summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2015-02-05 13:45:22 +0100
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2015-02-05 13:45:22 +0100
commitc6fb3ec5535feae06339df9bf5f9467feee696bf (patch)
treeaec5b359f536043fcc99147ba9f70075ab00feb2
parent6db6bafa89050fecba6745fa74c8dc0aea0092e4 (diff)
downloadnautilus-c6fb3ec5535feae06339df9bf5f9467feee696bf.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po49
1 files changed, 34 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 082201c16..ee56158f0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-03 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-05 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Připojit se k serveru"
#. Set initial window title
#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2394
-#: ../src/nautilus-window.c:2563
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2401
+#: ../src/nautilus-window.c:2570
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr " (neplatný Unicode)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:129
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:265
#: ../src/nautilus-list-view.c:1824 ../src/nautilus-pathbar.c:295
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1066
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1067
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:285
msgid "Home"
msgstr "Domů"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nelze označit spouštěč jako důvěryhodný (spustitelný)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:133
-#: ../src/nautilus-window.c:448
+#: ../src/nautilus-notification-delete.c:183 ../src/nautilus-window.c:448
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@@ -3467,6 +3467,25 @@ msgstr[2] "Otevírá se %d položek."
msgid "Close tab"
msgstr "Zavřít kartu"
+#. Translators: this is the second part of a "%d files deleted" string
+#: ../src/nautilus-notification-delete.c:163
+#: ../src/nautilus-notification-delete.c:172
+#, c-format
+msgid "%s deleted"
+msgid_plural "%s deleted"
+msgstr[0] "smazán %s"
+msgstr[1] "smazány %s"
+msgstr[2] "smazáno %s"
+
+#. Translators: this is the first part of a "%d files deleted" string
+#: ../src/nautilus-notification-delete.c:168
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d soubor"
+msgstr[1] "%d soubory"
+msgstr[2] "%d souborů"
+
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:227
@@ -3811,15 +3830,15 @@ msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "Odebrat tuto podmínku hledání"
#. create the Current/All Files selector
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:940
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:941
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:943
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:944
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:965
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:966
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "Přidat novou podmínku hledání"
@@ -4254,23 +4273,23 @@ msgstr "_Vlastnosti"
msgid "_Format…"
msgstr "_Formátovat…"
-#: ../src/nautilus-window.c:1606
+#: ../src/nautilus-window.c:1613
msgid "_New Tab"
msgstr "_Nová karta"
-#: ../src/nautilus-window.c:1616
+#: ../src/nautilus-window.c:1623
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Přesunout kartu v_levo"
-#: ../src/nautilus-window.c:1624
+#: ../src/nautilus-window.c:1631
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Přesunout kartu vp_ravo"
-#: ../src/nautilus-window.c:1635
+#: ../src/nautilus-window.c:1642
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zavřít kartu"
-#: ../src/nautilus-window.c:2565
+#: ../src/nautilus-window.c:2572
msgid "Access and organize your files."
msgstr "Přístup a organizace vašich souborů"
@@ -4278,7 +4297,7 @@ msgstr "Přístup a organizace vašich souborů"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2574
+#: ../src/nautilus-window.c:2581
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"