diff options
author | GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net> | 2014-03-20 20:10:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-03-20 20:10:46 +0000 |
commit | 4497fd32f4aba3edc4fddb6f45b10e54873d4763 (patch) | |
tree | 6721317107425253a6010f91b0fd9dd9d3f3521a | |
parent | 34a2f6aae5c5da566fa291b951c42fb559cd1f78 (diff) | |
download | nautilus-sendto-gnome-3-6.tar.gz |
Added Scottish Gaelic translationgnome-3-6
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 249 |
2 files changed, 250 insertions, 0 deletions
@@ -26,6 +26,7 @@ fa fi fr fur +gd gl gu he diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 0000000..7a6b616 --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Scottish Gaelic translation for nautilus-sendto. +# Copyright (C) 2014 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package. +# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" +"=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:10+0200\n" +"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95 +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Cuir gu..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:91 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "Cuir am faidhle air a' phost-d, mar ghrad-theachdaireachd..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:96 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "Cuir faidhlichean air a' phost-d, mar ghrad-theachdaireachd..." + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:592 +msgid "Files" +msgstr "Faidhlichean" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:802 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "Tha dùil aige ri URIean no ainmean fhaidhle mar roghainnean\n" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:824 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn roghainnean na loidhne-àithne a pharsadh: %s\n" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:839 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "Cha deach leinn plugan sam bith a luchdadh." + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:842 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "An dearbhaich thu an stàladh agad?" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "_Cuir" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "<b>Ceann-uidhe</b>" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "Cuir m_ar:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "Cuir _gu:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "<b>Dùmhlachadh</b>" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "Cuir _dùmhlaichte e ann an:" + +#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:381 +msgid "Email" +msgstr "Post-d" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:148 +#, c-format +msgid "Cannot get contact: %s" +msgstr "Chan urrainn dhuinn an neach-aithne fhaighinn: %s" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:181 +#, c-format +msgid "Could not find contact: %s" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a lorg: %s" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:400 +msgid "Cannot create searchable view." +msgstr "Chan urrainn dhuinn sealladh a chruthachadh a ghabhas lorg." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:862 +msgid "Success" +msgstr "Shoirbhich leis" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:864 +msgid "An argument was invalid." +msgstr "Bha argamaid mhì-dhligheach ann." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:866 +msgid "The address book is busy." +msgstr "Tha leabhar nan seòladh trang." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:868 +msgid "The address book is offline." +msgstr "Tha leabhar nan seòladh far loidhne." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:870 +msgid "The address book does not exist." +msgstr "Chan eil leabhar nan seòladh ann." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:872 +msgid "The \"Me\" contact does not exist." +msgstr "Chan eil an neach-aithne \"Mise\" ann." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:874 +msgid "The address book is not loaded." +msgstr "Cha deach leabhar nan seòladh a luchdadh." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:876 +msgid "The address book is already loaded." +msgstr "Chaidh leabhar nan seòladh a luchdadh mu thràth." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:878 +msgid "Permission was denied when accessing the address book." +msgstr "Chaidh cead a dhiùltadh gus leabhar nan seòladh inntrigeadh." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:880 +msgid "The contact was not found." +msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:882 +msgid "This contact ID already exists." +msgstr "Tha aID an neach-aithne seo ann mu thràth." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:884 +msgid "The protocol is not supported." +msgstr "Cha chuirear taic ris a' phròtacal." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888 +msgid "The operation could not be cancelled." +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn sgur dhen obrachadh." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890 +msgid "The address book authentication failed." +msgstr "Dh'fhàillig le dearbhadh leabhar nan seòladh." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892 +msgid "" +"Authentication is required to access the address book and was not given." +msgstr "" +"Tha dearbhadh a dhìth ach am faigh thu inntrigeadh dha leabhar nan seòladh " +"'s cha deach a thoirt seachad." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894 +msgid "A secure connection is not available." +msgstr "Chan eil ceangal tèarainte ri fhaighinn." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896 +msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book." +msgstr "" +"Thachair mearachd CORBA fhad 's a bhathar ag inntrigeadh leabhar nan " +"seòladh." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898 +msgid "The address book source does not exist." +msgstr "Chan eil tùs leabhar nan seòladh ann." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900 +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418 +#| msgid "Files to send" +msgid "Unable to send file" +msgstr "Chan urrainn dhuinn am faidhle a chur" + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "Chan eil ceangal ris an t-seirbheis gajim chèin ann." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483 +msgid "Sending file failed" +msgstr "Dh'fhàillig le cur an fhaidhle" + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "Cha am faightear a dhìth." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "Faightear neo-aithnichte." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "Grad-theachdaireachd (Gajim)" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "CD/DVD ùr" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "CD/DVD a tha ann" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "Cruthadair CD/DVD" + +#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "Grad-theachdaireachd (Pidgin)" + +#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "Diosgan so-ghiùlan 's nithean co-roinnte" + +#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "Frithealaiche mheadhanan UPnP" + +#~ msgid "Run from build directory (ignored)" +#~ msgstr "Ruith o phasgan an togail (air a leigeil seachad)" + +#~ msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" +#~ msgstr "Cleachd XID mar phàrant a' chòmhraidh cuir (air a leigeil seachad)" + +#~ msgid "Output version information and exit" +#~ msgstr "Seall fiosrachadh an tionndaidh is fàg an-seo" + +#~ msgid "Archive" +#~ msgstr "Tasg-lann" + +#~ msgid "No mail client installed, not sending files\n" +#~ msgstr "" +#~ "Chan eil cliant puist stàlaichte ann 's cha chuir sinn na faidhlichean\n" |