summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorQuentin PAGÈS <pages_quentin@hotmail.com>2021-08-17 18:44:42 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-08-17 18:44:42 +0000
commit34093edc6617a815fd3493a98dcb9e744eec371c (patch)
treecb01164ddd6dbe427de0546d0f7f0e4ea594a1f1
parent8f41579ed0fc27e9505e9d7e3e4a1292492c3c53 (diff)
downloadnautilus-34093edc6617a815fd3493a98dcb9e744eec371c.tar.gz
Update Occitan translation
-rw-r--r--po/oc.po30
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 44c0e3783..3b4cdfa8a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-11 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 23:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-13 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-17 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Es desactivat per de rasons de seguretat."
#: src/nautilus-program-choosing.c:392 src/nautilus-program-choosing.c:469
-#: src/nautilus-properties-window.c:2625
+#: src/nautilus-properties-window.c:2625 src/nautilus-trash-bar.c:182
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Una error s'es produita al moment d'aviar l'aplicacion."
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgid "Select Dates…"
msgstr "Seleccionatz las datas…"
#. trash
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:320 src/nautilus-trash-bar.c:201
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:320 src/nautilus-trash-bar.c:227
msgid "Trash"
msgstr "Escobilhièr"
@@ -4349,20 +4349,34 @@ msgstr "_Anullar"
msgid "_Redo"
msgstr "_Restablir"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:209
+#: src/nautilus-trash-bar.c:231
+msgid "Trashed items are automatically deleted after a period of time"
+msgstr ""
+"Los elements meses a l’escobilhièr son automaticament suprimits passat un "
+"periòde de temps"
+
+#: src/nautilus-trash-bar.c:245
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Paramètres"
+
+#: src/nautilus-trash-bar.c:248
+msgid "Display system controls for trash content"
+msgstr "Afichar los contraròtles sistèma pel contengut de l’escobilhièr"
+
+#: src/nautilus-trash-bar.c:251
msgid "_Restore"
msgstr "_Restablir"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:212
+#: src/nautilus-trash-bar.c:254
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Restablís cada icòna seleccionada a sa talha iniciala"
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
-#: src/nautilus-trash-bar.c:216
+#: src/nautilus-trash-bar.c:258
msgid "_Empty…"
msgstr "_Voidar…"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:219
+#: src/nautilus-trash-bar.c:261
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimir totes los elements de l'escobilhièr"