diff options
author | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2011-06-11 23:45:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2011-06-11 23:45:50 +0200 |
commit | 030200b98b25030f5d9c078987d024363a6b992f (patch) | |
tree | d664806864055118af9d88c601633a99b3527551 | |
parent | 0d322d9a9656bdd0a03c1df0bc24416717125c46 (diff) | |
download | nautilus-sendto-gnome-2-32.tar.gz |
Added UG translationgnome-2-32
-rw-r--r-- | po/ug.po | 194 |
1 files changed, 136 insertions, 58 deletions
@@ -1,84 +1,105 @@ -# Uyghur translation for nautilus-sendto
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sahran <sahran@live.com>, 2010-09-22.
-#
+# Uyghur translation for nautilus-sendto. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2011. +# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=nautilus-sendto&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-23 14:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-25 10:52+0600\n" -"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n" +"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-22 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:53+0600\n" +"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Uighur\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/nautilus-nste.c:78 ../src/nautilus-nste.c:83 -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3 -msgid "Send To..." -msgstr "يوللا…" +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79 +msgid "Run from build directory" +msgstr "قۇرۇلغان مۇندەرىجىدىن ئىجرا قىل" -#: ../src/nautilus-nste.c:79 -msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "ئېلخەت، مۇڭداشقۇدا ھۆججەت يوللا…" +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80 +msgid "Use XID as parent to the send dialogue" +msgstr "XID نى يوللاش سۆزلەشكۈسىنىڭ ئاتىسى قىلىپ ئىشلەت" -#: ../src/nautilus-nste.c:84 -msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "ئېلخەت، مۇڭداشقۇدا ھۆججەت يوللا…" +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81 +msgid "Files to send" +msgstr "ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:576 -msgid "Files" -msgstr "ھۆججەتلەر" - -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:788 +#. FIXME, this needs to be done in UI now +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:662 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "URI ياكى ھۆججەت ئاتى تاللانما قىلىنىدۇ\n" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:809 +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:692 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنى يېشەلمىدى: %s\n" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:824 -msgid "Could not load any plugins." -msgstr "ھېچقانداق قىستۇرمىنى يۈكلىيەلمەيدۇ." +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50 +#, c-format +msgid "Sharing %d folder" +msgid_plural "Sharing %d folders" +msgstr[0] "%d قىسقۇچنى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:827 -msgid "Please verify your installation" -msgstr "ئورنىتىشنى دەلىللەڭ." +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52 +#, c-format +msgid "Sharing %d folders and files" +msgstr "%d قىسقۇچ ۋە ھۆججەتنى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1 -msgid "<b>Compression</b>" -msgstr "<b>پرېسلاش</b>" +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77 +#, c-format +msgid "Sharing %d video" +msgid_plural "Sharing %d videos" +msgstr[0] "%d سىننى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2 -msgid "<b>Destination</b>" -msgstr "<b>نىشان</b>" +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79 +#, c-format +msgid "Sharing %d photo" +msgid_plural "Sharing %d photos" +msgstr[0] "%d سۈرەتنى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4 -msgid "Send _as:" -msgstr "سۈپىتىدە يوللا(_A):" +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81 +#, c-format +msgid "Sharing %d image" +msgid_plural "Sharing %d images" +msgstr[0] "%d رەسىمنى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5 -msgid "Send _packed in:" -msgstr "بوغچا يوللا(_p):" +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83 +#, c-format +msgid "Sharing %d text file" +msgid_plural "Sharing %d text files" +msgstr[0] "%d تېكىست ھۆججىتىنى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6 -msgid "Send t_o:" -msgstr "يوللاش ئورنى(_O):" +#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85 +#, c-format +msgid "Sharing %d file" +msgid_plural "Sharing %d files" +msgstr[0] "%d ھۆججەتنى ھەمبەھىرلەۋاتىدۇ" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7 +#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1 msgid "_Send" msgstr "يوللا(_S)" -#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:378 -msgid "Email" -msgstr "ئېلخەت" +#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:200 +msgid "Files" +msgstr "ھۆججەتلەر" + +#: ../src/plugins/nautilus-sendto-progress.