diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2005-11-16 23:22:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2005-11-16 23:22:35 +0000 |
commit | cfb3bd081aefa7922f5ed0adafdf01c903db7e86 (patch) | |
tree | ae88ef2d16d318d29ea7854f2993f065979d33c9 /po/nl.po | |
parent | d0095e947f0a586f0f9aa65a20fea5a67f7f214c (diff) | |
download | metacity-cfb3bd081aefa7922f5ed0adafdf01c903db7e86.tar.gz |
Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2005-11-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 139 |
1 files changed, 76 insertions, 63 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-10 07:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 16:17+0100\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiels@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Gebruik: %s\n" -#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128 +#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:129 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity is gecompileerd zonder ondersteuning voor verbose-mode\n" -#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70 +#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71 #: ../src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Kon \"%s\" niet verwerken als geheel getal" -#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77 +#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78 #: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Niet begrepen: de laatste tekens \"%s\" in tekenreeks \"%s\"" -#: ../src/delete.c:128 +#: ../src/delete.c:129 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Verwerken bericht \"%s\" van dialoogvenster-proces mislukt\n" -#: ../src/delete.c:263 +#: ../src/delete.c:264 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Fout bij lezen van dialoogvenster-proces: %s\n" -#: ../src/delete.c:344 +#: ../src/delete.c:345 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opstarten van het metacity-dialoogvenster waarbij gevraagd " "wordt naar het vernietigen van een toepassing: %s\n" -#: ../src/delete.c:452 +#: ../src/delete.c:453 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ophalen hostnaam mislukt: %s\n" -#: ../src/display.c:307 +#: ../src/display.c:308 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Openen van X Window System display '%s' mislukt\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "Venster herstellen" # Gebruik controletoets als vertaling van modifier (Ctrl/Shift/Alt/Esc) -#: ../src/keybindings.c:994 +#: ../src/keybindings.c:995 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "" "Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als " "toetsbinding\n" -#: ../src/keybindings.c:2620 +#: ../src/keybindings.c:2655 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te " "tonen over een opdracht: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2725 +#: ../src/keybindings.c:2760 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" -#: ../src/keybindings.c:3570 +#: ../src/keybindings.c:3610 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n" @@ -233,25 +233,25 @@ msgstr "Op _alle werkbladen zichtbaar" #: ../src/menu.c:67 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Alleen op dit _werkblad" +msgstr "_Alleen op dit werkblad" #: ../src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Verplaatsen naar _linker werkblad" +msgstr "Verplaatsen naar werkblad lin_ks" #: ../src/menu.c:69 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Verplaatsen naar _rechter werkblad" +msgstr "Verplaatsen naar werkblad _rechts" #: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Verplaatsen naar _bovenliggend werkblad" +msgstr "Verplaatsen naar werkblad hierbov_en" #: ../src/menu.c:71 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Verplaatsen naar _onderliggend werkblad" +msgstr "Verplaatsen naar werkblad hier_onder" -#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106 +#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2112 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Werkblad %s%d" #: ../src/menu.c:368 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Naar ander _werkblad verplaatsen" +msgstr "Naar ander werkblad ver_plaatsen" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -359,31 +359,31 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: ../src/metacity-dialog.c:110 +#: ../src/metacity-dialog.c:111 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Het venster \"%s\" reageert niet." -#: ../src/metacity-dialog.c:118 +#: ../src/metacity-dialog.c:119 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Als u deze toepassing geforceerd afsluit zullen alle niet opgeslagen " "veranderingen verloren gaan." -#: ../src/metacity-dialog.c:129 +#: ../src/metacity-dialog.c:130 msgid "_Force Quit" msgstr "Ge_forceerd afsluiten" -#: ../src/metacity-dialog.c:226 +#: ../src/metacity-dialog.c:227 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../src/metacity-dialog.c:238 +#: ../src/metacity-dialog.c:239 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../src/metacity-dialog.c:264 +#: ../src/metacity-dialog.c:265 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Deze vensters ondersteunen niet \"huidige instellingen opslaan\" en zullen " "bij een volgende sessie opnieuw moeten worden opgestart." -#: ../src/metacity-dialog.c:330 +#: ../src/metacity-dialog.c:331 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -513,11 +513,15 @@ msgstr "Alle vensters verbergen en het bureaublad de aandacht geven" msgid "" "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " -"specified by the auto_raise_delay key)." +"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but " +"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the " +"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window " +"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy " +"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is " +"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering " +"a window during drag and drop (because that results in the application " +"grabbing the mouse)" msgstr "" -"Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel \"slap\" of \"muis\", zal het " -"aandachtsvenster na een bepaalde tijd automatisch worden verhoogd (de " -"vertraging wordt gespecificieerd met de auto_raise_delay-toets)." #: ../src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "" @@ -2028,12 +2032,12 @@ msgstr "" msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s valt buiten het bereik 0 %d\n" -#: ../src/prefs.c:1589 +#: ../src/prefs.c:1595 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van het aantal werkbladen op %d: %s\n" -#: ../src/prefs.c:1833 +#: ../src/prefs.c:1839 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "" "\"%s\" in de configuratiedatabase is geen geldige waarde voor toetsbinding " "\"%s\"\n" -#: ../src/prefs.c:2187 +#: ../src/prefs.c:2193 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n" @@ -2052,12 +2056,12 @@ msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/screen.c:408 +#: ../src/screen.c:409 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Scherm %d op display '%s' is ongeldig\n" -#: ../src/screen.c:424 +#: ../src/screen.c:425 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2066,88 +2070,88 @@ msgstr "" "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager; probeer de optie: --" "replace te gebruiken om de huidige windowmanager te vervangen.\n" -#: ../src/screen.c:448 +#: ../src/screen.c:449 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Kon windowmanager-selectie niet verkrijgen op scherm %d display \"%s\"\n" -#: ../src/screen.c:506 +#: ../src/screen.c:507 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager\n" -#: ../src/screen.c:716 +#: ../src/screen.c:717 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kon scherm %d op display \"%s\" niet vrijmaken\n" -#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891 +#: ../src/session.c:885 ../src/session.c:892 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kon map '%s' niet aanmaken: %s\n" -#: ../src/session.c:901 +#: ../src/session.c:902 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kon sessiebestand '%s' niet openen voor schrijven: %s\n" -#: ../src/session.c:1053 +#: ../src/session.c:1054 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Fout bij schrijven sessiebestand '%s': %s\n" -#: ../src/session.c:1058 +#: ../src/session.c:1059 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Fout bij sluiten sessiebestand '%s': %s\n" -#: ../src/session.c:1133 +#: ../src/session.c:1134 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Lezen van opgeslagen sessiebestand %s mislukt: %s\n" -#: ../src/session.c:1168 +#: ../src/session.c:1169 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Verwerken van opgeslagen sessiebestand mislukt: %s\n" -#: ../src/session.c:1217 +#: ../src/session.c:1218 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "<metacity_session> attribuut opgemerkt maar we hebben reeds de sessie-ID" -#: ../src/session.c:1230 +#: ../src/session.c:1231 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgstr "Onbekend attribuut %s op <metacity_session> element" -#: ../src/session.c:1247 +#: ../src/session.c:1248 msgid "nested <window> tag" msgstr "ingebedde <window> markering" -#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337 +#: ../src/session.c:1306 ../src/session.c:1338 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Onbekend attribuut %s op <window> element" -#: ../src/session.c:1409 +#: ../src/session.c:1410 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" msgstr "Onbekend attribuut %s op <maximized> element" -#: ../src/session.c:1469 +#: ../src/session.c:1470 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Onbekend attribuut %s op <geometry> element" -#: ../src/session.c:1489 +#: ../src/session.c:1490 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Onbekend element %s" -#: ../src/session.c:1961 +#: ../src/session.c:1962 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3171,44 +3175,44 @@ msgstr "" msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constante \"%s\" is reeds gedefinieerd" -#: ../src/util.c:93 +#: ../src/util.c:94 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "Debug-logboek openen mislukt: %s\n" -#: ../src/util.c:103 +#: ../src/util.c:104 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "Logboek %s openen via fdopen() mislukt: %s\n" -#: ../src/util.c:109 +#: ../src/util.c:110 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Logboek %s geopend\n" -#: ../src/util.c:217 +#: ../src/util.c:218 msgid "Window manager: " msgstr "Windowmanager:" -#: ../src/util.c:363 +#: ../src/util.c:364 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Fout in windowmanager:" -#: ../src/util.c:392 +#: ../src/util.c:393 msgid "Window manager warning: " msgstr "Windowmanager waarschuwing:" -#: ../src/util.c:416 +#: ../src/util.c:417 msgid "Window manager error: " msgstr "Windowmanager fout:" -#: ../src/window-props.c:162 +#: ../src/window-props.c:163 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n" #. first time through -#: ../src/window.c:5207 +#: ../src/window.c:5209 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3224,7 +3228,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:5878 +#: ../src/window.c:5880 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3262,3 +3266,12 @@ msgid "" msgstr "" "Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de " "lijst\n" + +#~ msgid "" +#~ "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " +#~ "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " +#~ "specified by the auto_raise_delay key)." +#~ msgstr "" +#~ "Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel \"slap\" of \"muis\", zal het " +#~ "aandachtsvenster na een bepaalde tijd automatisch worden verhoogd (de " +#~ "vertraging wordt gespecificieerd met de auto_raise_delay-toets)." |