diff options
author | Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org> | 2020-10-04 10:07:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-10-04 10:07:35 +0000 |
commit | 0d658d4d7bfef994c2123839e7dc35cf164dceda (patch) | |
tree | 8d779270eb43b46f54d003b3828cdbfdf3f2854b /po | |
parent | a79ec29f891fce70782702413520a0e9649706f1 (diff) | |
download | metacity-0d658d4d7bfef994c2123839e7dc35cf164dceda.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 622 |
1 files changed, 227 insertions, 395 deletions
@@ -8,29 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-02 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-03 14:05+0700\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:06+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435 +#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:429 msgid "Metacity" msgstr "Metacity" -#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name) -#: data/applications/metacity.desktop.in:7 -msgid "preferences-system-windows" -msgstr "preferences-system-windows" - #: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" @@ -168,54 +162,50 @@ msgid "Restore window" msgstr "Kembalikan ukuran jendela" #: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Ubah kondisi berbayang" - -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Close window" msgstr "Tutup jendela" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalkan ukuran jendela" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 msgid "Move window" msgstr "Pindahkan jendela" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 msgid "Resize window" msgstr "Ubah ukuran jendela" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "Menampilkan jendela pada semua atau satu area kerja" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "Naikkan jendela bila tertutup jendela lain, sebaliknya diturunkan" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Naikkan jendela di atas jendela-jendela lain" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Turunkan jendela di bawah jendela lain" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:55 msgid "View split on left" msgstr "Tilik belahan di kiri" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:59 msgid "View split on right" msgstr "Tilik belahan di kanan" @@ -236,14 +226,30 @@ msgid "Compositing Manager" msgstr "Manajer Pengkomposisian" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24 -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." -msgstr "Menentukan apakah Metacity adalah suatu manajer pengkomposisian." +msgid "" +"Determines whether Metacity is a compositing manager. DEPRECATED: This key " +"is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"Menentukan apakah Metacity adalah manajer kompositing. TIDAK DIGUNAKAN LAGI: " +"Kunci ini tidak digunakan lagi, gunakan \"compositor\" sebagai pengganti." + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33 +msgid "Compositor" +msgstr "Kompositor" + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34 +msgid "" +"Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " +"“none” and “xrender”." +msgstr "" +"Kompositor yang Metacity akan gunakan untuk kompositing. Nilai yang mungkin " +"adalah \"none\" dan \"xrender\"." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:31 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Fungsikan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela pada tepi layar" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:32 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:43 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " @@ -254,11 +260,11 @@ msgstr "" "sehingga mencakup separuh dari area yang tersedia. Menjatuhkan jendela pada " "tepi atas layar memaksimalkan mereka sepenuhnya." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:41 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:52 msgid "Window placement behavior" msgstr "Perilaku penempatan jendela" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:53 msgid "" "Metacity's default window-placement behavior is smart (first-fit), similar " "to behaviors in some other window managers. It will try to tile windows so " @@ -276,27 +282,6 @@ msgstr "" "\"origin\" untuk pojok kiri atas dari ruang kerja, atau \"random\" untuk " "menempatkan jendela baru pada lokasi acak di dalam ruang kerja mereka." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" -"Bila bernilai true, mementingkan penggunaan sumber daya yang lebih kecil " -"dari pada daya guna" - -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:58 -msgid "" -"If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" -"Bila bernilai true, Metacity akan memberikan kembalian pengguna yang lebih " -"sedikit dengan menggunakan bingkai kawat, menghindari animasi, atau yang " -"lain. Ini adalah pengurangan kedayagunaan yang signifikan untuk kebanyakan " -"pemakai, tetapi akan membolehkan aplikasi lama untuk tetap bekerja, dan " -"mungkin juga berguna untuk server terminal. Bagaimanapun, fitur bingkai " -"kawat akan dimatikan saat kemudahan akses dinyalakan." - #: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:11 msgid "Theme Name" msgstr "Nama Tema" @@ -331,98 +316,102 @@ msgstr "" "xml dan CSS. Ketika memakai tipe tema ini anda HARUS memberikan nama tema " "yang valid." -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:45 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:86 msgid "Reload" msgstr "Muat Ulang" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:103 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:122 msgid "Dark Theme:" msgstr "Tema Gelap:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:142 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 msgid "Frame Type:" -msgstr "Tipe Bingkai" +msgstr "Tipe Bingkai:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:156 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:175 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:157 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:176 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:158 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:177 msgid "Modal Dialog" msgstr "Dialog Modal" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:159 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:178 msgid "Utility" msgstr "Utilitas" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:160 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:179 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:180 msgid "Border" msgstr "Batas" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:162 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:181 msgid "Attached" msgstr "Dilampirkan" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:190 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:209 msgid "Frame Flags:" msgstr "Flag Bingkai:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:205 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:224 msgid "Has Focus" msgstr "Memegang Fokus" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:220 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:239 msgid "Shaded" msgstr "Berbayang" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:234 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:253 msgid "Maximized" msgstr "Dimaksimalkan" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:248 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:267 msgid "Fullscreen" msgstr "Layar Penuh" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:262 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:281 msgid "Tiled" msgstr "Berjajar" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:302 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:321 msgid "Button Layout:" msgstr "Tata Letak Tombol:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:341 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:360 msgid "Composited:" msgstr "Dikomposisikan:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:381 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:400 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:441 theme-viewer/theme-viewer-window.c:650 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:636 msgid "Choose Theme" msgstr "Pilih Tema" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:481 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:508 msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:570 theme-viewer/theme-viewer-window.c:269 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:597 theme-viewer/theme-viewer-window.c:252 msgid "Run" msgstr "Jalankan" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:592 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:619 msgid "Benchmark" msgstr "Pengukuran" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:652 theme-viewer/theme-viewer-window.c:982 +msgid "Metacity Theme Viewer" +msgstr "Peninjau Tema Metacity" + #: libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format msgid "" @@ -555,28 +544,28 @@ msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "" "Ekspresi koordinat punya variabel atau konstanta '%s' yang tidak diketahui" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:638 libmetacity/meta-draw-spec.c:648 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683 libmetacity/meta-draw-spec.c:693 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Ekspresi koordinat menghasilkan pembagian dengan nol" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:775 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:782 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operator \"%s\" tanpa adanya operan" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:784 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operand tanpa operator" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:792 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:799 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" "Ekspresi koordinat diakhiri dengan operator, seharusnya diakhiri dengan " "operand" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:802 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:809 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -585,24 +574,24 @@ msgstr "" "Ekspresi koordinat memiliki operator \"%c\" diikuti operator \"%c\" tanpa " "adanya operand di antarany" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:934 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:941 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "Ekspresi koordinat melampaui batasannya." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:964 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:971 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Terdapat kurung tutup tanpa kurung buka pada ekspresi koordinat" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1037 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1044 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "Terdapat kurung buka tanpa kurung tutup pada ekspresi koordinat " +msgstr "Ekspresi koordinat memiliki kurung terbuka tanpa kurung tutup" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1047 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1054 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Ekspresi koordinat sepertinya tidak memiliki operator atau operan" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1239 libmetacity/meta-draw-spec.c:1259 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1279 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1286 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "Tema memuat suatu ekspresi yang menghasilkan galat: %s" @@ -646,12 +635,12 @@ msgstr "Ukuran frame tidak menyebutkan ukuran tombol" #. * in theme XML. The "<frame ...>" is intended as a noun phrase, #. * and the "missing" qualifies it. You should translate "whatever". #. -#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:467 #, c-format msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "Kurang <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever'/>" -#: libmetacity/meta-frame-style.c:326 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:324 #, c-format msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " @@ -664,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradien harus paling tidak ada dua warna" -#: libmetacity/meta-theme-impl.c:65 +#: libmetacity/meta-theme-impl.c:41 #, c-format msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'" msgstr "MetaThemeImplClass::load tidak diimplementasi bagi '%s'" @@ -677,54 +666,54 @@ msgstr "MetaThemeImplClass::load tidak diimplementasi bagi '%s'" msgid "No '%s' attribute on element <%s>" msgstr "Tidak ada atribut '%s' pada elemen <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:303 libmetacity/meta-theme-metacity.c:322 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:305 libmetacity/meta-theme-metacity.c:324 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Baris %d karakter %d: %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:362 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:364 