summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po72
1 files changed, 40 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b6643fe8..7b3374c7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-04 23:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 00:00-0400\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -15,6 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: src/tools/metacity-message.c:150
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
+msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr ""
+
#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
@@ -52,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "És impossible d'obtenir el nom de l'ordinador central: %s\n"
-#: src/display.c:270
+#: src/display.c:279
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "És impossible d'obrir la pantalla del Sistema de la Finestra X '%s'\n"
@@ -73,27 +82,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Error d'ES %d fatal (%s) a la pantalla '%s'.\n"
-#: src/frames.c:900
+#: src/frames.c:1010
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: src/frames.c:903
+#: src/frames.c:1013
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de la finestra"
-#: src/frames.c:906
+#: src/frames.c:1016
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimitza la finestra"
-#: src/frames.c:909
+#: src/frames.c:1019
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximitza la finestra"
-#: src/frames.c:912
+#: src/frames.c:1022
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Desmaximitza la finestra"
-#: src/keybindings.c:870
+#: src/keybindings.c:910
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -102,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x "
"com a vinculació\n"
-#: src/keybindings.c:2206
+#: src/keybindings.c:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
@@ -110,7 +119,7 @@ msgstr ""
"la \n"
"finalització d'una aplicació: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2237
+#: src/keybindings.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "No s'ha definit cap <draw_ops> amb el nom \"%s\""
@@ -189,7 +198,7 @@ msgstr "Posa-ho en _tots els llocs de treball"
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Només en _aquest lloc de treball"
-#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1644
+#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Només en el lloc de treball %s%d"
@@ -1356,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" trobat a la base de dades de la configuració no és un valor vàlid a "
"la vinculació de la clau \"%s\""
-#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1098
+#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "La clau Gconf '%s' està configurada a un valor no vàlid"
@@ -1376,24 +1385,24 @@ msgstr ""
"%d emmagatzemat a la clau Gconf %s no té un nombre raonable de llocs de "
"treball, el màxim actual és %d\n"
-#: src/prefs.c:1060
+#: src/prefs.c:1065
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1125
+#: src/prefs.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d emmagatzemat a la clau Gconf %s no té una mida de font vàlida\n"
-#: src/prefs.c:1217
+#: src/prefs.c:1222
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir el nombre de llocs de treball a %d: %s\n"
-#: src/prefs.c:1435
+#: src/prefs.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1402,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" trobat a la base de dades de la configuració no és un valor vàlid a "
"la vinculació de la clau \"%s\""
-#: src/prefs.c:1720
+#: src/prefs.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@@ -2358,23 +2367,19 @@ msgstr "És impossible de fdobrir() el fitxer del registre %s: %s\n"
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "S'ha obert el fitxer de registre %s\n"
-#: src/util.c:128
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr ""
-
#: src/util.c:203
msgid "Window manager: "
msgstr ""
-#: src/util.c:343
+#: src/util.c:347
msgid "Bug in window manager: "
msgstr ""
-#: src/util.c:372
+#: src/util.c:376
msgid "Window manager warning: "
msgstr ""
-#: src/util.c:396
+#: src/util.c:400
msgid "Window manager error: "
msgstr ""
@@ -2384,7 +2389,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4847
+#: src/window.c:4897
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2398,28 +2403,31 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5407
+#: src/window.c:5457
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
-#: src/xprops.c:124
-#, c-format
+#: src/xprops.c:153
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
-"actually has type %s format %d n_items %d\n"
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr ""
"La finestra 0x%lx té la propietat %s que s'esperava tingués el tipus %s "
"format %d i actualment té el tipus %s format %d n elements %d\n"
-#: src/xprops.c:369
+#: src/xprops.c:399
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "La propietat %s en la finestra 0x%lx contenia un UTF-8 invàlid\n"
-#: src/xprops.c:449
+#: src/xprops.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"