diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 72 |
1 files changed, 40 insertions, 32 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.4.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-04 23:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 20:09+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/tools/metacity-message.c:150 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "" + #: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format @@ -55,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine : %s\n" -#: src/display.c:270 +#: src/display.c:279 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le visuel « %s » du système X Window\n" @@ -76,27 +85,27 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Erreur d'ES fatale %d (%s) sur le visuel « %s ».\n" -#: src/frames.c:900 +#: src/frames.c:1010 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/frames.c:903 +#: src/frames.c:1013 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Fenêtre" -#: src/frames.c:906 +#: src/frames.c:1016 msgid "Minimize Window" msgstr "Réduire la fenêtre" -#: src/frames.c:909 +#: src/frames.c:1019 msgid "Maximize Window" msgstr "Agrandir la fenêtre" -#: src/frames.c:912 +#: src/frames.c:1022 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Annuler l'agrandissement" -#: src/keybindings.c:870 +#: src/keybindings.c:910 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -105,14 +114,14 @@ msgstr "" "Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x commes " "liaison\n" -#: src/keybindings.c:2206 +#: src/keybindings.c:2246 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erreur pendant le lancement de metacity-dialog pour afficher un message " "d'erreur pour la commande : %s\n" -#: src/keybindings.c:2237 +#: src/keybindings.c:2277 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n" @@ -196,7 +205,7 @@ msgstr "Placer sur _tous les espaces de travail" msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Uniquement sur _cet espace de travail" -#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1644 +#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1669 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Bureau %d" @@ -1805,7 +1814,7 @@ msgstr "" "« %s » trouvé dans la base de données de configuration n'est pas une valeur " "valide pour le bouton de souris\n" -#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1098 +#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1103 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "La touche GConf « %s » est définie sur une valeur non valide\n" @@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "" "%d enregistré dans la touche GConf %s n'est pas un nombre d'espaces de " "travail raisonnable, le maximum actuel est %d\n" -#: src/prefs.c:1060 +#: src/prefs.c:1065 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1834,19 +1843,19 @@ msgstr "" "Solutions de rechange désactivées pour les applications endommagées. " "Certaines applications ne peuvent pas se comporter correctement.\n" -#: src/prefs.c:1125 +#: src/prefs.c:1130 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "" "%d enregistré dans la touche GConf %s est hors limite comprise entre 0 et %" "d\n" -#: src/prefs.c:1217 +#: src/prefs.c:1222 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Erreur de définition du nombre d'espaces de travail sur %d : %s\n" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1460 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1855,7 +1864,7 @@ msgstr "" "« %s » trouvé dans la base de données de configuration n'est pas une valeur " "valide pour la combinaison de touches « %s »\n" -#: src/prefs.c:1720 +#: src/prefs.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Erreur de définition du nombre d'espaces de travail sur %d : %s\n" @@ -2849,23 +2858,19 @@ msgstr "" msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Ouverture du fichier journal %s\n" -#: src/util.c:128 -msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" - #: src/util.c:203 msgid "Window manager: " msgstr "Gestionnaire de fenêtres : " -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:347 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Bogue dans le gestionnaire de fenêtre :" -#: src/util.c:372 +#: src/util.c:376 msgid "Window manager warning: " msgstr "Avertissement du gestionnaire de fenêtre :" -#: src/util.c:396 +#: src/util.c:400 msgid "Window manager error: " msgstr "Erreur du gestionnaire de fenêtre :" @@ -2875,7 +2880,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4847 +#: src/window.c:4897 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2891,7 +2896,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5407 +#: src/window.c:5457 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2901,21 +2906,24 @@ msgstr "" "redimensionnable, but positionne une taille minimale de %d x %d et une " "taille maximale de %d x %d ; Ceci n'a pas beaucoup de sens.\n" -#: src/xprops.c:124 -#, c-format +#: src/xprops.c:153 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" "La fenêtre 0x%lx a la propriété %s qui devrait avoir le type %s et le format " "%d et a en fait le type %s et le format %d n_items %d\n" -#: src/xprops.c:369 +#: src/xprops.c:399 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contenait un UTF-8 non valide\n" -#: src/xprops.c:449 +#: src/xprops.c:479 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" |