diff options
author | Daniel P. Fore <Daniel.P.Fore@gmail.com> | 2012-06-28 23:27:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Dywan <christian@twotoasts.de> | 2012-06-28 23:27:25 +0200 |
commit | 88dc9e17de1f7705575dc318fe462dc008bf32f3 (patch) | |
tree | 35960799f44969fa495b87c2ce378276371e8c21 /po/sk.po | |
parent | cb9db1151aeb5ae0fd4aeaabe956408ef52dcf81 (diff) | |
download | midori-88dc9e17de1f7705575dc318fe462dc008bf32f3.tar.gz |
Replace threesomes of periods with ellipsises
Also updated all translations accordingly.
Fixes: https://bugs.launchpad.net/midori/+bug/1018065
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" #: ../midori/midori-browser.c:4241 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importovať záložky..." +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importovať záložky…" #: ../midori/midori-browser.c:4244 ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Import bookmarks" @@ -698,8 +698,8 @@ msgid "Open a file" msgstr "Otvoriť súbor" #: ../midori/midori-browser.c:5230 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Uložiť _stránku ako..." +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Uložiť _stránku ako…" #: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Save to a file" @@ -746,8 +746,8 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "_Find..." -msgstr "_Nájsť..." +msgid "_Find…" +msgstr "_Nájsť…" #: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Find a word or phrase in the page" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Časté otázky" #: ../midori/midori-browser.c:5423 -msgid "_Report a Problem..." +msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Ohlásiť chybu" #: ../midori/midori-browser.c:5435 @@ -982,24 +982,24 @@ msgstr "Západné (ISO-8859-1)" #: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:243 #: ../midori/midori-websettings.c:318 ../katze/katze-utils.c:641 -msgid "Custom..." -msgstr "Vlastné..." +msgid "Custom…" +msgstr "Vlastné…" #: ../midori/midori-browser.c:5991 msgid "_Separator" msgstr "_Oddeľovač" #: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Location..." -msgstr "_Umiestnenie..." +msgid "_Location…" +msgstr "_Umiestnenie…" #: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "Open a particular location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" #: ../midori/midori-browser.c:6022 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Hľadať na webe..." +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Hľadať na webe…" #: ../midori/midori-browser.c:6024 msgid "Run a web search" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgid "Search with %s" msgstr "Hľadať s %s" #: ../midori/midori-locationaction.c:412 -msgid "Search with..." -msgstr "Hľadať pomocou..." +msgid "Search with…" +msgstr "Hľadať pomocou…" #: ../midori/midori-locationaction.c:537 #, c-format @@ -2760,8 +2760,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Nastavenie klávesových skratiek" #: ../extensions/shortcuts.c:283 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Nastavenie skratky..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Nastavenie skratky…" #: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" @@ -2840,12 +2840,12 @@ msgid "Displayed Items" msgstr "Zobrazené položky" #: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Upraviť _panel..." +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "Upraviť _panel…" #: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Vlastný..." +msgid "_Customize…" +msgstr "_Vlastný…" #: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" @@ -2961,14 +2961,14 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Pridať nový priečinok do záložiek" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu kartu" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" #~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" #~ msgstr "Vnúti rozlíšenie obrazu 96 bodov na palec" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" #~ msgstr "_Blokovanie reklamy" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" |