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as an integer" msgstr "Tidak dapat mengurai '%s' sebagai integer" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:370 libmetacity/meta-theme-metacity.c:587 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:372 libmetacity/meta-theme-metacity.c:589 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters '%s' in string '%s'" msgstr "Tidak mengerti karakter '%s' di ekor string '%s'" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:379 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:381 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "Integer %ld harus bernilai positif" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:386 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:388 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "Integer %ld terlalu besar, maksimal %d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:488 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:490 #, c-format msgid "Attribute '%s' repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atribut '%s' diulang dua kali pada elemen <%s> yang sama" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:510 libmetacity/meta-theme-metacity.c:554 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:512 libmetacity/meta-theme-metacity.c:556 #, c-format msgid "Attribute '%s' is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Atribut '%s' tidak valid pada elemen <%s> dalam konteks ini" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:579 libmetacity/meta-theme-metacity.c:617 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:581 libmetacity/meta-theme-metacity.c:619 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as a floating point number" msgstr "Tidak dapat mengurai '%s' sebagai angka floating point" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:649 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:651 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g" msgstr "" "Alpha harus dalam rentang 0,0 (tidak kelihatan) dan 1,0 (sepenuhnya legap), " "tertera %g" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:695 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:697 #, c-format msgid "" "Invalid title scale '%s' (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large," @@ -733,70 +722,70 @@ msgstr "" "Skala judul '%s' tidak valid (harusnya bernilai xx-small, x-small, small, " "medium, large, x-large, xx-large)\n" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:724 libmetacity/meta-theme-metacity.c:752 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:726 libmetacity/meta-theme-metacity.c:754 #, c-format msgid "Boolean values must be 'true' or 'false' not '%s'" msgstr "Nilai boolean harus 'true' atau 'false' dan bukannya '%s'" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:781 libmetacity/meta-theme-metacity.c:818 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:783 libmetacity/meta-theme-metacity.c:820 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:858 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; '%s' does not" msgstr "Konstanta buatan pengguna harus dimulai dengan huruf besar; '%s' tidak" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:790 libmetacity/meta-theme-metacity.c:827 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:865 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:792 libmetacity/meta-theme-metacity.c:829 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:867 #, c-format msgid "Constant '%s' has already been defined" msgstr "Konstanta '%s' telah didefinisikan sebelumnya" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1072 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1169 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1271 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1074 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1171 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1273 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "Nama <%s> \"%s\" digunakan kedua kali" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1084 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1086 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "Induk <%s> \"%s\" belum didefinisikan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1135 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1137 #, c-format msgid "<%s> name '%s' used a second time" msgstr "Nama <%s> '%s' digunakan kedua kali" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1181 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1283 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1183 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1285 #, c-format msgid "<%s> parent '%s' has not been defined" msgstr "Induk <%s> '%s' belum didefinisikan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1194 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1196 #, c-format msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined" msgstr "Geometri <%s> '%s' belum didefinisikan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1207 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1209 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "<%s> harus menentukan geometri atau induk yang ada geometrinya" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1248 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1250 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu latar belakang bagi nilai alfa agar berarti" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1317 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1318 #, c-format msgid "Unknown type '%s' on <%s> element" msgstr "Tipe '%s' tidak dikenal pada elemen <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1326 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1327 #, c-format msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element" -msgstr "style_set '%s' tidak dikenal pada elemen <%s>" +msgstr "Style_set '%s' tidak dikenal pada elemen <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1335 #, c-format @@ -808,11 +797,11 @@ msgstr "Tipe jendela '%s' sudah ditugasi set gaya" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Elemen <%s> tidak diperkenankan ada di bawah <%s>" @@ -899,93 +888,93 @@ msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" "Menyertakan draw_ops \"%s\" di sini akan membuat referensi tak berujung" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Posisi \"%s\" tidak dikenal untuk bagian frame" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Gaya