diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 782 |
1 files changed, 398 insertions, 384 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 00:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-04 23:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 00:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -356,7 +356,8 @@ msgstr "Metacity" #: src/metacity.schemas.in.h:1 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "(Não implementado) Navegação funciona em termos de aplicações e não janelas" +msgstr "" +"(Não implementado) Navegação funciona em termos de aplicações e não janelas" #: src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -367,12 +368,12 @@ msgid "" "is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if " "titlebar_uses_desktop_font is false." msgstr "" -"Uma expressão de descrição de fonte a descrever uma fonte para barras de título. " -"O tamanho da descrição apenas será utilizada se a opção titlebar_font_size " -"estiver definida como 0. Esta opção será desabilitada se a opção " -"titlebar_uses_desktop_font estiver activa. Por omissão, titlebar_font está inactiva, " -"fazendo com que o Metacity recorra à fonte de ambiente mesmo que " -"titlebar_uses_desktop_font esteja inactivo." +"Uma expressão de descrição de fonte a descrever uma fonte para barras de " +"título. O tamanho da descrição apenas será utilizada se a opção " +"titlebar_font_size estiver definida como 0. Esta opção será desabilitada se " +"a opção titlebar_uses_desktop_font estiver activa. Por omissão, " +"titlebar_font está inactiva, fazendo com que o Metacity recorra à fonte de " +"ambiente mesmo que titlebar_uses_desktop_font esteja inactivo." #: src/metacity.schemas.in.h:3 msgid "Action on title bar double-click" @@ -398,9 +399,9 @@ msgstr "" "Disposição dos botões na barra de título. O valor deverá ser uma expressão, " "tal como \"menu:minimize,maximize,close\"; o dois-pontos separa o canto " "esquerdo da janela do direito, e os nomes dos botões são separados por " -"vírgulas. Não são permitidos botões duplicados. Nomes de botões desconhecidos " -"são ignorados para que possam ser adicionados botões em versões futuras do " -"metacity sem gerar erros em versões antigas." +"vírgulas. Não são permitidos botões duplicados. Nomes de botões " +"desconhecidos são ignorados para que possam ser adicionados botões em " +"versões futuras do metacity sem gerar erros em versões antigas." #: src/metacity.schemas.in.h:7 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -413,10 +414,10 @@ msgid "" "(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " "for example." msgstr "" -"Clicar numa janela durante a pressão desta tecla modificadora irá mover a janela " -"(clique esquerdo), redimensionar a janela (clique meio) ou mostrar o menu da " -"janela (clique direito). Modificador é expresso como \"<Alt>\" ou \"<" -"Super>\" " +"Clicar numa janela durante a pressão desta tecla modificadora irá mover a " +"janela (clique esquerdo), redimensionar a janela (clique meio) ou mostrar o " +"menu da janela (clique direito). Modificador é expresso como \"<Alt>\" " +"ou \"<Super>\" " #: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close a window" @@ -436,7 +437,9 @@ msgstr "Atraso em milisegundos para a opção de subir automaticamente" #: src/metacity.schemas.in.h:13 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "Desabilitar más funcionalidades requeridas por aplicações antigas ou estragadas" +msgstr "" +"Desabilitar más funcionalidades requeridas por aplicações antigas ou " +"estragadas" #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Hide all windows and focus desktop" @@ -449,8 +452,8 @@ msgid "" "specified by the auto_raise_delay key)." msgstr "" "Se verdadeiro, e o modo de focus for \"descuidado\" ou \"rato\" então a " -"janela com focus será automaticamente subida após um atraso (o atraso " -"é especificado pela chave auto_raise_delay)." +"janela com focus será automaticamente subida após um atraso (o atraso é " +"especificado pela chave auto_raise_delay)." #: src/metacity.schemas.in.h:16 msgid "" @@ -475,12 +478,12 @@ msgstr "" "Se verdadeiro, o Metacity funciona em termos de aplicações e não de janelas. " "O conceito é um pouco abstracto, mas em geral uma configuração baseada em " "aplicações é mais tipo Mac e menos tipo Windows. Quando coloca o focus numa " -"janela em modo aplicação, todas as janelas da aplicação são elevadas. Também, " -"em modo aplicação, cliques de focus não são passados para janelas noutras " -"aplicações. A existência desta definição é algo questionável. Mas é melhor do " -"que ter definições para todos os detalhes específicos de baseado em aplicações " -"vs. baseado em janelas, tipo se passar ou não os cliques. Também, o modo " -"aplicação está ainda de momento quase todo por implementar." +"janela em modo aplicação, todas as janelas da aplicação são elevadas. " +"Também, em modo aplicação, cliques de focus não são passados para janelas " +"noutras aplicações. A existência desta definição é algo questionável. Mas é " +"melhor do que ter definições para todos os detalhes específicos de baseado " +"em aplicações vs. baseado em janelas, tipo se passar ou não os cliques. " +"Também, o modo aplicação está ainda de momento quase todo por implementar." #: src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "Lower window below other windows" @@ -656,17 +659,18 @@ msgid "" "workarounds mode won't be fixable without amending a spec." msgstr "" "Algumas aplicações quebram as especificações de uma forma que resulta no mau " -"funcionamento do gestor de janelas. Por exemplo, idealmente o Metacity colocaria " -"todos os diálogos numa posição consistente com a janela pai. Isto requer ignorar " -"posições de diálogos definidos pelas aplicações. Mas algumas versões de Java/Swing " -"marcam os seus menus popup como diálogos, pelo que o Metacity tem de desabilitar " -"o posicionamento de diálogos para permitir que os menus funcionem em aplicações " -"Java incorrectas. Existem outros exemplos como este. Esta opção coloca o Metacity em " -"modo de Correcção Completa, que provavelmente disponibiliza um Interface melhor " -"caso não tenha de executar nenhuma aplicação estragada. Infelizmente têm de ser " -"activados