diff options
author | Launchpad Translations on behalf of midori <> | 2015-09-07 05:14:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of midori <> | 2015-09-07 05:14:47 +0000 |
commit | 7a00487ac8423051450823d987790c777d3b22de (patch) | |
tree | 7a9ac31b6fe4ba1806ccd19cf7bf54253256a047 /po/sk.po | |
parent | 6399bd0c2536a69d5c08592799b026e80649f8d9 (diff) | |
download | midori-7a00487ac8423051450823d987790c777d3b22de.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 45 |
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.3.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-06 01:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 13:18+0000\n" "Last-Translator: Adam Lukacovic <lukacovic.adam@gmail.com>\n" "Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-06 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-07 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17706)\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" "Language: sk\n" @@ -1201,6 +1201,8 @@ msgid "" "Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " "Check your network settings and try again." msgstr "" +"Váš počítač je pripojený k sieti, ale nemá prústup k \"%s\". Skontrolujte " +"nastavenia siete a skúste znovu." #: ../midori/midori-view.c:1248 #, c-format @@ -1213,6 +1215,8 @@ msgid "" "The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " "misspelled words and try again." msgstr "" +"Stránka %s nebola nájdená. Skontrolujte adresu pre prípadné preklepy a " +"skúste znovu." #: ../midori/midori-view.c:1256 msgid "Try Again" @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Hľadať %s" #: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 #, c-format msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "" +msgstr "Zlyhanie pri výbere z histórie: %s" #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 @@ -1854,8 +1858,9 @@ msgstr[2] "%d záložiek" #, c-format msgid "%d subfolder" msgid_plural "%d subfolders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d podpriečinok" +msgstr[1] "%d podpriečinky" +msgstr[2] "%d podpriečinky" #. i18n: Empty folder #: ../panels/midori-bookmarks.c:667 @@ -1879,7 +1884,7 @@ msgstr "Priečinok obsahuje %s" #: ../panels/midori-bookmarks.c:677 #, c-format msgid "Folder containing %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Priečinok obsahujúci %s a %s" #. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] #: ../panels/midori-bookmarks.c:688 @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: ../panels/midori-bookmarks.c:702 #, c-format msgid "%s and no bookmark" -msgstr "" +msgstr "%s a žiadna záložka" #. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] #: ../panels/midori-bookmarks.c:708 @@ -2309,7 +2314,7 @@ msgstr "DevPet" #: ../extensions/devpet.vala:254 msgid "This extension shows glib error messages in systray." -msgstr "" +msgstr "Toto rozšírenie zobrazuje glib chyby v systémových hláseniach." #: ../extensions/external-download-manager.vala:127 #, c-format @@ -2323,6 +2328,12 @@ msgid "" "\n" "Carry on without this plugin." msgstr "" +"Nastala chyba pri sťahovaní súboru s nasledujúcim doplnkom:\n" +"%s\n" +"Chyba:\n" +"%s\n" +"\n" +"Pokračujte v práci s doplnkom." #: ../extensions/external-download-manager.vala:172 msgid "" @@ -2646,7 +2657,7 @@ msgstr "Prijať" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 msgid "Accept for session" -msgstr "" +msgstr "Povoliť pre reláciu" #: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 #: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 @@ -2686,6 +2697,8 @@ msgid "" "This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" +"Tento úkon vymaže všetky JavaScript povolenia. Pri nasleujúcej návšteve " +"stránky budete vyzvaný pre opätovné udelenie povolení." #: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 @@ -2753,11 +2766,11 @@ msgstr "Povoliť %s" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 #, c-format msgid "Allow %s this session" -msgstr "" +msgstr "Povoliť %s pre túto reláciu" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 msgid "Browser window" -msgstr "" +msgstr "Okno prehliadača" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 msgid "The Midori browser instance this view belongs to" @@ -2765,7 +2778,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 msgid "The Midori view instance this view belongs to" @@ -2782,7 +2795,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 msgid "Undetermined" -msgstr "" +msgstr "Neurčený" #: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 msgid "Allowed" @@ -2801,6 +2814,8 @@ msgid "" "A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " "should disable it." msgstr "" +"Nastala kritická chyba, ktorá zabraňuje NoJS rozšireniu v pokračovaní. Mali " +"by ste ho zakázať v nastaveniach." #: ../extensions/nojs/nojs.c:147 msgid "Error in NoJS extension" @@ -3268,7 +3283,7 @@ msgstr "_Prijať" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" -msgstr "" +msgstr "Povoliť pre túto_reláciu" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" @@ -3298,7 +3313,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" -msgstr "" +msgstr "Správca zabezpečenia cookies" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" |