summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTmTFx <f.t.public@gmail.com>2012-12-29 00:05:44 -0200
committerEnrico Nicoletto <enriconlto@src.gnome.org>2012-12-29 00:05:44 -0200
commitec0996f36faee04f692d231be276e87226c04b9f (patch)
treea07f74c848860043696ed21b90f7607f863cb3d6
parent15224e2f6a2459375f7d5385ec3c463d8cee4274 (diff)
downloadnautilus-sendto-ec0996f36faee04f692d231be276e87226c04b9f.tar.gz
Updated Friulian translation
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/fur.po226
2 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 83b3238..8780306 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -25,6 +25,7 @@ eu
fa
fi
fr
+fur
gl
gu
he
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..8b59757
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# Friulian translation for nautilus-sendto.
+# Copyright (C) 2012 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
+# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-sendto gnome-3-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 14:20+0100\n"
+"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
+msgid "Send To..."
+msgstr "Invie A..."
+
+#: ../src/nautilus-nste.c:91
+msgid "Send file by mail, instant message..."
+msgstr "Invie il file par mail, mesaç istantani..."
+
+#: ../src/nautilus-nste.c:96
+msgid "Send files by mail, instant message..."
+msgstr "Invie i file par mail, mesaç istantani..."
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:592
+msgid "Files"
+msgstr "File"
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:802
+#, c-format
+msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
+msgstr "A si spietin dai URI o nons di file di sedi pasâts come opzions\n"
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:824
+#, c-format
+msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
+msgstr "Impussibil analizâ lis opzions de rie di comant: %s\n"
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:839
+msgid "Could not load any plugins."
+msgstr "No puès cjarià nissun plugin."
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:842
+msgid "Please verify your installation"
+msgstr "Par plasê verifiche la tô installazion"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
+msgid "_Send"
+msgstr "_Invie"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>Destinazion</b>"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
+msgid "Send _as:"
+msgstr "Invie _come:"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
+msgid "Send t_o:"
+msgstr "Invie _a:"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr "<b>Compression</b>"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
+msgid "Send _packed in:"
+msgstr "Invie a_rchiviât in:"
+
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:381
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:148
+#, c-format
+msgid "Cannot get contact: %s"
+msgstr "Impussibil vê il contat: %s"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:181
+#, c-format
+msgid "Could not find contact: %s"
+msgstr "No puès cjatâ il contat: %s"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:400
+msgid "Cannot create searchable view."
+msgstr "Impussibil creâ la viodude par la ricerche."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:862
+msgid "Success"
+msgstr "Sucès"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:864
+msgid "An argument was invalid."
+msgstr "Un argument a no'l jere valit."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:866
+msgid "The address book is busy."
+msgstr "La rubriche a jè ocupade."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:868
+msgid "The address book is offline."
+msgstr "La rubriche a jè offline."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:870
+msgid "The address book does not exist."
+msgstr "La rubriche no esist."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:872
+msgid "The \"Me\" contact does not exist."
+msgstr "Il contat \"Me\" no'l esist."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:874
+msgid "The address book is not loaded."
+msgstr "Le rubriche no jè cjamade."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:876
+msgid "The address book is already loaded."
+msgstr "Le rubriche a jè giaromai cjamade."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:878
+msgid "Permission was denied when accessing the address book."
+msgstr "A le stât neât il permès di acedi ae rubriche."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:880
+msgid "The contact was not found."
+msgstr "Il contat no'l è stât cjatât."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:882
+msgid "This contact ID already exists."
+msgstr "Il ID dal contat al esist digià."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:884
+msgid "The protocol is not supported."
+msgstr "Il protocol a no'l è supuartât."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "L'operazion a jè stade cancellade."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
+msgid "The operation could not be cancelled."
+msgstr "L'operazion a no puès sedi cancellade."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
+msgid "The address book authentication failed."
+msgstr "Le autenticazion de rubriche a jè fallide."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
+msgid ""
+"Authentication is required to access the address book and was not given."
+msgstr ""
+"A si scugne vê l'autenticazion par acedi ae rubriche ma no jè stade dade."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
+msgid "A secure connection is not available."
+msgstr "Une conession sigure a no jè disponibile."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
+msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
+msgstr "Al è sucedût un erôr CORBA jentrant te rubriche."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
+msgid "The address book source does not exist."
+msgstr "Il sorgint de rubriche no'l esist."
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Al è sucedût un erôr no cognosût."
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
+msgid "Unable to send file"
+msgstr "Impussibil inviâ file"
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419
+msgid "There is no connection to gajim remote service."
+msgstr "Nissune conession al servizi rimôt di gajim."
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
+msgid "Sending file failed"
+msgstr "Inviament dal file falît"
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444
+msgid "Recipient is missing."
+msgstr "Al mancje il destinatari."
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
+msgid "Unknown recipient."
+msgstr "Destinatari no cognosût."
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506
+msgid "Instant Message (Gajim)"
+msgstr "Mesaç Istantani (Gajim)"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
+msgid "New CD/DVD"
+msgstr "Gnûf CD/DVD"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
+msgid "Existing CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD esistent"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "Creazion CD/DVD"
+
+#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
+msgid "Instant Message (Pidgin)"
+msgstr "Mesaç Istantani (Pidgin)"
+
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
+msgid "Removable disks and shares"
+msgstr "Condivisions e discs rimovibii"
+
+#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
+msgid "UPnP Media Server"
+msgstr "Server multimediâl UPnP"