diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2006-06-30 12:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2006-06-30 12:38:18 +0000 |
commit | 1ebf0e8ec2a3824c13eead7f6d0b539ea96e423c (patch) | |
tree | 787fa339e14150aa340b4549498d0882ab4be086 /po/th.po | |
parent | b15a7f56b26da71c3d619e45c2d11d920179cc7b (diff) | |
download | nautilus-sendto-1ebf0e8ec2a3824c13eead7f6d0b539ea96e423c.tar.gz |
Updated Thai translation.
2006-06-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 69 |
1 files changed, 53 insertions, 16 deletions
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-06 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:36+0700\n" -"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-30 19:21+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-30 19:35+0700\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -33,35 +33,35 @@ msgstr "การเชื่อมรวมกับ Nautilus" msgid "Provides integration with Nautilus" msgstr "เชื่อมรวมการทำงานกับ Nautilus" -#: ../src/nautilus-nste.c:108 ../src/nautilus-nste.c:123 +#: ../src/nautilus-nste.c:97 ../src/nautilus-nste.c:112 msgid "Send to..." msgstr "ส่งไปยัง..." -#: ../src/nautilus-nste.c:109 +#: ../src/nautilus-nste.c:98 msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "ส่งแฟ้มทางอีเมล, ข้อความด่วน..." -#: ../src/nautilus-nste.c:124 +#: ../src/nautilus-nste.c:113 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "ส่งแฟ้มทางอีเมล, ข้อความด่วน..." -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:56 +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:55 msgid "Default folder to use" msgstr "โฟลเดอร์ปริยายที่จะใช้" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:57 +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:56 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:126 +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:131 msgid "You don't insert the package name" msgstr "คุณไม่ได้ใส่ชื่อแฟ้มรวม" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:291 +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:316 msgid "Files" msgstr "Files" -#: ../src/nautilus-sendto-command.c:430 +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:505 msgid "Nautilus Sendto" msgstr "Nautilus Sendto" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "ส่งเป็น:" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 ../src/nautilus-sendto.glade.h:6 msgid "Send packed in" -msgstr "ส่งทั้งหมดเป็นไฟล์เดียว" +msgstr "ส่งแบบบีบอัดในแฟ้ม" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 ../src/nautilus-sendto.glade.h:7 msgid "Send to:" @@ -95,15 +95,52 @@ msgstr "ไปที่:" msgid "_Send" msgstr "_ส่ง" -#: ../src/plugins/bluetooth.c:258 +#: ../src/plugins/balsa.c:100 +msgid "Email (Balsa)" +msgstr "อีเมล (Balsa)" + +#: ../src/plugins/bluetooth.c:267 msgid "Bluetooth (OBEX)" -msgstr "Bluetooth (OBEX)" +msgstr "บลูทูธ (OBEX)" -#: ../src/plugins/evolution.c:226 +#: ../src/plugins/evolution.c:228 msgid "Email (Evolution)" msgstr "อีเมล (Evolution)" -#: ../src/plugins/gaim.c:219 +#: ../src/plugins/gaim.c:223 msgid "Instant Message (Gaim)" msgstr "ข้อความด่วน (Gaim)" +#: ../src/plugins/gajim.c:412 +msgid "Unable to send file" +msgstr "ไม่สามารถส่งแฟ้มได้" + +#: ../src/plugins/gajim.c:413 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังบริการ gajim ในเครือข่าย" + +#: ../src/plugins/gajim.c:437 ../src/plugins/gajim.c:466 +msgid "Sending file failed" +msgstr "ส่งแฟ้มไม่สำเร็จ" + +#: ../src/plugins/gajim.c:438 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "ไม่ได้ระบุผู้รับ" + +#: ../src/plugins/gajim.c:466 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "ผู้รับผิดพลาด" + +#. we can use 'Gajim' instead, but Yann +#. said that on debian icon is too large +#: ../src/plugins/gajim.c:488 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "ข้อความด่วน (Gajim)" + +#: ../src/plugins/sylpheed-claws.c:120 +msgid "Email (Sylpheed-Claws)" +msgstr "อีเมล (Sylpheed-Claws)" + +#: ../src/plugins/thunderbird.c:100 +msgid "Email (Thunderbird)" +msgstr "อีเมล (Thunderbird)" |