recursos por omissão; o mundo real é um sitio horrível. Alguns dos recursos " -"servem para limitações nas próprias especificações, pelo que por vezes um erro em " -"modo sem recursos pode não ser corrijível sem alterar a própria especificação." +"funcionamento do gestor de janelas. Por exemplo, idealmente o Metacity " +"colocaria todos os diálogos numa posição consistente com a janela pai. Isto " +"requer ignorar posições de diálogos definidos pelas aplicações. Mas algumas " +"versões de Java/Swing marcam os seus menus popup como diálogos, pelo que o " +"Metacity tem de desabilitar o posicionamento de diálogos para permitir que " +"os menus funcionem em aplicações Java incorrectas. Existem outros exemplos " +"como este. Esta opção coloca o Metacity em modo de Correcção Completa, que " +"provavelmente disponibiliza um Interface melhor caso não tenha de executar " +"nenhuma aplicação estragada. Infelizmente têm de ser activados recursos por " +"omissão; o mundo real é um sitio horrível. Alguns dos recursos servem para " +"limitações nas próprias especificações, pelo que por vezes um erro em modo " +"sem recursos pode não ser corrijível sem alterar a própria especificação." #: src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Switch to workspace 1" @@ -751,12 +755,13 @@ msgid "" "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " "there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que executa o comando de numeração correspondente em " -"/apps/metacity/keybinding_commands O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que executa o comando de numeração correspondente em /" +"apps/metacity/keybinding_commands O formato assemelha-se a \"<Control>a" +"\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e " +"permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como " +"\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão " +"especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta " +"acção." #: src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "" @@ -767,12 +772,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho acima do actual. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho acima do actual. O " +"formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "" @@ -783,12 +788,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho abaixo do actual. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho abaixo do actual. O " +"formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "" @@ -798,12 +803,12 @@ msgid "" "also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." -msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho à esquerda do actual. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +msgstr "" +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho à esquerda do " +"actual. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" +"Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:78 @@ -815,11 +820,11 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho à direita do actual. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho à direita do " +"actual. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" +"Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:79 @@ -830,12 +835,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 1. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 1. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "" @@ -845,12 +850,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 10. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 10. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" @@ -860,12 +865,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 11. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 11. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "" @@ -875,12 +880,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 12. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 12. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" @@ -890,12 +895,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 2. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 2. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" @@ -905,12 +910,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 3. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 3. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" @@ -920,12 +925,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 4. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 4. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" @@ -935,12 +940,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 5. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 5. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" @@ -950,12 +955,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 6. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 6. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" @@ -965,12 +970,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 7. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 7. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" @@ -980,12 +985,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 8. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 8. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" @@ -995,12 +1000,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 9. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado que muda para o ambiente de trabalho 9. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -1010,12 +1015,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para activar o menu da janela. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para activar o menu da janela. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" @@ -1025,12 +1030,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para fechar uma janela. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para fechar uma janela. O formato assemelha-se " +"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" @@ -1042,12 +1047,12 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para entrar em \"modo movimento\" e começar a " -"mover uma janela utilizando o teclado. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"mover uma janela utilizando o teclado. O formato assemelha-se a \"<" +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente " +"liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas " +"tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a " +"expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado " +"para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" @@ -1058,13 +1063,13 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para entrar em \"modo redimensionar\" e começar a " -"redimensionar uma janela utilizando o teclado. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para entrar em \"modo redimensionar\" e " +"começar a redimensionar uma janela utilizando o teclado. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" @@ -1075,12 +1080,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para esconder todas as janelas normais e colocar " -"o focus no fundo. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para esconder todas as janelas normais e " +"colocar o focus no fundo. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou " +"\"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " +"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<" +"Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial " +"\"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -1090,12 +1095,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para maximizar uma janela. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para maximizar uma janela. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -1105,12 +1110,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para minimizar uma janela. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para minimizar uma janela. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -1121,11 +1126,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela um ambiente de trabalho abaixo. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela um ambiente de trabalho " +"abaixo. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" +"Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:99 @@ -1138,11 +1143,11 @@ msgid "" "action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover uma janela um ambiente de trabalho " -"para a esquerda. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"para a esquerda. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<" +"Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " +"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<" +"Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial " +"\"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1154,11 +1159,11 @@ msgid "" "action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover uma janela um ambiente de trabalho " -"para a direita. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"para a direita. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<" +"Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " +"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<" +"Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial " +"\"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1168,11 +1173,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela um ambiente de trabalho acima. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela um ambiente de trabalho " +"acima. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" +"Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:102 @@ -1183,11 +1188,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 1. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 1. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:103 @@ -1198,11 +1203,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 10. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 10. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:104 @@ -1213,11 +1218,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 11. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 11. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:105 @@ -1228,11 +1233,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 12. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 12. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:106 @@ -1243,11 +1248,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 2. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 2. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:107 @@ -1258,11 +1263,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 3. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 3. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:108 @@ -1273,11 +1278,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 4. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 4. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:109 @@ -1288,11 +1293,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 5. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 5. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:110 @@ -1303,11 +1308,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 6. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 6. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:111 @@ -1318,11 +1323,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 7. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 7. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:112 @@ -1333,11 +1338,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 8. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 8. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:113 @@ -1348,11 +1353,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de trabalho 9. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"O atalho de teclado utilizado para mover uma janela para o ambiente de " +"trabalho 9. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " "não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:114 @@ -1364,12 +1369,13 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre paineis e o ambiente de " -"trabalho, utilizando uma janela de popup. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre paineis e o " +"ambiente de trabalho, utilizando uma janela de popup. O formato assemelha-se " +"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1380,12 +1386,13 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre paineis e o ambiente de " -"trabalho, sem utilizar uma janela de popup. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre paineis e o " +"ambiente de trabalho, sem utilizar uma janela de popup. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1397,14 +1404,14 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre janelas " -"sem utilizar uma janela de popup. " -"Primir \"Shift\" junto com este atalho de teclado faz a direcção avançar novamente. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre janelas sem " +"utilizar uma janela de popup. Primir \"Shift\" junto com este atalho de " +"teclado faz a direcção avançar novamente. O formato assemelha-se a \"<" +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente " +"liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas " +"tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a " +"expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado " +"para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1417,13 +1424,13 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover o focus atrás entre janelas " -"utilizando uma janela de popup. " -"Primir \"Shift\" junto com este atalho de teclado faz a direcção avançar novamente. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"utilizando uma janela de popup. Primir \"Shift\" junto com este atalho de " +"teclado faz a direcção avançar novamente. O formato assemelha-se a \"<" +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente " +"liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas " +"tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a " +"expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado " +"para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1435,11 +1442,12 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover o focus entre paineis e o ambiente, " -"utilizando uma janela de popup. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"utilizando uma janela de popup. O formato assemelha-se a \"<Control>a" +"\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e " +"permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como " +"\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão " +"especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta " +"acção." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1451,11 +1459,12 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover o focus entre paineis e o ambiente, " -"sem utilizar uma janela de popup. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"sem utilizar uma janela de popup. O formato assemelha-se a \"<Control>a" +"\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e " +"permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como " +"\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão " +"especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta " +"acção." #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1468,13 +1477,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover o focus entre janelas, sem utilizar " -"uma janela de popup. (Tradicionalmente <Alt>Escape) Premindo o \"Shift\" " -"ao utilizar este atalho reverte a direcção do movimento. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"uma janela de popup. (Tradicionalmente <Alt>Escape) Premindo o \"Shift" +"\" ao utilizar este atalho reverte a direcção do movimento. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1488,12 +1497,12 @@ msgid "" msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para mover o focus entre janelas, utilizando " "uma janela de popup. (Tradicionalmente <Alt>Tab) Premindo o \"Shift\" " -"ao utilizar este atalho reverte a direcção do movimento. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " -"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" " -"e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " -"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." +"ao utilizar este atalho reverte a direcção do movimento. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" @@ -1503,12 +1512,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para alternar modo de ecrã completo. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para alternar modo de ecrã completo. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" @@ -1518,12 +1527,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para alternar maximização. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para alternar maximização. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" @@ -1534,11 +1543,11 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "O atalho de teclado utilizado para alternar estado sombreado/não sombreado. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>" +"F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" @@ -1549,13 +1558,13 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para alternar entre se a janela está em todos os " -"ambientes de trabalho ou apenas num. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para alternar entre se a janela está em todos " +"os ambientes de trabalho ou apenas num. O formato assemelha-se a \"<" +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente " +"liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas " +"tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a " +"expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado " +"para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" @@ -1565,12 +1574,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado utilizado para restaurar uma janela. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado utilizado para restaurar uma janela. O formato assemelha-" +"se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O parseador é " +"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e " +"também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir " +"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer " +"atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "The name of a workspace." @@ -1602,8 +1611,8 @@ msgstr "" "O modo de focus da janela indica como as janelas são activadas. Tem três " "valores possíveis; \"clique\" significa que a janela tem de ser clicada para " "obter focus, \"descuidado\" significa que a janela fica com focus quando o " -"rato entra na janela, e \"rato\" significa que a janela fica com o focus quando " -"o rato entra na janela e o perde quando o rato sai." +"rato entra na janela, e \"rato\" significa que a janela fica com o focus " +"quando o rato entra na janela e o perde quando o rato sai." #: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" @@ -1616,14 +1625,14 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado modifica se uma janela está acima ou abaixo de outras janelas. " -"Se a janela estiver coberta por outras janelas, eleva a janela acima das outras. " -"Se a janela já estiver completamente visível, baixa-a para trás das outras janelas. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado modifica se uma janela está acima ou abaixo de outras " +"janelas. Se a janela estiver coberta por outras janelas, eleva a janela " +"acima das outras. Se a janela já estiver completamente visível, baixa-a para " +"trás das outras janelas. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou " +"\"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " +"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<" +"Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial " +"\"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" @@ -1633,12 +1642,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado coloca uma janela atrás de outras janelas. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado coloca uma janela atrás de outras janelas. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1648,12 +1657,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado eleva uma janela acima de outras janelas. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado eleva uma janela acima de outras janelas. O formato " +"assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou " +"minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" +"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão " +"quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1664,12 +1673,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado redimensiona uma janela para preencher o espaço horizontal disponível. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado redimensiona uma janela para preencher o espaço " +"horizontal disponível. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou " +"\"<Shift><Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite " +"capitalização maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<" +"Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial " +"\"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1680,12 +1689,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"O atalho de teclado redimensiona uma janela para preencher o espaço vertical disponível. " -"O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " -"O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula " -"e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se definir a " -"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer atalhos de " -"teclado para esta acção." +"O atalho de teclado redimensiona uma janela para preencher o espaço vertical " +"disponível. O formato assemelha-se a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" +"<Alt>F1. O parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização " +"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"<Ctl>\" e " +"\"<Ctrl>\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", " +"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1693,9 +1702,9 @@ msgid "" "Current valid options are 'toggle_shaded', which will shade/unshade the " "window, and 'toggle_maximized' which will maximize/unmaximize the window." msgstr "" -"Esta opção determina o efeito do clique-duplo na barra de título. " -"As opções válidas actualmente são 'toggle_shaded', que sombreia/dessombreia " -"a janela, e 'toggle_maximized' que maximiza/restaura a janela." +"Esta opção determina o efeito do clique-duplo na barra de título. As opções " +"válidas actualmente são 'toggle_shaded', que sombreia/dessombreia a janela, " +"e 'toggle_maximized' que maximiza/restaura a janela." #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -1813,8 +1822,8 @@ msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas; tente utilizar a opção " -"--replace para substituir o gestor de janelas actual.\n" +"Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas; tente utilizar a " +"opção --replace para substituir o gestor de janelas actual.\n" #: src/screen.c:449 #, c-format @@ -2060,7 +2069,8 @@ msgstr "Nenhum atributo \"value\" no elemento <%s>" msgid "" "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" msgstr "" -"Não pode especificar ambos button_width/button_height e rácio de aparência para botões" +"Não pode especificar ambos button_width/button_height e rácio de aparência " +"para botões" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format @@ -2377,7 +2387,8 @@ msgstr "Elemento <%s> não é permitido dentro de um elemento <constant>" msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -"Elemento <%s> não é permitido dentro de um elemento distance/border/aspect_ratio" +"Elemento <%s> não é permitido dentro de um elemento distance/border/" +"aspect_ratio" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2790,8 +2801,9 @@ msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -"Janela %s define uma dica MWM indicando que não é redimensionável, mas define " -"tamanho mínimo %d x %d e tamanho máximo %d x %d; isto não faz muito sentido.\n" +"Janela %s define uma dica MWM indicando que não é redimensionável, mas " +"define tamanho mínimo %d x %d e tamanho máximo %d x %d; isto não faz muito " +"sentido.\n" #: src/xprops.c:153 #, c-format @@ -2805,7 +2817,8 @@ msgstr "" "Janela 0x%lx tem propriedade %s\n" "que se esperava ter tipo %s formato %d\n" "mas na verdade tem tipo %s formato %d n_itens %d.\n" -"Isto é provavelmente um erro da aplicação, não um erro do gestor de janelas.\n" +"Isto é provavelmente um erro da aplicação, não um erro do gestor de " +"janelas.\n" "A janela tem o título=\"%s\" classe=\"%s\" nome=\"%s\"\n" #: src/xprops.c:399 @@ -2818,7 +2831,8 @@ msgstr "Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido\n" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -"Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para ítem %d na lista\n" +"Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para ítem %d na " +"lista\n" #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_Sombra" |