summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/man/fr/nanorc.5
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/man/fr/nanorc.5')
-rw-r--r--doc/man/fr/nanorc.5328
1 files changed, 164 insertions, 164 deletions
diff --git a/doc/man/fr/nanorc.5 b/doc/man/fr/nanorc.5
index 0607045..9c25635 100644
--- a/doc/man/fr/nanorc.5
+++ b/doc/man/fr/nanorc.5
@@ -2,14 +2,14 @@
.\" Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
.\" Free Software Foundation, Inc.
.\"
-.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
-.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
+.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
+.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
.\" originaux.
.\"
.\" The French translation of this document is a public domain work of
-.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
+.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
.\" subject to the copyright of its original authors.
.\"
@@ -29,71 +29,71 @@
.\" Documentation License along with this program. If not, see
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\"
-.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
+.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
-.\" licences ci-dessous :
+.\" licences ci-dessous :
.\"
-.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
-.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
-.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
-.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est
+.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
+.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
+.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
+.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est
.\" pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\"
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2
-.\" ou, à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
+.\" ou, à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
-.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
+.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\"
-.\" $Id: nanorc.5 4443 2009-11-27 02:50:12Z astyanax $
+.\" $Id: nanorc.5 5071 2014-07-16 17:25:55Z jordi $
.TH NANORC 5 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
-.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
+.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
.SH NOM
-nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
+nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
.SH DESCRIPTION
-Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
-l'éditeur \fBnano\fP GNU.
+Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
+l'éditeur \fBnano\fP GNU.
.PP
-\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
-remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
+\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
+remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
-Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
-désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
-les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
-sauter directement à une ligne et à une colonne précise.
+Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
+désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
+les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
+sauter directement à une ligne et à une colonne précise.
.PP
-Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
-\fBnano\fP. Il ne doit pas être au format DOS ou Mac. Lors de son
-démarrage, nano commencera par lire le fichier de configuration général
+Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
+\fBnano\fP. Il ne doit pas être au format DOS ou Mac. Lors de son
+démarrage, nano commencera par lire le fichier de configuration général
\fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lira le fichier de configuration personnel
de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
.SH OPTIONS
-Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
-(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
-paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options de
+Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
+(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
+paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options de
ligne de commande. De plus, les mots clefs \fBsyntax\fP (syntaxe),
-\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
-sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
+\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
+sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
motifs de texte. \fBnano\fP lit une commande par ligne.
-Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
-défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
+Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
+défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration. Les
-options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options prenant un
+options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options prenant un
argument.
-Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
-présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
-pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
-(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
+Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
+présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
+pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
+(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
droit. Par exemple, pour l'option \fBbrackets\fP, "\fI"')>]}\fP"
-correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
+correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
@@ -102,69 +102,69 @@ Les commandes et arguments reconnus sont\ :
Active l'indentation automatique.
.TP
.B set/unset backup
-Crée des copies de sécurité nommées
+Crée des copies de sécurité nommées
.IR nom_du_fichier~ .
.TP
-.B set backupdir "\fIrépertoire\fP"
-Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
-de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
-activé.
+.B set backupdir "\fIrépertoire\fP"
+Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
+de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
+activé.
.TP
.B set/unset backwards
-Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
+Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
.TP
.B set/unset boldtext
-Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
+Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
.TP
-.B set brackets "\fIchaîne\fP"
-Définit les caractères considérés comme des crochets fermants lors de la
-justification des paragraphes. Ces caractères ne doivent pas contenir
-d'espaces. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies
+.B set brackets "\fIchaîne\fP"
+Définit les caractères considérés comme des crochets fermants lors de la
+justification des paragraphes. Ces caractères ne doivent pas contenir
+d'espaces. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies
de crochets fermants, peuvent terminer une phrase.
-La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
+La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
plus d'informations.
.TP
.B set/unset casesensitive
-Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
+Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
.TP
.B set/unset const
-Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
+Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
.TP
.B set/unset cut
-Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
-couper la ligne entière.
+Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
+couper la ligne entière.
.TP
.B set fill \fIn\fP
-Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
-\fIn\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à
-la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de
-faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la
-taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
+Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
+\fIn\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à
+la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de
+faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la
+taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
.TP
.B set/unset historylog
Active l'utilisation de
.I ~/.nano_history
-pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
+pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
recherche ou d'un remplacement.
.TP
-.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
-Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
+.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
+Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L'ensemble
-des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
-des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
-défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
+des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
+des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
+défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
.TP
.B set/unset morespace
-Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
-supplémentaire d'édition.
+Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
+supplémentaire d'édition.
.TP
.B set/unset mouse
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
-système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
+système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
@@ -178,167 +178,167 @@ espace.
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
.TP
.B set/unset nofollow
-Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
+Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
.TP
.B set/unset nohelp
-Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
+Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
.TP
.B set/unset nonewlines
-Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
+Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
.TP
.B set/unset nowrap
-Désactive le passage automatique à la ligne.
+Désactive le passage automatique à la ligne.
