disgrifiad ffont \"%s\" o'r allwedd GConf %s\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Nid yw %d sydd wedi ei gadw tu fewn i allwedd GConf %s yn nifer rhesymol o " "weithfannau, %d yw'r cyfanswm cyfredol\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -2017,19 +2021,19 @@ msgstr "" "Mae cywiriadau ar gyfer rhaglenni torredig wedi ei analluogi. Efallai ni " "fydd rhai rhaglenni yn ymddwyn yn gywir.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "" "Y mae %d, sydd wedi ei gadw tu fewn i allwedd GConf %s, tu allan o'r " "amrediad 0 i %d\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Gwall wrth osod y nifer o weithfannau i %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr "" "Nid yw \"%s\" sydd wedi ei ddarganfod yn y cronfa cyfluniad yn werth ddilys " "ar gyfer y rhwymiad bysell \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Gwall wrth osod enw gweithle %d i \"%s\": %s\n" @@ -2074,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Mae gan y sgrîn %d ar y dangosydd \"%s\" rheolydd ffenestri eisioes\n" -#: src/screen.c:699 +#: src/screen.c:716 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Methu rhyddhau sgrîn %d ar y dangosydd \"%s\"\n" @@ -3181,7 +3185,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:5197 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3197,7 +3201,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5868 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3235,6 +3239,9 @@ msgstr "" "Roedd y priodwedd %s ar y ffenest 0x%lx yn cynnwys UTF-8 annilys ar gyfer " "eitem %d yn y rhestr\n" +#~ msgid "Put on _All Workspaces" +#~ msgstr "Rhoi ar _Pob Gweithfan" + #~ msgid "Select how to give focus to windows" #~ msgstr "Dewis sut i rhoi ffocws i ffenestri" |