frame sudah memiliki bagian pada posisi %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Tidak ada <draw_ops> dengan nama \"%s\" yang didefinisikan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Fungsi \"%s\" tidak dikenal untuk tombol" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "Fungsi tombol '%s' tak ada pada versi ini (%d, perlu %d)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "Keadaan '%s' tidak dikenal untuk tombol" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Gaya bingkai sudah memiliki tombol untuk fungsi %s kondisi %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "Tidak ada <draw_ops> dengan nama '%s' yang didefinisikan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" "Tidak boleh ada dua draw_ops untuk elemen <piece> (tema menyebutkan atribut " -"draw_ops dan juga elemen <draw_ops> atau meyebutkan dua elemen tersebut " +"draw_ops dan juga elemen <draw_ops> atau meyebutkan dua elemen tersebut" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" "Tidak boleh ada dua draw_ops untuk elemen <button> (tema menyebutkan atribut " -"draw_ops dan juga elemen <draw_ops> atau meyebutkan dua elemen tersebut " +"draw_ops dan juga elemen <draw_ops> atau meyebutkan dua elemen tersebut" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3184 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" "Tidak boleh ada dua draw_ops untuk elemen <menu_icon> (tema menyebutkan " "atribut draw_ops dan juga elemen <draw_ops> atau meyebutkan dua elemen " -"tersebut " +"tersebut" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3288 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "'%s' bukan nilai yang valid untuk atribut focus" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "'%s' bukan nilai yang benar untuk atribut state" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3306 #, c-format msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "Gaya bernama '%s' belum didefinisikan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3324 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3347 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "'%s' bukan nilai yang valid untuk atribut resize" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3358 #, c-format msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -994,35 +983,35 @@ msgstr "" "Atribut 'resize' tidak boleh ada pada elemen <%s> pada kondisi " "termaksimalkan/berbayang" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3379 #, c-format msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "Atribut 'resize' tidak boleh ada pada elemen <%s> untuk kondisi " "termaksimalkan" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3394 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3442 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "Gaya sudah menjelaskan kondisi %s resize %s focus %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3406 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3418 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3430 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3454 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3466 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Gaya sudah menjelaskan kondisi %s focus %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3544 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Spesifikasi bersi buruk '%s'" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3615 msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1030,45 +1019,45 @@ msgstr "" "Atribut \"version\" tak dapat dipakai dalam metacity-theme-1.xml atau " "metacity-theme-2.xml" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3638 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "Tema memerlukan versi %s tapi versi tema terakhir yang didukung adalah %d.%d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "Elemen tema paling luar haruslah <metacity_theme> dan bukan <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" "Elemen <%s> tidak diperbolehkan berada elemen name/author/date/description" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3688 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "Elemen <%s> tidak boleh ada dalam elemen <constat>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3701 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" "Elemen <%s> tidak boleh ada di dalam elemen distance/border/aspec_ratio" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3724 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "Elemen <%s> tidak boleh ada di dalam elemen operasi gambar" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3735 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3766 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3772 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3778 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Elemen <%s> tidak boleh ada di dalam elemen <%s>" @@ -1077,16 +1066,16 @@ msgstr "Elemen <%s> tidak boleh ada di dalam elemen <%s>" #. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose #. * name is given second, in quotation marks). #. -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3832 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3840 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3848 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3865 #, c-format msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Tidak ada <%s> yang ditata untuk tema '%s'" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3884 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3876 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " @@ -1095,34 +1084,34 @@ msgstr "" "Tidak ada gaya bingkai yang ditata untuk tipe jendela '%s' pada tema '%s', " "tambahkan elemen <window type='%s' style_set='whatever'/>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4147 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4139 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "Tidak ada draw_ops yang disediakan untuk bagian frame" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4163 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4155 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "Tidak ada draw_ops yang disediakan untuk tombol" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4278 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4289 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4300 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4311 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4322 