summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-11-19 09:55:49 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-11-19 09:55:49 +0000
commitfcdd0fbd5024c5698aca5d885c463c8fb170ae64 (patch)
tree8a0a5d9308b005a00d90120d98e9a5a66cf34286 /po/et.po
parent9b701f520aa4d84750b0917f58b13362e5a92170 (diff)
downloadmetacity-fcdd0fbd5024c5698aca5d885c463c8fb170ae64.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-11-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po71
1 files changed, 29 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f662ec64..3c35d1f3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-18 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,43 +90,39 @@ msgstr "Aknamenüü"
#: ../src/frames.c:1068
msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimeeri aken"
+msgstr "Akna minimeerimine"
#: ../src/frames.c:1071
msgid "Maximize Window"
-msgstr "Maksimeeri aken"
+msgstr "Akna maksimeerimine"
#: ../src/frames.c:1074
msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "Taasta akna suurus"
+msgstr "Akna suuruse taastamine"
#: ../src/frames.c:1077
-#, fuzzy
msgid "Roll Up Window"
-msgstr "K_eri kokku"
+msgstr "Akna kokkukerimine"
#: ../src/frames.c:1080
-#, fuzzy
msgid "Unroll Window"
-msgstr "Sulge aken"
+msgstr "Akna lahtikerimine"
#: ../src/frames.c:1083
msgid "Keep Window On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Akna kõige pealmiseks määramine"
#: ../src/frames.c:1086
msgid "Remove Window From Top"
msgstr ""
#: ../src/frames.c:1089
-#, fuzzy
msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "_Alati nähtaval tööalal"
+msgstr "Alati nähtaval tööalal"
#: ../src/frames.c:1092
-#, fuzzy
msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole"
+msgstr ""
#: ../src/keybindings.c:1081
#, c-format
@@ -396,9 +392,9 @@ msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
#: ../src/metacity-dialog.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" is not responding."
-msgstr "Aken \"%s\" ei vasta."
+msgstr "\"%s\" ei vasta."
#: ../src/metacity-dialog.c:97
msgid ""
@@ -487,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Close window"
-msgstr "Sulge aken"
+msgstr "Akna sulgemine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -673,44 +669,36 @@ msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "Move window to east side of screen"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani idapoolsesse serva"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
msgid "Move window to north side of screen"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani põhjapoolsesse serva"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Move window to north-east corner"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani kirdepoolsesse nurka"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Move window to north-west corner"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani loodepoolsesse nurka"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
msgid "Move window to south side of screen"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani lõunapoolsesse serva"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-#, fuzzy
msgid "Move window to south-east corner"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani kagupoolsesse nurka"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
msgid "Move window to south-west corner"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani edelapoolsesse nurka"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
-#, fuzzy
msgid "Move window to west side of screen"
-msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine ekraani läänepoolsesse serva"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Move window to workspace 1"
@@ -769,15 +757,14 @@ msgid "Number of workspaces"
msgstr "Tööalade arv"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
-#, fuzzy
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr ""
"Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud "
-"maksimaalsuurust (selleks, et ära hoida kogemata töölaua õhkulaskmist peale "
-"34 miljoni tööala küsimist)."
+"maksimaalsuurust, et ära hoida kogemata töölaua rikkumist liiga paljude "
+"tööalade eraldamise tagajärjel."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
@@ -2434,28 +2421,28 @@ msgstr ""
#: ../src/theme-parser.c:4302
msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "Selle teema jaoks on <name> määratud kaks korda"
#: ../src/theme-parser.c:4313
msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "Selle teema jaoks on <author> määratud kaks korda"
#: ../src/theme-parser.c:4324
msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "Selle teema jaoks on <copyright> määratud kaks korda"
#: ../src/theme-parser.c:4335
msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "Selle teema jaoks on <date> määratud kaks korda"
#: ../src/theme-parser.c:4346
msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "Selle teema jaoks on <description> määratud kaks korda"
#: ../src/theme-parser.c:4573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr "Tõrge teema \"%s\" laadimisel: %s\n"
+msgstr "Tõrge %s teema jaoks korrektse faili leidmisel\n"
#: ../src/theme-parser.c:4628
#, c-format