.TP
-.B set operatingdir "\fIrépertoire\fP"
-\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
-\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
-le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
-répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
+.B set operatingdir "\fIrépertoire\fP"
+\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
+\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
+le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
+répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
.TP
.B set/unset preserve
-Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
+Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
.TP
-.B set punct "\fIchaîne\fP"
-Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales
-lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne peuvent
-inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, éventuellement
+.B set punct "\fIchaîne\fP"
+Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales
+lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne peuvent
+inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, éventuellement
suivies de crochets fermants, peuvent terminer une phrase. La valeur par
-défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
+défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
-N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver
-2\ espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
+N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver
+2\ espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
-d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
-dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.
+d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
+dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.
.TP
.B set/unset quickblank
-Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
-d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
-.TP
-.B set quotestr "\fIchaîne\fP"
-Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
-courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
-justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
-permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
-contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
-expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
+Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
+d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
+.TP
+.B set quotestr "\fIchaîne\fP"
+Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
+courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
+justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
+permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
+contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
+expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
"\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera ">\ ". Notez que le
-«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
+«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
.TP
.B set/unset rebinddelete
-Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
-«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
-Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
-la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
-Supprimer\ ».
+Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
+«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
+Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
+la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
+Supprimer\ ».
.TP
.B set/unset rebindkeypad
-Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
+Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
-correctement lorsque cette option sera activée.
+correctement lorsque cette option sera activée.
.TP
.B set/unset regexp
-Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
+Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
recherches.
.TP
.B set/unset smarthome
-Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
-cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
-du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
-se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
-arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
+Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
+cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
+du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
+se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
+arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
ligne.
.TP
.B set/unset smooth
-Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
+Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
.TP
.B set speller "\fIprogramme\fP"
Utilise le correcteur orthographique \fIprogramme\fP au lieu du
-correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
+correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
.TP
.B set/unset suspend
-Autorise à suspendre \fBnano\fP.
+Autorise à suspendre \fBnano\fP.
.TP
.B set tabsize \fIn\fP
Utilise une taille de tabulation de \fIn\fP colonnes. Cette valeur doit
-être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
+être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
.TP
.B set/unset tabstospaces
Convertit les tabulations clavier en espaces.
.TP
.B set/unset tempfile
-S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
+S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
quittant, sans demande de confirmation.
.TP
.B set/unset view
Interdit de modifier les fichiers.
.TP
-.B set whitespace "\fIchaîne\fP"
-Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
-caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
-être mono-colonne.
+.B set whitespace "\fIchaîne\fP"
+Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
+caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
+être mono-colonne.
.TP
.B set/unset wordbounds
-Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
-caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
+Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
+caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
.TP
-.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
-Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
+.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
+Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
l'option \fB-Y\fP (ou \fB--syntax\fP) ou qui sera automatiquement
-activée si le nom du fichier en cours correspond à l'expression
-rationnelle étendue \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions
-suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à
-cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
+activée si le nom du fichier en cours correspond à l'expression
+rationnelle étendue \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions
+suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à
+cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
-La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
-indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
-syntaxe. La syntaxe nommée \fIdefault\fP (par défaut) est spéciale, elle
-ne nécessite aucun motif de \fImotif_de_fichier\fP, et s'applique aux
-fichiers ne correspondant à aucun des \fImotif_de_fichier\fP des autres
+La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
+indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
+syntaxe. La syntaxe nommée \fIdefault\fP (par défaut) est spéciale, elle
+ne nécessite aucun motif de \fImotif_de_fichier\fP, et s'applique aux
+fichiers ne correspondant à aucun des \fImotif_de_fichier\fP des autres
syntaxes.
.TP
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
-Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
-l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
+Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
+l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
texte \fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP,
-l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
-acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
+l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
+acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
(blanc), \fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu),
\fIgreen\fP (vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP.
-Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
+Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
-votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
-\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
+votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
+\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
transparent.
.TP
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
-Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
+Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
compte de la casse.
.TP
-.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
-Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
-\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
+.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
+Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
+\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
\fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
-moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
-s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
-successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
-seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
+moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
+s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
+successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
+seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
.TP
-.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
-Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
+.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
+Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
compte de la casse.
.TP
.B include "\fIfichier_de_syntaxes\fP"
Lit le fichier \fIfichier_de_syntaxes\fP contenant une liste
-autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier ne doit contenir
+autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier ne doit contenir
que des commandes \fBsyntax\fP, \fBcolor\fP et \fBicolor\fP.
.SH FICHIERS
.TP
.I $SYSCONFDIR/nanorc
-Fichier de configuration général
+Fichier de configuration général
.TP
.I ~/.nanorc
Fichier de configuration personnel
@@ -348,29 +348,29 @@ Fichier de configuration personnel
.TP
\fBnano\fP(1)
.PP
-\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
-votre système)
+\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
+votre système)
.SH AUTEUR
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
-manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
-le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
+manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
+le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
.SH TRADUCTION
-Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
-<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir de
+Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
+<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir de
la version 1.56 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nanorc
-(pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a été relue par Gérard
+(pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a été relue par Gérard
Delafond.
-Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
-traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
-vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
-version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
+Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
+traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
+vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
+version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
traducteur.
-La version originale la plus à jour de ce document est toujours
+La version originale la plus à jour de ce document est toujours
consultable via la commande\ :
LANGUAGE=en man nano