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4270 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4281 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4292 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4303 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4314 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> disebutkan dua kali pada tema ini" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4361 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4353 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Tidak boleh ada teks di dalam elemen <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4614 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4619 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" msgstr "Gagal menemukan berkas yang sah untuk tema '%s'" -#: src/core/bell.c:290 +#: src/core/bell.c:279 msgid "Bell event" msgstr "Peristiwa bel" @@ -1163,49 +1152,71 @@ msgstr "" "TIDAK ADA jaminan, bahkan untuk KELAYAKAN JUAL atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN " "TERTENTU.\n" -#: src/core/main.c:215 +#: src/core/main.c:197 src/core/main.c:214 +#, c-format +msgid "Option “%s” is deprecated, use the “--compositor” instead." +msgstr "" +"Opsi \"%s\" tidak berlaku lagi, gunakan \"--compositor\" sebagai pengganti." + +#: src/core/main.c:243 +#, c-format +msgid "“%s” is not a valid compositor" +msgstr "\"%s\" bukan kompositor yang valid" + +#: src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi" -#: src/core/main.c:221 +#: src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Mengganti manajer program yang berjalan dengan Metacity" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tentukan kode pengaturan sesi" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" msgstr "Tampilan X yang digunakan" -#: src/core/main.c:238 +#: src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan" -#: src/core/main.c:244 +#: src/core/main.c:304 msgid "Print version" msgstr "Cetak versi" -#: src/core/main.c:250 +#: src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Buat panggilan X selaras" -#: src/core/main.c:256 +#: src/core/main.c:319 msgid "Turn compositing on" msgstr "Nyalakan pengkomposisian" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:328 msgid "Turn compositing off" msgstr "Matikan pengkomposisian" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:337 +msgid "Compositor to use" +msgstr "Kompositor yang akan digunakan" + +#: src/core/main.c:343 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Jangan jadikan layar penuh jendela yang dimaksimalkan dan tak memiliki hiasan" -#: src/core/prefs.c:1524 +#: src/core/prefs.c:905 +msgid "" +"Setting “compositing-manager” is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"Pengaturan \"compositing-manager\" tidak berlaku lagi, gunakan \"compositor" +"\" sebagai gantinya." + +#: src/core/prefs.c:1446 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area kerja %d" @@ -1222,7 +1233,7 @@ msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <%s>" #: src/core/session.c:1240 msgid "nested <window> tag" -msgstr "Ada tag <window> bersarang" +msgstr "tag <window> bersarang" #: src/core/session.c:1482 #, c-format @@ -1237,33 +1248,33 @@ msgstr "" "Jendela ini tidak bisa "menyimpan setelan aktif saat ini" dan bila " "log masuk kali lain Anda harus menjalankannya ulang." -#: src/core/util.c:105 +#: src/core/util.c:106 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Berkas log yang dibuka %s\n" #. Translators: the title of a window from another machine -#: src/core/window-props.c:570 +#: src/core/window-props.c:617 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pada %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: src/core/window-props.c:602 +#: src/core/window-props.c:649 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "%s (sebagai pengguna super)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: src/core/window-props.c:620 +#: src/core/window-props.c:667 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "%s (sebagai %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: src/core/window-props.c:626 +#: src/core/window-props.c:673 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "%s (sebagai pengguna lain)" @@ -1273,54 +1284,26 @@ msgstr "%s (sebagai pengguna lain)" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Cara pakai: %s\n" -#: src/ui/frames.c:1307 +#: src/ui/frames.c:1255 msgid "Close Window" msgstr "Tutup Jendela" -#: src/ui/frames.c:1310 +#: src/ui/frames.c:1258 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Jendela" -#: src/ui/frames.c:1313 -msgid "Window App Menu" -msgstr "Menu App Jendela" - -#: src/ui/frames.c:1316 +#: src/ui/frames.c:1261 msgid "Minimize Window" msgstr "Kecilkan Jendela" -#: src/ui/frames.c:1319 +#: src/ui/frames.c:1264 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimalkan Ukuran Jendela" -#: src/ui/frames.c:1322 +#: src/ui/frames.c:1267 msgid "Restore Window" msgstr "Kembalikan Ukuran jendela" -#: src/ui/frames.c:1325 -msgid "Roll Up Window" -msgstr "Gulung Jendela" - -#: src/ui/frames.c:1328 -msgid "Unroll Window" -msgstr "Buka Gulungan Jendela" - -#: src/ui/frames.c:1331 -msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Jaga Jendela Di Puncak" - -#: src/ui/frames.c:1334 -msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Hapus Jendela Dari Puncak" - -#: src/ui/frames.c:1337 -msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "Selalu di Area Kerja Tampak" - -#: src/ui/frames.c:1340 -msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Menempatkan Jendela Hanya di Satu Area Kerja" - #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:65 msgid "Mi_nimize" @@ -1403,21 +1386,21 @@ msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Bawah" msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/ui/menu.c:175 +#: src/ui/menu.c:174 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "Area Kerja %d%n" -#: src/ui/menu.c:185 +#: src/ui/menu.c:184 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Area Kerja 1_0" -#: src/ui/menu.c:187 +#: src/ui/menu.c:186 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Area Kerja %s%d" -#: src/ui/menu.c:354 +#: src/ui/menu.c:358 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain" @@ -1519,7 +1502,7 @@ msgstr "Mod5" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/ui/ui.c:865 +#: src/ui/ui.c:853 msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita" msgstr "Fall back ke tema baku GTK+ - Adwaita" @@ -1539,12 +1522,12 @@ msgstr "Nama tema yang akan dipakai" msgid "NAME" msgstr "NAMA" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:119 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:102 #, c-format msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds." msgstr "Memuat <b>%s</b> tema <b>%s</b> dalam <b>%f</b> detik." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:149 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:132 #, c-format msgid "" "Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription " @@ -1553,7 +1536,7 @@ msgstr "" "Mendapat MetaFrameBorders dalam <b>%f</b> detik (pemuatan CSS, pembuatan " "PangoFontDescription, dan perhitungan tinggi judul)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:224 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:207 #, c-format msgid "" "Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> " @@ -1564,157 +1547,6 @@ msgstr "" "b> milidetik per bingkai) dan <b>%f</b> detik waktu sebenarnya (<b>%f</b> " "milidetik per bingkai)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:261 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:244 msgid "Run again" msgstr "Jalankan lagi" - -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:996 -msgid "Metacity Theme Viewer" -msgstr "Peninjau Tema Metacity" - -#~ msgid "Unknown window information request: %d" -#~ msgstr "Permintaan informasi jendela tak dikenal: %d" - -#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n" -#~ msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n" - -#~ msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -#~ msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -#~ "binding\n" -#~ msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n" - -#~ msgid "Failed to restart: %s\n" -#~ msgstr "Gagal menjalankan ulang: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -#~ "behave properly.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pencegahan kesalahan bagi aplikasi yang rusak sedang dinonaktifkan. " -#~ "Mungkin nanti ada beberapa aplikasi yang akan bertingkah aneh.\n" - -#~ msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mengurai deskripsi fonta \"%s\" dari kunci GSettings %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse " -#~ "button modifier\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bukanlah nilai yang benar untuk " -#~ "tombol mouse.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for " -#~ "keybinding \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk " -#~ "kombinasi tombol \"%s\"\n" - -#~ msgid "Missing %s extension required for compositing\n" -#~ msgstr "Kurang ekstensi %s yang diperlukan untuk pengkomposisian\n" - -#~ msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#~ msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n" - -#~ msgid "" -#~ "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" -#~ "replace option to replace the current window manager.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah memiliki pengatur jendela. Cobalah " -#~ "gunakan pilihan --replace untuk mengganti pengatur jendela yang aktif.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mendapatkan pilihan pengatur jendela pada layar %d tampilan " -#~ "\"%s\"\n" - -#~ msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#~ msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah ada pengatur jendelanya\n" - -#~ msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -#~ msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak dapat dilepas\n" - -#~ msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -#~ msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s': %s\n" - -#~ msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke dalam berkas sesi '%s': %s\n" - -#~ msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -#~ msgstr "Ada galat saat menulisi berkas sesi '%s': %s\n" - -#~ msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -#~ msgstr "Ada galat saat menutup berkas sesi '%s': %s\n" - -#~ msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -#~ msgstr "Gagal membaca berkas sesi simpanan: %s\n" - -#~ msgid "Failed to open debug log: %s\n" -#~ msgstr "Gagal membuka log debug: %s\n" - -#~ msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -#~ msgstr "Gagal melakukan fdopen pada berkas log %s: %s\n" - -#~ msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -#~ msgstr "Metacity dikompilasi tanpa dukungan mode verbose\n" - -#~ msgid "Window manager: " -#~ msgstr "Manajer jendela: " - -#~ msgid "Bug in window manager: " -#~ msgstr "Kutu pada manajer jendela: " - -#~ msgid "Window manager warning: " -#~ msgstr "Peringatan manajer jendela: " - -#~ msgid "Window manager error: " -#~ msgstr "Galat manajer jendela: " - -#~ msgid "" -#~ "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " -#~ "window as specified in the ICCCM.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jendela %s menyetel SM_CLIENT_ID pada dirinya sendiri, padahal seharusnya " -#~ "disetel pada jendela WM_CLIENT_LEADER sesuai aturan ICCCM.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min " -#~ "size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jendela %s menyetel hint MWM yang menandakan bahwa ia tidak dapat dirubah " -#~ "ukurannya, sedangkan ukuran minimalnya adalah %d x %d dan maksimal %d x " -#~ "%d yang tidak masuk di akal.\n" - -#~ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -#~ msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %lu bohongan\n" - -#~ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -#~ msgstr "WM_TRANSIENT_FOR salah jendela 0x%lx ditentukan untuk %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Window 0x%lx has property %s\n" -#~ "that was expected to have type %s format %d\n" -#~ "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" -#~ "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" -#~ "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jendela 0x%lx memiliki properti %s\n" -#~ "yang seharusnya memiliki tipe %s format %d.\n" -#~ "Sekarang dia memiliki tipe %s format %d n_items %d.\n" -#~ "Sepertinya ini adalah bug aplikasinya, bukan bug pengatur jendela.\n" -#~ "Judul jendelanya adalah \"%s\" class=\"%s\" dan bernama=\"%s\"\n" - -#~ msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -#~ msgstr "Properti %s pada jendela 0x%lx berisi karakter UTF-8 yang salah\n" - -#~ msgid "" -#~ "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -#~ "list\n" -#~ msgstr "" -#~ "Properti %s pada jendela 0x%lx di obyek %d berisi karakter UTF-8 yang " -#~ "salah\n" |