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر(_C)" + +#: ../data/pack-entry.ui.h:1 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "بوغچا يوللا(_p):" + +#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308 +msgid "Mail" +msgstr "خەت-چەك" #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153 #, c-format @@ -136,7 +157,7 @@ msgstr "ئالاقەداشلار تېپىلمىدى." #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906 msgid "This contact ID already exists." -msgstr "بۇ ئالاقەداش ID مەۋجۇت." +msgstr "بۇ ئالاقەداش ID سى مەۋجۇت." #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908 msgid "The protocol is not supported." @@ -162,7 +183,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918 msgid "A secure connection is not available." -msgstr "بىخەتەر ئۇلىنىشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." +msgstr "بىخەتەر باغلىنىشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book." @@ -183,7 +204,7 @@ msgstr "ھۆججەت يوللىيالمايدۇ" #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418 msgid "There is no connection to gajim remote service." -msgstr "gajim يىراقتىكى مۇلازىمەت ئۇلىنىشى مەۋجۇت ئەمەس" +msgstr "gajim يىراقتىكى مۇلازىمەت باغلىنىشى مەۋجۇت ئەمەس" #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482 msgid "Sending file failed" @@ -201,15 +222,15 @@ msgstr "نامەلۇم تاپشۇرۇۋالغۇچى." msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "مۇڭداشقۇچ (Gajim)" -#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92 +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90 msgid "New CD/DVD" msgstr "يېڭى CD/DVD" -#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99 +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97 msgid "Existing CD/DVD" msgstr "مەۋجۇت CD/DVD" -#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178 +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "CD/DVD ياسىغۇچ" @@ -217,10 +238,67 @@ msgstr "CD/DVD ياسىغۇچ" msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "مۇڭداشقۇ (Pidgin)" -#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274 msgid "Removable disks and shares" msgstr "يان دىسكا ۋە ھەمبەھىر" +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186 +#, c-format +msgid "Uploading '%s'" +msgstr "«%s» نى يۈكلەۋاتىدۇ" + +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256 +msgid "Preparing upload" +msgstr "يۈكلەشكە تەييارلىنىۋاتىدۇ" + +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316 +#, c-format +msgid "Service '%s' is not configured." +msgstr "مۇلازىمەت '%s' سەپلەنمىگەن." + +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319 +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336 +msgid "_Configure" +msgstr "سەپلە(_C)" + +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323 +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343 +#, c-format +msgid "Logged in to service '%s'." +msgstr "مۇلازىمەت '%s' غا كىردى." + +#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333 +#, c-format +msgid "Could not log in to service '%s'." +msgstr "مۇلازىمەت '%s' غا كىرەلمىدى." + #: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309 msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP ۋاسىتە مۇلازىمېتىر" + +#~ msgid "Send To..." +#~ msgstr "يوللا…" + +#~ msgid "Send file by mail, instant message..." +#~ msgstr "ئېلخەت، مۇڭداشقۇدا ھۆججەت يوللا…" + +#~ msgid "Send files by mail, instant message..." +#~ msgstr "ئېلخەت، مۇڭداشقۇدا ھۆججەت يوللا…" + +#~ msgid "Could not load any plugins." +#~ msgstr "ھېچقانداق قىستۇرمىنى يۈكلىيەلمىدى." + +#~ msgid "Please verify your installation" +#~ msgstr "ئورنىتىشنى تەكشۈرۈڭ" + +#~ msgid "<b>Compression</b>" +#~ msgstr "<b>پرېسلاش</b>" + +#~ msgid "<b>Destination</b>" +#~ msgstr "<b>نىشان</b>" + +#~ msgid "Send _as:" +#~ msgstr "سۈپىتىدە يوللا(_A):" + +#~ msgid "Send t_o:" +#~ msgstr "يوللاش ئورنى(_O):" |