summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel P. Fore <Daniel.P.Fore@gmail.com>2012-06-28 23:27:25 +0200
committerChristian Dywan <christian@twotoasts.de>2012-06-28 23:27:25 +0200
commit88dc9e17de1f7705575dc318fe462dc008bf32f3 (patch)
tree35960799f44969fa495b87c2ce378276371e8c21 /po/sk.po
parentcb9db1151aeb5ae0fd4aeaabe956408ef52dcf81 (diff)
downloadmidori-88dc9e17de1f7705575dc318fe462dc008bf32f3.tar.gz
Replace threesomes of periods with ellipsises
Also updated all translations accordingly. Fixes: https://bugs.launchpad.net/midori/+bug/1018065
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f09c762b..82ef652a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
#: ../midori/midori-browser.c:4241
-msgid "Import bookmarks..."
-msgstr "Importovať záložky..."
+msgid "Import bookmarks…"
+msgstr "Importovať záložky…"
#: ../midori/midori-browser.c:4244 ../midori/midori-browser.c:5374
msgid "_Import bookmarks"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"
#: ../midori/midori-browser.c:5230
-msgid "_Save Page As..."
-msgstr "Uložiť _stránku ako..."
+msgid "_Save Page As…"
+msgstr "Uložiť _stránku ako…"
#: ../midori/midori-browser.c:5231
msgid "Save to a file"
@@ -746,8 +746,8 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
#: ../midori/midori-browser.c:5284
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Nájsť..."
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Nájsť…"
#: ../midori/midori-browser.c:5285
msgid "Find a word or phrase in the page"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Časté otázky"
#: ../midori/midori-browser.c:5423
-msgid "_Report a Problem..."
+msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Ohlásiť chybu"
#: ../midori/midori-browser.c:5435
@@ -982,24 +982,24 @@ msgstr "Západné (ISO-8859-1)"
#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:243
#: ../midori/midori-websettings.c:318 ../katze/katze-utils.c:641
-msgid "Custom..."
-msgstr "Vlastné..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Vlastné…"
#: ../midori/midori-browser.c:5991
msgid "_Separator"
msgstr "_Oddeľovač"
#: ../midori/midori-browser.c:5998
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Umiestnenie..."
+msgid "_Location…"
+msgstr "_Umiestnenie…"
#: ../midori/midori-browser.c:6000
msgid "Open a particular location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
#: ../midori/midori-browser.c:6022
-msgid "_Web Search..."
-msgstr "_Hľadať na webe..."
+msgid "_Web Search…"
+msgstr "_Hľadať na webe…"
#: ../midori/midori-browser.c:6024
msgid "Run a web search"
@@ -1056,8 +1056,8 @@ msgid "Search with %s"
msgstr "Hľadať s %s"
#: ../midori/midori-locationaction.c:412
-msgid "Search with..."
-msgstr "Hľadať pomocou..."
+msgid "Search with…"
+msgstr "Hľadať pomocou…"
#: ../midori/midori-locationaction.c:537
#, c-format
@@ -2760,8 +2760,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts"
msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
#: ../extensions/shortcuts.c:283
-msgid "Customize Sh_ortcuts..."
-msgstr "Nastavenie skratky..."
+msgid "Customize Sh_ortcuts…"
+msgstr "Nastavenie skratky…"
#: ../extensions/shortcuts.c:320
msgid "Shortcuts"
@@ -2840,12 +2840,12 @@ msgid "Displayed Items"
msgstr "Zobrazené položky"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:581
-msgid "Customize _Toolbar..."
-msgstr "Upraviť _panel..."
+msgid "Customize _Toolbar…"
+msgstr "Upraviť _panel…"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:597
-msgid "_Customize..."
-msgstr "_Vlastný..."
+msgid "_Customize…"
+msgstr "_Vlastný…"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:627
msgid "Toolbar Editor"
@@ -2961,14 +2961,14 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk"
#~ msgid "Add a new bookmark folder"
#~ msgstr "Pridať nový priečinok do záložiek"
-#~ msgid "Add, edit and remove search engines..."
-#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly..."
+#~ msgid "Add, edit and remove search engines…"
+#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly…"
-#~ msgid "Clear private data..."
-#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje..."
+#~ msgid "Clear private data…"
+#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje…"
-#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..."
-#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji..."
+#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…"
+#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji…"
#~ msgid "Switch to the previous tab"
#~ msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu kartu"
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk"
#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI"
#~ msgstr "Vnúti rozlíšenie obrazu 96 bodov na palec"
-#~ msgid "Configure _Advertisement filters..."
+#~ msgid "Configure _Advertisement filters…"
#~ msgstr "_Blokovanie reklamy"
#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage"